1
00:00:06,297 --> 00:00:08,091
{\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,553
EIN EDLER GEIST
VERGRÖSSERT DEN KLEINSTEN MANN
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,097
PORNOS UNTEN IM REGAL
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,432
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,685
TAFELSCHREIBEN IST KEINE FOLTER
6
00:00:22,939 --> 00:00:25,734
3 TAGE OHNE UNFALL
7
00:00:26,943 --> 00:00:29,279
TOMACCO-SAFT
8
00:01:04,731 --> 00:01:06,900
6:30
9
00:01:22,415 --> 00:01:24,584
{\an8}Es wird ein guter Tag.
10
00:01:24,667 --> 00:01:26,294
Es wird ein guter Tag.
11
00:01:26,753 --> 00:01:29,005
Und fünf und sechs. Gut so.
12
00:01:31,883 --> 00:01:35,011
{\an8}Ihr Mann wird diese
sexy Bauchmuskeln lieben.
13
00:01:38,348 --> 00:01:40,100
{\an8}GÖTTINNENRIEGEL
MONDZITRONE
14
00:01:40,183 --> 00:01:43,019
{\an8}ERDNUSSBUTTER
15
00:01:48,316 --> 00:01:50,985
{\an8}Es ist nur ein weiterer Tag
16
00:01:51,069 --> 00:01:52,112
Schaut.
17
00:01:52,195 --> 00:01:55,365
{\an8}Die verrückte Frau singt
einen uralten Song.
18
00:02:02,914 --> 00:02:04,415
{\an8}Denk dran, Edna:
19
00:02:04,499 --> 00:02:06,918
Lernt ein Kind eine Sache,
20
00:02:07,001 --> 00:02:08,711
wird das heute ein Erfolg.
21
00:02:12,924 --> 00:02:14,134
{\an8}Okay, Klasse...
22
00:02:14,634 --> 00:02:16,136
{\an8}Klasse.
23
00:02:16,219 --> 00:02:18,138
{\an8}Bitte passt auf.
24
00:02:18,221 --> 00:02:20,473
{\an8}Texte "Onkel"!
25
00:02:21,724 --> 00:02:23,143
ONKEL!
26
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
ICH HASSE LEHRER!
27
00:02:36,322 --> 00:02:37,323
ENDE
28
00:02:40,243 --> 00:02:42,620
-Hey!
-Ihr seid Kinder.
29
00:02:42,704 --> 00:02:44,414
{\an8}Warum braucht ihr alle Handys?
30
00:02:44,497 --> 00:02:45,999
-Zur Sicherheit.
-Notfälle.
31
00:02:46,082 --> 00:02:47,667
-Sicherheit.
-Lernen.
32
00:02:48,710 --> 00:02:50,336
{\an8}Stellt sie bitte auf Vibration.
33
00:02:56,676 --> 00:02:58,636
Das reicht. Alles in die Kiste.
34
00:03:01,848 --> 00:03:04,017
Keine Geräte mehr in der Klasse.
35
00:03:04,100 --> 00:03:07,187
{\an8}Die kommen alle in die Schublade
mit den Sezierfröschen.
36
00:03:14,027 --> 00:03:15,653
{\an8}Sie bluffen doch nur.
37
00:03:15,737 --> 00:03:18,615
{\an8}Unterrichten Sie uns nur mit dem Wissen
in ihrem Kopf.
38
00:03:19,157 --> 00:03:20,366
Keine Sorge.
39
00:03:20,450 --> 00:03:23,161
Wir haben noch
den alten Klassenzimmer-Computer.
40
00:03:23,244 --> 00:03:25,330
Wer möchte Wortstörung spielen?
41
00:03:32,170 --> 00:03:35,006
{\an8}Mein Opa hat nach dem Schlaganfall
mehr im Kasten als das Teil.
42
00:03:35,089 --> 00:03:36,341
{\an8}Wie geht es ihm?
43
00:03:36,424 --> 00:03:37,842
{\an8}Besser. Danke.
44
00:03:40,345 --> 00:03:43,097
{\an8}Wie konnte sie mir das Handy wegnehmen?
45
00:03:43,181 --> 00:03:46,434
{\an8}Ich bin im ersten Monat eines
5-Jahres-Vertrags.
46
00:03:46,517 --> 00:03:48,394
{\an8}Die Krabappel muss mal chillen
47
00:03:48,478 --> 00:03:49,854
{\an8}und das Leben genießen.
48
00:03:49,938 --> 00:03:51,147
{\an8}Aber wie?
