1 00:00:06,297 --> 00:00:08,091 {\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,553 EIN EDLER GEIST VERGRÖSSERT DEN KLEINSTEN MANN 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,097 PORNOS UNTEN IM REGAL 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,432 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,685 TAFELSCHREIBEN IST KEINE FOLTER 6 00:00:22,939 --> 00:00:25,734 3 TAGE OHNE UNFALL 7 00:00:26,943 --> 00:00:29,279 TOMACCO-SAFT 8 00:01:04,731 --> 00:01:06,900 6:30 9 00:01:22,415 --> 00:01:24,584 {\an8}Es wird ein guter Tag. 10 00:01:24,667 --> 00:01:26,294 Es wird ein guter Tag. 11 00:01:26,753 --> 00:01:29,005 Und fünf und sechs. Gut so. 12 00:01:31,883 --> 00:01:35,011 {\an8}Ihr Mann wird diese sexy Bauchmuskeln lieben. 13 00:01:38,348 --> 00:01:40,100 {\an8}GÖTTINNENRIEGEL MONDZITRONE 14 00:01:40,183 --> 00:01:43,019 {\an8}ERDNUSSBUTTER 15 00:01:48,316 --> 00:01:50,985 {\an8}Es ist nur ein weiterer Tag 16 00:01:51,069 --> 00:01:52,112 Schaut. 17 00:01:52,195 --> 00:01:55,365 {\an8}Die verrückte Frau singt einen uralten Song. 18 00:02:02,914 --> 00:02:04,415 {\an8}Denk dran, Edna: 19 00:02:04,499 --> 00:02:06,918 Lernt ein Kind eine Sache, 20 00:02:07,001 --> 00:02:08,711 wird das heute ein Erfolg. 21 00:02:12,924 --> 00:02:14,134 {\an8}Okay, Klasse... 22 00:02:14,634 --> 00:02:16,136 {\an8}Klasse. 23 00:02:16,219 --> 00:02:18,138 {\an8}Bitte passt auf. 24 00:02:18,221 --> 00:02:20,473 {\an8}Texte "Onkel"! 25 00:02:21,724 --> 00:02:23,143 ONKEL! 26 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 ICH HASSE LEHRER! 27 00:02:36,322 --> 00:02:37,323 ENDE 28 00:02:40,243 --> 00:02:42,620 -Hey! -Ihr seid Kinder. 29 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 {\an8}Warum braucht ihr alle Handys? 30 00:02:44,497 --> 00:02:45,999 -Zur Sicherheit. -Notfälle. 31 00:02:46,082 --> 00:02:47,667 -Sicherheit. -Lernen. 32 00:02:48,710 --> 00:02:50,336 {\an8}Stellt sie bitte auf Vibration. 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,636 Das reicht. Alles in die Kiste. 34 00:03:01,848 --> 00:03:04,017 Keine Geräte mehr in der Klasse. 35 00:03:04,100 --> 00:03:07,187 {\an8}Die kommen alle in die Schublade mit den Sezierfröschen. 36 00:03:14,027 --> 00:03:15,653 {\an8}Sie bluffen doch nur. 37 00:03:15,737 --> 00:03:18,615 {\an8}Unterrichten Sie uns nur mit dem Wissen in ihrem Kopf. 38 00:03:19,157 --> 00:03:20,366 Keine Sorge. 39 00:03:20,450 --> 00:03:23,161 Wir haben noch den alten Klassenzimmer-Computer. 40 00:03:23,244 --> 00:03:25,330 Wer möchte Wortstörung spielen? 41 00:03:32,170 --> 00:03:35,006 {\an8}Mein Opa hat nach dem Schlaganfall mehr im Kasten als das Teil. 42 00:03:35,089 --> 00:03:36,341 {\an8}Wie geht es ihm? 43 00:03:36,424 --> 00:03:37,842 {\an8}Besser. Danke. 44 00:03:40,345 --> 00:03:43,097 {\an8}Wie konnte sie mir das Handy wegnehmen? 45 00:03:43,181 --> 00:03:46,434 {\an8}Ich bin im ersten Monat eines 5-Jahres-Vertrags. 46 00:03:46,517 --> 00:03:48,394 {\an8}Die Krabappel muss mal chillen 47 00:03:48,478 --> 00:03:49,854 {\an8}und das Leben genießen. 