1 00:00:03,169 --> 00:00:05,797 SIMPSONIT 2 00:00:27,736 --> 00:00:30,697 {\an8}Hei ja tervetuloa Kääreen alle. 3 00:00:30,780 --> 00:00:33,908 {\an8}Minä, Huell Howser, etsin - 4 00:00:33,992 --> 00:00:35,869 {\an8}suosikkikarkkinne. 5 00:00:35,952 --> 00:00:38,872 {\an8}Tässä makeat alkutunnukset. 6 00:00:39,831 --> 00:00:42,500 KÄÄREEN ALLA HUELL HOWSERIN KANSSA 7 00:00:52,635 --> 00:00:56,222 {\an8}Selvitetään, miten keksi murenee ja limsa poreilee - 8 00:00:56,306 --> 00:01:01,478 katsomalla Amerikan suosikkikumia, viinikumia. 9 00:01:03,021 --> 00:01:06,691 {\an8}Viinikumit tehdään aineesta nimeltään liivate. 10 00:01:06,775 --> 00:01:09,319 {\an8}-Mahtavaa! -Liivate on nahkaa, 11 00:01:09,402 --> 00:01:12,530 {\an8}luita ja kavioita sairaista hevosista. 12 00:01:13,907 --> 00:01:17,118 -Uskomatonta! -Vaihda kanavaa! 13 00:01:18,787 --> 00:01:20,997 Käänsit sitä vain kovemmalle! 14 00:01:24,375 --> 00:01:29,214 {\an8}Tervetuloa takaisin 62. Emmy-palkintogaalaan. 15 00:01:29,297 --> 00:01:33,051 {\an8}Merkittävin monen digikameran valaistuksen - 16 00:01:33,134 --> 00:01:36,262 {\an8}palkinto musikaalissa tai komediassa - 17 00:01:36,346 --> 00:01:38,223 {\an8}jaetaan kolmelle! 18 00:01:41,726 --> 00:01:43,311 Takaisin hevosiin! 19 00:01:43,394 --> 00:01:44,562 ...Jumalaa... 20 00:01:47,398 --> 00:01:52,654 {\an8}Näemmä lapioin huomenna kolme metriä ilmaston lämpenemistä. 21 00:01:52,737 --> 00:01:57,492 {\an8}Ilmastonmuutos aiheuttaa äärisäitä. Kylmiä ja lämpimiä. 22 00:01:57,575 --> 00:02:00,912 {\an8}Eli lämpeneminen kylmentää säätä? 23 00:02:00,995 --> 00:02:06,126 {\an8}Oletpas sinä pöljölän kuningatar. Kaikki on vastakohtaisin! 24 00:02:07,335 --> 00:02:08,920 {\an8}"Olen Lisa Simpson." 25 00:02:10,213 --> 00:02:13,216 Oikeasti? Vai niin. 26 00:02:19,889 --> 00:02:22,058 Vauhtia, nörtit, vauhtia! 27 00:02:22,475 --> 00:02:24,060 Kuulun joukkoon! 28 00:02:24,602 --> 00:02:28,606 {\an8}Katso, miten lumi kimaltaa puiden oksilla. 29 00:02:28,690 --> 00:02:33,027 {\an8}Joo joo, ihmeitä kaikkialla. Selvitän suljetut koulut. 30 00:02:33,111 --> 00:02:35,655 {\an8}Seuraavat koulut on suljettu: 31 00:02:35,738 --> 00:02:40,451 {\an8}Springfieldin lukio, yläkoulu, Springfieldin perus... 32 00:02:40,535 --> 00:02:44,122 {\an8}..tavanlaatuinen espanjalainen koulu. 33 00:02:44,205 --> 00:02:45,748 {\an8}Perus... 34 00:02:45,832 --> 00:02:49,210 {\an8}...opintojen kemian erikoiskoulu. 35 00:02:49,294 --> 00:02:51,546 {\an8}Springfieldin peruskoulun - 36 00:02:51,629 --> 00:02:55,133 {\an8}-sukelluskurssi. -Ei ole totta! 