1 00:00:12,637 --> 00:00:14,055 DR NICKS HEM FÖR 1-TIMMESKÖNSBYTEN 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,265 SPRINGFIELDS SKOLA 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,184 ANDRA VÄRLDSKRIGET KUNDE INTE SLÅ FÖRSTA VÄRLDSKRIGET 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,900 3 DAGAR UTAN EN OLYCKA 5 00:01:30,882 --> 00:01:34,010 {\an8}Tack vare vår nya GPS är ni i skolan på nolltid. 6 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 Sväng höger om 50 meter. 7 00:01:37,514 --> 00:01:39,057 {\an8}Va, meter? 8 00:01:39,140 --> 00:01:41,768 {\an8}Pappa, en meter är tre tum längre än en yard, 9 00:01:41,851 --> 00:01:42,852 {\an8}som är 36 tum, 10 00:01:42,936 --> 00:01:45,939 {\an8}så 50 delat med 39 gånger 36 blir... 11 00:01:46,022 --> 00:01:47,398 {\an8}Du har missat avfarten. 12 00:01:47,482 --> 00:01:48,525 {\an8}Omberäknar. 13 00:01:48,608 --> 00:01:50,860 Sväng höger om 0,5 meter. 14 00:01:50,944 --> 00:01:53,655 {\an8}Pappa, nej. Då hamnar vi på en byggnadsplats. 15 00:01:53,738 --> 00:01:55,907 Ungen tror att han är smartare än en dator. 16 00:01:55,990 --> 00:01:57,283 VÄGOMLEDNING BYGGNAD 17 00:01:57,700 --> 00:01:58,910 Säkerhetsbältena, ungar. 18 00:02:03,665 --> 00:02:06,584 Sväng vänster. Sväng höger. 19 00:02:14,425 --> 00:02:17,470 Minska höjden med tre meter, sväng sedan vänster. 20 00:02:20,014 --> 00:02:21,599 {\an8}Du har nått din destination. 21 00:02:23,143 --> 00:02:24,853 {\an8}-Tack för skjutsen. -Hej då, pappa! 22 00:02:24,936 --> 00:02:27,313 {\an8}Sväng höger om 2,3 kilometer... 23 00:02:27,397 --> 00:02:28,731 {\an8}Du, din... 24 00:02:28,815 --> 00:02:30,066 {\an8}Omberäknar. 25 00:02:30,150 --> 00:02:32,402 {\an8}Så kallt. 26 00:02:48,293 --> 00:02:50,253 {\an8}FRIHET! 27 00:02:52,463 --> 00:02:53,673 Var är mrs K? 28 00:02:53,756 --> 00:02:55,300 Mrs Krabappel åkte till Portland. 29 00:02:55,383 --> 00:02:58,344 Folket hon anlitade för att få bort hennes syster från sekten 30 00:02:58,428 --> 00:02:59,846 visade sig vara en värre sekt. 31 00:02:59,929 --> 00:03:01,472 Så vem tar hennes plats? 32 00:03:01,556 --> 00:03:02,390 Jag, hoppas jag. 33 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 Inte du. Aldrig du. 34 00:03:04,559 --> 00:03:06,311 Och på grund av budgetnedskärningar, 35 00:03:06,394 --> 00:03:09,772 har jag inget annat val än att slå ihop skolans två fjärdeklasser. 36 00:03:10,690 --> 00:03:12,066 Den andra fjärdeklassen? 37 00:03:12,150 --> 00:03:13,651 Men de är så olika oss. 38 00:03:13,735 --> 00:03:15,778 De har musik på tisdagar. 39 00:03:15,862 --> 00:03:18,531 {\an8}Deras lärare tar av sig skorna. 40 00:03:18,615 --> 00:03:21,075 {\an8}Deras tvillingar är en kille, en tjej. 41 00:03:21,492 --> 00:03:22,827 {\an8}Konstigt. 42 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 {\an8}Okej, nya barn, 43 00:03:28,458 --> 00:03:31,044 {\an8}sätt in era stolar vid mina barns bänkar. 