48 00:03:49,938 --> 00:03:51,147 {\an8}Aber wie? 49 00:03:57,278 --> 00:04:02,242 {\an8}Jetzt bin ich der Hund und du der Papa. 50 00:04:09,666 --> 00:04:13,169 {\an8}Mein Dad ist viel lustiger nach ein paar Bieren. 51 00:04:13,253 --> 00:04:16,714 {\an8}Vielleicht wäre sie netter, wenn wir was in den Kaffee geben? 52 00:04:16,798 --> 00:04:18,132 Sowas wie Blut? 53 00:04:18,216 --> 00:04:19,550 Nein, Alkohol. 54 00:04:19,634 --> 00:04:20,927 {\an8}Erst der einfache Teil. 55 00:04:21,010 --> 00:04:22,637 {\an8}Besorgt Alkohol, Kinder! 56 00:04:26,474 --> 00:04:29,227 {\an8}SCHOKOLADENLIKÖR 57 00:04:41,948 --> 00:04:43,366 E-ALKI 58 00:04:43,449 --> 00:04:44,867 SIND SIE ÜBER 21? 59 00:04:53,084 --> 00:04:56,296 Schnell! Ihr Flirt mit dem Automatentyp ist bald vorbei. 60 00:05:12,353 --> 00:05:14,605 Und wenn sie den Alkohol bemerkt? 61 00:05:14,689 --> 00:05:17,608 Haselnusscreme überdeckt alle Sünden. 62 00:05:21,362 --> 00:05:23,489 Und darum ist Gute Nacht, Gorilla 63 00:05:23,573 --> 00:05:25,658 die perfekte Strandlektüre. 64 00:05:25,742 --> 00:05:27,493 Zwei Sterne für dich. 65 00:05:28,453 --> 00:05:29,954 Und noch einer, 66 00:05:30,038 --> 00:05:33,708 weil dein Leben echt schwer wird. 67 00:05:33,791 --> 00:05:36,294 Der alte Mann spielte einen 68 00:05:36,377 --> 00:05:39,547 Er spielte Schnickschnack mit meinem Daumen 69 00:05:48,473 --> 00:05:49,724 Sie sehen müde aus. 70 00:05:49,807 --> 00:05:52,101 Vielleicht brauchen Sie Kaffee? 71 00:06:08,868 --> 00:06:11,662 Ihr geht zurück nach Dänemark 72 00:06:11,746 --> 00:06:13,790 Spanien und Uruguay 73 00:06:14,248 --> 00:06:16,959 Wir versprechen euch zu schreiben 74 00:06:17,043 --> 00:06:19,045 Aber ihr wisst, das ist gelogen 75 00:06:19,128 --> 00:06:22,465 Wisst ihr, warum man es einen Chor nennt? 76 00:06:22,924 --> 00:06:25,843 Weil ihr Singen total ver-chor-kst ist! 77 00:06:27,178 --> 00:06:28,888 Die Strumpfhose ist total verdreht. 78 00:06:28,971 --> 00:06:31,808 Edna, bitte! Selbst die Gewerkschaft kann Sie nicht schützen. 79 00:06:36,896 --> 00:06:40,316 Gib mir eine Nacht, Dewey. Ich bieg dich schon hin. 80 00:06:40,400 --> 00:06:42,944 -Niemals! -Gehen wir, Edna. 81 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 Sind wir zu weit gegangen? 82 00:06:47,073 --> 00:06:51,369 Nein. Du machst betrunken nur, was du sowieso wolltest. 83 00:06:51,452 --> 00:06:54,080 Ich bin die Königin der Welt! 84 00:06:59,210 --> 00:07:01,879 ANGETRUNKENE LEHRERIN 85 00:07:01,963 --> 00:07:04,173 ZEIGT PENISGRÖSSE VON REKTOR 86 00:07:05,133 --> 00:07:07,927 Tut mir leid. Ich weiß nicht, was passiert ist. 87 00:07:08,010 --> 00:07:10,430 Sie haben sich heute wirklich blamiert. 88 00:07:10,513 --> 00:07:13,182 Ja, aber ich weiß nicht, wieso. 89 00:07:13,933 --> 00:07:15,768 Nichts ist mir je so schwergefallen. 90 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 Ich muss Sie feuern. 91 00:07:18,438 --> 00:07:19,856 Seymour... 92 00:07:19,939 --> 00:07:21,399 Ich werde weinen. 93 00:07:22,817 --> 00:07:24,318 Hier, mein Tüchlein. 94 00:07:26,446 --> 00:07:28,948 Ich arbeite an einem Zaubertrick für die Lehrkräfte. 