1
00:00:06,339 --> 00:00:08,091
{\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,553
EIN EDLER GEIST
VERGRÖSSERT DEN KLEINSTEN MANN
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,097
GESCHLECHTSUMWANDLUNG
IN EINER STUNDER
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,432
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,685
2. WELTKRIEG SCHLUG DEN 1. NICHT
6
00:00:22,939 --> 00:00:25,734
3 TAGE OHNE UNFALL
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,279
FROSTY KRUSTY TOMATENSAFT
8
00:01:30,632 --> 00:01:34,010
{\an8}Dank unseres neuen GPS
sind wir sofort an der Schule.
9
00:01:35,345 --> 00:01:37,430
In 50 Metern rechts abbiegen.
10
00:01:37,514 --> 00:01:38,973
{\an8}Meter?
11
00:01:39,057 --> 00:01:42,852
{\an8}Dad, ein Meter ist drei Zoll länger
als ein Meter, das sind 36 Zoll.
12
00:01:42,936 --> 00:01:46,022
{\an8}Also, 50 geteilt durch 39,
mal 36, gleich...
13
00:01:46,106 --> 00:01:48,525
{\an8}Sie haben Ihr Ziel verfehlt. Berechne neu.
14
00:01:48,608 --> 00:01:50,860
In 0,5 Metern rechts abbiegen.
15
00:01:50,944 --> 00:01:53,404
{\an8}Dad, nein! Da ist eine Baustelle.
16
00:01:53,488 --> 00:01:55,907
{\an8}Du hältst dich wohl
für schlauer als ein Computer.
17
00:01:57,367 --> 00:01:58,827
Anschnallen, Kinder.
18
00:02:03,665 --> 00:02:06,584
Links abbiegen. Rechts abbiegen.
19
00:02:14,551 --> 00:02:17,595
Erst Fuß tiefer, dann links abbiegen.
20
00:02:19,764 --> 00:02:21,599
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
21
00:02:22,851 --> 00:02:24,811
{\an8}-Danke für die tolle Fahrt.
-Bye, Dad!
22
00:02:24,894 --> 00:02:27,355
{\an8}In 2,3 km rechts abbiegen.
23
00:02:27,438 --> 00:02:29,732
{\an8}-Wieso...
-Berechne neu.
24
00:02:29,816 --> 00:02:32,735
Kalt!
25
00:02:48,376 --> 00:02:49,919
{\an8}FREIHEIT!!!
26
00:02:52,088 --> 00:02:53,506
Wo ist Mrs. K?
27
00:02:53,590 --> 00:02:55,258
Mrs. Krabappel ist in Portland.
28
00:02:55,341 --> 00:02:57,760
Die Leute, die ihre Schwester
aus der Sekte
29
00:02:57,844 --> 00:02:59,846
befreien sollten, waren noch schlimmer.
30
00:02:59,929 --> 00:03:02,348
Und wer vertritt sie nun?
Ich, hoffe ich doch.
31
00:03:02,432 --> 00:03:04,350
Du nicht. Niemals.
32
00:03:04,434 --> 00:03:06,436
Aufgrund des knappen Budgets muss ich
33
00:03:06,519 --> 00:03:09,772
bis Ednas Rückkehr
zwei Viererklassen zusammenführen.
34
00:03:10,690 --> 00:03:13,568
Die andere Viererklasse?
Aber die sind ganz anders als wir.
35
00:03:13,651 --> 00:03:15,778
Die haben dienstags Musik.
36
00:03:15,862 --> 00:03:18,531
{\an8}Deren Lehrer zieht sich die Schuhe aus.
37
00:03:18,615 --> 00:03:21,409
{\an8}Deren Zwillinge sind
ein Mädchen, ein Junge.
38
00:03:21,492 --> 00:03:22,869
{\an8}Komisch.
39
00:03:26,998 --> 00:03:30,877
{\an8}Also gut, ihr Neuen,
setzt euch zu meinen Schülern.