37 00:02:55,216 --> 00:02:58,094 {\an8}Ja tietysti peruskoulu. 38 00:02:58,178 --> 00:03:01,431 Pilailimme Bart Simpsonin kustannuksella. 39 00:03:02,765 --> 00:03:07,061 Minä keksin: Springfieldin perusmakaronitehdas. 40 00:03:08,855 --> 00:03:12,483 Mikä tehdas valmistaa vain yhtä pastaa? 41 00:03:12,567 --> 00:03:17,155 Ajattelin, että erikoistuminen olisi tulevaisuutta. 42 00:03:17,238 --> 00:03:18,656 Luultavasti. 43 00:03:19,073 --> 00:03:20,325 Lumiloma! 44 00:03:23,328 --> 00:03:24,412 Mitä...? 45 00:03:34,088 --> 00:03:37,091 Fiksu tapa viettää lumilomaa. 46 00:03:37,175 --> 00:03:38,676 Hyvät hyssykät. 47 00:03:42,680 --> 00:03:44,432 JÄÄMIES TULEE JA TAPPAA 48 00:03:46,267 --> 00:03:49,270 Pääosuma! Suoraan porkkanaan. 49 00:03:49,354 --> 00:03:50,563 Pääosuma! 50 00:03:52,774 --> 00:03:55,777 Oksa katkaisi kai sähköjohdon. 51 00:03:55,860 --> 00:03:57,362 Katson sitten TV:tä. 52 00:03:59,781 --> 00:04:01,866 Sekin toimii sähköllä. 53 00:04:01,950 --> 00:04:06,079 Katson sitten DVD:tä. Se ei toimi sähköllä. 54 00:04:07,497 --> 00:04:09,832 Toimiiko? Tietääkö Obama? 55 00:04:23,429 --> 00:04:25,932 Näinkö uudisraivaajat elivät? 56 00:04:28,768 --> 00:04:32,772 Kun Maggien yövalo sammuu, hupi voi alkaa. 57 00:04:32,855 --> 00:04:36,276 En ole koskaan nähnyt yhtä muodikkaita vaippoja. 58 00:04:36,693 --> 00:04:40,780 -Mitä sinä haluat? -Leikkiä teidän kanssanne. 59 00:04:40,863 --> 00:04:44,284 Hyvä on. Vaihda vaatteet, unohda asenne - 60 00:04:44,367 --> 00:04:48,288 ja vedä pötsi sisään! Vauhtia nyt! 61 00:04:49,330 --> 00:04:53,543 Seuraavaksi ensikertalainen Bartholomew! 62 00:04:53,626 --> 00:04:57,046 Vyö on lakunauhaa, liivi Nelsonilta - 63 00:04:57,130 --> 00:04:59,090 ja housut Hello Kittyltä. 64 00:04:59,173 --> 00:05:02,719 Hello Kitty? Luulin näitä Spider-Maneiksi! 65 00:05:05,013 --> 00:05:06,806 Tyhmät kengät ja housut. 66 00:05:06,889 --> 00:05:10,018 Miksi leikin typerien tyttöjen kanssa? 67 00:05:11,019 --> 00:05:12,312 Kadehdit meitä. 68 00:05:12,395 --> 00:05:16,065 Meillä on läheinen side: sisaruus. 69 00:05:16,149 --> 00:05:19,485 Olemme parhaita kavereita koko elämämme. 70 00:05:19,569 --> 00:05:23,906 Sinä et tiedä, millaista se on, koska sinulla ei ole veljeä. 71 00:05:23,990 --> 00:05:27,493 En tarvitse veljeä. Olen kuin Wolverine. 72 00:05:27,577 --> 00:05:29,871 Hän lähtee ennen aikojaan. 73 00:05:35,376 --> 00:05:39,255 "Pää poikki", huusi kuningatar. Vedä liuskasta. 74 00:05:40,131 --> 00:05:44,052 Vielä. Vielä. Vielä. 75 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 En tarvitse veljeä. 