1
00:00:06,297 --> 00:00:07,340
{\an8}VELKOMMEN TIL
SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,177
{\an8}EN EDEL SJEL GJØR
SMÅ MENNESKER STØRRE
3
00:00:11,720 --> 00:00:12,595
LARD LADS SMULTRINGER
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,055
DREPER JEG DEG, BETALER DU IKKE
DR. NICK RIVIERA
5
00:00:14,139 --> 00:00:14,973
SPRINGFIELD BARNESKOLE
6
00:00:15,932 --> 00:00:18,727
KLASSENS HAMSTER
SOVER IKKE BARE
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,357
3 DAGER UTEN ULYKKER
8
00:01:06,357 --> 00:01:07,567
ANDROIDS HULE OG
BASEBALL-SAMLEKORT
9
00:01:08,902 --> 00:01:10,987
{\an8}STENGT
10
00:01:11,821 --> 00:01:14,074
{\an8}Milhouse, nå skal jeg drive
en taper fra vettet.
11
00:01:16,576 --> 00:01:18,870
{\an8}Å, som jeg hater kunder.
12
00:01:18,953 --> 00:01:22,248
{\an8}Unnskyld meg. Jeg fikk nettopp vite
at før Spider-Man var en film,
13
00:01:22,332 --> 00:01:24,626
{\an8}så var det en tegneserie. Er det mulig?
14
00:01:25,126 --> 00:01:26,086
{\an8}Hva i...
15
00:01:26,669 --> 00:01:28,713
{\an8}Ved Steve Ditkos lidelse!
16
00:01:28,797 --> 00:01:30,215
Hvordan kan du ikke vite
17
00:01:30,298 --> 00:01:31,883
at Spider-Man
18
00:01:31,966 --> 00:01:34,552
først dukket opp i klassikeren fra 1962,
19
00:01:34,636 --> 00:01:36,805
Amazing Fantasy, nummer 15?
20
00:01:38,807 --> 00:01:39,808
Tolv cent!
21
00:01:40,809 --> 00:01:42,811
{\an8}-Jeg tar åtte.
-Hva i...? Din idiot!
22
00:01:42,894 --> 00:01:45,730
{\an8}Utgaver som er så gode
som nye koster 40 000 dollar hver!
23
00:01:45,814 --> 00:01:47,398
{\an8}Jeg må legge meg ned
24
00:01:47,482 --> 00:01:50,276
{\an8}på haugen av usolgte Hulk-never.
25
00:01:50,360 --> 00:01:53,279
{\an8}Hulk knuse. Hulk knuse-knuse.
26
00:01:53,363 --> 00:01:54,197
{\an8}HULK-NEVER
KUN VENSTRE
27
00:01:56,366 --> 00:01:57,325
{\an8}Hva er dette?
28
00:01:58,743 --> 00:02:00,036
Hvermannsen?
29
00:02:00,120 --> 00:02:04,165
{\an8}Han er ikke en helt
fra Marvel, DC, Image eller WildStorm.
30
00:02:04,249 --> 00:02:07,043
{\an8}"Det var en vanlig dag for budmannen
31
00:02:07,127 --> 00:02:09,420
Hver Manns, helt til..."
32
00:02:09,504 --> 00:02:12,507
-Hjelp! Bankranere!
-Hold kjeft.
33
00:02:14,175 --> 00:02:16,553
{\an8}Nå må mannen i gata forsvinne.
34
00:02:21,516 --> 00:02:23,893
{\an8}Se feiten stikke halen mellom beina.
35
00:02:23,977 --> 00:02:26,646
{\an8}Ja, han haler og drar.
36
00:02:27,647 --> 00:02:28,857
{\an8}-Haler.
-Haler.
37
00:02:29,482 --> 00:02:31,067
{\an8}Le mens dere kan.
38
00:02:35,488 --> 00:02:38,783
{\an8}Hvermannsen absorberer kreftene
til alle superheltene
39
00:02:38,867 --> 00:02:40,451
{\an8}hvis tegneseriehefte han rører ved.
40
00:02:43,246 --> 00:02:44,622
{\an8}Kraft-absorberings-kraft...
41
00:02:44,706 --> 00:02:45,748
{\an8}Absorber!
42
00:02:54,966 --> 00:02:57,010
{\an8}Det er bare en flygende feiting,
så ran videre.
43
00:02:58,595 --> 00:02:59,721
{\an8}God ettermiddag, mine herrer.
44
00:03:03,850 --> 00:03:06,769
{\an8}Send meg til Sing-Sing! Det er tryggere!
45
00:03:09,355 --> 00:03:10,356
{\an8}Hei!
46
00:03:11,274 --> 00:03:12,108
PLASTIKK-MANNEN
47
00:03:12,192 --> 00:03:13,151
{\an8}Perfekt.
48
00:03:13,234 --> 00:03:14,444
{\an8}Kreftene til Plastikk-mannen...
49
00:03:14,527 --> 00:03:15,778
{\an8}Absorber!