49
00:03:57,278 --> 00:04:02,242
{\an8}Jetzt bin ich der Hund und du der Papa.
50
00:04:09,666 --> 00:04:13,169
{\an8}Mein Dad ist viel lustiger
nach ein paar Bieren.
51
00:04:13,253 --> 00:04:16,714
{\an8}Vielleicht wäre sie netter,
wenn wir was in den Kaffee geben?
52
00:04:16,798 --> 00:04:18,132
Sowas wie Blut?
53
00:04:18,216 --> 00:04:19,550
Nein, Alkohol.
54
00:04:19,634 --> 00:04:20,927
{\an8}Erst der einfache Teil.
55
00:04:21,010 --> 00:04:22,637
{\an8}Besorgt Alkohol, Kinder!
56
00:04:26,474 --> 00:04:29,227
{\an8}SCHOKOLADENLIKÖR
57
00:04:41,948 --> 00:04:43,366
E-ALKI
58
00:04:43,449 --> 00:04:44,867
SIND SIE ÜBER 21?
59
00:04:53,084 --> 00:04:56,296
Schnell! Ihr Flirt mit dem Automatentyp
ist bald vorbei.
60
00:05:12,353 --> 00:05:14,605
Und wenn sie den Alkohol bemerkt?
61
00:05:14,689 --> 00:05:17,608
Haselnusscreme überdeckt alle Sünden.
62
00:05:21,362 --> 00:05:23,489
Und darum ist Gute Nacht, Gorilla
63
00:05:23,573 --> 00:05:25,658
die perfekte Strandlektüre.
64
00:05:25,742 --> 00:05:27,493
Zwei Sterne für dich.
65
00:05:28,453 --> 00:05:29,954
Und noch einer,
66
00:05:30,038 --> 00:05:33,708
weil dein Leben echt schwer wird.
67
00:05:33,791 --> 00:05:36,294
Der alte Mann spielte einen
68
00:05:36,377 --> 00:05:39,547
Er spielte Schnickschnack
mit meinem Daumen
69
00:05:48,473 --> 00:05:49,724
Sie sehen müde aus.
70
00:05:49,807 --> 00:05:52,101
Vielleicht brauchen Sie Kaffee?
71
00:06:08,868 --> 00:06:11,662
Ihr geht zurück nach Dänemark
72
00:06:11,746 --> 00:06:13,790
Spanien und Uruguay
73
00:06:14,248 --> 00:06:16,959
Wir versprechen euch zu schreiben
74
00:06:17,043 --> 00:06:19,045
Aber ihr wisst, das ist gelogen
75
00:06:19,128 --> 00:06:22,465
Wisst ihr, warum man es einen Chor nennt?
76
00:06:22,924 --> 00:06:25,843
Weil ihr Singen total ver-chor-kst ist!
77
00:06:27,178 --> 00:06:28,888
Die Strumpfhose ist total verdreht.
78
00:06:28,971 --> 00:06:31,808
Edna, bitte! Selbst die Gewerkschaft
kann Sie nicht schützen.
79
00:06:36,896 --> 00:06:40,316
Gib mir eine Nacht, Dewey.
Ich bieg dich schon hin.
80
00:06:40,400 --> 00:06:42,944
-Niemals!
-Gehen wir, Edna.
81
00:06:44,987 --> 00:06:46,989
Sind wir zu weit gegangen?
82
00:06:47,073 --> 00:06:51,369
Nein. Du machst betrunken nur,
was du sowieso wolltest.
83
00:06:51,452 --> 00:06:54,080
Ich bin die Königin der Welt!
84
00:06:59,210 --> 00:07:01,879
ANGETRUNKENE LEHRERIN
85
00:07:01,963 --> 00:07:04,173
ZEIGT PENISGRÖSSE VON REKTOR
86
00:07:05,133 --> 00:07:07,927
Tut mir leid.
Ich weiß nicht, was passiert ist.
87
00:07:08,010 --> 00:07:10,430
Sie haben sich heute wirklich blamiert.
88
00:07:10,513 --> 00:07:13,182
Ja, aber ich weiß nicht, wieso.
89
00:07:13,933 --> 00:07:15,768
Nichts ist mir je so schwergefallen.
90
00:07:15,852 --> 00:07:16,853
Ich muss Sie feuern.
91
00:07:18,438 --> 00:07:19,856
Seymour...
92
00:07:19,939 --> 00:07:21,399
Ich werde weinen.
93
00:07:22,817 --> 00:07:24,318
Hier, mein Tüchlein.
94
00:07:26,446 --> 00:07:28,948
Ich arbeite an einem Zaubertrick
für die Lehrkräfte.