76 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 Uni ei voi vakuuttaa toisin. 77 00:06:04,781 --> 00:06:07,116 VELJELÄ 78 00:06:30,348 --> 00:06:32,183 Minun vuoroni! 79 00:06:32,266 --> 00:06:34,936 -Sinulla on pyörä. -Ei se ole sama asia. 80 00:06:37,438 --> 00:06:39,023 Täydellinen heitto, Eli. 81 00:06:39,107 --> 00:06:42,777 Super Bowl jää toiseksi tälle. 82 00:06:42,860 --> 00:06:47,782 Ammattilaisilla on helppoa. Yrittäkää voittaa kaksi koriksen lukiomestaruutta. 83 00:06:47,865 --> 00:06:50,118 -Hyvä, kakara. -Olen vanhin! 84 00:06:50,201 --> 00:06:52,203 Karataan Cooperilta! 85 00:07:03,589 --> 00:07:07,093 -Miksi lopetit? -Halusin sanoa jotain. 86 00:07:07,176 --> 00:07:08,511 -Mitä? -Dick? 87 00:07:08,594 --> 00:07:11,264 Olet veljeni ja rakas minulle. 88 00:07:11,347 --> 00:07:13,683 Samoin. Kiitos paljon. 89 00:07:13,766 --> 00:07:17,520 Mutta jos et olisi suuttunut CBS:lle, ohjelmaamme ei olisi peruttu. 90 00:07:17,603 --> 00:07:19,605 -Ei sitä peruttu. -Eikö? 91 00:07:19,689 --> 00:07:22,275 -Me lopetimme. -Saimme potkut. 92 00:07:22,358 --> 00:07:25,445 -Sinä sait. -Meidät erotettiin. 93 00:07:25,528 --> 00:07:29,532 -Sinut, mutta ei minua. -Miksi ei? 94 00:07:29,615 --> 00:07:33,786 Koska jojo-mestaria ei voi erottaa! 95 00:07:33,870 --> 00:07:37,623 Näin ammutaan kuuhun. Olen tosi cool. 96 00:07:39,459 --> 00:07:40,710 Katso, mitä teit. 97 00:07:40,793 --> 00:07:44,630 Bart näki unta veljistä, ja sinä pilasit sen. 98 00:07:44,714 --> 00:07:46,591 Niinkö? 99 00:07:59,312 --> 00:08:01,856 Hyvänen aika, haluan veljen! 100 00:08:01,939 --> 00:08:03,983 Saat omani. Hän on idiootti. 101 00:08:11,824 --> 00:08:14,035 Isä, haluan pikkuveljen. 102 00:08:14,869 --> 00:08:16,579 Rakastan lapsia, 103 00:08:16,662 --> 00:08:20,249 mutta käyn sairaalassa enää kerran, enkä palaa. 104 00:08:20,333 --> 00:08:23,044 Miksei meillä voi olla toista poikaa? 105 00:08:23,127 --> 00:08:28,174 Tytöt ovat helppoja. He rakastavat isää. He askartelevat kortteja. 106 00:08:28,257 --> 00:08:31,511 He voivat naida lätkänpelaajan, jolta saa lippuja. 107 00:08:31,594 --> 00:08:33,304 He eivät varasta puukkojani. 108 00:08:33,387 --> 00:08:36,390 Enkä joudu luennoimaan ruumiintoiminnoista, 109 00:08:36,474 --> 00:08:38,351 koska en tiedä. 110 00:08:38,434 --> 00:08:41,938 -Et ole kertonut minullekaan. -Tähtää ja ammu. 111 00:08:45,608 --> 00:08:49,445 Isäni on törppö. Hän ei halua pikkuveljeä minulle. 112 00:08:49,529 --> 00:08:54,617 Hämää heitä tekemään vauva, kuten äitini jekutti Charles Barkleya. 113 00:08:54,700 --> 00:08:57,245 Hämään. Mutta miten? 