1 00:00:12,721 --> 00:00:14,055 CHANGEZ DE SEXE EN UNE HEURE 2 00:00:15,724 --> 00:00:18,768 LA DEUXIÈME GUERRE MONDIALE N'A PAS PU BATTRE LA PREMIÈRE 3 00:00:22,731 --> 00:00:25,734 3 JOURS SANS UN SEUL ACCIDENT 4 00:01:30,632 --> 00:01:34,094 {\an8}Avec ce nouveau GPS, on sera à l'école en moins de deux. 5 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 Tournez à droite dans 50 m. 6 00:01:38,181 --> 00:01:39,099 {\an8}Des mètres ? 7 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 {\an8}Papa, un mètre fait trois pouces de plus qu'un yard, 8 00:01:41,851 --> 00:01:43,019 {\an8}qui fait 36 pouces. 9 00:01:43,103 --> 00:01:45,980 {\an8}Donc, 50 divisé par 39, multiplié par 36, égale... 10 00:01:46,064 --> 00:01:48,525 {\an8}Vous avez raté le virage. Nouvel itinéraire. 11 00:01:48,608 --> 00:01:50,860 À droite dans zéro virgule cinq mètres. 12 00:01:50,944 --> 00:01:53,571 {\an8}Attention papa, c'est un chantier de construction. 13 00:01:53,655 --> 00:01:55,990 Cet idiot se croit plus malin qu'un ordinateur. 14 00:01:57,784 --> 00:01:59,077 Attachez votre ceinture. 15 00:02:03,665 --> 00:02:06,668 Tournez à gauche, à droite, à gauche, à droite. 16 00:02:14,634 --> 00:02:17,637 Réduisez l'élévation de dix pieds et tournez à gauche. 17 00:02:19,973 --> 00:02:21,683 Vous êtes arrivés à destination. 18 00:02:22,851 --> 00:02:24,561 {\an8}- Merci pour la balade. - Salut 'pa. 19 00:02:24,978 --> 00:02:27,814 {\an8}Tournez à droite dans 2,3 km. 20 00:02:28,314 --> 00:02:29,482 Nouvel itinéraire. 21 00:02:30,275 --> 00:02:32,443 J'ai froid. J'ai froid. 22 00:02:48,376 --> 00:02:49,919 {\an8}LIBERTÉ !!! 23 00:02:52,589 --> 00:02:55,341 - Où est Mme K ? - Elle a dû aller à Portland. 24 00:02:55,425 --> 00:02:59,846 Ceux qu'elle a engagés pour sortir sa sœur d'une secte font partie d'une autre secte. 25 00:02:59,929 --> 00:03:02,348 Qui va la remplacer ? Moi, j'espère. 26 00:03:02,432 --> 00:03:04,350 Pas toi. Jamais. 27 00:03:04,434 --> 00:03:07,478 Vu notre budget, en attendant son retour je suis obligé 28 00:03:07,562 --> 00:03:09,856 de fusionner les deux classes de CM2. 29 00:03:10,690 --> 00:03:13,651 L'autre classe de CM2 ? Ils sont trop différents. 30 00:03:13,735 --> 00:03:15,778 Leur cours de musique a lieu le mardi. 31 00:03:15,862 --> 00:03:18,531 {\an8}Leur maîtresse enlève ses chaussures. 32 00:03:18,615 --> 00:03:21,159 {\an8}Leurs jumeaux sont une fille et un garçon. 33 00:03:21,576 --> 00:03:22,410 Flippant. 34 00:03:26,998 --> 00:03:30,877 {\an8}Très bien, les nouveaux. Prenez place près de mes élèves. 35 00:03:30,960 --> 00:03:33,129 - C'est libre ? - Peu importe. 36 00:03:33,213 --> 00:03:34,839 {\an8}- C'est libre ? - Peu importe. 37 00:03:34,923 --> 00:03:36,382 {\an8}- C'est libre ? - Peu importe. 38 00:03:36,466 --> 00:03:38,259 {\an8}- C'est libre ? - Peu importe. 39 00:03:38,635 --> 00:03:40,386 {\an8}Salut, je m'appelle Bohdi. 