50
00:03:20,742 --> 00:03:22,118
{\an8}Hvor har du tenkt deg?
51
00:03:24,287 --> 00:03:27,415
{\an8}Hvermannsen stopper
alle forbrytelser hver gang.
52
00:03:27,498 --> 00:03:28,875
{\an8}Og jeg... er...
53
00:03:28,958 --> 00:03:30,126
{\an8}...Hvermannsen.
54
00:03:30,210 --> 00:03:32,629
{\an8}Legg ned tegneserien min.
55
00:03:32,712 --> 00:03:34,631
{\an8}-Har du laget denne?
-Hold kjeft.
56
00:03:34,714 --> 00:03:37,967
{\an8}Ingen er interessert i kritikken
fra et ubetydelig barn...
57
00:03:38,051 --> 00:03:39,761
{\an8}Jeg liker den faktisk.
58
00:03:40,762 --> 00:03:43,473
{\an8}-Hva for noe?
-Hvermannsen er fantastisk.
59
00:03:43,556 --> 00:03:45,975
{\an8}Mens jeg leste ble mine bekymringer borte.
60
00:03:46,059 --> 00:03:48,686
{\an8}Nå er de tilbake og enda litt til.
61
00:03:48,770 --> 00:03:51,397
{\an8}-Har du vist denne til noen?
-Nei. Hvis heftet ble utgitt,
62
00:03:51,481 --> 00:03:53,650
{\an8}ville det bli latterliggjort på nett av
63
00:03:53,733 --> 00:03:58,071
{\an8}SonofSonofSpock, TheDorkKnight
og IkilledKenny6475.
64
00:03:58,154 --> 00:04:00,823
{\an8}Ikke vær redd for dem. De er bare tapere.
65
00:04:00,907 --> 00:04:02,325
{\an8}To av dem er meg.
66
00:04:02,408 --> 00:04:03,534
{\an8}Ok.
67
00:04:03,618 --> 00:04:05,078
{\an8}Jeg... skal...
68
00:04:05,161 --> 00:04:06,746
{\an8}...utgi den selv.
69
00:04:06,829 --> 00:04:08,623
{\an8}Hvor mange utgaver har du skrevet?
70
00:04:09,666 --> 00:04:11,709
{\an8}Bare 335,
71
00:04:11,793 --> 00:04:14,587
{\an8}inkludert den kontroversielle utgave 289
72
00:04:14,671 --> 00:04:16,339
der Marmaduke dør.
73
00:04:16,422 --> 00:04:17,465
HVERMANNSEN
HUND BORTE
74
00:04:22,428 --> 00:04:24,555
{\an8}Tegneseriefyren har skrevet disse
i årevis.
75
00:04:24,639 --> 00:04:27,100
{\an8}Hvem kunne visst
at en plaget sjel var så kreativ?
76
00:04:27,183 --> 00:04:28,768
{\an8}Ja, man skal ikke dømme boka
etter omslaget.
77
00:04:28,851 --> 00:04:29,727
{\an8}SPRAYMALING
78
00:04:35,692 --> 00:04:37,610
HVERMANNSEN
OPPRINNELSEN TIL...
79
00:04:37,694 --> 00:04:39,529
SPRINGFIELD TRYKKERI
80
00:04:43,491 --> 00:04:44,367
Jeg er så rik.
81
00:04:44,450 --> 00:04:45,285
BONGO TEGNESERIER
82
00:04:45,368 --> 00:04:46,369
Jeg er så rik.
83
00:04:46,452 --> 00:04:47,704
{\an8}HVERMANNSEN
TEGNESERIER
84
00:04:48,288 --> 00:04:49,872
MYLAR BAGGINS
TEGNESERIER
85
00:04:50,331 --> 00:04:51,958
ODINS FRA SHELBYVILLE
86
00:04:52,041 --> 00:04:53,710
MALTESER-VULKANEN
87
00:04:55,545 --> 00:04:57,422
HVERMANNSEN
88
00:05:01,676 --> 00:05:02,885
BERØMT I ÉN UKE
FILMSTUDIO
89
00:05:03,636 --> 00:05:05,763
Hva blir vårt neste
store sommerfenomen? Kom igjen.
90
00:05:05,847 --> 00:05:07,473
Vil du ha en originalidé?
91
00:05:07,557 --> 00:05:10,184
Ja. La fantasien strømme fritt.
92
00:05:10,268 --> 00:05:12,437
Noe som aldri har blitt filmatisert før,
93
00:05:12,520 --> 00:05:14,439
-men det føles som det har blitt det.
-Skjøteledninger.
94
00:05:14,522 --> 00:05:16,149
-Nøtteblanding.
-Bilnøkler.
95
00:05:16,941 --> 00:05:19,402
Vi har allerede filmatisert alt
som kan bli
96
00:05:19,485 --> 00:05:21,654
en bra film. Det er ikke noe igjen.
97
00:05:22,322 --> 00:05:24,032
Pappa, kan vi dra?
98
00:05:24,115 --> 00:05:27,827
{\an8}-Jeg har sett alle DVD-ene i Bentleyen.