95
00:07:29,782 --> 00:07:32,702
Aber jetzt ist mir nicht
nach Albernheiten zumute.
96
00:07:33,619 --> 00:07:35,037
Dürfte ich kurz allein sein?
97
00:07:35,121 --> 00:07:36,247
Natürlich.
98
00:07:40,376 --> 00:07:42,837
Auf dem Tisch ist ein Formular
für die Versicherung.
99
00:07:47,216 --> 00:07:49,385
Sie sollte nicht gefeuert werden.
100
00:07:49,469 --> 00:07:52,346
Es war sicher die Hamstermedizin,
101
00:07:52,430 --> 00:07:53,890
die ihr den Rest gab.
102
00:07:53,973 --> 00:07:56,726
Vielleicht sollte ich Skinner sagen...
103
00:07:57,560 --> 00:07:59,020
Nadelkratzen!
104
00:07:59,103 --> 00:08:00,897
Ich bin Zachary Vaughn.
105
00:08:00,980 --> 00:08:02,732
Ich habe meinen Master in Bildung
106
00:08:02,815 --> 00:08:06,235
in Tufts gemacht
und ihr seid meine erste Klasse überhaupt.
107
00:08:06,319 --> 00:08:08,404
Ein MED von Tufts?
108
00:08:08,488 --> 00:08:09,572
Super.
109
00:08:09,655 --> 00:08:12,742
Aber ich sollte besser texten.
110
00:08:14,160 --> 00:08:15,995
-Unsere Handys!
-Unsere Blueteeth!
111
00:08:16,078 --> 00:08:17,497
Mein Trinkgeldrechner!
112
00:08:21,375 --> 00:08:23,419
HAUSAUFGABEN: 20 MINUTEN TWITTER
113
00:08:23,503 --> 00:08:25,546
Wow!
114
00:08:25,630 --> 00:08:29,842
Der Text war die 15 Cent
Empfangskosten echt wert.
115
00:08:30,593 --> 00:08:31,677
Zack skypte mit uns,
116
00:08:31,761 --> 00:08:33,262
bloggte wie wir buchstabieren,
117
00:08:33,346 --> 00:08:34,847
und wurde unser Facebook-Freund.
118
00:08:34,931 --> 00:08:37,767
Ich dachte, ihr lernt über
Lincoln und Douglas.
119
00:08:37,850 --> 00:08:39,936
Ja, die Flamewars von L. Man und D. Dog!
120
00:08:41,604 --> 00:08:44,273
Gut, dass ihr so einen
stimulierenden Lehrer habt,
121
00:08:44,357 --> 00:08:46,400
aber ich sorge mich um Mrs. Krabappel.
122
00:08:46,484 --> 00:08:47,568
Ist schon gut.
123
00:08:47,652 --> 00:08:50,404
Auf dem Four-square-Platz hieß es,
es geht ihr gut.
124
00:08:50,488 --> 00:08:52,490
Keiner spielt mehr Four-Square,
125
00:08:52,573 --> 00:08:53,699
sie tratschen nur noch.
126
00:08:53,783 --> 00:08:55,034
BLAUER BRONCO ENERGY-DRINK
127
00:08:59,872 --> 00:09:04,043
Wer weiß, was die Monroe-Doktrin war?
128
00:09:05,044 --> 00:09:08,506
Die Richtlinie von Präsident Monroe,
dass Amerika
129
00:09:08,589 --> 00:09:09,799
-das Recht...
-Warte mal.
130
00:09:09,882 --> 00:09:12,093
Hast du dir das gemerkt,
131
00:09:12,176 --> 00:09:15,137
obwohl du es mit dem Handy
in 30 Sekunden findest?
132
00:09:15,888 --> 00:09:19,892
Mein Kopf ist vollgestopft mit Müll!
133
00:09:19,976 --> 00:09:21,310
Ja, das ist er.
134
00:09:23,187 --> 00:09:25,565
-Was ist das?
-Smiley-Sticker.
135
00:09:25,648 --> 00:09:27,858
Mrs. Krabappel steckte sie
auf unsere Berichte,
136
00:09:27,942 --> 00:09:29,402
als Belohnung.
137
00:09:29,485 --> 00:09:31,237
Hier existiert kein Papier.
138
00:09:31,320 --> 00:09:32,321
Schau hier.
139
00:09:33,155 --> 00:09:37,034
Das sind nur nutzlose Zeichen.
140
00:09:39,036 --> 00:09:40,955
Oh mein Gott!
141
00:09:41,038 --> 00:09:44,792
Willst du diese Höhlenmenschteile
Mrs. Krabappel geben?