40 00:03:40,470 --> 00:03:41,888 {\an8}- Tu surfes ? - Non. 41 00:03:41,971 --> 00:03:43,848 {\an8}Mes parents m'ont emmené à Hawaï, 42 00:03:43,932 --> 00:03:46,809 {\an8}mais j'étais intimidé par le physique des gosses du coin 43 00:03:46,893 --> 00:03:48,770 {\an8}alors je suis resté dans ma chambre. 44 00:03:48,853 --> 00:03:51,564 {\an8}- C'est cool. - Non, c'est pas cool. 45 00:03:52,106 --> 00:03:53,024 {\an8}CHICS FILLES 46 00:03:54,943 --> 00:03:58,363 {\an8}- T'es un homme mort. - Désolé, je vais la ramasser. 47 00:04:00,198 --> 00:04:01,574 T'es aveugle ? 48 00:04:01,658 --> 00:04:04,869 Si quelqu'un l'embête, il aura affaire à moi. 49 00:04:04,953 --> 00:04:06,788 C'est bon, personne ne m'embête. 50 00:04:06,871 --> 00:04:09,832 {\an8}Je ne te laisserai pas penser que tu es un monstre. 51 00:04:09,916 --> 00:04:12,794 {\an8}- Je ne le pense pas. - Tu es si courageux. 52 00:04:15,088 --> 00:04:17,382 {\an8}Désolé, c'est la dernière place. 53 00:04:21,636 --> 00:04:23,888 Mon côté, ton côté. 54 00:04:24,389 --> 00:04:26,391 {\an8}Salut, Nikki. Je m'appelle Bart. 55 00:04:26,474 --> 00:04:28,351 {\an8}Drôle de situation, pas vrai ? 56 00:04:28,434 --> 00:04:32,021 {\an8}Tu préfères ouvrir un livre pour éviter de me parler ? 57 00:04:32,105 --> 00:04:34,899 {\an8}Bon, je vais accorder mes pets d'aisselle. 58 00:04:38,361 --> 00:04:42,115 {\an8}Félicitations. Tout le monde a réussi son test, sauf... 59 00:04:42,198 --> 00:04:43,283 Lisa Simpson : 60 00:04:43,366 --> 00:04:44,367 "F". 61 00:04:44,450 --> 00:04:45,410 Un "F" ? 62 00:04:45,994 --> 00:04:48,288 C'est toujours à ce moment que je me réveille. 63 00:04:48,371 --> 00:04:50,707 Faites que mon réveil sonne et me sorte de là. 64 00:04:53,793 --> 00:04:56,337 Désolée, Lisa, mais ce "F" est bien réel. 65 00:04:56,421 --> 00:04:58,214 C'est faux, fausse Hoover. 66 00:04:58,298 --> 00:05:00,717 {\an8}Et vu que je dors, je vais m'amuser un peu. 67 00:05:00,800 --> 00:05:02,135 Je peux voler ! 68 00:05:05,555 --> 00:05:08,599 {\an8}Ce n'est pas un rêve. J'ai vraiment raté le test. 69 00:05:08,683 --> 00:05:10,435 {\an8}Ça ne me réjouit pas, 70 00:05:10,768 --> 00:05:11,853 {\an8}Mlle Parfaite. 71 00:05:11,936 --> 00:05:13,396 LA CHENILLE AFFAMÉE 72 00:05:14,856 --> 00:05:16,733 {\an8}Cette chenille est une vraie goinfre. 73 00:05:18,026 --> 00:05:19,068 {\an8}Bon sang. 74 00:05:19,485 --> 00:05:21,863 - Bon sang ! - Tu permets ? 75 00:05:22,447 --> 00:05:25,825 Le filles gâchent vraiment tout, même les vampires. 76 00:05:25,908 --> 00:05:28,411 Les vampires sont des outsiders cool 77 00:05:28,494 --> 00:05:30,621 qui aiment les filles pas très populaires. 78 00:05:30,705 --> 00:05:32,999 Non, ils ne pensent qu'à mordre des cous. 79 00:05:33,082 --> 00:05:34,542 Et ils ne mettent pas de gel, 80 00:05:34,625 --> 00:05:35,501 comme cet abruti. 81 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 LA LUNE ROUGE 82 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Ils ressemblent à ça. 83 00:05:40,798 --> 00:05:42,383 Super, le dessin. 84 00:05:42,467 --> 00:05:45,762 Je peux te dessiner un robot qui vomit des vis sur le bras ? 85 00:05:45,845 --> 00:05:47,889 Je... j'en serais ravie. 