-Jonah, hva er det du har der?
99
00:05:27,910 --> 00:05:28,745
{\an8}JEG KJEDER MEG
100
00:05:28,828 --> 00:05:30,788
{\an8}Så klart vet du ikke hva dette er.
101
00:05:30,872 --> 00:05:34,584
{\an8}Det er bare Hvermannsen,
den kuleste tegneserien noensinne.
102
00:05:34,667 --> 00:05:37,003
-Hvilke krefter har han?
-Alle.
103
00:05:37,086 --> 00:05:41,049
Der har vi det. Vår neste store
sommerfilm blir Hvermannsen.
104
00:05:41,132 --> 00:05:44,302
Marv? Ginourmous filmstudio kjøpte
rettighetene til den for tre uker siden.
105
00:05:44,385 --> 00:05:45,595
Helsike!
106
00:05:45,678 --> 00:05:47,263
{\an8}TRE UKER TIDLIGERE
107
00:05:47,347 --> 00:05:50,266
Vi i Ginourmous filmstudio er store fans,
108
00:05:50,350 --> 00:05:53,436
og jeg tror Hvermannsen
ville blitt en fantastisk film.
109
00:05:53,519 --> 00:05:56,606
På samme måte som dere trodde
at Stratego ville bli en bra film?
110
00:05:56,689 --> 00:05:58,274
Forventer dere at vi tror
111
00:05:58,358 --> 00:06:00,610
at en rød speider
ville datet en blå general?
112
00:06:00,693 --> 00:06:02,236
Tull... prat.
113
00:06:02,320 --> 00:06:05,365
Ikke skyld på oss.
Brett Ratner gjorde siste redigering.
114
00:06:05,448 --> 00:06:07,408
Jeg er fullt klar over hvem
som redigerte hva.
115
00:06:12,747 --> 00:06:15,541
La meg komme til poenget,
jeg er ikke ute etter penger,
116
00:06:15,625 --> 00:06:17,543
eller damer, jeg vet det er umulig.
117
00:06:17,627 --> 00:06:21,381
Men jeg vil velge skuespilleren
som skal spille Hvermannsen.
118
00:06:21,464 --> 00:06:22,673
Det er ikke mulig.
119
00:06:23,216 --> 00:06:24,467
Takk og farvel.
120
00:06:24,550 --> 00:06:26,719
-Men vi gir aldri...
-Takk og farvel.
121
00:06:26,803 --> 00:06:29,138
-Vi blir gjort til latter i Hollywood.
-Jeg gjentar,
122
00:06:29,222 --> 00:06:30,223
takk og farvel.
123
00:06:30,932 --> 00:06:33,309
-Greit. Du får velge.
-Takk.
124
00:06:33,393 --> 00:06:35,812
JA, VI HAR ÅPENT
125
00:06:36,687 --> 00:06:38,439
Jeg spilte tøft mot Hollywood.
126
00:06:38,523 --> 00:06:41,567
Det nærmeste jeg noensinne vil komme
til å utøve en idrett.
127
00:06:41,651 --> 00:06:43,236
{\an8}FILMROLLE-BESETNING
STENGT
128
00:06:43,319 --> 00:06:45,446
"Når en forbrytelse må etterforskes,
129
00:06:45,530 --> 00:06:47,490
så vil jeg være der for å etterforske...
130
00:06:48,241 --> 00:06:49,409
...den."
131
00:06:49,492 --> 00:06:52,954
Det er mer, men faksmaskinen min
gikk tom for blekk, så det er uleselig.
132
00:06:53,037 --> 00:06:56,249
Vet dere hvor jeg kan kjøpe blekk
til en Amiga faksmaskin?
133
00:06:56,332 --> 00:06:58,543
Takk, det var flott.
134
00:06:58,626 --> 00:07:01,963
Vil dere se en annen versjon?
Som trist... eller Brooklyn,
135
00:07:02,046 --> 00:07:05,466
-eller med Richard Nixon-stemme?
-Vi står over.
136
00:07:05,550 --> 00:07:08,636
Men jeg har allerede kjøpt en båt
med pengene dere skulle betale meg.
137
00:07:10,221 --> 00:07:13,724
Kom igjen, Tegneseriefyr,
du må velge noen.
138
00:07:13,808 --> 00:07:15,726
Vi har allerede hørt tre.
139
00:07:15,810 --> 00:07:18,563
Forstår ikke dere
latte-drikkende blodigler dette?
140
00:07:18,646 --> 00:07:21,524
Jeg har sett nok
av Hollywoods superkjekkaser.
141
00:07:21,607 --> 00:07:26,070
Vi trenger en feit,
ikke-attraktiv taper, en hvermannsen.
142
00:07:27,071 --> 00:07:29,449
Kan dere hjelpe meg?
Jeg må veksle en dollar.
143
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
Jeg trenger også en dollar.
144
00:07:39,333 --> 00:07:41,919
Du... er... akseptabel.
145
00:07:42,003 --> 00:07:43,754
Flott. Vil dere se meg naken?