40
00:03:30,960 --> 00:03:33,129
{\an8}-Ist hier frei?
-Was soll's.
41
00:03:33,213 --> 00:03:34,714
{\an8}-Ist hier frei?
-Was soll's.
42
00:03:34,797 --> 00:03:36,382
{\an8}-Ist hier frei?
-Was soll's.
43
00:03:36,466 --> 00:03:37,467
{\an8}Ist hier frei?
44
00:03:37,550 --> 00:03:38,551
{\an8}Was soll's.
45
00:03:38,635 --> 00:03:40,303
{\an8}'Was geht? Ich bin Bodhi.
46
00:03:40,386 --> 00:03:41,846
{\an8}-Surfst du?
-Nein.
47
00:03:41,930 --> 00:03:43,806
{\an8}Wir waren mal auf Hawaii,
48
00:03:43,890 --> 00:03:46,684
{\an8}aber so wie die Kids dort aussehen,
traute ich mich nicht
49
00:03:46,768 --> 00:03:48,645
{\an8}aus dem Hotel.
50
00:03:48,728 --> 00:03:51,481
{\an8}-Cool.
-Nein, das ist nicht cool.
51
00:03:51,940 --> 00:03:52,941
SCHARFE FRAUEN
52
00:03:54,776 --> 00:03:56,653
{\an8}Du bist sowas von tot.
53
00:03:56,736 --> 00:03:58,446
{\an8}Sorry. Ich heb die für dich auf.
54
00:04:00,240 --> 00:04:01,574
{\an8}Du bist blind!
55
00:04:01,658 --> 00:04:04,744
{\an8}Wenn wer diesen Jungen ärgert,
den mach ich fertig.
56
00:04:04,827 --> 00:04:06,704
{\an8}Schon gut. Keiner ärgert mich.
57
00:04:06,788 --> 00:04:09,707
{\an8}Du bist kein Freak.
Denk das nicht von dir.
58
00:04:09,791 --> 00:04:11,542
{\an8}Das tue ich gar nicht.
59
00:04:11,626 --> 00:04:13,211
{\an8}Das nenne ich Mut.
60
00:04:15,797 --> 00:04:17,382
{\an8}Das ist der letzte Platz, also...
61
00:04:21,552 --> 00:04:24,305
{\an8}Meine Seite, deine Seite.
62
00:04:24,389 --> 00:04:26,266
{\an8}Hi Nikki. Ich bin Bart.
63
00:04:26,349 --> 00:04:28,226
{\an8}Eigenartige Situation, oder?
64
00:04:28,309 --> 00:04:31,813
{\an8}Ach sieh an. Liest ein Buch,
damit du nicht mit mir reden musst.
65
00:04:31,896 --> 00:04:34,899
{\an8}Tja, dann setze ich mal
Achselhöhlenmusik auf.
66
00:04:38,361 --> 00:04:42,115
{\an8}Gute Neuigkeiten, Kinder.
Alle haben ein gutes Ergebnis, außer...
67
00:04:42,198 --> 00:04:44,367
Lisa Simpson, Note sechs.
68
00:04:44,450 --> 00:04:48,246
Eine Sechs? Ok, das ist der Zeitpunkt,
an dem ich sonst aufwache.
69
00:04:48,329 --> 00:04:50,832
Komm schon, Wecker, hol mich hier raus.
70
00:04:53,793 --> 00:04:56,296
Sorry, Lisa. Diese Sechs ist kein Traum.
71
00:04:56,379 --> 00:04:58,214
Doch, Traum-Hoover.
72
00:04:58,298 --> 00:05:00,717
{\an8}Zeit für ein wenig Spaß in meinem Traum.
73
00:05:00,800 --> 00:05:02,093
{\an8}Ich kann fliegen!
74
00:05:05,346 --> 00:05:08,599
{\an8}Das ist kein Traum.
Ich bin echt durchgefallen.