86 00:05:52,769 --> 00:05:54,437 Et voilà. 87 00:05:58,149 --> 00:06:01,986 Un "F". J'espère qu'Harvard ne le découvrira jamais. 88 00:06:08,368 --> 00:06:10,036 On se balance ensemble ? 89 00:06:10,119 --> 00:06:13,206 Ta mauvaise note te rend bien plus cool. 90 00:06:13,956 --> 00:06:16,501 Tu veux remplacer l'arbre à la corde à sauter, Lisa ? 91 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 Déjeune avec moi. 92 00:06:17,794 --> 00:06:20,922 - Partage mon casier. - Viens à mon anniversaire. 93 00:06:21,005 --> 00:06:22,298 Aime moi. 94 00:06:23,674 --> 00:06:25,009 C'est plutôt cool. 95 00:06:25,093 --> 00:06:26,803 Je peux te parler, Lisa ? 96 00:06:28,221 --> 00:06:30,848 On dirait que je vais avoir encore plus d'ennuis. 97 00:06:32,183 --> 00:06:33,893 Je suis irrécupérable. 98 00:06:35,728 --> 00:06:37,480 Il y a eu une confusion avec ton test. 99 00:06:38,398 --> 00:06:39,982 Tu as eu un "A +++". 100 00:06:40,066 --> 00:06:43,111 - Le "F" est œuvre de Ralph. - J'ai mal triché. 101 00:06:43,194 --> 00:06:47,240 J'ai utilisé le nom de Lisa avec les réponses de Ralph. 102 00:06:49,283 --> 00:06:52,370 Grosses tête ! 103 00:06:52,453 --> 00:06:55,081 Je suis juste précoce. Vous pouvez me rattraper. 104 00:06:55,164 --> 00:06:56,499 Grosses tête ! 105 00:06:57,834 --> 00:06:59,794 Papa, on n'en parle pas d'habitude, 106 00:06:59,877 --> 00:07:02,380 mais il y a une fille qui me plaît à l'école. 107 00:07:02,463 --> 00:07:05,591 Bref, j'espérais vraiment que tu pourrais... 108 00:07:06,384 --> 00:07:07,593 - Papa ? - Salut, fiston. 109 00:07:08,594 --> 00:07:10,555 Ta mère pense que je répare la voiture. 110 00:07:10,638 --> 00:07:12,056 C'est génial, papa, 111 00:07:12,140 --> 00:07:14,475 - mais j'ai besoin d'un conseil. - Homer ? 112 00:07:14,559 --> 00:07:16,644 Tu ne devais pas réparer mes freins ? 113 00:07:19,147 --> 00:07:21,065 Je dois te parler de trucs de mecs. 114 00:07:21,149 --> 00:07:23,943 - Parle à Grand-père, c'en était un. - Ah oui ? 115 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 Lâche l'affaire, diable jaune. 116 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 Cette fille de l'école me plaît, 117 00:07:30,908 --> 00:07:33,077 mais j'ignore si c'est réciproque. 118 00:07:33,161 --> 00:07:37,206 Il n'y a qu'une seule façon de savoir si une fille t'apprécie : 119 00:07:37,290 --> 00:07:38,583 vole-lui un baiser. 120 00:07:38,666 --> 00:07:41,335 Vraiment ? Ça a fonctionné, pour toi ? 121 00:07:41,419 --> 00:07:46,340 Bien sûr. Je m'en souviens comme si c'était hier. 122 00:07:57,435 --> 00:07:59,187 Elle fait aussi du skate. 123 00:08:33,721 --> 00:08:36,015 Alors, qu'est-ce qu'on fait, maintenant ? 124 00:08:37,016 --> 00:08:38,643 Embrasse-la, idiot ! 125 00:08:43,439 --> 00:08:45,733 Bart Simpson m'a embrassée ! 126 00:08:46,609 --> 00:08:49,695 Mon Dieu, c'était mon premier baiser. 127 00:08:50,029 --> 00:08:52,823 Et ça le restera toujours. 128 00:08:52,907 --> 00:08:54,116 Beurk ! 129 00:08:59,121 --> 00:09:00,081 Dis : "Ha ha". 