146
00:07:44,088 --> 00:07:46,215
-Det er ingen nakenhet i filmen.
-Hvilken film?
147
00:07:50,094 --> 00:07:52,430
Vi tar runden rundt bordet,
der alle forteller
148
00:07:52,513 --> 00:07:54,849
en flott ting som skjedde dag. Lisa?
149
00:07:54,932 --> 00:07:57,727
Jeg kvalifiserte meg
til den nasjonale matte...
150
00:07:57,810 --> 00:07:58,853
Flott. Marge, din tur.
151
00:07:58,936 --> 00:08:01,355
Gjett hvem hageklubben valgte som leder?
152
00:08:01,439 --> 00:08:03,858
-Deg? Flott. Neste.
-Nei. Jeg tapte.
153
00:08:03,941 --> 00:08:05,318
De kan dra til helvete. Bart?
154
00:08:05,401 --> 00:08:08,154
Dr. Hibbert fant ut at skjoldkjertelen min
ikke pumper ut nok...
155
00:08:08,237 --> 00:08:11,616
Tiden er ute. Ok, Maggie, "sug, sug",
og så er det... meg.
156
00:08:12,450 --> 00:08:13,534
HVERMANNSEN
EN LEGENDE BLIR FØDT
157
00:08:13,618 --> 00:08:14,827
{\an8}JEG ER HAM
158
00:08:14,911 --> 00:08:17,997
Noen Hollywood-idioter valgte meg
til å spille hovedrollen i en film.
159
00:08:18,581 --> 00:08:19,582
Kødder du?
160
00:08:19,665 --> 00:08:20,583
GINORMOUS FILMSTUDIO
161
00:08:20,666 --> 00:08:21,751
STAR WARS EPISODE VII
BEKLAGELSEN
162
00:08:21,834 --> 00:08:23,044
ALVIN OG GJENGEN 3
FÅR RABIES!
163
00:08:23,127 --> 00:08:24,545
Homer, vi har et problem.
164
00:08:25,046 --> 00:08:28,132
Greit. Jeg skal gi tilbake Oscarene
jeg stjal fra gangen.
165
00:08:28,216 --> 00:08:31,761
-Vil du ha Golden Globen?
-Nei!
166
00:08:31,844 --> 00:08:33,304
Men vi har et større problem.
167
00:08:33,387 --> 00:08:35,723
Homer, broren min og jeg viste
dette bildet av deg
168
00:08:35,806 --> 00:08:37,975
til et tilfeldig utvalg
typiske kinogjengere.
169
00:08:38,059 --> 00:08:40,478
Ingen av dem syntes
at du så ut som en superhelt.
170
00:08:40,561 --> 00:08:43,731
Flere stirret direkte på solen,
og prøvde å gjøre seg selv blinde.
171
00:08:43,814 --> 00:08:45,525
Stirret direkte på solen.
172
00:08:45,608 --> 00:08:47,568
Det gikk mot alle deres urinstinkt.
173
00:08:47,652 --> 00:08:50,404
Vi vil at du skal slanke deg,
bli muskuløs og bli
174
00:08:50,488 --> 00:08:53,908
den Hvermannsen folk vil bli,
i stedet for den de faktisk er.
175
00:08:53,991 --> 00:08:56,744
Jeg vet ikke om jeg kan.
Jeg er en jojo-slanker.
176
00:08:56,827 --> 00:08:59,789
"Jo, pølse i brød. Jo, peanøtter.
177
00:09:00,790 --> 00:09:02,667
Hvorfor ler dere ikke?
Vet dere ikke hva "jo" betyr?
178
00:09:02,750 --> 00:09:04,961
Kanskje jeg kan hjelpe.
179
00:09:05,962 --> 00:09:07,380
Lyle McCarthy.
180
00:09:07,463 --> 00:09:10,466
Endelig, løsningen på problemet mitt.
181
00:09:10,550 --> 00:09:13,427
-Hva er det du gjør?
-Han trener filmstjernene.
182
00:09:13,511 --> 00:09:16,681
Slik så Brad og Angelina ut
før de møtte meg.
183
00:09:18,599 --> 00:09:20,685
De ser bra ut med litt kjøtt på beina.
184
00:09:20,768 --> 00:09:21,852
Bli med meg.
185
00:09:22,186 --> 00:09:24,105
Ta hånda mi, Homer,
186
00:09:24,188 --> 00:09:26,774
og vink farvel til den feite deg.
187
00:09:26,857 --> 00:09:27,817
Adjø, feite meg.
188
00:09:28,317 --> 00:09:31,112
Vil fyren som skapte Hvermannsen
like dette?
189
00:09:31,195 --> 00:09:33,114
Han? Han har blitt Hollywood.
190
00:09:36,325 --> 00:09:39,495
Mange har kommet til denne byen
og endret seg, men ikke jeg.
191
00:09:40,871 --> 00:09:43,082
Unnskyld meg, jeg må lese et eventyr
192
00:09:43,165 --> 00:09:45,293
for mitt adopterte foreldreløse barn
fra Kambodsja.