75
00:05:08,683 --> 00:05:10,476
{\an8}Ich habe keinen Spaß an sowas.
76
00:05:10,560 --> 00:05:11,853
{\an8}Kleine Miss Perfect.
77
00:05:11,936 --> 00:05:13,396
DIE GANZ HUNGRIGE RAUPE
78
00:05:14,439 --> 00:05:16,607
{\an8}Mann, kann diese Raupe essen.
79
00:05:17,817 --> 00:05:20,320
{\an8}Mann. Alter!
80
00:05:20,403 --> 00:05:22,280
Könntest du bitte...?
81
00:05:22,363 --> 00:05:25,783
Mann, Mädchen verderben alles,
sogar Vampire.
82
00:05:25,867 --> 00:05:30,413
Vampire sind coole Außenseiter, die auf
Cheerleader-hassende Mädchen stehen.
83
00:05:30,496 --> 00:05:32,832
Nein, die wollen nur an Hälsen kauen.
84
00:05:32,915 --> 00:05:35,793
Und die tragen kein Gel wie dieser Loser.
85
00:05:37,712 --> 00:05:39,547
Die sehen so aus.
86
00:05:40,715 --> 00:05:42,383
Tolle Zeichnung!
87
00:05:42,467 --> 00:05:45,595
Willst du einen Roboter
auf dem Arm, der Schrauben kotzt?
88
00:05:45,678 --> 00:05:47,930
J... Ja, gerne.
89
00:05:52,643 --> 00:05:54,479
Und... fertig.
90
00:05:58,149 --> 00:05:59,984
Eine Sechs!
91
00:06:00,068 --> 00:06:02,195
Ich hoffe, das erfährt keiner in Harvard.
92
00:06:08,368 --> 00:06:10,036
Wippen wir zusammen?
93
00:06:10,119 --> 00:06:13,122
Seit du die Sechs hast,
bist du viel cooler drauf.
94
00:06:13,748 --> 00:06:16,876
Lisa, willst du mit uns Seil springen?
Anstelle des Baums.
95
00:06:16,959 --> 00:06:19,087
-Essen wir zusammen.
-Nutze meinen Spind mit.
96
00:06:19,170 --> 00:06:22,465
-Komm auf meine Geburtstagsfeier.
-Liebe mich!
97
00:06:22,548 --> 00:06:25,009
Wow. Irgendwie ist das toll.
98
00:06:25,093 --> 00:06:26,969
Lisa, kann ich dich kurz sprechen?
99
00:06:28,179 --> 00:06:30,890
Oh oh, das riecht nach Ärger.
100
00:06:31,974 --> 00:06:33,976
Born to be bad.
101
00:06:35,728 --> 00:06:37,355
Ich verwechselte die Tests.
102
00:06:38,231 --> 00:06:39,899
Du hast eine 1+++.
103
00:06:39,982 --> 00:06:41,734
Die Sechs gehört Ralph.
104
00:06:41,818 --> 00:06:43,069
Ich habe falsch gefuscht.
105
00:06:43,152 --> 00:06:47,156
Ich schrieb Lisas Namen hin,
aber gab Ralph-Antworten an.
106
00:06:49,117 --> 00:06:52,370
Streberin!
107
00:06:52,453 --> 00:06:55,123
Ich bin nur fortgeschritten.
Ihr könnt ja aufholen.
108
00:06:55,206 --> 00:06:56,707
Streberin!
109
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
Dad, wir reden normal nicht über sowas,
110
00:06:59,877 --> 00:07:02,380
aber da ist dieses Mädchen,
das mir gefällt.
111
00:07:02,463 --> 00:07:05,550
Jedenfalls, ich hatte gehofft, dass...
112
00:07:06,300 --> 00:07:07,635
-Dad?
-Hallo Junge.
113
00:07:08,386 --> 00:07:10,555
Deine Mutter soll denken,
ich repariere ihn.
114
00:07:10,638 --> 00:07:13,683
Dad, das ist genial.