44 00:03:31,127 --> 00:03:33,129 {\an8}-Är det ledigt här? -Visst. 45 00:03:33,213 --> 00:03:34,756 {\an8}-Är det ledigt här? -Visst. 46 00:03:34,839 --> 00:03:36,382 {\an8}-Är det ledigt här? -Visst. 47 00:03:36,466 --> 00:03:38,760 {\an8}-Är det ledigt här? -Visst. 48 00:03:38,843 --> 00:03:40,261 {\an8}Läget? Jag heter Bodhi? 49 00:03:40,345 --> 00:03:41,971 {\an8}-Surfar du? -Nej. 50 00:03:42,055 --> 00:03:43,681 {\an8}Mina föräldrar tog mig till Hawaii en gång, 51 00:03:43,765 --> 00:03:46,684 {\an8}men jag skrämdes av de lokala ungarnas fysik, 52 00:03:46,768 --> 00:03:48,770 {\an8}så jag stannade på hotellet. 53 00:03:48,853 --> 00:03:51,481 {\an8}-Vad coolt. -Nej, det var inte coolt. 54 00:03:51,898 --> 00:03:52,941 {\an8}ELEGANTA TJEJER 55 00:03:54,817 --> 00:03:56,611 {\an8}Du är så död. 56 00:03:56,694 --> 00:03:58,780 {\an8}Ursäkta. Jag hämtar den. 57 00:04:00,156 --> 00:04:01,574 {\an8}Du är blind. 58 00:04:01,658 --> 00:04:04,869 {\an8}Om nån jäklas med den här killen ska jag förstöra dem. 59 00:04:04,953 --> 00:04:06,663 {\an8}Ingen fara. Ingen jäklas med mig. 60 00:04:06,746 --> 00:04:07,789 {\an8}Du är inte ett freak, 61 00:04:07,872 --> 00:04:09,874 {\an8}och du får inte tro det om dig själv. 62 00:04:09,958 --> 00:04:11,626 {\an8}Jag tycker inte att jag är ett freak. 63 00:04:11,709 --> 00:04:13,169 {\an8}Så modig. 64 00:04:15,797 --> 00:04:17,632 {\an8}Det här är sista platsen, så... 65 00:04:18,633 --> 00:04:19,676 EN FOT FRUKT FRANKEN-KÖRSBÄR 66 00:04:21,594 --> 00:04:24,305 {\an8}Min sida, din sida. 67 00:04:24,389 --> 00:04:25,306 {\an8}Hej, Nikki. 68 00:04:25,390 --> 00:04:26,432 {\an8}Jag heter Bart. 69 00:04:26,516 --> 00:04:28,226 {\an8}Den här situationen är galen, va? 70 00:04:28,309 --> 00:04:29,686 {\an8}Se på dig, 71 00:04:29,769 --> 00:04:31,980 {\an8}du öppnar en bok så du slipper prata med mig. 72 00:04:32,063 --> 00:04:35,108 {\an8}Jag ska bara stämma armhålan. 73 00:04:38,361 --> 00:04:39,821 {\an8}Goda nyheter, barn. 74 00:04:39,904 --> 00:04:42,115 {\an8}Det gick bra för alla på provet, förutom... 75 00:04:42,198 --> 00:04:44,367 {\an8}Lisa Simpson, underkänd. 76 00:04:44,450 --> 00:04:45,827 {\an8}Underkänd? 77 00:04:45,910 --> 00:04:48,204 {\an8}Okej, det är nu jag brukar vakna. 78 00:04:48,288 --> 00:04:50,790 {\an8}Kom igen, väckarklockan, ta mig härifrån. 79 00:04:53,793 --> 00:04:56,129 {\an8}Ledsen, Lisa, underkänt är vad det är. 80 00:04:56,212 --> 00:04:58,214 {\an8}Nej, det är det inte, drömfigur. 81 00:04:58,298 --> 00:05:00,717 {\an8}Och eftersom jag sover ska jag ha lite roligt. 82 00:05:00,800 --> 00:05:02,135 {\an8}Jag kan flyga! 83 00:05:05,513 --> 00:05:06,889 {\an8}Det här är ingen dröm. 84 00:05:06,973 --> 00:05:08,599 {\an8}Jag fick verkligen underkänt. 85 00:05:08,683 --> 00:05:10,601 {\an8}Jag tycker inte om det här. 86 00:05:10,685 --> 00:05:11,936 {\an8}Lilla fröken perfekt. 