142
00:09:44,875 --> 00:09:47,503
Okay. Liegt auf meinem Heimweg.
143
00:09:47,587 --> 00:09:49,130
Ich kann mal nach ihr sehen.
144
00:09:49,213 --> 00:09:52,675
Hat sicher jetzt einen tollen Job
an einem Internat.
145
00:09:52,758 --> 00:09:55,094
AKADEMIE ANSPRUCHSVOLL
146
00:09:55,553 --> 00:09:56,846
Hier kommt der neue Schüler.
147
00:09:56,929 --> 00:09:59,932
Wo sind die Bücher,
der Alkohol und die Weiber?
148
00:10:01,601 --> 00:10:03,811
Dekan, ich brauche Privatsphäre.
149
00:10:03,894 --> 00:10:05,354
Ich muss matrikulieren.
150
00:10:06,897 --> 00:10:07,982
Tür ist kaputt.
151
00:10:08,065 --> 00:10:10,818
Mrs. K., ist alles okay?
152
00:10:10,901 --> 00:10:12,320
Klar.
153
00:10:12,403 --> 00:10:13,779
Ging nie besser.
154
00:10:16,824 --> 00:10:18,326
Ich weiß, Bart.
155
00:10:18,409 --> 00:10:21,203
Es ist traurig,
wenn der Lehrer so tief fällt.
156
00:10:24,040 --> 00:10:26,250
Nein, der Film ist nur so lustig.
157
00:10:28,919 --> 00:10:32,089
Sir, damit soll unsere
Ausstattung verbessert werden.
158
00:10:32,173 --> 00:10:34,133
Wird Ihre Ausstattung weiter verbessert,
159
00:10:34,216 --> 00:10:35,760
stehen wir alle im Schatten.
160
00:10:35,843 --> 00:10:36,927
Ihr seid okay.
161
00:10:38,220 --> 00:10:40,556
Das Dessert geht auf mich.
162
00:10:43,267 --> 00:10:44,810
Tut mir leid.
163
00:10:50,191 --> 00:10:52,777
{\an8}ÜBERFÄLLIG
164
00:10:52,860 --> 00:10:55,154
Danke für die Smiley-Sticker, Bart.
165
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
Die beleben das Haus total.
166
00:10:56,822 --> 00:10:58,949
Mrs. K., Sie müssen hier raus.
167
00:10:59,033 --> 00:11:01,202
Wann wuschen Sie sich zuletzt die Haare?
168
00:11:01,577 --> 00:11:02,620
Vor zwei Wochen?
169
00:11:02,703 --> 00:11:05,956
Besser als ich,
aber Sie müssen trotzdem hier raus.
170
00:11:06,040 --> 00:11:07,083
Wozu?
171
00:11:07,166 --> 00:11:08,668
Keine Arbeit, kein Geld.
172
00:11:08,751 --> 00:11:10,711
Niemand will mich, außer Disco Stu.
173
00:11:10,795 --> 00:11:13,964
Disco Stu mag mehr als nur Disco.
174
00:11:14,048 --> 00:11:15,549
Ich bin auch...
175
00:11:15,633 --> 00:11:17,218
...ein totaler Christ!
176
00:11:17,635 --> 00:11:19,553
ELTERNABEND
177
00:11:19,637 --> 00:11:21,931
Heute steht
ein wichtiges Footballspiel an.
178
00:11:22,014 --> 00:11:23,641
Erledigen wir das also schnell.
179
00:11:23,724 --> 00:11:26,644
Zeigen Sie mir Barts Kunst
und geben mir falsche Hoffnung
180
00:11:26,727 --> 00:11:29,105
und hier ist was,
für ein wenig bessere Noten.
181
00:11:29,188 --> 00:11:31,649
Keine Einser, unvollständig reicht.
182
00:11:31,732 --> 00:11:33,734
Mr. Simpson, ich brauche Ihr Geld nicht.
183
00:11:33,818 --> 00:11:35,778
Bart ist eine Herausforderung,
184
00:11:35,861 --> 00:11:39,657
aber das mag ich
und seinen wilden Humor auch.
185
00:11:39,740 --> 00:11:40,991
Das hat er gezeichnet.
186
00:11:41,075 --> 00:11:42,076
MEIN LETZTER GEBURTSTAG
187
00:11:42,159 --> 00:11:45,162
Wenn er weiter so was zeichnet,
wird es der letzte.
188
00:11:45,246 --> 00:11:47,498
-Was?