Aber ich brauche deinen Rat.
115
00:07:13,766 --> 00:07:16,561
Homer? Ich dachte,
du reparierst die Bremsen.
116
00:07:19,147 --> 00:07:21,065
Aber unser Männergespräch...
117
00:07:21,149 --> 00:07:22,984
Geh zu Opa. Er war auch mal ein Mann.
118
00:07:23,067 --> 00:07:24,068
War er das?
119
00:07:26,112 --> 00:07:28,739
Ergib dich, du Teufel!
120
00:07:28,823 --> 00:07:33,035
Also ich mag da dieses Mädchen,
aber ich weiß nicht, ob sie mich auch mag.
121
00:07:33,119 --> 00:07:38,583
Da gibt's nur einen Weg,
das herauszufinden: einen Kuss stehlen.
122
00:07:38,666 --> 00:07:41,335
Echt? Hat das bei dir geklappt?
123
00:07:41,419 --> 00:07:46,257
Und wie. Ich erinnere mich dran,
als sei das gestern gewesen.
124
00:07:57,351 --> 00:07:59,103
Sie skatet auch?
125
00:08:33,137 --> 00:08:36,098
Und, was machen wir jetzt?
126
00:08:36,849 --> 00:08:38,768
Küss sie, du Idiot!
127
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
Bart Simpson hat mich geküsst!
128
00:08:46,609 --> 00:08:49,570
Oh Gott. Und das war mein erster Kuss.
129
00:08:50,029 --> 00:08:52,698
Das bleibt für immer mein erster Kuss.
130
00:08:58,996 --> 00:09:01,457
-Sag "Ha-ha".
-Ha-ha.
131
00:09:01,541 --> 00:09:05,002
Das war Hammer! Aber echt!
132
00:09:13,469 --> 00:09:16,138
Marge, Homer, das sind Brody
und Madison McKenna.
133
00:09:16,222 --> 00:09:18,474
Bart und ihre Tochter
saßen am gleichen Tisch.
134
00:09:18,558 --> 00:09:22,979
Heute übte ihr Sohn einen unangebrachten
Mund-zu-Mund Kontakt
135
00:09:23,062 --> 00:09:24,063
an unserer Tochter aus.
136
00:09:25,147 --> 00:09:27,233
Er hat sie geküsst?
137
00:09:27,316 --> 00:09:29,485
Oben auf der Rutsche.
138
00:09:29,569 --> 00:09:32,446
Das ist alles?
Dafür durfte ich die Arbeit schwänzen?
139
00:09:33,030 --> 00:09:34,407
Ich könnte Sie abknutschen.
140
00:09:34,490 --> 00:09:38,828
Mr. Simpson, ich bin Anwältin
und mein Mann ein Staatsanwalt.
141
00:09:38,911 --> 00:09:40,746
Keiner von uns ist darüber erfreut.
142
00:09:40,830 --> 00:09:42,957
Vielleicht brauchen Sie leichtere Berufe.
143
00:09:44,458 --> 00:09:47,044
Machen Sie die Schule
zur zuneigungsfreien Zone
144
00:09:47,128 --> 00:09:49,422
oder wir verklagen die Schule.
145
00:09:49,505 --> 00:09:50,923
Hier, bitte sehr.
146
00:09:51,007 --> 00:09:54,302
Oder Sie werden den Tag bereuen,
an dem Ihr Sohn geboren wurde.
147
00:09:54,385 --> 00:09:55,761
Das ist nicht schwer.
148
00:09:59,765 --> 00:10:02,560
Es ist nicht meine Schuld.
Es war Grampas Idee.
149
00:10:02,643 --> 00:10:05,229
Sag doch gleich, er soll ihr
auf den Schädel hauen
150
00:10:05,313 --> 00:10:06,939
und sie in eine Höhle schleppen.
151
00:10:07,023 --> 00:10:11,193
Du meinst einen Heiratsantrag?