87 00:05:12,020 --> 00:05:12,979 DEN HUNGRIGA LARVEN 88 00:05:13,062 --> 00:05:14,230 {\an8}Oj. 89 00:05:14,731 --> 00:05:16,941 {\an8}Vad den här larven äter. 90 00:05:17,900 --> 00:05:19,277 {\an8}Jösses. 91 00:05:19,360 --> 00:05:20,653 {\an8}Jösses! 92 00:05:20,737 --> 00:05:22,405 Ursäktar du? 93 00:05:22,488 --> 00:05:25,908 Ni tjejer förstör allt, till och med vampyrer. 94 00:05:25,992 --> 00:05:28,328 Hallå, vampyrer är coola utstötta 95 00:05:28,411 --> 00:05:30,496 som älskar tjejer som hatar hejaklacksledare. 96 00:05:30,580 --> 00:05:32,915 Nej, alla vill tugga hals. 97 00:05:32,999 --> 00:05:34,959 Och de har inte hårprodukter som den här nollan. 98 00:05:35,043 --> 00:05:36,044 RÖD MÅNE 99 00:05:37,670 --> 00:05:39,505 De ser ut så här. 100 00:05:40,798 --> 00:05:42,383 Jättehäftig bild. 101 00:05:42,467 --> 00:05:45,803 Får jag rita en robot som spyr skruvar på din arm? 102 00:05:45,887 --> 00:05:48,056 Jag...skulle gilla det. 103 00:05:52,810 --> 00:05:54,562 Och...färdig. 104 00:05:58,358 --> 00:05:59,817 Underkänt! 105 00:05:59,901 --> 00:06:02,403 Hoppas att Harvard aldrig får reda på detta. 106 00:06:08,368 --> 00:06:10,078 Får jag gunga med dig? 107 00:06:10,161 --> 00:06:13,122 Ända sen du fick dåligt betyg verkar du mycket coolare. 108 00:06:13,831 --> 00:06:15,792 Lisa, vill du hoppa rep? 109 00:06:15,875 --> 00:06:16,834 Du han ersätta trädet. 110 00:06:16,918 --> 00:06:17,919 Ät lunch med mig. 111 00:06:18,002 --> 00:06:19,087 Dela skåp med mig. 112 00:06:19,170 --> 00:06:20,963 Kom på mitt födelsedagskalas. 113 00:06:21,047 --> 00:06:22,590 Älska mig. 114 00:06:22,673 --> 00:06:25,009 Oj. Det här är rätt bra. 115 00:06:25,093 --> 00:06:26,969 Får jag prata lite med dig? 116 00:06:28,221 --> 00:06:31,015 Jag verkar ha mer problem. 117 00:06:32,141 --> 00:06:33,976 Född till att vara grym. 118 00:06:35,770 --> 00:06:37,563 Ditt prov hade blandats ihop. 119 00:06:38,356 --> 00:06:40,066 Du fick Mycket väl godkänd. 120 00:06:40,149 --> 00:06:41,692 Ralph blev underkänd. 121 00:06:41,776 --> 00:06:43,111 Jag fuskade fel. 122 00:06:43,194 --> 00:06:47,156 Jag kopierade Lisas namn och använde Ralphs svar. 123 00:06:49,242 --> 00:06:52,370 Begåvad! 124 00:06:52,703 --> 00:06:55,164 {\an8}Jag ligger bara före. Ni kan komma ikapp. 125 00:06:55,248 --> 00:06:56,707 Begåvad! 126 00:06:57,708 --> 00:06:59,836 Jag vet att vi inte brukar prata om sånt här, 127 00:06:59,919 --> 00:07:02,547 men det är en tjej i skolan som jag gillar. 128 00:07:02,630 --> 00:07:05,758 Och jag hoppades att du skulle kunna... 129 00:07:05,842 --> 00:07:07,009 Pappa? 130 00:07:07,093 --> 00:07:08,094 Hej, min son. 131 00:07:08,553 --> 00:07:10,555 Din mamma tror att jag jobbar med bilen. 132 00:07:10,638 --> 00:07:13,433 Det där är genialt, men jag behöver råd. 133 00:07:13,516 --> 00:07:14,475 Homer? 