193
00:09:45,376 --> 00:09:48,504
Barnepiker, kom med barnet og eventyret.
194
00:09:49,171 --> 00:09:52,592
Hallo, Prius... gi pappa et kyss.
195
00:09:55,928 --> 00:09:58,848
Homer, vet du hvorfor du spiser?
196
00:09:58,931 --> 00:10:01,809
Fordi jeg svelger
mine frustrasjoner og skuffelser?
197
00:10:01,892 --> 00:10:05,563
Noe fælt skjer, og du takler det
ved å stappe i deg smultringer.
198
00:10:05,646 --> 00:10:07,857
Man har jo ikke alltid tid til å...
199
00:10:07,940 --> 00:10:11,652
Jeg skal lære deg sunne følelsesmessige
alternativer til spising.
200
00:10:11,736 --> 00:10:14,864
Vi har ikke mye tid, så vi skal gjøre det
i en oppvisning til sangen
201
00:10:14,947 --> 00:10:15,948
"Eye of the Tiger".
202
00:10:18,367 --> 00:10:21,871
Den sangen er litt for åpenbar.
Kan vi ta David Bowies "Heroes"?
203
00:10:21,954 --> 00:10:23,205
Ja. Det er din oppvisning.
204
00:10:30,463 --> 00:10:32,757
Denne oppvisningen høres utmattende ut.
205
00:10:32,840 --> 00:10:34,091
Kan jeg ikke bare gjøre
206
00:10:34,175 --> 00:10:36,427
-en oppvisning ved å trist gå rundt?
-Nei.
207
00:10:36,510 --> 00:10:39,722
En oppvisning der jeg gjør et medtatt
Little League-lag til profflag?
208
00:10:39,805 --> 00:10:41,974
-Nei.
-Meg og morsomme transport-valg,
209
00:10:42,058 --> 00:10:45,019
som en varmluftsballong og en kamel,
og til slutt en lastebil med kyllinger?
210
00:10:45,102 --> 00:10:47,229
Så kommer jeg ut av den
og går for å takke sjåføren,
211
00:10:47,313 --> 00:10:50,024
-men så ser jeg at sjåføren er en kylling?
-La oss spole fram en måned.
212
00:10:50,441 --> 00:10:51,400
{\an8}EN MÅNED SENERE
213
00:10:51,484 --> 00:10:55,196
{\an8}Ti tusen og én,
ti tusen og to, og... veltrent.
214
00:10:59,784 --> 00:11:03,412
Jeg må ta denne. Tobey! Siderhusreglene!
215
00:11:03,871 --> 00:11:05,206
For en dust.
216
00:11:05,289 --> 00:11:07,792
Seabiscuit, holder du
deg unna sukkerbitene?
217
00:11:07,875 --> 00:11:09,335
Jeg hater denne fyren.
218
00:11:09,418 --> 00:11:10,920
Jeg elsker denne fyren!
219
00:11:11,003 --> 00:11:13,255
Tobey, vi har snakket om dette.
220
00:11:13,339 --> 00:11:15,800
Hvis risen ikke er brun, ikke spis den.
221
00:11:15,883 --> 00:11:18,469
Jeg må stikke...
Jeg er med Hvermannsen nå.
222
00:11:18,552 --> 00:11:21,222
Nei. Ikke vær redd. Han suger.
223
00:11:21,305 --> 00:11:23,307
Jeg lyver bare til ham.
224
00:11:23,391 --> 00:11:24,392
Ha det bra!
225
00:11:24,475 --> 00:11:25,601
Ha det dårlig.
226
00:11:25,685 --> 00:11:27,561
Var det Tobey Maguire?
227
00:11:27,645 --> 00:11:28,938
Hei, Småbybuffet,
228
00:11:29,021 --> 00:11:32,108
som jeg sa til John Travolta,
klientlisten min er privat.
229
00:11:32,191 --> 00:11:34,735
Vet du hva? Nok småprat. Opp på stanga!
230
00:11:34,819 --> 00:11:36,237
Stripper opp...
231
00:11:36,320 --> 00:11:37,822
...brannmann ned.
232
00:11:37,905 --> 00:11:39,156
Og sexy.
233
00:11:39,240 --> 00:11:40,241
Heroisk!
234
00:11:40,324 --> 00:11:41,367
Sexy.
235
00:11:41,450 --> 00:11:42,743
Heroisk!
236
00:11:42,827 --> 00:11:43,953
Sexy.
237
00:11:44,036 --> 00:11:45,329
Heroisk!
238
00:11:45,413 --> 00:11:46,539
Gjør deg fortjent til lønna di.
239
00:11:48,124 --> 00:11:49,625
Jeg fant denne på taket.
240
00:11:50,000 --> 00:11:52,962
Jeg tror vi har sett det siste
til Purple Pariah.
241
00:11:53,045 --> 00:11:54,380
Takk, Hvermannsen.
242
00:11:54,463 --> 00:11:55,506
Ikke takk meg.