Dafür ist er zu jung.
152
00:10:11,277 --> 00:10:13,029
Wenn ich nochmal mit Nikki rede...
153
00:10:13,112 --> 00:10:15,031
Nein! Wenn die uns verklagen,
154
00:10:15,114 --> 00:10:17,867
landen wir auf der Straße
und müssen Müll essen.
155
00:10:17,950 --> 00:10:20,453
Kein Problem.
Mom macht sogar aus Müll tolles Essen.
156
00:10:20,536 --> 00:10:21,954
Danke.
157
00:10:22,038 --> 00:10:23,122
Ich meine das auch so.
158
00:10:23,205 --> 00:10:25,708
Und das bedeutet mir viel.
159
00:10:25,791 --> 00:10:27,251
Keine Sorge, Junge.
160
00:10:27,335 --> 00:10:30,630
Ich weiß, wie man
Mädchen schnell wieder vergisst.
161
00:10:32,548 --> 00:10:36,093
Das ist Hammer!
Wäre das echte Leben doch auch in 3-D.
162
00:10:36,802 --> 00:10:40,306
Die Brille riecht, als ob der Letzte,
der sie trug, Pizza gegessen hatte.
163
00:10:49,899 --> 00:10:52,485
TOD AUS DEM GLEICHGEWICHT
164
00:11:59,635 --> 00:12:01,137
-Sieh mal.
-Die ganzen Eingeweide.
165
00:12:01,220 --> 00:12:02,847
Da ist überall Blut.
166
00:12:04,765 --> 00:12:07,601
"Hallo, liebe Biogarten-Enthusiasten,
167
00:12:07,685 --> 00:12:11,188
leider bin ich zu traurig, um die
gartenfreundlichen Schnecken aufzulisten.
168
00:12:11,272 --> 00:12:13,149
Wieder einmal musste ich feststellen,
169
00:12:13,232 --> 00:12:16,277
dass es schwierig ist,
klug und beliebt zu sein.
170
00:12:16,694 --> 00:12:19,363
Gut Düng will weile haben...
Lisa Simpson."
171
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
"Gut Düng." Das ist gut.
172
00:12:22,700 --> 00:12:24,118
Jemand hat kommentiert?
173
00:12:24,201 --> 00:12:27,288
"Gib deine Ziele nicht auf. Lisa.
174
00:12:27,371 --> 00:12:30,207
Du bist nicht allein. Flotus1."
175
00:12:31,167 --> 00:12:33,461
Flotus! Wer kann das wohl sein?
176
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
An alle Schüler.
177
00:12:34,795 --> 00:12:37,548
Erscheint zur Versammlung.
Es werden Anwälte dabei sein.
178
00:12:37,631 --> 00:12:41,761
Hierfür wird die My Fair Lady Vorstellung
der dritten Klasse abgesagt.
179
00:12:41,844 --> 00:12:44,305
Das sind ärgerliche Nachrichten.
180
00:12:44,388 --> 00:12:46,182
Aber echt ärgerlich.
181
00:12:48,684 --> 00:12:53,022
Ihr habt sicher mitbekommen,
dass einer unserer Viertklässler tat,
182
00:12:53,105 --> 00:12:55,941
was vor 100 Jahren noch
als unschuldig gegolten hätte,
183
00:12:56,025 --> 00:12:58,861
aber in der klagesüchtigen Welt von heute
184
00:12:58,944 --> 00:13:01,864
gilt das als total unverhältnismäßig.
185
00:13:01,947 --> 00:13:03,783
Also er hat eben gesagt...
186
00:13:03,866 --> 00:13:05,284
Ich kann hören.
187
00:13:05,367 --> 00:13:08,496
Der folgende Sketch
188
00:13:08,579 --> 00:13:12,750
zeigt das Verhalten, dass ihr euch
für die Mittelstufe aufsparen solltet.
189
00:13:12,833 --> 00:13:15,127
Und Action!