134 00:07:14,559 --> 00:07:16,561 Jag trodde att du lagade bromsarna. 135 00:07:19,147 --> 00:07:21,065 Men jag behöver prata om man-grejer. 136 00:07:21,149 --> 00:07:23,109 Prata med farfar. Han brukade vara man. 137 00:07:23,192 --> 00:07:24,068 Brukade han? 138 00:07:26,195 --> 00:07:28,739 Ge mig godsakerna, din gula djävul! 139 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 Jag gillar en tjej i skolan, 140 00:07:30,908 --> 00:07:33,077 men jag vet inte om hon gillar mig. 141 00:07:33,161 --> 00:07:37,248 Det finns ett sätt att ta reda på om en tjej gillar dig: 142 00:07:37,331 --> 00:07:38,583 stjäl en kyss. 143 00:07:38,666 --> 00:07:39,876 Verkligen? 144 00:07:39,959 --> 00:07:41,335 Har det nånsin funkat för dig? 145 00:07:41,419 --> 00:07:42,295 Absolut. 146 00:07:42,378 --> 00:07:45,965 Jag minns det som om det var igår. 147 00:07:57,268 --> 00:07:59,103 Åker hon bräda också? 148 00:08:33,262 --> 00:08:34,388 Så... 149 00:08:34,472 --> 00:08:36,098 vad ska vi göra nu? 150 00:08:36,933 --> 00:08:38,809 Kyss henne, idiot! 151 00:08:43,481 --> 00:08:45,608 Bart Simpson kysste mig. 152 00:08:46,692 --> 00:08:49,904 Herregud, det var min första kyss. 153 00:08:49,987 --> 00:08:52,907 Det kommer alltid vara min första kyss. 154 00:08:59,121 --> 00:09:00,122 Säg: "Haw-haw." 155 00:09:00,206 --> 00:09:01,374 Haw-haw. 156 00:09:01,457 --> 00:09:03,459 Det var bra! 157 00:09:03,543 --> 00:09:05,419 Jättebra! 158 00:09:13,427 --> 00:09:16,305 Marge, Homer, det här är Brody och Madison McKenna. 159 00:09:16,389 --> 00:09:18,474 Bart har delat bänk med deras dotter, Nikki. 160 00:09:18,558 --> 00:09:21,811 Tidigare idag ägnade sig er son åt en opassande 161 00:09:21,894 --> 00:09:24,063 mun-mot-mun-kontakt med vår dotter. 162 00:09:25,314 --> 00:09:27,233 Menar du att han kysste henne? 163 00:09:27,316 --> 00:09:29,485 Uppe på rutschkanan. 164 00:09:29,569 --> 00:09:31,028 Var det allt som hände? 165 00:09:31,112 --> 00:09:32,321 Och jag fick ledigt? 166 00:09:32,405 --> 00:09:34,615 Jag kunde kyssa er. 167 00:09:34,699 --> 00:09:36,867 Mr Simpson, jag är advokat, 168 00:09:36,951 --> 00:09:38,953 och min make federal åklagare, 169 00:09:39,036 --> 00:09:40,871 och ingen av oss är glad. 170 00:09:40,955 --> 00:09:43,291 Kanske ni skulle leta andra jobb. 171 00:09:44,584 --> 00:09:47,211 Om ni inte gör det här till en ömhetsfri miljö, 172 00:09:47,295 --> 00:09:49,422 kommer vi stämma skolan på allt den har. 173 00:09:49,755 --> 00:09:50,965 Okej, här är det. 174 00:09:51,048 --> 00:09:54,302 Och vi kommer att få dig att ångra dagen då din son föddes. 175 00:09:54,385 --> 00:09:55,803 Du är redan halvvägs. 176 00:09:59,807 --> 00:10:00,891 Det är inte mitt fel. 177 00:10:00,975 --> 00:10:02,310 Farfar sa åt mig att kyssa henne. 