243
00:11:55,589 --> 00:11:58,843
Takk Kaptein America
som ga meg patriotismen
244
00:11:58,926 --> 00:12:00,678
til å ville redde presidentens liv.
245
00:12:00,761 --> 00:12:02,221
Og takk Wonder Woman
246
00:12:02,304 --> 00:12:05,641
{\an8}som ga meg puppene
til å distrahere vaktene.
247
00:12:05,725 --> 00:12:06,934
Og... kutt.
248
00:12:07,017 --> 00:12:09,520
-Hva syntes dere, unger?
-Det var fantastisk!
249
00:12:09,603 --> 00:12:11,731
Men det var et par hull i historien.
250
00:12:11,814 --> 00:12:14,024
Det er problemet
når man har 17 manusforfattere.
251
00:12:14,108 --> 00:12:16,235
Men ikke vær redd,
vi har to nye som jobber med det.
252
00:12:22,700 --> 00:12:24,785
Homie, ta av skjorta di igjen.
253
00:12:27,455 --> 00:12:28,831
Det er mindre av deg å elske,
254
00:12:28,914 --> 00:12:31,333
men jeg elsker deg enda mer!
255
00:12:32,877 --> 00:12:33,878
Hva var det?
256
00:12:33,961 --> 00:12:35,129
Den andre hånda di.
257
00:12:53,731 --> 00:12:55,566
Kutt! Utmerket.
258
00:12:55,649 --> 00:12:56,942
Hent inn det neste helikopteret.
259
00:12:59,820 --> 00:13:02,239
Utmerket utførelse, Homer.
Dette blir det Oscar av.
260
00:13:02,323 --> 00:13:06,368
Oscar, ta en dusj, eller et tomatbad
eller noe. Vær så snill!
261
00:13:07,036 --> 00:13:10,289
Dette livet er bare best...
Jeg blir betalt en formue,
262
00:13:10,372 --> 00:13:13,000
jeg har et skap fullt
av gratis joggesko og klokker,
263
00:13:13,083 --> 00:13:15,127
og jeg får ansette vennene mine.
264
00:13:15,211 --> 00:13:17,588
I det minste får du sett ansiktet mitt,
i motsetning til Carl.
265
00:13:18,047 --> 00:13:20,174
Jeg blir betalt
for å gjøre det jeg elsker!
266
00:13:22,760 --> 00:13:24,970
Mye kommer og går i livet,
267
00:13:25,054 --> 00:13:27,932
men ikke berømmelse og veltrenthet.
268
00:13:28,015 --> 00:13:31,310
Homer! Homer Sapien,
kan jeg få et ord med deg?
269
00:13:31,393 --> 00:13:34,563
Jeg vet dette er dårlig timing,
men jeg slutter for å ta en annen jobb.
270
00:13:34,647 --> 00:13:39,235
Var det alt denne midlertidige jobben
var for deg, en jobb?
271
00:13:39,318 --> 00:13:41,695
Ikke ta deg nær av det, Home Team.
272
00:13:42,029 --> 00:13:44,573
Men hvordan skal jeg unngå overspising?
273
00:13:44,657 --> 00:13:46,492
Bare husk det jeg har lært deg.
274
00:13:46,575 --> 00:13:48,619
Men du lærte meg
at de eneste som holder seg tynne
275
00:13:48,702 --> 00:13:52,790
er de som har råd til kostholdrådgivere
som koster 5 000 dollar i uka!
276
00:13:53,207 --> 00:13:54,542
Jeg har lært deg opp bra.
277
00:13:54,875 --> 00:13:55,709
Ha det bra.
278
00:14:03,634 --> 00:14:04,927
BUSSHOLDEPLASS
279
00:14:10,599 --> 00:14:11,767
Han er borte.
280
00:14:12,768 --> 00:14:14,144
{\an8}CRAFT MATSERVERING
281
00:14:15,437 --> 00:14:17,231
Én osteterning kan ikke skade.
282
00:14:19,608 --> 00:14:21,527
Denne andre osteterningen
satt fast i den første.
283
00:14:21,610 --> 00:14:23,487
Det teller teknisk sett fremdeles som en.
284
00:14:26,657 --> 00:14:28,993
Det bringer ulykke å spise
et oddetall av osteterninger.
285
00:14:40,754 --> 00:14:41,922
Ikke se på meg!
286
00:14:43,591 --> 00:14:44,758
Ikke se på meg!
287
00:14:45,342 --> 00:14:46,427
Du kan se.
288
00:14:52,600 --> 00:14:55,728
Avery, du er nok
den eneste mannen i Gothamopolis
289
00:14:55,811 --> 00:14:57,855
som aldri har sett Hvermannsen.
290
00:14:57,938 --> 00:15:00,190
En ting er sikkert,
291
00:15:00,274 --> 00:15:02,067
jeg er ikke Hvermannsen.
292
00:15:07,072 --> 00:15:07,948
Kutt!
293
00:15:08,365 --> 00:15:09,742
Dette er en katastrofe.