114 00:08:59,455 --> 00:09:02,542 Romanttinen illallinen? Loistoidea. 115 00:09:04,961 --> 00:09:07,380 -Voi luoja, tapoin Kennyn! -Ralphin. 116 00:09:07,463 --> 00:09:10,258 Tapoin Kennyn eilen. Mitä nyt tapahtui? 117 00:09:13,219 --> 00:09:16,556 Haistanko kuorrutetun lohen? 118 00:09:17,890 --> 00:09:20,810 Bart valmisti romanttisen illallisen. 119 00:09:20,893 --> 00:09:24,605 Sytyin illallisesta, mutta en romanttisesta. 120 00:09:24,689 --> 00:09:26,899 Mutta sytyin taas illallisesta. 121 00:09:29,819 --> 00:09:34,907 -Olipa ihana ilta. -Eikä se ole vielä ohi. 122 00:09:37,451 --> 00:09:41,455 Kai jätitte tilaa kohokkaalle ja crème anglaiselle. 123 00:09:42,373 --> 00:09:44,083 Toinen äidille. 124 00:09:45,001 --> 00:09:48,170 Kaikkien parien pitää joskus päättää, 125 00:09:48,254 --> 00:09:50,923 syödäkö illallista vai lempiäkö. 126 00:09:51,007 --> 00:09:53,593 -Voimme tehdä molemmat. -Niin! 127 00:09:56,637 --> 00:10:00,600 -Molemmat eivät onnistuneet. -Eivät niin. 128 00:10:08,733 --> 00:10:10,192 Toimiiko tämä? 129 00:10:10,276 --> 00:10:13,904 Tämän DVD:n tahtiin minut tehtiin. 130 00:10:13,988 --> 00:10:16,324 Joten se toimii jotenkin. 131 00:10:17,950 --> 00:10:23,039 Homer, katso mitä halailukeiju jätti DVD-soittimeen. 132 00:10:24,457 --> 00:10:28,002 Ulkomaalaisia rakastelemassa? Oli aikakin. 133 00:10:28,085 --> 00:10:29,837 Mitä kokeillaan? 134 00:10:29,920 --> 00:10:32,381 Haukotteleva apina? Pihdit? 135 00:10:32,465 --> 00:10:35,384 -Katso! Varisparvi! -Okei! 136 00:10:35,468 --> 00:10:41,474 -Sinun nilkkasi tulee tähän. -Ojenna kaulaasi. 137 00:10:42,266 --> 00:10:44,852 Tämä käännetään ympäri. 138 00:10:45,353 --> 00:10:48,272 Pyöritä, kunnes kuuluu narinaa. 139 00:10:48,356 --> 00:10:51,817 -Älä katso! -Vielä vähän säätöä. 140 00:10:57,531 --> 00:11:00,451 Lisää lääkettä muniin, kiitos. 141 00:11:09,710 --> 00:11:13,464 Mitä haluat? Meillä on kiire räkiä. 142 00:11:14,465 --> 00:11:17,009 -Kiva klimppi. -Olisipa se minun. 143 00:11:17,093 --> 00:11:20,596 Haluan veljen, mutta vanhempani eivät. 144 00:11:20,680 --> 00:11:22,056 Asia on niin, 145 00:11:22,139 --> 00:11:24,809 että vaikka suhde olisi kunnossa, 146 00:11:24,892 --> 00:11:28,646 kaikki vanhemmat sortuvat joskus rakastelemaan. 147 00:11:28,729 --> 00:11:31,357 Omani rakastelevat kerran vuodessa, 148 00:11:31,440 --> 00:11:35,945 kun vankila ja mielisairaala järjestävät tapaamisen. 149 00:11:36,028 --> 00:11:40,199 -Sinun huolesi ovat pillerit. -Mitä ne ovat? 150 00:11:40,282 --> 00:11:43,452 Lääkettä vauvojen jättämiseksi taivaaseen. 