-Ich meinte, gibt es sonst was,
189
00:11:47,581 --> 00:11:50,000
dass wir Eltern verbessern können?
190
00:11:50,084 --> 00:11:52,461
Ja, eines. Entspannen Sie sich.
191
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
Ihr Sohn ist ihnen doch sehr wichtig.
192
00:11:58,551 --> 00:12:01,303
Sie sind der erste Lehrer,
der mich versteht.
193
00:12:02,430 --> 00:12:04,515
Lassen Sie alles raus.
194
00:12:16,068 --> 00:12:18,779
Behalten Sie es in sich.
195
00:12:21,282 --> 00:12:23,200
DER LETZTE BUCHLADEN FÜR 100 MEILEN
196
00:12:23,284 --> 00:12:26,412
Zwei Mal heiße Schokolade
mit heißem Fondant.
197
00:12:26,495 --> 00:12:27,705
Milhouse...
198
00:12:27,788 --> 00:12:29,373
Wir haben Ednas Leben ruiniert.
199
00:12:29,457 --> 00:12:31,000
Vielleicht kriegen wir sie zurück.
200
00:12:31,083 --> 00:12:32,710
Aber Zach muss bleiben.
201
00:12:32,793 --> 00:12:35,379
Schau dir das Video an,
das er geschickt hat.
202
00:12:35,463 --> 00:12:38,549
Hier sind Vielfache von Sieben.
203
00:12:46,307 --> 00:12:48,559
Wir müssen Mrs. K. anders helfen.
204
00:12:48,642 --> 00:12:51,270
Vielleicht finden wir in diesem Buchladen
eine Antwort.
205
00:12:51,353 --> 00:12:52,563
Bestimmt nicht.
206
00:12:52,646 --> 00:12:55,608
Hier sitzen nur eklige Typen
in Stühlen am Ende von Gängen.
207
00:12:56,150 --> 00:12:58,944
Ich habe noch nie für
Doris Kearns Goodwin bezahlt
208
00:12:59,028 --> 00:13:00,446
und fange nicht jetzt an.
209
00:13:00,821 --> 00:13:02,907
Oh, echt gut diese Doris.
210
00:13:02,990 --> 00:13:04,200
Du hast Recht.
211
00:13:04,283 --> 00:13:05,910
Es gab wohl noch nie ein Buch
212
00:13:07,119 --> 00:13:08,704
wie eine Frau mittleren Alters
ihr Leben verbesserte.
213
00:13:09,038 --> 00:13:12,917
Ich glaube ihr Jungs sucht
nach Die Antwort.
214
00:13:13,000 --> 00:13:14,668
Was ist Die Antwort?
215
00:13:14,752 --> 00:13:18,881
Das meistverkaufte Buch-DVD
seit der Bibel.
216
00:13:20,132 --> 00:13:21,675
Mein Leben war vorbei.
217
00:13:21,759 --> 00:13:24,428
Ich hatte Job und Ehemann verloren.
218
00:13:24,512 --> 00:13:27,181
Ich schlief in einem Kängurubeutel.
219
00:13:27,264 --> 00:13:29,850
Und dann fand ich... Die Antwort.
220
00:13:31,727 --> 00:13:34,188
GEHEIM - NICHT WEITERSAGEN
BESUCHT UNSERE WEBSEITE
221
00:13:34,271 --> 00:13:36,315
Die Antwort wurde von den Philosophen
222
00:13:36,398 --> 00:13:38,984
des alten Griechenlands entdeckt.
Sie versteckten sie,
223
00:13:39,068 --> 00:13:41,237
bis die Ritter von König Artus sie fanden.
224
00:13:41,320 --> 00:13:43,239
Diese warfen sie in einer Flasche
ins Meer,
225
00:13:44,323 --> 00:13:46,909
wo Pat Sajak sie fand.
226
00:13:49,662 --> 00:13:51,956
{\an8}Diese großen Leute kannten Die Antwort.
227
00:13:54,625 --> 00:13:56,794
{\an8}BARRY BANDS
DER TYP, DER BROOKE SHIELDS HEIRATETE
228
00:13:56,877 --> 00:13:58,003
{\an8}DER WEIHNACHTSMANN
229
00:13:58,087 --> 00:14:02,216
{\an8}Die Antwort ist das Geheimnis,
das Sie zu Ihren Herzenswünschen führt.
230
00:14:02,299 --> 00:14:05,010
Lernen Sie Die Antwort
und verändern Sie Ihr Leben.
231
00:14:05,094 --> 00:14:08,764
Verfügbar an allen Orten,
wo dubiose Bücher verkauft werden.