294
00:15:09,825 --> 00:15:11,285
Jeg har bange anelser for denne filmen.
295
00:15:11,368 --> 00:15:13,537
Stjernen er overvektig,
vi har sprengt budsjettet,
296
00:15:13,621 --> 00:15:17,291
og gresshopper-raptoren vi bygde
har utviklet en ond selvbevissthet.
297
00:15:31,388 --> 00:15:34,600
Marge, jeg er klar for litt elskov.
298
00:15:35,100 --> 00:15:37,144
Kom og finn meg!
299
00:15:41,523 --> 00:15:42,608
Marge! Si noe!
300
00:15:42,691 --> 00:15:45,027
Jeg tror du har lagt på deg litt.
301
00:15:45,110 --> 00:15:46,695
Bare mas!
302
00:15:48,614 --> 00:15:50,324
Apu, jeg må gå ned i vekt nå.
303
00:15:50,407 --> 00:15:52,076
Har du noe som kan få meg til å spy?
304
00:15:52,159 --> 00:15:53,369
Jeg vet ikke,
305
00:15:53,452 --> 00:15:56,455
muligens melk som har gått ut på dato.
306
00:15:58,958 --> 00:16:02,836
Her er den. Herlig kjernemelk fra 1961.
307
00:16:03,545 --> 00:16:07,967
Året 1961... alle twistet igjen
som de gjorde sommeren før.
308
00:16:12,972 --> 00:16:15,557
Hva du enn gjør, ikke tygg på bitene.
309
00:16:17,184 --> 00:16:18,352
Kjære vene.
310
00:16:18,435 --> 00:16:19,979
Renhold i rad tre,
311
00:16:20,062 --> 00:16:21,522
to, én...
312
00:16:25,234 --> 00:16:26,527
Og... kjør!
313
00:16:28,487 --> 00:16:29,571
Hva?
314
00:16:29,655 --> 00:16:30,531
Kutt.
315
00:16:31,031 --> 00:16:32,491
-Hvor er Homer?
-I traileren.
316
00:16:32,574 --> 00:16:34,660
-Vil han ikke komme ut?
-Han kan ikke.
317
00:16:39,415 --> 00:16:43,002
Denne filmen er en skam i Jar-Jarsk skala!
318
00:16:44,253 --> 00:16:47,256
Som forfatter krever jeg
å uttrykke min mening.
319
00:16:47,339 --> 00:16:48,215
SIKKERHETSVAKT
320
00:16:48,298 --> 00:16:49,258
Jeg er redd det ikke vil skje.
321
00:16:49,591 --> 00:16:50,509
Jeg forstår.
322
00:16:50,592 --> 00:16:53,804
Jeg respekterer det...
og vulcansk dødsgrep!
323
00:16:54,430 --> 00:16:55,848
Hollywood-hestehale-rykk!
324
00:16:56,932 --> 00:16:58,058
{\an8}TIDLIGERE STUDIOSJEFER
325
00:16:59,601 --> 00:17:03,605
Min eneste synd var å tro
på George Clooney!
326
00:17:10,112 --> 00:17:12,990
I DAG: HVERMANNSEN FØRVISNING-
SI HVORDAN VI SKAL GJØRE JOBBEN VÅR
327
00:17:14,241 --> 00:17:15,451
Hvordan går det, kompis?
328
00:17:18,787 --> 00:17:20,956
Jeg tror vi har en flopp her.
329
00:17:21,040 --> 00:17:23,417
Og jeg bør vite,
jeg produserte Dårlig sommerfilm,
330
00:17:23,500 --> 00:17:26,462
parodien av dårlige sommerfilmer,
som i seg selv var en dårlig sommerfilm.
331
00:17:26,545 --> 00:17:28,589
Ikke vær redd,
vi fikset alt med redigering.
332
00:17:28,672 --> 00:17:31,675
Redigering løser alt,
unntatt problemer med skatteetaten.
333
00:17:31,759 --> 00:17:32,926
Ja, hvordan går det med det?
334
00:17:44,396 --> 00:17:45,773
Hvermannsen...
335
00:17:45,856 --> 00:17:48,275
...kom fram.
336
00:17:49,568 --> 00:17:50,569
Jeg er her.
337
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
Jeg har vært her hele tiden.
338
00:18:10,339 --> 00:18:13,092
Han er feit i halvparten av scenene,
og tynn i de andre...
339
00:18:13,175 --> 00:18:14,718
Det er distraherende.
340
00:18:14,802 --> 00:18:16,804
Som når du kysser ei jente, og hun raper.
341
00:18:16,887 --> 00:18:19,515
Hvem hadde ansvaret
for kontinuiteten i filmen?
342
00:18:19,598 --> 00:18:22,601
Jeg prøvde å vise dem polaroid-bilder...
men de ville ikke se.
343
00:18:22,684 --> 00:18:24,812
Det er din jobb å fange
oppmerksomheten deres.
344
00:18:24,895 --> 00:18:26,814
Ingen tar ansvar lenger.