190
00:13:15,461 --> 00:13:16,462
SCHULGRUNDSTÜCK
191
00:13:16,545 --> 00:13:20,466
Ich bin nur ein liebes, kleines Mädchen,
das sich die schönen Haare kämmt.
192
00:13:20,549 --> 00:13:23,677
Kämm, kämm, kämmeri-duh...
193
00:13:23,761 --> 00:13:26,555
Ich bin Bart Simpson,
ein Störenfried aus der Vierten.
194
00:13:27,223 --> 00:13:29,600
Endlich sehe ich
eine von Barts Schulaufführungen.
195
00:13:29,683 --> 00:13:32,311
Das ist nicht Bart.
Das ist Rektor Skinner.
196
00:13:32,394 --> 00:13:34,396
Bart sitzt direkt neben dir.
197
00:13:34,480 --> 00:13:38,484
Ja, jetzt wo ich genauer hinsehe,
wirkt der Typ gar nicht glaubhaft.
198
00:13:38,567 --> 00:13:40,152
Schnauze, Fettsack.
199
00:13:40,236 --> 00:13:41,445
Na warte, du kleiner...
200
00:13:46,659 --> 00:13:50,120
Nun spielen Sie den Zwischenfall nach.
201
00:13:53,833 --> 00:13:56,502
Hey Willie,
schmeckt der auch wie ein Loser?
202
00:13:58,337 --> 00:14:00,005
Hört auf zu lachen!
203
00:14:02,007 --> 00:14:04,927
Ich lasse die ewig küssen,
wenn's sein muss.
204
00:14:09,181 --> 00:14:12,685
Wenn sie sich weiterküssen sollen,
lacht nur weiter.
205
00:14:20,192 --> 00:14:23,863
{\an8}ALASKA NEBRASKA SAGT:
MICH DARF KEINER ANFASSEN
206
00:14:23,946 --> 00:14:25,614
LÄUSE GIBT'S WIRKLICH
207
00:14:25,698 --> 00:14:26,991
FREIE LIPPEN GEFÄHRDEN SCHIFFE
208
00:14:27,074 --> 00:14:28,868
Vielleicht war das ein Fehler.
209
00:14:32,079 --> 00:14:34,748
Bart, es tut weh, dich so zu sehen.
210
00:14:37,334 --> 00:14:39,128
Da ist aber jetzt jemand verwirrt.
211
00:14:44,383 --> 00:14:46,010
Was machst du denn da?
212
00:14:46,093 --> 00:14:47,344
Dich küssen, Blödmann.
213
00:14:47,428 --> 00:14:49,346
Du bist der größte Psycho, den ich kenne.
214
00:14:49,430 --> 00:14:51,891
-Willst du aufhören?
-Überhaupt nicht.
215
00:15:05,362 --> 00:15:07,531
Ein VH-60N White Hawk!
216
00:15:19,043 --> 00:15:21,795
Die First Lady Michelle Obama?
217
00:15:27,092 --> 00:15:29,136
Ich komme gerade aus Turkmenistan,
218
00:15:29,219 --> 00:15:32,389
denn es gibt hier
einen wundervollen jungen Menschen,
219
00:15:32,473 --> 00:15:34,725
der etwas entmutigt zu sein scheint.
220
00:15:34,808 --> 00:15:36,060
Oh ja, das bin ich!
221
00:15:36,143 --> 00:15:38,103
Diese junge Dame
222
00:15:38,646 --> 00:15:42,566
denkt, dass niemand sie mag,
nur weil sie gute Noten hat.
223
00:15:43,651 --> 00:15:46,320
Wie ich es Schülern
auf der ganzen Welt immer sage,
224
00:15:46,403 --> 00:15:47,821
war ich auch ein Überflieger.
225
00:15:47,905 --> 00:15:51,492
Ich bekam Einsen, als die noch
ganz schwer zu kriegen waren.
226
00:15:51,575 --> 00:15:54,078
Ich war genau wie Lisa Simpson.