232
00:14:12,351 --> 00:14:16,772
Sie tragen also immer noch
denselben Bademantel, was?
233
00:14:16,856 --> 00:14:18,732
-Cool.
-Bart, du bist ein guter Junge.
234
00:14:18,816 --> 00:14:20,442
Nur du hast mich besucht.
235
00:14:20,526 --> 00:14:23,863
Mrs. K., ich habe das richtige Buch/DVD
für Sie:
236
00:14:23,946 --> 00:14:25,322
Die Antwort.
237
00:14:25,406 --> 00:14:27,366
"Dieses Buch nutzt die Kraft des Wollens."
238
00:14:27,449 --> 00:14:29,201
Das macht keinen Sinn.
239
00:14:29,285 --> 00:14:32,037
"Nur weil wir
Elektrizität nicht verstehen,
240
00:14:32,121 --> 00:14:34,123
können wir sie doch trotzdem nutzen."
241
00:14:34,206 --> 00:14:36,333
Wir verstehen Elektrizität.
242
00:14:36,417 --> 00:14:38,419
Jeder positiv geladene Nukleus ist...
243
00:14:38,502 --> 00:14:40,421
Sie sind keine Lehrerin mehr.
244
00:14:40,504 --> 00:14:42,131
Nett von dir, Kleiner.
245
00:14:43,507 --> 00:14:45,509
Ich bin ein Simpson,
246
00:14:45,593 --> 00:14:47,219
und ein Simpson gibt erst auf,
247
00:14:47,303 --> 00:14:49,638
wenn er etwas Einfaches probiert hat.
248
00:14:49,722 --> 00:14:50,764
Ich helfe Ihnen.
249
00:14:54,059 --> 00:14:58,272
Haben Sie Ihren Traum auf
die "Schicksals-Indexkarte" geschrieben?
250
00:14:58,355 --> 00:15:03,277
Ja, aber das alles wirkt... dumm.
251
00:15:04,194 --> 00:15:06,530
"Ich will einen Muffinladen besitzen."
252
00:15:06,614 --> 00:15:08,115
Tolle Idee!
253
00:15:08,198 --> 00:15:09,491
Mal sehen.
254
00:15:09,575 --> 00:15:12,161
"Teilen Sie den Wunsch
in kleinere Wünsche auf
255
00:15:12,244 --> 00:15:14,872
und diese dann in wünschbare Handlungen."
256
00:15:14,955 --> 00:15:16,790
Bart, das klingt langsam nach
257
00:15:16,874 --> 00:15:18,959
einem dieser verrückten Selbsthilfebücher.
258
00:15:19,043 --> 00:15:24,298
Verrückt? Hätte so ein Buch
ein magisches Fragezeichen darin?
259
00:15:25,382 --> 00:15:27,384
FEIERLICHE ERÖFFNUNG
EDNAS ESSWAREN
260
00:15:27,468 --> 00:15:30,554
Alles dank Die Antwort!
261
00:15:30,638 --> 00:15:33,140
Den Laden zu eröffnen, war viel Arbeit,
262
00:15:33,223 --> 00:15:35,267
aber dein Vertrauen half mir.
263
00:15:35,351 --> 00:15:37,895
Und du hast ja deine
Schicksals-Indexkarte.
264
00:15:37,978 --> 00:15:39,980
-Was willst du?
-Nichts.
265
00:15:40,064 --> 00:15:41,732
{\an8}Es wird sicher wahr werden.
266
00:15:41,815 --> 00:15:43,275
{\an8}FLAMMENSICHT
267
00:15:44,234 --> 00:15:45,611
{\an8}SPRINGFIELD BENZIN
268
00:15:50,991 --> 00:15:53,243
Einmal Mooslibeerchen für das Flenderchen.
269
00:15:53,327 --> 00:15:54,828
Gerne.
270
00:15:55,829 --> 00:15:56,997
Was wollte er?
271
00:15:57,081 --> 00:15:58,832
Keine Ahnung. Gab ihm eine Banane.
272
00:15:58,916 --> 00:16:00,668
Aber danke Bart.
273
00:16:00,751 --> 00:16:03,587
Der Laden hat mein Leben verändert.
274
00:16:03,671 --> 00:16:05,631
Jap. Jetzt bin ich fein raus.
275
00:16:05,714 --> 00:16:06,882
Was meinst du?
276
00:16:07,257 --> 00:16:09,510
Ich kann es wohl sagen,
277
00:16:09,593 --> 00:16:11,845
weil alles gut ausgegangen ist.
278
00:16:11,929 --> 00:16:14,223
Alles? Was denn?