95 00:07:29,782 --> 00:07:32,702 Aber jetzt ist mir nicht nach Albernheiten zumute. 96 00:07:33,619 --> 00:07:35,037 Dürfte ich kurz allein sein? 97 00:07:35,121 --> 00:07:36,247 Natürlich. 98 00:07:40,376 --> 00:07:42,837 Auf dem Tisch ist ein Formular für die Versicherung. 99 00:07:47,216 --> 00:07:49,385 Sie sollte nicht gefeuert werden. 100 00:07:49,469 --> 00:07:52,346 Es war sicher die Hamstermedizin, 101 00:07:52,430 --> 00:07:53,890 die ihr den Rest gab. 102 00:07:53,973 --> 00:07:56,726 Vielleicht sollte ich Skinner sagen... 103 00:07:57,560 --> 00:07:59,020 Nadelkratzen! 104 00:07:59,103 --> 00:08:00,897 Ich bin Zachary Vaughn. 105 00:08:00,980 --> 00:08:02,732 Ich habe meinen Master in Bildung 106 00:08:02,815 --> 00:08:06,235 in Tufts gemacht und ihr seid meine erste Klasse überhaupt. 107 00:08:06,319 --> 00:08:08,404 Ein MED von Tufts? 108 00:08:08,488 --> 00:08:09,572 Super. 109 00:08:09,655 --> 00:08:12,742 Aber ich sollte besser texten. 110 00:08:14,160 --> 00:08:15,995 -Unsere Handys! -Unsere Blueteeth! 111 00:08:16,078 --> 00:08:17,497 Mein Trinkgeldrechner! 112 00:08:21,375 --> 00:08:23,419 HAUSAUFGABEN: 20 MINUTEN TWITTER 113 00:08:23,503 --> 00:08:25,546 Wow! 114 00:08:25,630 --> 00:08:29,842 Der Text war die 15 Cent Empfangskosten echt wert. 115 00:08:30,593 --> 00:08:31,677 Zack skypte mit uns, 116 00:08:31,761 --> 00:08:33,262 bloggte wie wir buchstabieren, 117 00:08:33,346 --> 00:08:34,847 und wurde unser Facebook-Freund. 118 00:08:34,931 --> 00:08:37,767 Ich dachte, ihr lernt über Lincoln und Douglas. 119 00:08:37,850 --> 00:08:39,936 Ja, die Flamewars von L. Man und D. Dog! 120 00:08:41,604 --> 00:08:44,273 Gut, dass ihr so einen stimulierenden Lehrer habt, 121 00:08:44,357 --> 00:08:46,400 aber ich sorge mich um Mrs. Krabappel. 122 00:08:46,484 --> 00:08:47,568 Ist schon gut. 123 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 Auf dem Four-square-Platz hieß es, es geht ihr gut. 124 00:08:50,488 --> 00:08:52,490 Keiner spielt mehr Four-Square, 125 00:08:52,573 --> 00:08:53,699 sie tratschen nur noch. 126 00:08:53,783 --> 00:08:55,034 BLAUER BRONCO ENERGY-DRINK 127 00:08:59,872 --> 00:09:04,043 Wer weiß, was die Monroe-Doktrin war? 128 00:09:05,044 --> 00:09:08,506 Die Richtlinie von Präsident Monroe, dass Amerika 129 00:09:08,589 --> 00:09:09,799 -das Recht... -Warte mal. 130 00:09:09,882 --> 00:09:12,093 Hast du dir das gemerkt, 131 00:09:12,176 --> 00:09:15,137 obwohl du es mit dem Handy in 30 Sekunden findest? 132 00:09:15,888 --> 00:09:19,892 Mein Kopf ist vollgestopft mit Müll! 133 00:09:19,976 --> 00:09:21,310 Ja, das ist er. 134 00:09:23,187 --> 00:09:25,565 -Was ist das? -Smiley-Sticker. 135 00:09:25,648 --> 00:09:27,858 Mrs. Krabappel steckte sie auf unsere Berichte, 136 00:09:27,942 --> 00:09:29,402 als Belohnung. 137 00:09:29,485 --> 00:09:31,237 Hier existiert kein Papier. 138 00:09:31,320 --> 00:09:32,321 Schau hier. 139 00:09:33,155 --> 00:09:37,034 Das sind nur nutzlose Zeichen. 140 00:09:39,036 --> 00:09:40,955 Oh mein Gott! 141 00:09:41,038 --> 00:09:44,792 Willst du diese Höhlenmenschteile Mrs. Krabappel geben? 