178 00:10:02,810 --> 00:10:05,313 Varför sa du inte bara åt honom att slå henne i huvudet 179 00:10:05,396 --> 00:10:06,897 och dra in henne i en grotta? 180 00:10:06,981 --> 00:10:09,108 Menar du andra steget? 181 00:10:09,191 --> 00:10:11,235 Han är lite för ung för det. 182 00:10:11,319 --> 00:10:13,070 Om jag pratar med Nikki kan jag säkert... 183 00:10:13,154 --> 00:10:15,031 Nej! Går du nära henne igen 184 00:10:15,114 --> 00:10:17,908 hamnar vi på fattighuset och måste äta sopor för alltid. 185 00:10:17,992 --> 00:10:20,536 Inga problem. Mamma gör sopor välsmakande. 186 00:10:20,620 --> 00:10:21,912 Tack. 187 00:10:21,996 --> 00:10:23,205 Jag menar det. 188 00:10:23,289 --> 00:10:25,708 Och det betyder allt för mig. 189 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 Oroa dig inte, min son. 190 00:10:27,293 --> 00:10:30,588 Jag vet ett sätt som får dig att sluta tänka på tjejer. 191 00:10:32,548 --> 00:10:34,216 Det här är jättecoolt! 192 00:10:34,300 --> 00:10:36,344 Om bara det riktiga livet var i 3-D. 193 00:10:36,761 --> 00:10:40,306 Och glasögonen luktar som om han som hade dem senast åt pizza. 194 00:10:49,690 --> 00:10:52,485 DÖDEN UR BALANS 195 00:11:59,176 --> 00:12:00,302 Se på det. 196 00:12:00,386 --> 00:12:01,303 Kolla tarmarna. 197 00:12:01,387 --> 00:12:02,847 Han är helt blodig. 198 00:12:04,974 --> 00:12:07,601 "Kära ekologiska odlingsentusiaster, 199 00:12:07,685 --> 00:12:08,978 jag är rädd att jag är för ledsen 200 00:12:09,061 --> 00:12:11,188 för att lägga upp min lista på trädgårdsvänliga sniglar. 201 00:12:11,272 --> 00:12:13,232 Än en gång har jag sett den bittra sanningen 202 00:12:13,315 --> 00:12:16,610 av hur svårt det är att vara smart och accepterad. 203 00:12:16,694 --> 00:12:19,697 Med mycket kärlek... Lisa Simpson." 204 00:12:20,364 --> 00:12:22,199 Mycket kärlek. Det är bra. 205 00:12:22,700 --> 00:12:24,118 Har nån postat en kommentar? 206 00:12:24,535 --> 00:12:27,329 "Sluta inte göra bra ifrån dig än, Lisa. 207 00:12:27,413 --> 00:12:30,166 Du är inte ensam. Flotus1." 208 00:12:31,167 --> 00:12:33,461 Flotus1? Vem kan det vara? 209 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 Lystring, alla elever. 210 00:12:34,795 --> 00:12:37,548 Anmäl er till ett skolmöte. 211 00:12:37,631 --> 00:12:38,799 För att göra tid för det här 212 00:12:38,883 --> 00:12:41,427 är tredjeklassarnas My Fair Lady-pjäs inställd. 213 00:12:42,011 --> 00:12:44,346 Vilka besynnerliga nyheter. 214 00:12:44,430 --> 00:12:46,182 Verkligen besynnerligt. 215 00:12:48,684 --> 00:12:50,436 Vid det här laget har ni nog hört 216 00:12:50,519 --> 00:12:53,022 att en av våra fjärdeklassare gjorde nåt 217 00:12:53,105 --> 00:12:54,440 som för hundra år sen 218 00:12:54,523 --> 00:12:56,108 hade setts som oskyldigt, 219 00:12:56,192 --> 00:12:58,861 men i dagens processlystna samhälle 220 00:12:58,944 --> 00:13:01,864 har det fått enorma följder. 