279
00:16:15,349 --> 00:16:17,351
Es ist eigentlich lustig.
280
00:16:17,434 --> 00:16:19,687
Ich tat Alkohol in Ihren Kaffee.
281
00:16:19,770 --> 00:16:21,188
Darum wurden Sie gefeuert.
282
00:16:22,940 --> 00:16:24,525
Bitte was?
283
00:16:24,608 --> 00:16:25,985
Töten Sie mich nicht!
284
00:16:31,031 --> 00:16:32,574
Du hast mein Leben ruiniert!
285
00:16:32,658 --> 00:16:35,703
Wegen dir muss ich in diesem
dummen Muffinladen arbeiten.
286
00:16:35,786 --> 00:16:37,287
Aber das war Ihr Traum!
287
00:16:37,371 --> 00:16:41,125
Mein wahrer Traum war es,
Lehrerin zu sein und ich wurde gefeuert.
288
00:16:41,208 --> 00:16:44,294
Jetzt habe ich wegen dem Laden
jede Menge Schulden
289
00:16:44,378 --> 00:16:47,548
und gerade haben vier weitere Muffinläden
hier aufgemacht.
290
00:16:47,631 --> 00:16:50,300
MUFF GESAGT
R. CRUMBS EINFACH WEITER MUFFEN
291
00:16:50,384 --> 00:16:52,052
H.R. MUFFIN-ZEUG
292
00:16:52,136 --> 00:16:54,596
MUFF*MART
4600 QUADRATMETER NUR MUFFINS
293
00:16:54,680 --> 00:16:55,806
BALD: MUFFIN-LADEN
294
00:16:55,889 --> 00:16:56,932
Nein!
295
00:16:57,016 --> 00:16:59,685
Aber Sie fanden Die Antwort!
296
00:17:00,936 --> 00:17:03,689
Nein! Da steht eine Telefonnummer drin!
297
00:17:04,606 --> 00:17:06,400
Was immer du tatest,
298
00:17:06,483 --> 00:17:09,945
ich dachte immer,
in dir wäre was Gutes, Bart,
299
00:17:10,029 --> 00:17:11,447
aber ich lag falsch.
300
00:17:11,530 --> 00:17:13,699
Dachte nie, ich würde das
zu einem Kind sagen,
301
00:17:13,782 --> 00:17:16,702
aber du bist innen drin schlecht.
302
00:17:21,457 --> 00:17:23,625
Dad, bin ich innen drin schlecht?
303
00:17:23,709 --> 00:17:27,046
Nein, aber die Schlechtfalten
an der Oberfläche
304
00:17:27,129 --> 00:17:28,630
gehen fast bis ins Zentrum.
305
00:17:28,714 --> 00:17:32,134
Aber du denkst, das
in mir ein guter Kern steckt, oder?
306
00:17:32,217 --> 00:17:33,802
Ich weiß nicht.
307
00:17:33,886 --> 00:17:35,387
Kerne sind recht groß.
308
00:17:35,471 --> 00:17:37,973
Hör zu, ich dachte mir...
309
00:17:40,392 --> 00:17:42,853
Sollte jemand einem Lehrer
was Schlimmes antun,
310
00:17:42,936 --> 00:17:45,439
und dann dasselbe einem anderen Lehrer,
311
00:17:45,522 --> 00:17:48,567
damit der erste den Job wiederbekommt,
wäre das okay?
312
00:17:48,650 --> 00:17:51,403
Meinst du mit Lehrer Elternteil?
313
00:17:51,487 --> 00:17:53,238
Nein, Lehrer.
314
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
Gut. Mach ruhig.
315
00:17:54,698 --> 00:17:57,367
Aber diese Unterhaltung fand nie statt.
316
00:17:57,451 --> 00:17:58,827
Welche Unterhaltung?
317
00:17:58,911 --> 00:18:01,288
Die gerade, über die schlechten Dinge,
318
00:18:01,371 --> 00:18:02,623
du dummes Kind.
319
00:18:02,956 --> 00:18:04,041
Oh.
320
00:18:29,942 --> 00:18:32,111
Es war also alles meine Schuld.
321
00:18:32,194 --> 00:18:33,612
Wegen mir war sie betrunken.
322
00:18:33,695 --> 00:18:35,405
Ich wollte dasselbe mit Zach machen,
323
00:18:35,489 --> 00:18:37,950
aber ich wollte lieber die Wahrheit sagen.
324
00:18:38,033 --> 00:18:40,702
Bart, du verdienst dafür eine Belohnung.