151 00:11:43,536 --> 00:11:46,122 Tarvitsen veljen nyt! 152 00:11:46,205 --> 00:11:49,458 -Hävitä pillerit. -Miten voin kiittää? 153 00:11:49,542 --> 00:11:52,545 -Vedä kalsarit vakoon. -Ettekö te tee sitä? 154 00:11:52,628 --> 00:11:54,797 Rannekanavaoireyhtymä. 155 00:11:54,880 --> 00:11:59,093 En voi ehkä koskaan uittaa kakaraa juoma-altaassa. 156 00:11:59,176 --> 00:12:02,054 -Pelottavaa. -Herätys kaikille. 157 00:12:05,683 --> 00:12:07,518 Äiti ei saa koskaan tietää. 158 00:12:17,069 --> 00:12:18,446 Minttupastilleja! 159 00:12:20,281 --> 00:12:22,074 Sinusta on aina riesaa, 160 00:12:22,158 --> 00:12:25,703 mutta et ole puuttunut lisääntymiseeni. 161 00:12:25,786 --> 00:12:28,706 -Miksi nyt? -Haluan veljen. 162 00:12:28,789 --> 00:12:31,959 Mutta olen Udai, joka ei tarvitse Qusaita. 163 00:12:32,042 --> 00:12:34,795 Halusin samaa kuin Lisa ja Maggie. 164 00:12:35,713 --> 00:12:37,339 Olen pahoillani, 165 00:12:37,423 --> 00:12:41,135 mutta meistä kolme on sopiva luku. 166 00:12:41,218 --> 00:12:44,805 Entä minun toiveeni? Auttaisin hoitamisessa. 167 00:12:44,889 --> 00:12:48,309 Muistatko hamsterit, joista pidit huolta? 168 00:12:48,392 --> 00:12:50,144 Hyvä luoja, hamsterit! 169 00:12:50,227 --> 00:12:53,230 Ja vaikka saisimme lapsen, 170 00:12:53,314 --> 00:12:57,318 se ei ehkä olisi poika vaan uusi sisar. 171 00:12:57,401 --> 00:12:58,819 Uusi sisar? 172 00:13:02,990 --> 00:13:06,243 Mihin tarvitsette näitä kledjuja? 173 00:13:06,327 --> 00:13:09,497 Shoppailu on hauskinta, mitä tiedän. 174 00:13:09,580 --> 00:13:13,334 Et nähnyt, mitä puuhailin lennolla Lontooseen. 175 00:13:13,417 --> 00:13:16,962 Virgin Airlines sai vaihtaa nimeä. 176 00:13:22,760 --> 00:13:24,762 En voi ottaa riskiä. 177 00:13:24,845 --> 00:13:28,390 Käytä vain ehkäisyä. Omahan on ruumiisi. 178 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 Niin onkin! 179 00:13:31,727 --> 00:13:33,813 ORPOKOTI ORPO OLO 180 00:13:33,896 --> 00:13:36,649 Yksi poika mukaan. Vähän pisamia. 181 00:13:36,732 --> 00:13:41,237 -Ei kymmenvuotias voi adoptoida. -Ei se ole minulle. 182 00:13:41,904 --> 00:13:44,073 Orpo on vanhemmilleni. 183 00:13:44,156 --> 00:13:47,326 He eivät saa lapsia. Surullista. 184 00:13:47,409 --> 00:13:50,246 Hai puri isäni makkaran irti. 185 00:13:52,081 --> 00:13:55,918 Olisin loistava veli! Minulla on pelejä ja puumaja! 186 00:13:56,001 --> 00:13:58,921 Autotalli on täynnä laittomia ilotulitteita. 187 00:14:00,005 --> 00:14:03,217 Oi, ihana merenvahapiippu, vie minut pois. 188 00:14:06,178 --> 00:14:10,057 -Ei tule onnistumaan. -Antaisin veljelleni kaiken. 