221 00:13:02,198 --> 00:13:03,866 Det han sa var... 222 00:13:03,949 --> 00:13:05,284 Jag kan höra. 223 00:13:05,659 --> 00:13:08,662 Följande sketch 224 00:13:08,746 --> 00:13:12,875 demonstrerar uppförandet vi önskar att ni sparar till mellanstadiet. 225 00:13:12,958 --> 00:13:15,127 Och...tagning! 226 00:13:15,211 --> 00:13:16,337 SKOLOMRÅDE 227 00:13:16,420 --> 00:13:20,591 Jag är bara en liten flicka som kammar mitt vackra hår. 228 00:13:20,674 --> 00:13:23,761 Kamma, kamma, kamma... 229 00:13:23,844 --> 00:13:26,555 Jag heter Bart Simpson, eruptiv fjärdeklassare. 230 00:13:26,639 --> 00:13:29,767 Jag fick äntligen se en av Barts skolpjäser. 231 00:13:29,850 --> 00:13:30,935 Det där är inte Bart. 232 00:13:31,018 --> 00:13:32,478 Det är rektor Skinner. 233 00:13:32,561 --> 00:13:34,605 Bart sitter bredvid dig. 234 00:13:34,688 --> 00:13:36,482 Ja, nu när jag tittar närmare, 235 00:13:36,565 --> 00:13:38,484 skulle han inte kunna lura nån. 236 00:13:38,567 --> 00:13:40,152 Håll tyst, tjockis. 237 00:13:40,569 --> 00:13:42,071 Du, din lilla... 238 00:13:42,571 --> 00:13:43,823 {\an8}SÄKERHET 239 00:13:46,659 --> 00:13:49,912 Skådespelare, återskapa incidenten i fråga. 240 00:13:53,833 --> 00:13:56,502 Willie, smakar han misslyckande? 241 00:13:58,504 --> 00:14:00,005 Sluta skratta! 242 00:14:02,007 --> 00:14:04,927 Jag kan få de här två att kyssas hela dan om jag måste. 243 00:14:09,181 --> 00:14:12,685 Om ni vill att de ska fortsätta kyssas, fortsätt då skratta. 244 00:14:20,192 --> 00:14:22,486 {\an8}ALASKA NEBRASKA SÄGER: JAG HAR LOVAT KYSKHET 245 00:14:24,780 --> 00:14:25,990 BACILLER FINNS PÅ RIKTIGT 246 00:14:26,073 --> 00:14:27,241 LÖSA LÄPPAR SÄNKER SKEPP 247 00:14:27,324 --> 00:14:28,868 Kanske jag gjorde nåt fel. 248 00:14:31,495 --> 00:14:34,707 Bart, det är hemskt att se dig så här. 249 00:14:37,209 --> 00:14:39,128 Se vem som är förvirrad. 250 00:14:44,550 --> 00:14:46,010 Vad sjutton gör du? 251 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Jag kysser dig, dummer. 252 00:14:47,761 --> 00:14:49,346 Du är det största psykfall jag mött. 253 00:14:49,430 --> 00:14:50,514 Vill du sluta? 254 00:14:50,598 --> 00:14:52,141 Absolut inte. 255 00:15:05,571 --> 00:15:07,531 En VH-60N Whitehawk! 256 00:15:19,043 --> 00:15:21,962 Presidentfrun Michelle Obama! 257 00:15:27,259 --> 00:15:29,219 Jag har flugit från Turkmenistan 258 00:15:29,303 --> 00:15:32,473 eftersom det finns en underbar ung person här 259 00:15:32,556 --> 00:15:34,725 som känner sig lite nedslagen. 260 00:15:34,808 --> 00:15:36,310 Det gör jag verkligen! 261 00:15:36,393 --> 00:15:38,187 {\an8}Den här unga damen 262 00:15:38,687 --> 00:15:41,148 {\an8}tycker att bara för att hon är duktig i skolan 263 00:15:41,231 --> 00:15:42,566 {\an8}så kommer ingen gilla henne. 264 00:15:43,651 --> 00:15:46,403 {\an8}Som jag säger till skolbarn över hela världen, 265 00:15:46,487 --> 00:15:47,947 {\an8}jag var högpresterande. 