130 00:09:01,499 --> 00:09:05,044 C'était génial. Vraiment génial. 131 00:09:13,553 --> 00:09:16,264 Marge, Homer, voici Brody et Madison McKenna. 132 00:09:16,347 --> 00:09:18,558 Bart partage un bureau avec leur fille Nikki. 133 00:09:18,641 --> 00:09:20,685 Aujourd'hui, votre fils s'est livré 134 00:09:20,768 --> 00:09:24,146 à un rapport buccal inapproprié avec notre fille. 135 00:09:25,314 --> 00:09:27,233 Vous voulez dire qu'il l'a embrassée ? 136 00:09:27,316 --> 00:09:29,485 En haut du toboggan. 137 00:09:29,569 --> 00:09:32,280 J'ai pu m'absenter du travail pour ça ? 138 00:09:33,114 --> 00:09:34,532 Je pourrais vous embrasser. 139 00:09:34,615 --> 00:09:38,911 M. Simpson, je suis avocate et mon mari est procureur fédéral. 140 00:09:38,995 --> 00:09:40,788 Et nous ne sommes pas contents. 141 00:09:40,871 --> 00:09:43,040 Vous devriez trouver un boulot plus facile. 142 00:09:44,667 --> 00:09:47,128 Faites de cette école un lieu sans affection 143 00:09:47,211 --> 00:09:49,422 ou elle perdra jusqu'à son dernier cent. 144 00:09:49,505 --> 00:09:50,923 Tenez, le voilà. 145 00:09:51,007 --> 00:09:54,343 Et nous vous ferons regretter le jour où votre fils est né. 146 00:09:54,427 --> 00:09:55,845 Vous y êtes presque, madame. 147 00:09:59,765 --> 00:10:02,768 C'est pas de ma faute. Grand-père m'a dit de l'embrasser. 148 00:10:02,852 --> 00:10:04,312 Pourquoi ne pas lui avoir dit 149 00:10:04,395 --> 00:10:06,981 de l'assommer et la traîner dans une grotte ? 150 00:10:07,064 --> 00:10:11,193 La seconde phase ? Il est trop jeune pour ça. 151 00:10:11,277 --> 00:10:13,029 Si je parle à Nikki, je pourrais... 152 00:10:13,112 --> 00:10:15,031 Non ! Si tu t'approches d'elle, 153 00:10:15,114 --> 00:10:17,867 on finira ruinés et condamnés à manger des saloperies. 154 00:10:17,950 --> 00:10:20,453 Aucun souci, maman saura leur donner du goût. 155 00:10:20,536 --> 00:10:23,331 - Merci. - C'est sincère. 156 00:10:23,414 --> 00:10:25,708 Ça compte énormément pour moi. 157 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 T'en fais pas, fiston, 158 00:10:27,293 --> 00:10:30,421 je connais un excellent moyen de t'empêcher de penser aux filles. 159 00:10:32,548 --> 00:10:36,260 C'est génial. La vraie vie devrait être en 3D. 160 00:10:36,844 --> 00:10:40,014 Celui qui portait ces lunettes avait sûrement mangé une pizza. 161 00:10:49,857 --> 00:10:52,568 LA MORT EN DÉSÉQUILIBRE 162 00:12:00,094 --> 00:12:02,596 - On voit ses tripes. - Il est couvert de sang. 163 00:12:05,141 --> 00:12:07,601 Chers amis amateurs de jardinage bio, 164 00:12:07,685 --> 00:12:11,188 je suis trop triste pour vous donner ma liste des escargots de jardin. 165 00:12:11,272 --> 00:12:14,483 J'ai encore pu constater à quel point il est difficile 166 00:12:14,567 --> 00:12:16,318 d'être intelligente et acceptée. 167 00:12:16,736 --> 00:12:19,363 Organiquement vôtre, Lisa Simpson. 168 00:12:20,448 --> 00:12:21,991 C'est bien trouvé. 169 00:12:22,700 --> 00:12:24,201 J'ai reçu un commentaire ? 