142 00:09:44,875 --> 00:09:47,503 Okay. Liegt auf meinem Heimweg. 143 00:09:47,587 --> 00:09:49,130 Ich kann mal nach ihr sehen. 144 00:09:49,213 --> 00:09:52,675 Hat sicher jetzt einen tollen Job an einem Internat. 145 00:09:52,758 --> 00:09:55,094 AKADEMIE ANSPRUCHSVOLL 146 00:09:55,553 --> 00:09:56,846 Hier kommt der neue Schüler. 147 00:09:56,929 --> 00:09:59,932 Wo sind die Bücher, der Alkohol und die Weiber? 148 00:10:01,601 --> 00:10:03,811 Dekan, ich brauche Privatsphäre. 149 00:10:03,894 --> 00:10:05,354 Ich muss matrikulieren. 150 00:10:06,897 --> 00:10:07,982 Tür ist kaputt. 151 00:10:08,065 --> 00:10:10,818 Mrs. K., ist alles okay? 152 00:10:10,901 --> 00:10:12,320 Klar. 153 00:10:12,403 --> 00:10:13,779 Ging nie besser. 154 00:10:16,824 --> 00:10:18,326 Ich weiß, Bart. 155 00:10:18,409 --> 00:10:21,203 Es ist traurig, wenn der Lehrer so tief fällt. 156 00:10:24,040 --> 00:10:26,250 Nein, der Film ist nur so lustig. 157 00:10:28,919 --> 00:10:32,089 Sir, damit soll unsere Ausstattung verbessert werden. 158 00:10:32,173 --> 00:10:34,133 Wird Ihre Ausstattung weiter verbessert, 159 00:10:34,216 --> 00:10:35,760 stehen wir alle im Schatten. 160 00:10:35,843 --> 00:10:36,927 Ihr seid okay. 161 00:10:38,220 --> 00:10:40,556 Das Dessert geht auf mich. 162 00:10:43,267 --> 00:10:44,810 Tut mir leid. 163 00:10:50,191 --> 00:10:52,777 {\an8}ÜBERFÄLLIG 164 00:10:52,860 --> 00:10:55,154 Danke für die Smiley-Sticker, Bart. 165 00:10:55,237 --> 00:10:56,739 Die beleben das Haus total. 166 00:10:56,822 --> 00:10:58,949 Mrs. K., Sie müssen hier raus. 167 00:10:59,033 --> 00:11:01,202 Wann wuschen Sie sich zuletzt die Haare? 168 00:11:01,577 --> 00:11:02,620 Vor zwei Wochen? 169 00:11:02,703 --> 00:11:05,956 Besser als ich, aber Sie müssen trotzdem hier raus. 170 00:11:06,040 --> 00:11:07,083 Wozu? 171 00:11:07,166 --> 00:11:08,668 Keine Arbeit, kein Geld. 172 00:11:08,751 --> 00:11:10,711 Niemand will mich, außer Disco Stu. 173 00:11:10,795 --> 00:11:13,964 Disco Stu mag mehr als nur Disco. 174 00:11:14,048 --> 00:11:15,549 Ich bin auch... 175 00:11:15,633 --> 00:11:17,218 ...ein totaler Christ! 176 00:11:17,635 --> 00:11:19,553 ELTERNABEND 177 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 Heute steht ein wichtiges Footballspiel an. 178 00:11:22,014 --> 00:11:23,641 Erledigen wir das also schnell. 179 00:11:23,724 --> 00:11:26,644 Zeigen Sie mir Barts Kunst und geben mir falsche Hoffnung 180 00:11:26,727 --> 00:11:29,105 und hier ist was, für ein wenig bessere Noten. 181 00:11:29,188 --> 00:11:31,649 Keine Einser, unvollständig reicht. 182 00:11:31,732 --> 00:11:33,734 Mr. Simpson, ich brauche Ihr Geld nicht. 183 00:11:33,818 --> 00:11:35,778 Bart ist eine Herausforderung, 184 00:11:35,861 --> 00:11:39,657 aber das mag ich und seinen wilden Humor auch. 185 00:11:39,740 --> 00:11:40,991 Das hat er gezeichnet. 186 00:11:41,075 --> 00:11:42,076 MEIN LETZTER GEBURTSTAG 187 00:11:42,159 --> 00:11:45,162 Wenn er weiter so was zeichnet, wird es der letzte. 188 00:11:45,246 --> 00:11:47,498 -Was? -Ich meinte, gibt es sonst was, 189 00:11:47,581 --> 00:11:50,000 dass wir Eltern verbessern können? 