266 00:15:48,030 --> 00:15:51,659 {\an8}Jag fick högsta betyg då det var svårt att få högsta betyg. 267 00:15:51,742 --> 00:15:54,078 {\an8}Jag var precis som Lisa Simpson. 268 00:15:55,704 --> 00:15:56,789 Det stämmer, Lisa. 269 00:15:56,872 --> 00:16:00,125 Som en flitig ekologisk odlare har jag läst din blogg. 270 00:16:00,209 --> 00:16:04,922 Flotus1 är USA:s presidentfru! 271 00:16:05,005 --> 00:16:05,923 Ja. 272 00:16:06,006 --> 00:16:08,008 Jag ville heta "Flotus", men det var taget. 273 00:16:08,092 --> 00:16:11,136 Det är jag, för jag simmar med mina flytisar. 274 00:16:11,220 --> 00:16:14,223 Allt jag har fick jag genom studier. 275 00:16:14,306 --> 00:16:17,393 Jag gick på Chicagos första kommunala högstadium 276 00:16:17,476 --> 00:16:20,062 och sen Princeton och Harvard Law. 277 00:16:20,145 --> 00:16:23,774 Och nu är du den mest eleganta och populära kvinnan i världen! 278 00:16:23,857 --> 00:16:25,067 Ja... 279 00:16:25,150 --> 00:16:26,360 Jag vet inte om jag håller med. 280 00:16:26,443 --> 00:16:28,862 Vi har Carla Bruni, drottning Noor av Jordanien... 281 00:16:28,946 --> 00:16:31,281 De är inget i jämförelse med dig! 282 00:16:31,365 --> 00:16:32,825 Det är ingen tävling! 283 00:16:32,908 --> 00:16:35,285 Men om det var det, vet vi nog hur det skulle gå. 284 00:16:35,369 --> 00:16:39,540 Men innan jag var den jag är idag var jag en nörd. 285 00:16:39,623 --> 00:16:41,250 Så läxan är, barn... 286 00:16:41,333 --> 00:16:42,960 Jag berättar vad läxan är. 287 00:16:43,043 --> 00:16:44,169 Han är vår Joe Biden. 288 00:16:44,253 --> 00:16:45,337 Uppfattat. 289 00:16:45,421 --> 00:16:47,673 Ungar, var snälla mot Lisa, 290 00:16:47,756 --> 00:16:51,135 för de överpresterande kommer en dag att styra landet, 291 00:16:51,218 --> 00:16:53,429 och ni vill inte förstöra dem. 292 00:16:53,512 --> 00:16:55,431 Vem mer är överpresterande? 293 00:16:55,514 --> 00:16:56,432 Kom igen, nu! 294 00:16:57,683 --> 00:16:58,726 Jag är det. 295 00:16:59,476 --> 00:17:00,602 Jag också. 296 00:17:00,686 --> 00:17:02,563 Femte i min klass i Annapolis. 297 00:17:02,646 --> 00:17:04,189 Har klättrat de högsta topparna 298 00:17:04,273 --> 00:17:05,983 på sex av sju kontinenter. 299 00:17:06,066 --> 00:17:08,235 Det är jättebra. 300 00:17:08,318 --> 00:17:11,155 Glöm inte bajspåsen när du rastar hunden. 301 00:17:11,238 --> 00:17:12,406 Ja, frun! 302 00:17:12,489 --> 00:17:13,490 Nu åker vi. 303 00:17:16,201 --> 00:17:17,161 Ledsen, frun. 304 00:17:17,244 --> 00:17:19,496 Vi kan inte öppna luckan till helikoptern. 305 00:17:22,583 --> 00:17:23,500 Vad sa du? 306 00:17:23,584 --> 00:17:25,252 Jag lösgjorde den. 307 00:17:29,089 --> 00:17:32,968 Det var det mest otroliga som nånsin hänt skolan. 308 00:17:33,510 --> 00:17:35,429 Ja, tills de avslöjar oss. 309 00:17:35,846 --> 00:17:37,222 Vad menar du med "oss"? 