170 00:12:24,577 --> 00:12:30,291 "Ne baisse pas les bras, Lisa. Tu n'es pas seule. Flotus1." 171 00:12:31,125 --> 00:12:33,669 Flotus1 ? Je me demande qui c'est. 172 00:12:33,753 --> 00:12:34,712 Votre attention. 173 00:12:34,795 --> 00:12:37,548 Rendez-vous à la réunion organisée sur ordre d'avocat. 174 00:12:37,631 --> 00:12:41,469 Pour ce faire, le spectacle My Fair Lady des CE2 est donc annulé. 175 00:12:41,969 --> 00:12:46,265 C'est honteux. Proprement honteux. 176 00:12:48,684 --> 00:12:50,436 Vous devez probablement savoir 177 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 qu'un élève de CM2 178 00:12:52,480 --> 00:12:56,025 a fait une chose qui, il y a un siècle, serait passée inaperçue 179 00:12:56,108 --> 00:12:58,861 mais qui dans la société litigieuse actuelle 180 00:12:58,944 --> 00:13:01,864 a pris des proportions totalement démesurées. 181 00:13:01,947 --> 00:13:05,284 - Il a dit que... - Je ne suis pas sourd. 182 00:13:05,367 --> 00:13:08,662 Le sketch ou parodie que vous allez voir 183 00:13:08,746 --> 00:13:12,666 illustre le comportement que vous devez garder pour le collège. 184 00:13:13,000 --> 00:13:15,002 Et... rideau ! 185 00:13:15,085 --> 00:13:16,003 LOCAUX SCOLAIRES 186 00:13:16,086 --> 00:13:20,549 Je suis juste un beau petit lot qui coiffe ses magnifiques cheveux. 187 00:13:23,844 --> 00:13:26,555 Je suis Bart Simpson, un élève turbulent de CM2. 188 00:13:26,639 --> 00:13:29,683 J'assiste enfin à un spectacle de Bart. 189 00:13:29,767 --> 00:13:34,188 Ce n'est pas Bart, c'est M. Skinner. Bart est assis à côté de toi. 190 00:13:34,647 --> 00:13:38,484 À mieux y regarder, ce type ne peut tromper personne. 191 00:13:38,567 --> 00:13:40,986 - La ferme, gros lard. - Espèce de sale petit... 192 00:13:42,571 --> 00:13:44,281 {\an8}SÉCURITÉ 193 00:13:46,659 --> 00:13:50,120 À présent, rejouez l'incident en question. 194 00:13:53,833 --> 00:13:56,585 Hé, Willy, est-ce qu'il a le goût de l'échec ? 195 00:13:58,671 --> 00:13:59,839 Arrêtez de rire ! 196 00:14:02,007 --> 00:14:05,010 Ils s'embrasseront toute la journée s'il le faut. 197 00:14:09,181 --> 00:14:12,434 Si vous n'arrêtez pas de rire, ils continueront à s'embrasser. 198 00:14:20,192 --> 00:14:23,779 {\an8}ALASKA NEBRASKA DIT : J'AI FAIT VŒU DE NE PAS TOUCHER 199 00:14:23,863 --> 00:14:25,114 ATTENTION MALADIES 200 00:14:25,197 --> 00:14:26,949 LÈVRES DÉLIÉES NAUFRAGE SCOLAIRE 201 00:14:27,032 --> 00:14:28,951 J'ai fait quelque chose de mal ? 202 00:14:31,704 --> 00:14:34,623 Bart, je n'aime pas te voir dans cet état. 203 00:14:36,542 --> 00:14:39,211 Regardez qui ne sait plus quoi penser. 204 00:14:44,425 --> 00:14:47,428 - Qu'est-ce que tu fabriques ? - Je t'embrasse, idiot. 205 00:14:47,845 --> 00:14:49,346 T'es complètement cinglée. 206 00:14:49,430 --> 00:14:50,514 Tu veux que j'arrête ? 207 00:14:50,598 --> 00:14:51,849 Pas question. 208 00:15:05,362 --> 00:15:07,615 Un VH-60N White Hawk ! 209 00:15:19,043 --> 00:15:21,795 La première dame Michelle Obama ! 