190 00:11:50,084 --> 00:11:52,461 Ja, eines. Entspannen Sie sich. 191 00:11:52,545 --> 00:11:54,422 Ihr Sohn ist ihnen doch sehr wichtig. 192 00:11:58,551 --> 00:12:01,303 Sie sind der erste Lehrer, der mich versteht. 193 00:12:02,430 --> 00:12:04,515 Lassen Sie alles raus. 194 00:12:16,068 --> 00:12:18,779 Behalten Sie es in sich. 195 00:12:21,282 --> 00:12:23,200 DER LETZTE BUCHLADEN FÜR 100 MEILEN 196 00:12:23,284 --> 00:12:26,412 Zwei Mal heiße Schokolade mit heißem Fondant. 197 00:12:26,495 --> 00:12:27,705 Milhouse... 198 00:12:27,788 --> 00:12:29,373 Wir haben Ednas Leben ruiniert. 199 00:12:29,457 --> 00:12:31,000 Vielleicht kriegen wir sie zurück. 200 00:12:31,083 --> 00:12:32,710 Aber Zach muss bleiben. 201 00:12:32,793 --> 00:12:35,379 Schau dir das Video an, das er geschickt hat. 202 00:12:35,463 --> 00:12:38,549 Hier sind Vielfache von Sieben. 203 00:12:46,307 --> 00:12:48,559 Wir müssen Mrs. K. anders helfen. 204 00:12:48,642 --> 00:12:51,270 Vielleicht finden wir in diesem Buchladen eine Antwort. 205 00:12:51,353 --> 00:12:52,563 Bestimmt nicht. 206 00:12:52,646 --> 00:12:55,608 Hier sitzen nur eklige Typen in Stühlen am Ende von Gängen. 207 00:12:56,150 --> 00:12:58,944 Ich habe noch nie für Doris Kearns Goodwin bezahlt 208 00:12:59,028 --> 00:13:00,446 und fange nicht jetzt an. 209 00:13:00,821 --> 00:13:02,907 Oh, echt gut diese Doris. 210 00:13:02,990 --> 00:13:04,200 Du hast Recht. 211 00:13:04,283 --> 00:13:05,910 Es gab wohl noch nie ein Buch 212 00:13:07,119 --> 00:13:08,704 wie eine Frau mittleren Alters ihr Leben verbesserte. 213 00:13:09,038 --> 00:13:12,917 Ich glaube ihr Jungs sucht nach Die Antwort. 214 00:13:13,000 --> 00:13:14,668 Was ist Die Antwort? 215 00:13:14,752 --> 00:13:18,881 Das meistverkaufte Buch-DVD seit der Bibel. 216 00:13:20,132 --> 00:13:21,675 Mein Leben war vorbei. 217 00:13:21,759 --> 00:13:24,428 Ich hatte Job und Ehemann verloren. 218 00:13:24,512 --> 00:13:27,181 Ich schlief in einem Kängurubeutel. 219 00:13:27,264 --> 00:13:29,850 Und dann fand ich... Die Antwort. 220 00:13:31,727 --> 00:13:34,188 GEHEIM - NICHT WEITERSAGEN BESUCHT UNSERE WEBSEITE 221 00:13:34,271 --> 00:13:36,315 Die Antwort wurde von den Philosophen 222 00:13:36,398 --> 00:13:38,984 des alten Griechenlands entdeckt. Sie versteckten sie, 223 00:13:39,068 --> 00:13:41,237 bis die Ritter von König Artus sie fanden. 224 00:13:41,320 --> 00:13:43,239 Diese warfen sie in einer Flasche ins Meer, 225 00:13:44,323 --> 00:13:46,909 wo Pat Sajak sie fand. 226 00:13:49,662 --> 00:13:51,956 {\an8}Diese großen Leute kannten Die Antwort. 227 00:13:54,625 --> 00:13:56,794 {\an8}BARRY BANDS DER TYP, DER BROOKE SHIELDS HEIRATETE 228 00:13:56,877 --> 00:13:58,003 {\an8}DER WEIHNACHTSMANN 229 00:13:58,087 --> 00:14:02,216 {\an8}Die Antwort ist das Geheimnis, das Sie zu Ihren Herzenswünschen führt. 230 00:14:02,299 --> 00:14:05,010 Lernen Sie Die Antwort und verändern Sie Ihr Leben. 231 00:14:05,094 --> 00:14:08,764 Verfügbar an allen Orten, wo dubiose Bücher verkauft werden. 