310 00:17:37,306 --> 00:17:40,559 Är du inte min flickvän nu? 311 00:17:40,642 --> 00:17:42,519 Du menar att du äger mig? 312 00:17:42,603 --> 00:17:43,604 Jag är ledsen. 313 00:17:43,979 --> 00:17:45,898 Du ber alltid om ursäkt. 314 00:17:45,981 --> 00:17:47,316 Berätta bara vad du vill! 315 00:17:47,399 --> 00:17:48,901 Du borde veta det! 316 00:17:48,984 --> 00:17:51,528 Jag vill att du beter dig på samma sätt två dar i rad! 317 00:17:52,154 --> 00:17:54,198 Jag låter dig inte såra mig mer. 318 00:17:57,409 --> 00:17:58,827 Han är död! 319 00:17:59,286 --> 00:18:01,288 Jag älskar honom! 320 00:18:02,372 --> 00:18:04,083 Jaha, han andas. 321 00:18:04,166 --> 00:18:05,918 Nolla. 322 00:18:13,092 --> 00:18:14,635 Slutade han andas? 323 00:18:14,718 --> 00:18:15,844 Vem kan käft-mot-käft? 324 00:18:16,637 --> 00:18:19,139 Ni vet, fårhål mot fårhål. 325 00:18:19,223 --> 00:18:21,934 Ingen går nära pojken förrän ambulansen kommer. 326 00:18:22,017 --> 00:18:26,271 All fysisk kontakt bryter mot skolans inte röra-policy. 327 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 Vi rullar honom åt sidan med poolhåven. 328 00:18:28,190 --> 00:18:29,108 Bra tänkt. 329 00:18:32,027 --> 00:18:33,153 Undan! 330 00:18:33,237 --> 00:18:34,404 Jag kan HLR! 331 00:18:34,488 --> 00:18:35,572 Nej, Nikki! 332 00:18:35,656 --> 00:18:38,200 Jag föredrar ett dött barn framför en stämning. 333 00:19:38,135 --> 00:19:40,262 Kallar du det en kyss? 334 00:19:40,345 --> 00:19:41,513 Kom här. 335 00:19:43,640 --> 00:19:46,143 Nelson, nu när förbudet är hävt, 336 00:19:46,226 --> 00:19:47,978 låt mig vidröra ditt ansikte. 337 00:19:48,061 --> 00:19:50,647 På så vis kan jag se dig med mina fingrar. 338 00:19:52,816 --> 00:19:55,110 Jag sa ansiktet, inte rumpan! 339 00:19:55,194 --> 00:19:58,405 Du känner dig bekväm nog att retas med mig. 340 00:19:59,239 --> 00:20:00,991 Där fick du för att du retades. 341 00:20:01,658 --> 00:20:04,953 Nelson, ditt slag återställde min syn! 342 00:20:05,037 --> 00:20:06,872 Jag kan se igen! 343 00:20:06,955 --> 00:20:08,874 På riktigt? Kevin, det är under... 344 00:20:09,833 --> 00:20:12,628 Eleven har blivit mästaren! 345 00:20:13,629 --> 00:20:15,672 Tack för att du räddade mitt liv. 346 00:20:15,756 --> 00:20:17,716 Kan vi låtsas som om det aldrig hände? 347 00:20:17,799 --> 00:20:20,677 Jag vill inte att alla ska tro att jag gillar dig. 348 00:20:20,761 --> 00:20:21,803 Jag förstår inte dig. 349 00:20:21,887 --> 00:20:23,013 Du är varm och kall. 350 00:20:23,096 --> 00:20:24,139 Hur ska du ha det? 351 00:20:24,223 --> 00:20:27,684 Du har en del att lära dig om kvinnor. 352 00:20:27,768 --> 00:20:29,770 Och jag ska aldrig berätta för dig. 353 00:20:29,853 --> 00:20:32,356 Jag ger upp. Vi ses. 354 00:20:39,738 --> 00:20:41,240 Jag älskar dig! 355 00:21:31,623 --> 00:21:33,625 {\an8}Undertexter: Mattias Backström