210 00:15:27,301 --> 00:15:29,303 Je suis rentrée du Turkménistan 211 00:15:29,386 --> 00:15:32,514 car une merveilleuse jeune personne ici présente 212 00:15:32,598 --> 00:15:34,725 se sent un peu découragée. 213 00:15:34,808 --> 00:15:36,185 C'est clair. 214 00:15:36,268 --> 00:15:38,020 Cette jeune fille... 215 00:15:38,604 --> 00:15:41,148 pense que personne ne l'aimera jamais 216 00:15:41,231 --> 00:15:42,650 car c'est une bonne élève. 217 00:15:43,651 --> 00:15:46,445 Comme je le dis aux enfants partout dans le monde, 218 00:15:46,528 --> 00:15:47,821 j'étais une bonne élève. 219 00:15:47,905 --> 00:15:51,659 J'avais des "A" à l'époque où ils étaient difficiles à obtenir. 220 00:15:51,742 --> 00:15:54,161 J'étais exactement comme Lisa Simpson. 221 00:15:55,746 --> 00:15:58,749 Oui, Lisa. En tant que passionnée de jardinage bio, 222 00:15:58,832 --> 00:16:00,084 j'ai lu ton blog. 223 00:16:00,167 --> 00:16:05,297 Vous êtes Flotus1, First Lady of the United States 1. 224 00:16:05,381 --> 00:16:07,925 Oui, quelqu'un avait déjà pris "Flotus". 225 00:16:08,008 --> 00:16:11,095 C'est moi, car je nage avec mes flotteurs. 226 00:16:11,178 --> 00:16:14,181 Tout ce que j'ai aujourd'hui, je le dois à mes études. 227 00:16:14,264 --> 00:16:17,559 J'ai fréquenté la meilleure école de Chicago 228 00:16:17,643 --> 00:16:19,853 avant d'entrer à Princeton puis à Harvard. 229 00:16:19,937 --> 00:16:23,857 Vous êtes la femme la plus élégante et la plus populaire du monde. 230 00:16:25,025 --> 00:16:26,443 Je ne sais pas trop. 231 00:16:26,527 --> 00:16:28,862 Il y a Carla Bruni, la reine Noor de Jordanie... 232 00:16:28,946 --> 00:16:31,281 Elles ne vous arrivent pas à la cheville ! 233 00:16:31,365 --> 00:16:33,742 Ce n'est pas un concours, mais si c'était le cas, 234 00:16:33,826 --> 00:16:35,285 on sait qui gagnerait. 235 00:16:35,369 --> 00:16:37,746 Avant d'être celle que je suis aujourd'hui, 236 00:16:37,830 --> 00:16:39,540 j'étais une grosse tête. 237 00:16:39,623 --> 00:16:41,208 La morale, c'est que... 238 00:16:41,291 --> 00:16:42,960 Je peux m'en charger. 239 00:16:43,043 --> 00:16:45,045 - C'est notre Joe Biden. - Compris. 240 00:16:45,379 --> 00:16:47,631 Soyez gentils envers Lisa, les enfants, 241 00:16:47,715 --> 00:16:51,051 car un jour, les bons élèves prendront les rennes de ce pays, 242 00:16:51,135 --> 00:16:53,512 et mieux vaut éviter de les perturber. 243 00:16:53,595 --> 00:16:56,515 Qui d'autre est un bon élève ? Manifestez-vous. 244 00:16:57,975 --> 00:16:58,809 Moi. 245 00:16:59,435 --> 00:17:00,561 Moi aussi. 246 00:17:00,644 --> 00:17:02,521 Cinquième de ma classe à Annapolis. 247 00:17:02,604 --> 00:17:06,108 J'ai gravi les plus hauts sommets de six des sept continents. 248 00:17:07,276 --> 00:17:09,820 C'est génial. N'oubliez pas le ramasse-crottes 249 00:17:09,903 --> 00:17:11,321 quand vous sortez le chien. 250 00:17:11,405 --> 00:17:12,406 Oui, m'dame ! 251 00:17:12,489 --> 00:17:13,574 Allons-y. 252 00:17:16,577 --> 00:17:19,580 Désolé, on ne parvient pas à ouvrir la porte de l'hélicoptère. 253 00:17:22,750 --> 00:17:24,960 - Vous disiez ? - Je l'avais déjà entrouverte. 