232 00:14:12,351 --> 00:14:16,772 Sie tragen also immer noch denselben Bademantel, was? 233 00:14:16,856 --> 00:14:18,732 -Cool. -Bart, du bist ein guter Junge. 234 00:14:18,816 --> 00:14:20,442 Nur du hast mich besucht. 235 00:14:20,526 --> 00:14:23,863 Mrs. K., ich habe das richtige Buch/DVD für Sie: 236 00:14:23,946 --> 00:14:25,322 Die Antwort. 237 00:14:25,406 --> 00:14:27,366 "Dieses Buch nutzt die Kraft des Wollens." 238 00:14:27,449 --> 00:14:29,201 Das macht keinen Sinn. 239 00:14:29,285 --> 00:14:32,037 "Nur weil wir Elektrizität nicht verstehen, 240 00:14:32,121 --> 00:14:34,123 können wir sie doch trotzdem nutzen." 241 00:14:34,206 --> 00:14:36,333 Wir verstehen Elektrizität. 242 00:14:36,417 --> 00:14:38,419 Jeder positiv geladene Nukleus ist... 243 00:14:38,502 --> 00:14:40,421 Sie sind keine Lehrerin mehr. 244 00:14:40,504 --> 00:14:42,131 Nett von dir, Kleiner. 245 00:14:43,507 --> 00:14:45,509 Ich bin ein Simpson, 246 00:14:45,593 --> 00:14:47,219 und ein Simpson gibt erst auf, 247 00:14:47,303 --> 00:14:49,638 wenn er etwas Einfaches probiert hat. 248 00:14:49,722 --> 00:14:50,764 Ich helfe Ihnen. 249 00:14:54,059 --> 00:14:58,272 Haben Sie Ihren Traum auf die "Schicksals-Indexkarte" geschrieben? 250 00:14:58,355 --> 00:15:03,277 Ja, aber das alles wirkt... dumm. 251 00:15:04,194 --> 00:15:06,530 "Ich will einen Muffinladen besitzen." 252 00:15:06,614 --> 00:15:08,115 Tolle Idee! 253 00:15:08,198 --> 00:15:09,491 Mal sehen. 254 00:15:09,575 --> 00:15:12,161 "Teilen Sie den Wunsch in kleinere Wünsche auf 255 00:15:12,244 --> 00:15:14,872 und diese dann in wünschbare Handlungen." 256 00:15:14,955 --> 00:15:16,790 Bart, das klingt langsam nach 257 00:15:16,874 --> 00:15:18,959 einem dieser verrückten Selbsthilfebücher. 258 00:15:19,043 --> 00:15:24,298 Verrückt? Hätte so ein Buch ein magisches Fragezeichen darin? 259 00:15:25,382 --> 00:15:27,384 FEIERLICHE ERÖFFNUNG EDNAS ESSWAREN 260 00:15:27,468 --> 00:15:30,554 Alles dank Die Antwort! 261 00:15:30,638 --> 00:15:33,140 Den Laden zu eröffnen, war viel Arbeit, 262 00:15:33,223 --> 00:15:35,267 aber dein Vertrauen half mir. 263 00:15:35,351 --> 00:15:37,895 Und du hast ja deine Schicksals-Indexkarte. 264 00:15:37,978 --> 00:15:39,980 -Was willst du? -Nichts. 265 00:15:40,064 --> 00:15:41,732 {\an8}Es wird sicher wahr werden. 266 00:15:41,815 --> 00:15:43,275 {\an8}FLAMMENSICHT 267 00:15:44,234 --> 00:15:45,611 {\an8}SPRINGFIELD BENZIN 268 00:15:50,991 --> 00:15:53,243 Einmal Mooslibeerchen für das Flenderchen. 269 00:15:53,327 --> 00:15:54,828 Gerne. 270 00:15:55,829 --> 00:15:56,997 Was wollte er? 271 00:15:57,081 --> 00:15:58,832 Keine Ahnung. Gab ihm eine Banane. 272 00:15:58,916 --> 00:16:00,668 Aber danke Bart. 273 00:16:00,751 --> 00:16:03,587 Der Laden hat mein Leben verändert. 274 00:16:03,671 --> 00:16:05,631 Jap. Jetzt bin ich fein raus. 275 00:16:05,714 --> 00:16:06,882 Was meinst du? 276 00:16:07,257 --> 00:16:09,510 Ich kann es wohl sagen, 277 00:16:09,593 --> 00:16:11,845 weil alles gut ausgegangen ist. 278 00:16:11,929 --> 00:16:14,223 Alles? Was denn? 279 00:16:15,349 --> 00:16:17,351 Es ist eigentlich lustig. 