227
00:15:55,621 --> 00:15:56,747
Ja genau, Lisa.
228
00:15:56,830 --> 00:16:00,084
Als eine Biogärtnerin las ich deinen Blog.
229
00:16:00,167 --> 00:16:05,089
Flotus1 steht für "die First Lady
der Vereinigten Staaten eins"!
230
00:16:05,172 --> 00:16:07,925
Ja. Ich wollte nur "Flotus",
aber der war schon vergeben.
231
00:16:08,008 --> 00:16:11,095
Das bin ich, weil ich
wie eine flotte Lotusblume schwimme.
232
00:16:11,178 --> 00:16:14,181
Alles, was ich habe,
verdanke ich meiner Bildung.
233
00:16:14,264 --> 00:16:17,393
Ich war auf der ersten und besten
Highschool in Chicago,
234
00:16:17,476 --> 00:16:19,853
dann in Princeton, und dann Harvard.
235
00:16:19,937 --> 00:16:23,774
Und heute sind Sie die eleganteste
und beliebteste Frau auf der Welt.
236
00:16:23,857 --> 00:16:26,360
Ach, da wäre ich mir nicht so sicher.
237
00:16:26,443 --> 00:16:28,862
Es gibt noch Carla Bruni, Königin Noor...
238
00:16:28,946 --> 00:16:31,281
Das sind Loser im Vergleich zu Ihnen.
239
00:16:31,365 --> 00:16:32,741
Das ist kein Wettbewerb.
240
00:16:32,825 --> 00:16:35,285
Aber wäre es einer,
wüssten wir, wie er ausginge.
241
00:16:35,369 --> 00:16:39,540
Bevor ich zu der wurde, die ich heute bin,
war ich eine Außenseiterin.
242
00:16:39,623 --> 00:16:41,208
Und daraus lernen wir...
243
00:16:41,291 --> 00:16:42,960
Das kann ich Ihnen sagen.
244
00:16:43,043 --> 00:16:44,962
-Er ist unser Joe Biden.
-Ich verstehe.
245
00:16:45,045 --> 00:16:47,589
Also Kinder, seid nett zu Lisa,
246
00:16:47,673 --> 00:16:51,051
denn die Überflieger
werden eines Tages das Land regieren.
247
00:16:51,135 --> 00:16:53,178
Sie sollen doch nicht zu verkorkst werden.
248
00:16:53,262 --> 00:16:56,432
Haben wir noch weitere Überflieger hier?
Na, kommt schon.
249
00:16:57,766 --> 00:17:00,561
-Ich, Mam.
-Ich auch.
250
00:17:00,644 --> 00:17:02,312
Klassenfünfter in Annapolis.
251
00:17:02,396 --> 00:17:05,899
Und ich bestieg die höchsten Gipfel
auf sechs von sieben Kontinenten.
252
00:17:05,983 --> 00:17:08,110
Hey, das ist ja toll.
253
00:17:08,193 --> 00:17:11,238
Vergessen Sie den Kotbeutel nicht,
wenn sie den Hund ausführen.
254
00:17:11,321 --> 00:17:12,406
Ma'am, jawohl, Ma'am!
255
00:17:12,489 --> 00:17:13,490
Los, Abflug.
256
00:17:16,452 --> 00:17:19,496
Sorry, Ma'am. Wir kriegen die Tür
vom Helikopter nicht auf.
257
00:17:22,541 --> 00:17:23,625
Wie war das?
258
00:17:23,709 --> 00:17:25,252
Oh, das war nur...
259
00:17:29,006 --> 00:17:33,093
Das ist das absolut Coolste,
was in dieser Schule je passiert ist.
260
00:17:33,761 --> 00:17:35,429
Bis sie das mit uns herausfinden.
261
00:17:35,512 --> 00:17:37,097
Was meinst du mit "uns"?
262
00:17:37,181 --> 00:17:40,517
Na ja, bist du jetzt nicht meine Freundin?