325
00:18:41,954 --> 00:18:44,790
Und sie wird aus
einer harten Bestrafung bestehen.
326
00:18:44,873 --> 00:18:47,543
Egal, solange Edna
ihren Job wiederbekommt.
327
00:18:47,626 --> 00:18:50,295
Tut mir leid,
aber ich kann keinen Lehrer loswerden,
328
00:18:50,379 --> 00:18:51,797
der einen guten Job macht.
329
00:18:51,880 --> 00:18:53,048
Oder einen adäquaten.
330
00:18:53,132 --> 00:18:55,425
Oder nur auftaucht und niemanden anfasst.
331
00:18:55,509 --> 00:18:57,302
Ich hasse Kinder!
332
00:18:57,386 --> 00:18:59,138
Ich hasse Kinder!
333
00:18:59,221 --> 00:19:02,516
Kinder stinken!
334
00:19:02,599 --> 00:19:05,644
Was zum...? Lehrergerede auf dem Gang?
335
00:19:05,727 --> 00:19:10,274
Wen hasse ich? Ich hasse Kinder!
336
00:19:10,357 --> 00:19:12,484
Dich und dich und dich und dich!
337
00:19:12,568 --> 00:19:14,444
Ihr verschwendet eure Leben.
338
00:19:14,528 --> 00:19:16,780
Hilary Swank hat die Schule
nie abgeschlossen.
339
00:19:16,864 --> 00:19:18,323
Sie gewann zwei Oscars.
340
00:19:18,407 --> 00:19:19,741
Und einen hatte sie verdient.
341
00:19:21,326 --> 00:19:23,203
Bart, du sagtest, du machst das nicht.
342
00:19:23,287 --> 00:19:24,830
Ich war es nicht, ehrlich!
343
00:19:24,913 --> 00:19:29,209
Er hat Recht. Hab etwas Wodka
in meinen Blauen Bronco getan.
344
00:19:30,294 --> 00:19:33,172
Will noch jemand das Indigo-Pony reiten?
345
00:19:33,255 --> 00:19:34,840
Krieg ich dann bessere Noten?
346
00:19:34,923 --> 00:19:38,927
Dich werden sie an der Cal Tech
lebendig auffressen, Junge.
347
00:19:39,011 --> 00:19:40,596
Lebendig!
348
00:19:40,679 --> 00:19:41,680
Oh!
349
00:19:41,763 --> 00:19:43,182
Super!
350
00:19:43,265 --> 00:19:45,517
Dieser Ort ist ein Gefängnis
351
00:19:46,894 --> 00:19:48,478
Ihr Kinder seid am Ende
352
00:19:49,813 --> 00:19:51,773
Kinder und Wodka
353
00:19:55,944 --> 00:19:59,239
Die Guten werden immer
am schnellsten verrückt.
354
00:19:59,323 --> 00:20:02,618
Loslassen! Ich verschwinde,
aber die Wahrheit bleibt!
355
00:20:02,701 --> 00:20:05,204
Diese Schule ist nur ein Hamsterrad
356
00:20:05,287 --> 00:20:07,372
von inkompetenten Bürokraten,
357
00:20:07,456 --> 00:20:08,916
die euch durch Tests helfen,
358
00:20:08,999 --> 00:20:11,293
aber beim Lebenstest
werdet ihr durchfallen!
359
00:20:11,376 --> 00:20:13,754
Kinder, Finger in die Ohren
und La-La-La sagen.
360
00:20:13,837 --> 00:20:16,298
La-La-La
361
00:20:16,381 --> 00:20:18,842
La-La-La
362
00:20:18,926 --> 00:20:21,178
La-La-La
363
00:20:21,261 --> 00:20:23,764
Nur mit Alkohol erträgt man das Leben.
364
00:20:23,847 --> 00:20:25,849
Ihr müsst trinken, immer trinken!
365
00:20:29,394 --> 00:20:32,231
Ich bin froh, wieder da zu sein.
366
00:20:32,314 --> 00:20:33,565
Also alles wieder gut?
367
00:20:33,649 --> 00:20:37,819
Jap. Genieß jetzt einen meiner Muffins.
368
00:20:39,071 --> 00:20:41,865
-Der ist muffig.
-Iss den Muffin.
369
00:20:49,790 --> 00:20:51,458
Eine Schullehrerin
370
00:20:51,541 --> 00:20:54,002
fand Erfüllung mit ihrer Muffin-Rache
371
00:20:54,086 --> 00:20:56,588
alles dank... Die Antwort.
372
00:21:46,430 --> 00:21:48,432
{\an8}Untertitel von: Jochen S.