280 00:16:17,434 --> 00:16:19,687 Ich tat Alkohol in Ihren Kaffee. 281 00:16:19,770 --> 00:16:21,188 Darum wurden Sie gefeuert. 282 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 Bitte was? 283 00:16:24,608 --> 00:16:25,985 Töten Sie mich nicht! 284 00:16:31,031 --> 00:16:32,574 Du hast mein Leben ruiniert! 285 00:16:32,658 --> 00:16:35,703 Wegen dir muss ich in diesem dummen Muffinladen arbeiten. 286 00:16:35,786 --> 00:16:37,287 Aber das war Ihr Traum! 287 00:16:37,371 --> 00:16:41,125 Mein wahrer Traum war es, Lehrerin zu sein und ich wurde gefeuert. 288 00:16:41,208 --> 00:16:44,294 Jetzt habe ich wegen dem Laden jede Menge Schulden 289 00:16:44,378 --> 00:16:47,548 und gerade haben vier weitere Muffinläden hier aufgemacht. 290 00:16:47,631 --> 00:16:50,300 MUFF GESAGT R. CRUMBS EINFACH WEITER MUFFEN 291 00:16:50,384 --> 00:16:52,052 H.R. MUFFIN-ZEUG 292 00:16:52,136 --> 00:16:54,596 MUFF*MART 4600 QUADRATMETER NUR MUFFINS 293 00:16:54,680 --> 00:16:55,806 BALD: MUFFIN-LADEN 294 00:16:55,889 --> 00:16:56,932 Nein! 295 00:16:57,016 --> 00:16:59,685 Aber Sie fanden Die Antwort! 296 00:17:00,936 --> 00:17:03,689 Nein! Da steht eine Telefonnummer drin! 297 00:17:04,606 --> 00:17:06,400 Was immer du tatest, 298 00:17:06,483 --> 00:17:09,945 ich dachte immer, in dir wäre was Gutes, Bart, 299 00:17:10,029 --> 00:17:11,447 aber ich lag falsch. 300 00:17:11,530 --> 00:17:13,699 Dachte nie, ich würde das zu einem Kind sagen, 301 00:17:13,782 --> 00:17:16,702 aber du bist innen drin schlecht. 302 00:17:21,457 --> 00:17:23,625 Dad, bin ich innen drin schlecht? 303 00:17:23,709 --> 00:17:27,046 Nein, aber die Schlechtfalten an der Oberfläche 304 00:17:27,129 --> 00:17:28,630 gehen fast bis ins Zentrum. 305 00:17:28,714 --> 00:17:32,134 Aber du denkst, das in mir ein guter Kern steckt, oder? 306 00:17:32,217 --> 00:17:33,802 Ich weiß nicht. 307 00:17:33,886 --> 00:17:35,387 Kerne sind recht groß. 308 00:17:35,471 --> 00:17:37,973 Hör zu, ich dachte mir... 309 00:17:40,392 --> 00:17:42,853 Sollte jemand einem Lehrer was Schlimmes antun, 310 00:17:42,936 --> 00:17:45,439 und dann dasselbe einem anderen Lehrer, 311 00:17:45,522 --> 00:17:48,567 damit der erste den Job wiederbekommt, wäre das okay? 312 00:17:48,650 --> 00:17:51,403 Meinst du mit Lehrer Elternteil? 313 00:17:51,487 --> 00:17:53,238 Nein, Lehrer. 314 00:17:53,322 --> 00:17:54,615 Gut. Mach ruhig. 315 00:17:54,698 --> 00:17:57,367 Aber diese Unterhaltung fand nie statt. 316 00:17:57,451 --> 00:17:58,827 Welche Unterhaltung? 317 00:17:58,911 --> 00:18:01,288 Die gerade, über die schlechten Dinge, 318 00:18:01,371 --> 00:18:02,623 du dummes Kind. 319 00:18:02,956 --> 00:18:04,041 Oh. 320 00:18:29,942 --> 00:18:32,111 Es war also alles meine Schuld. 321 00:18:32,194 --> 00:18:33,612 Wegen mir war sie betrunken. 322 00:18:33,695 --> 00:18:35,405 Ich wollte dasselbe mit Zach machen, 323 00:18:35,489 --> 00:18:37,950 aber ich wollte lieber die Wahrheit sagen. 324 00:18:38,033 --> 00:18:40,702 Bart, du verdienst dafür eine Belohnung. 