189 00:14:10,140 --> 00:14:14,353 Hän saa autonappulan Monopolyssa! Monopolyssa! 190 00:14:14,854 --> 00:14:17,106 Kilpa-auton! 191 00:14:23,362 --> 00:14:24,280 Herää! 192 00:14:24,697 --> 00:14:28,158 -Olen Bart. Kuka sinä olet? -Uusi veljesi. 193 00:14:28,242 --> 00:14:29,577 Oletko orpo, 194 00:14:29,660 --> 00:14:33,497 vai enkö ymmärrä, miten lapset syntyvät? 195 00:14:37,543 --> 00:14:40,921 Miten karkasit orpojen saarelta? 196 00:14:41,005 --> 00:14:44,550 -Liu'uin alas ränniä. -Minäkin teen niin. 197 00:14:44,633 --> 00:14:48,971 -Mikä sinusta tulee? -Yksikätinen rumpali vankilan bändiin. 198 00:14:49,054 --> 00:14:50,890 Kiva. Suosikkiötökkä? 199 00:14:50,973 --> 00:14:52,516 -Lantakuoriainen. -Samoin! 200 00:14:52,600 --> 00:14:55,269 Jostain syystä sinua ei ole adoptoitu. 201 00:14:55,352 --> 00:14:59,315 -Onko kätesi jalka? -Väki haluaa vauvoja. 202 00:14:59,398 --> 00:15:02,401 Vauvoja? Meillä on jo. Yliarvostettuja. 203 00:15:04,904 --> 00:15:06,822 Painu hiiteen, sisko. 204 00:15:17,124 --> 00:15:20,711 Tässä on Charlie. Uusi... paras kaverini. 205 00:15:20,794 --> 00:15:24,506 -Hei. -Tulet näkemään häntä paljon. 206 00:15:24,590 --> 00:15:26,842 Tervetuloa. Hauska tavata. 207 00:15:26,926 --> 00:15:31,305 Eikö silmälaseja? Tämä kannattaa pitää. 208 00:15:32,473 --> 00:15:36,685 -Tässä on veljeni Charlie. -Veli? Mitä ihmettä? 209 00:15:36,769 --> 00:15:38,729 En ole nähnyt häntä ennen. 210 00:15:38,812 --> 00:15:43,776 Hänellä oli kaksi nenää, ja hän piilotteli leikkaukseen saakka. 211 00:15:43,859 --> 00:15:46,028 Kaksi nenää? 212 00:15:46,111 --> 00:15:51,617 Ansaitset veljen, Bart! Ansaitset hyviä asioita! 213 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 Kun tökit raatoa, älä aloita silmistä. 214 00:16:04,046 --> 00:16:05,547 Kasvata jännitystä. 215 00:16:14,640 --> 00:16:17,434 Poikani pelkää vettä! 216 00:16:21,522 --> 00:16:25,192 Lisa, miltä tuntuu jakaa vessa kahden veljen kanssa? 217 00:16:25,275 --> 00:16:27,695 Kahden? Kuka hän on, Bart? 218 00:16:27,778 --> 00:16:33,200 Relaa, hän on orpo. Kuten Annie. Mutta hän on poika ja vihaa huomista. 219 00:16:33,283 --> 00:16:34,952 Vihaan sitä syvästi! 220 00:16:35,035 --> 00:16:37,454 Bart, hänet pitää palauttaa. 221 00:16:37,538 --> 00:16:40,082 Olet mustis, koska minulla on veli. 222 00:16:40,165 --> 00:16:42,710 Olemme pojat, joilla on asennetta. 223 00:16:48,632 --> 00:16:52,761 {\an8}Rauhoittukaa. Tässä on ei-marjainen-jäämurska! 224 00:16:52,845 --> 00:16:55,389 Se sopii yhteen Ei-vaahtokarkkien kanssa. 