254 00:17:29,048 --> 00:17:33,052 C'est la chose la plus dingue qui soit arrivée à cette école. 255 00:17:33,552 --> 00:17:35,512 Jusqu'à ce qu'ils apprennent à propos de nous. 256 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 Comment ça, "nous" ? 257 00:17:37,514 --> 00:17:39,183 Eh bien, je... 258 00:17:39,266 --> 00:17:40,517 T'es pas ma petite amie ? 259 00:17:40,601 --> 00:17:42,436 Tu crois que je t'appartiens ? 260 00:17:42,519 --> 00:17:46,065 - Désolé. - Tu passes ton temps à t'excuser. 261 00:17:46,148 --> 00:17:47,274 Dis-moi ce que tu veux. 262 00:17:47,357 --> 00:17:48,859 Tu devrais le savoir. 263 00:17:48,942 --> 00:17:51,487 Je voudrais que tu sois un peu moins soupe au lait. 264 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 Je ne te laisserai plus me faire de mal. 265 00:17:57,451 --> 00:17:58,952 Il est mort. 266 00:17:59,578 --> 00:18:01,371 Je l'aime. 267 00:18:02,623 --> 00:18:03,749 Oh, il respire. 268 00:18:04,124 --> 00:18:05,167 Gros nul ! 269 00:18:13,092 --> 00:18:15,844 Il ne respire plus. Faut lui faire du gueule-à-gueule. 270 00:18:16,762 --> 00:18:19,098 Vous savez, trou de mouton à trou de mouton. 271 00:18:19,181 --> 00:18:21,934 Ne l'approchez pas avant l'arrivée de l'ambulance. 272 00:18:22,017 --> 00:18:26,230 Tout contact physique violerait la nouvelle politique de l'école. 273 00:18:26,313 --> 00:18:29,108 - Poussons-le avec cette écumoire. - Bien vu. 274 00:18:32,653 --> 00:18:35,531 - Bougez-vous. Je peux le ranimer. - Non, Nikki. 275 00:18:35,614 --> 00:18:38,283 Je préfère un enfant mort qu'un procès de tes parents. 276 00:19:38,218 --> 00:19:40,804 Vous appelez ça un baiser ? Viens par ici. 277 00:19:43,682 --> 00:19:46,143 Maintenant que l'interdiction a été levée, 278 00:19:46,226 --> 00:19:50,731 laisse-moi toucher ton visage pour que je te voie avec mes doigts. 279 00:19:53,442 --> 00:19:55,235 J'ai dit ton visage, pas tes fesses. 280 00:19:55,319 --> 00:19:58,488 Tu te sens assez à l'aise pour te moquer de moi. 281 00:19:59,323 --> 00:20:00,949 Tu l'as bien mérité. 282 00:20:01,742 --> 00:20:04,995 Nelson, ton coup de poing m'a redonné la vue. 283 00:20:05,078 --> 00:20:06,705 Je vois à nouveau ! 284 00:20:06,788 --> 00:20:08,707 Vraiment ? Kevin, c'est formi... 285 00:20:10,000 --> 00:20:12,669 Le disciple a dépassé le maître. 286 00:20:13,670 --> 00:20:15,756 Merci de m'avoir sauvé la vie, Nikki. 287 00:20:15,839 --> 00:20:17,758 Faisons comme si rien ne s'était passé, 288 00:20:17,841 --> 00:20:20,677 je ne veux pas qu'on pense que je t'apprécie. 289 00:20:20,761 --> 00:20:23,680 T'arrêtes pas de changer d'avis. C'est quoi, ton problème ? 290 00:20:23,764 --> 00:20:27,601 Tu as encore des choses à apprendre sur les femmes, Bart. 291 00:20:27,684 --> 00:20:29,770 Et je ne te les révélerai jamais. 292 00:20:29,853 --> 00:20:31,980 J'abandonne. Va te faire voir. 293 00:20:39,821 --> 00:20:41,323 Je t'aime ! 294 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 {\an8}Sous-titres : Pierre Braun