325 00:18:41,954 --> 00:18:44,790 Und sie wird aus einer harten Bestrafung bestehen. 326 00:18:44,873 --> 00:18:47,543 Egal, solange Edna ihren Job wiederbekommt. 327 00:18:47,626 --> 00:18:50,295 Tut mir leid, aber ich kann keinen Lehrer loswerden, 328 00:18:50,379 --> 00:18:51,797 der einen guten Job macht. 329 00:18:51,880 --> 00:18:53,048 Oder einen adäquaten. 330 00:18:53,132 --> 00:18:55,425 Oder nur auftaucht und niemanden anfasst. 331 00:18:55,509 --> 00:18:57,302 Ich hasse Kinder! 332 00:18:57,386 --> 00:18:59,138 Ich hasse Kinder! 333 00:18:59,221 --> 00:19:02,516 Kinder stinken! 334 00:19:02,599 --> 00:19:05,644 Was zum...? Lehrergerede auf dem Gang? 335 00:19:05,727 --> 00:19:10,274 Wen hasse ich? Ich hasse Kinder! 336 00:19:10,357 --> 00:19:12,484 Dich und dich und dich und dich! 337 00:19:12,568 --> 00:19:14,444 Ihr verschwendet eure Leben. 338 00:19:14,528 --> 00:19:16,780 Hilary Swank hat die Schule nie abgeschlossen. 339 00:19:16,864 --> 00:19:18,323 Sie gewann zwei Oscars. 340 00:19:18,407 --> 00:19:19,741 Und einen hatte sie verdient. 341 00:19:21,326 --> 00:19:23,203 Bart, du sagtest, du machst das nicht. 342 00:19:23,287 --> 00:19:24,830 Ich war es nicht, ehrlich! 343 00:19:24,913 --> 00:19:29,209 Er hat Recht. Hab etwas Wodka in meinen Blauen Bronco getan. 344 00:19:30,294 --> 00:19:33,172 Will noch jemand das Indigo-Pony reiten? 345 00:19:33,255 --> 00:19:34,840 Krieg ich dann bessere Noten? 346 00:19:34,923 --> 00:19:38,927 Dich werden sie an der Cal Tech lebendig auffressen, Junge. 347 00:19:39,011 --> 00:19:40,596 Lebendig! 348 00:19:40,679 --> 00:19:41,680 Oh! 349 00:19:41,763 --> 00:19:43,182 Super! 350 00:19:43,265 --> 00:19:45,517 Dieser Ort ist ein Gefängnis 351 00:19:46,894 --> 00:19:48,478 Ihr Kinder seid am Ende 352 00:19:49,813 --> 00:19:51,773 Kinder und Wodka 353 00:19:55,944 --> 00:19:59,239 Die Guten werden immer am schnellsten verrückt. 354 00:19:59,323 --> 00:20:02,618 Loslassen! Ich verschwinde, aber die Wahrheit bleibt! 355 00:20:02,701 --> 00:20:05,204 Diese Schule ist nur ein Hamsterrad 356 00:20:05,287 --> 00:20:07,372 von inkompetenten Bürokraten, 357 00:20:07,456 --> 00:20:08,916 die euch durch Tests helfen, 358 00:20:08,999 --> 00:20:11,293 aber beim Lebenstest werdet ihr durchfallen! 359 00:20:11,376 --> 00:20:13,754 Kinder, Finger in die Ohren und La-La-La sagen. 360 00:20:13,837 --> 00:20:16,298 La-La-La 361 00:20:16,381 --> 00:20:18,842 La-La-La 362 00:20:18,926 --> 00:20:21,178 La-La-La 363 00:20:21,261 --> 00:20:23,764 Nur mit Alkohol erträgt man das Leben. 364 00:20:23,847 --> 00:20:25,849 Ihr müsst trinken, immer trinken! 365 00:20:29,394 --> 00:20:32,231 Ich bin froh, wieder da zu sein. 366 00:20:32,314 --> 00:20:33,565 Also alles wieder gut? 367 00:20:33,649 --> 00:20:37,819 Jap. Genieß jetzt einen meiner Muffins. 368 00:20:39,071 --> 00:20:41,865 -Der ist muffig. -Iss den Muffin. 369 00:20:49,790 --> 00:20:51,458 Eine Schullehrerin 370 00:20:51,541 --> 00:20:54,002 fand Erfüllung mit ihrer Muffin-Rache 371 00:20:54,086 --> 00:20:56,588 alles dank... Die Antwort. 372 00:21:46,430 --> 00:21:48,432 {\an8}Untertitel von: Jochen S.