225 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 Mahtavaa! Silpoja IV sai jatko-osan! 226 00:17:00,019 --> 00:17:04,106 Loistava leffa. Täynnä verta, kidutusta ja sisäelimiä. 227 00:17:04,189 --> 00:17:06,525 Kaksi lippua Erirotuisiin kissoihin. 228 00:17:07,234 --> 00:17:10,070 Murhia, kiroilua, aivoja ja kellari. 229 00:17:10,154 --> 00:17:14,158 Luita ja sahoja ja keuhkoja ja kasvoja hattuina. 230 00:17:19,705 --> 00:17:22,583 Luulet leffan matkivan osaa IV - 231 00:17:22,666 --> 00:17:26,795 mutta se perustuu hongkongilaisiin kidutusleffoihin. 232 00:17:32,801 --> 00:17:35,345 Paha mies syö aivoni! 233 00:17:36,764 --> 00:17:40,517 Anteeksi. Pikkuveljeä täytyykin vahtia. 234 00:17:40,601 --> 00:17:43,270 Luulin, ettei sitä tarvita. 235 00:17:43,353 --> 00:17:47,733 -Se on hirviö! -Ei hirviöitä olekaan. 236 00:17:53,197 --> 00:17:56,825 Simpson, kauas orvosta! Älä rakasta häntä! 237 00:17:56,909 --> 00:18:00,871 Toistan: älä rakasta häntä enää! 238 00:18:00,954 --> 00:18:06,043 Herra poliisi, viekää minut kotiin. Paha poika vei kauhuleffaan. 239 00:18:06,126 --> 00:18:09,421 Ja hän uitti siskonsa nuken maapähkinävoissa. 240 00:18:11,465 --> 00:18:14,176 Charlie ? Vasikoitko minusta? 241 00:18:15,385 --> 00:18:17,179 Hei, älä. Mitä oikein...? 242 00:18:21,183 --> 00:18:24,311 Nassuni, kaunis nassuni! 243 00:18:27,689 --> 00:18:29,525 Sori, en huomannut. 244 00:18:29,608 --> 00:18:33,987 Etkö muka nähnyt minua? Käteni ovat kuin kinkut! 245 00:18:34,071 --> 00:18:35,572 Kinkut! 246 00:18:38,992 --> 00:18:41,453 Häivy vain. Sen sinä osaat! 247 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 Minne me piiloudumme? 248 00:18:51,588 --> 00:18:55,384 Paikkaan, johon eskimot piiloutuvat pingviineiltä. 249 00:19:00,973 --> 00:19:03,892 Meidän täytyy elää jätteillä. 250 00:19:03,976 --> 00:19:06,186 Banaaneilla, kuppikakuilla. 251 00:19:06,270 --> 00:19:09,857 -Mutta saamme olla kahden. -Hei, Bart. 252 00:19:10,399 --> 00:19:14,027 -Miten löysit meidät? -Seurasin vaatteiden jonoa. 253 00:19:14,987 --> 00:19:19,158 -Kerrotko meistä? -Saatte itse ilmoittautua. 254 00:19:19,241 --> 00:19:21,577 -Ei koskaan! -Mitä aiotte syödä? 255 00:19:21,660 --> 00:19:23,745 Lumi on Luojan hattaraa. 256 00:19:25,664 --> 00:19:29,084 Päätä äkkiä: lumiaura lähestyy. 257 00:19:29,168 --> 00:19:31,003 Aurakuningas elää! 258 00:19:31,086 --> 00:19:33,672 Charlie ei voi olla pikkuveljesi, 259 00:19:33,755 --> 00:19:35,924 mutta olet aina isoveljeni. 260 00:19:36,008 --> 00:19:40,262 Älä palauta minua. Tämä oli elämäni paras päivä. 261 00:19:48,979 --> 00:19:52,149 Mietit päätöstä liian kauan! 