345
00:18:26,897 --> 00:18:30,025
Jeg ville bare komme tilbake til bransjen
346
00:18:30,109 --> 00:18:31,401
etter å ha fått unger.
347
00:18:31,485 --> 00:18:34,154
Nå vil ungene skamme seg over moren sin.
348
00:18:35,823 --> 00:18:36,907
Home-Boy.
349
00:18:37,658 --> 00:18:39,034
Hva skjedde, kompis?
350
00:18:39,118 --> 00:18:41,745
Du gikk fra å være Hvermansen
til å bli Overaltmansen.
351
00:18:42,621 --> 00:18:43,997
Du dro, det var det som skjedde!
352
00:18:44,081 --> 00:18:45,791
Hvem forlot du meg for?
353
00:18:45,874 --> 00:18:48,335
Fortell meg... Jeg tåler det.
354
00:18:50,295 --> 00:18:53,132
Ok! Det var Turtle fra Entourage.
355
00:18:53,215 --> 00:18:54,299
Jeg visste det!
356
00:18:54,716 --> 00:18:55,884
TJUKKASDRAKT
357
00:18:57,219 --> 00:19:00,097
Kom igjen, Home Run.
Det går bra, Home Alone.
358
00:19:00,681 --> 00:19:02,182
Jeg er lei for det.
359
00:19:02,266 --> 00:19:04,685
La meg gjøre det godt igjen.
Jeg kan trene med deg,
360
00:19:04,768 --> 00:19:08,605
så forlate deg igjen,
og så komme tilbake og trene med deg.
361
00:19:08,689 --> 00:19:10,607
Det er slik jeg tjener penger.
362
00:19:11,650 --> 00:19:12,818
Bare du og jeg?
363
00:19:12,901 --> 00:19:14,194
Du, meg...
364
00:19:14,278 --> 00:19:15,445
...og Turtle.
365
00:19:15,529 --> 00:19:16,989
Det kan fungere.
366
00:19:17,072 --> 00:19:19,032
Han er en flott fyr.
367
00:19:19,116 --> 00:19:20,909
Han er en grusom fyr.
368
00:19:20,993 --> 00:19:23,203
Det sa du til meg også.
369
00:19:23,287 --> 00:19:24,413
Jeg er lei for det.
370
00:19:24,496 --> 00:19:26,456
Jeg er ikke lei for det.
371
00:19:27,207 --> 00:19:29,501
Hør her, Tegneseriefyr, den filmen,
372
00:19:29,585 --> 00:19:31,128
vi vet den ikke er bra.
373
00:19:31,211 --> 00:19:34,173
Ja, fremviseren hang seg
i den siste filmrullen.
374
00:19:34,256 --> 00:19:35,799
Men du skapte Hvermannsen,
375
00:19:35,883 --> 00:19:37,718
fansen din vil tro hva du enn sier.
376
00:19:37,801 --> 00:19:39,887
Om du sprer ryktet om at filmen er bra,
377
00:19:39,970 --> 00:19:41,430
så lar vi deg regissere oppfølgeren.
378
00:19:41,513 --> 00:19:45,517
Vil dere la meg regissere
Hvermannsen 2: Hevnen våkner?
379
00:19:45,601 --> 00:19:48,187
Absolutt! Alt du trenger å gjøre
380
00:19:48,270 --> 00:19:51,356
er å be din hær av internett-nerder
gå og se denne filmen.
381
00:19:52,399 --> 00:19:54,735
Skal jeg selge sjelen min
for Hollywood-luksus,
382
00:19:54,818 --> 00:19:57,237
eller ikke bryte mine skyhøye idealer?
383
00:19:57,571 --> 00:19:59,323
Filmen Hvermannsen
384
00:19:59,406 --> 00:20:01,783
er kombinasjonen av en livslang drøm,
385
00:20:01,867 --> 00:20:03,243
og jeg var en av de få
386
00:20:03,327 --> 00:20:06,246
som så den drømmen bli realisert
på lerretet i går.
387
00:20:06,330 --> 00:20:10,209
Én feil med denne
200 millioner dollar-produksjonen,
388
00:20:10,292 --> 00:20:13,003
er at det er den verste
389
00:20:13,086 --> 00:20:14,796
filmen noensinne!
390
00:20:14,880 --> 00:20:16,465
Og send!
391
00:20:16,548 --> 00:20:17,925
Og slurk.
392
00:20:20,135 --> 00:20:21,887
Selv om det ble lovpålagt
393
00:20:21,970 --> 00:20:25,015
for å forsikre at Hvermannsen
aldri skulle vises igjen,
394
00:20:25,098 --> 00:20:28,852
så er han ennå i hjertene
på alle menn, kvinner og barn
395
00:20:28,936 --> 00:20:30,062
som søker rettferdighet,
396
00:20:30,145 --> 00:20:34,024
eller bare håper på å se
slemme folk få bank.
397
00:20:34,107 --> 00:20:35,484
Jeg er så kald.
398
00:21:26,702 --> 00:21:28,704
{\an8}Tekst: Eva Mari Southwood