263
00:17:40,601 --> 00:17:42,394
Ach, besitzt du mich jetzt etwa?
264
00:17:42,478 --> 00:17:43,687
Tut mir leid.
265
00:17:43,771 --> 00:17:45,898
Hör auf dich ständig zu entschuldigen.
266
00:17:45,981 --> 00:17:47,274
Was willst du denn?
267
00:17:47,357 --> 00:17:48,859
Das solltest du wissen!
268
00:17:48,942 --> 00:17:51,445
Ich will, dass du zwei Tage
dieselbe Person bleibst!
269
00:17:52,279 --> 00:17:54,031
Nochmal tust du mir nicht weh!
270
00:17:57,284 --> 00:17:58,869
Er ist tot!
271
00:17:59,536 --> 00:18:01,288
Ich liebe ihn!
272
00:18:02,706 --> 00:18:05,334
Oh, er atmet. Loser!
273
00:18:13,092 --> 00:18:15,761
Er atmet nicht mehr!
Wer kann Maul-zu-Maul?
274
00:18:16,512 --> 00:18:19,098
Ihr wisst schon, Futterluke-zu-Futterluke.
275
00:18:19,181 --> 00:18:21,934
Keiner nähert sich dem Jungen,
bis der Krankenwagen kommt.
276
00:18:22,017 --> 00:18:24,103
Jeder körperliche Kontakt verstößt
277
00:18:24,186 --> 00:18:27,439
-gegen die Nicht-Anfassen-Politik.
-Schieben wir ihn hiermit
278
00:18:27,523 --> 00:18:29,316
-zum Randstein.
-Gute Idee.
279
00:18:32,444 --> 00:18:34,446
Weg da! Ich kann Erste Hilfe!
280
00:18:34,530 --> 00:18:38,200
Nikki, nein! Lieber ein totes Kind
als eine Klage von deinen Eltern.
281
00:19:38,135 --> 00:19:40,846
Das nennst du einen Kuss? Komm her!
282
00:19:43,557 --> 00:19:47,686
Nelson, jetzt wo das Verbot aufgehoben
ist, lass mich dein Gesicht anfassen.
283
00:19:47,769 --> 00:19:50,647
So kann ich dich mit meinen Fingern sehen.
284
00:19:53,317 --> 00:19:55,027
Dein Gesicht, nicht dein Hintern!
285
00:19:55,736 --> 00:19:58,405
Du bist nicht mehr zu schüchtern,
mich zu beleidigen.
286
00:19:59,323 --> 00:20:00,949
Weil du mich beleidigt hast!
287
00:20:01,700 --> 00:20:06,788
Nelson, dein Schlag gab mir mein
Augenlicht zurück! Ich kann wieder sehen!
288
00:20:06,872 --> 00:20:08,707
Echt? Kevin, das ist wunder...
289
00:20:09,875 --> 00:20:12,586
Dieser Schüler ist ein Meister geworden.
290
00:20:13,503 --> 00:20:15,672
Danke, dass du mir
das Leben gerettet hast.
291
00:20:15,756 --> 00:20:17,799
Können wir das einfach vergessen?
292
00:20:17,883 --> 00:20:20,677
Ich will nicht, dass man denkt,
ich würde dich mögen.
293
00:20:20,761 --> 00:20:22,804
Ich verstehe nicht.
Mal bist du so, mal so.
294
00:20:22,888 --> 00:20:24,431
Was willst du?
295
00:20:24,514 --> 00:20:27,601
Bart, du hast über Frauen
noch einiges zu lernen.
296
00:20:27,684 --> 00:20:29,770
Und was, werde ich dir nie verraten.
297
00:20:29,853 --> 00:20:31,939
Ich geb's auf. Hasta la vista.
298
00:20:39,613 --> 00:20:41,240
Ich liebe dich!
299
00:21:24,616 --> 00:21:26,618
Untertitel von: Mert Ö.