262 00:19:52,232 --> 00:19:56,028 Rauhoitu. Meillä on jotain, mitä sinulla ei ole. 263 00:19:56,111 --> 00:19:59,198 Tähtää ja laukaise, tähtää ja laukaise. 264 00:20:03,619 --> 00:20:06,163 Ällöä, ällöä! 265 00:20:06,246 --> 00:20:09,499 -Olet sentään elossa. -Kunpa en olisi. 266 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 -Tulin katsomaan Charlieta. -Hän lähti. 267 00:20:13,337 --> 00:20:15,339 Eräs perhe adoptoi hänet. 268 00:20:15,422 --> 00:20:18,425 Hänellä on kuusi ihanaa siskoa. 269 00:20:18,508 --> 00:20:20,928 -Onpas söpö. -Maalataan kynnet. 270 00:20:21,011 --> 00:20:23,055 -Hän on minun vauvani. -Minunpas! 271 00:20:23,138 --> 00:20:24,556 -Äiti! -Kielin! 272 00:20:24,640 --> 00:20:26,558 -Isä! -Haluan jäätelöä. 273 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 -Olen prinsessa. -Et, vaan minä. 274 00:20:28,602 --> 00:20:29,978 Tukehdun villapaitaan. 275 00:20:30,062 --> 00:20:31,355 Huijari. 276 00:20:31,438 --> 00:20:34,233 -Ruma. -Liikaa sisaria. 277 00:20:34,316 --> 00:20:36,151 Pelasta minut, Bart! 278 00:20:37,277 --> 00:20:39,029 Jäät kaipaamaan häntä. 279 00:20:39,112 --> 00:20:42,908 Vietetään laatuaikaa yhdessä. 280 00:20:47,621 --> 00:20:51,875 Tosi feikkiä, samoin tuo. Miten he olettavat...? 281 00:20:52,501 --> 00:20:54,253 Tosi realistista! 282 00:20:56,922 --> 00:20:57,965 Älä viitsi. 283 00:20:59,258 --> 00:21:00,175 Varo! 284 00:21:01,343 --> 00:21:03,553 Miksi hän...? Varo! 285 00:21:04,388 --> 00:21:05,806 Tosi feikkiä. 286 00:21:09,017 --> 00:21:10,269 Ota ohjat, Tom. 287 00:21:11,144 --> 00:21:15,691 Ota ohjat, Tom. Odota nyt. Käskin ottaa ohjat. 288 00:21:15,774 --> 00:21:19,778 -Etkö kuullut? -En kuullut niin. 289 00:21:19,861 --> 00:21:24,616 -Mitä sitten kuulit? -En sitä, mitä luulit. 290 00:21:24,700 --> 00:21:27,077 -Mitä sitten sanoin? -Tuota... 291 00:21:27,160 --> 00:21:29,997 Sanoit: "Ota pohjat." 292 00:21:30,080 --> 00:21:32,249 -Pohjat? -Niin kuulin. 293 00:21:32,332 --> 00:21:33,875 Puhuiko joku pohjista? 294 00:21:33,959 --> 00:21:38,255 -Niin me luulimme. -Siltä se kuulosti. 295 00:21:38,338 --> 00:21:40,882 Miksi sinua pidetään tyhmänä? 296 00:21:40,966 --> 00:21:43,677 En tiedä. Käskit ottaa pohjat. 297 00:21:43,760 --> 00:21:45,679 Käskin ottaa ohjat. 298 00:21:45,762 --> 00:21:47,681 -Mutta... -Käskit ottaa pohjat. 299 00:21:47,764 --> 00:21:49,891 Niin minäkin luulin. 300 00:21:49,975 --> 00:21:54,229 Folklaulajat eivät käske ottamaan pohjia ja ohjia. 301 00:21:54,313 --> 00:21:56,106 Osaatteko "Funky Townin"? 302 00:21:56,189 --> 00:21:59,526 {\an8}Tekstitys: Juha-Matti Partanen