1 00:00:06,297 --> 00:00:07,340 {\an8}VELKOMMEN TIL SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,177 {\an8}EN EDEL SJEL GJØR SMÅ MENNESKER STØRRE 3 00:00:11,720 --> 00:00:12,595 LARD LADS SMULTRINGER 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,055 DREPER JEG DEG, BETALER DU IKKE DR. NICK RIVIERA 5 00:00:14,139 --> 00:00:14,973 SPRINGFIELD BARNESKOLE 6 00:00:15,932 --> 00:00:18,727 KLASSENS HAMSTER SOVER IKKE BARE 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 3 DAGER UTEN ULYKKER 8 00:01:06,357 --> 00:01:07,567 ANDROIDS HULE OG BASEBALL-SAMLEKORT 9 00:01:08,902 --> 00:01:10,987 {\an8}STENGT 10 00:01:11,821 --> 00:01:14,074 {\an8}Milhouse, nå skal jeg drive en taper fra vettet. 11 00:01:16,576 --> 00:01:18,870 {\an8}Å, som jeg hater kunder. 12 00:01:18,953 --> 00:01:22,248 {\an8}Unnskyld meg. Jeg fikk nettopp vite at før Spider-Man var en film, 13 00:01:22,332 --> 00:01:24,626 {\an8}så var det en tegneserie. Er det mulig? 14 00:01:25,126 --> 00:01:26,086 {\an8}Hva i... 15 00:01:26,669 --> 00:01:28,713 {\an8}Ved Steve Ditkos lidelse! 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,215 Hvordan kan du ikke vite 17 00:01:30,298 --> 00:01:31,883 at Spider-Man 18 00:01:31,966 --> 00:01:34,552 først dukket opp i klassikeren fra 1962, 19 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 Amazing Fantasy, nummer 15? 20 00:01:38,807 --> 00:01:39,808 Tolv cent! 21 00:01:40,809 --> 00:01:42,811 {\an8}-Jeg tar åtte. -Hva i...? Din idiot! 22 00:01:42,894 --> 00:01:45,730 {\an8}Utgaver som er så gode som nye koster 40 000 dollar hver! 23 00:01:45,814 --> 00:01:47,398 {\an8}Jeg må legge meg ned 24 00:01:47,482 --> 00:01:50,276 {\an8}på haugen av usolgte Hulk-never. 25 00:01:50,360 --> 00:01:53,279 {\an8}Hulk knuse. Hulk knuse-knuse. 26 00:01:53,363 --> 00:01:54,197 {\an8}HULK-NEVER KUN VENSTRE 27 00:01:56,366 --> 00:01:57,325 {\an8}Hva er dette? 28 00:01:58,743 --> 00:02:00,036 Hvermannsen? 29 00:02:00,120 --> 00:02:04,165 {\an8}Han er ikke en helt fra Marvel, DC, Image eller WildStorm. 30 00:02:04,249 --> 00:02:07,043 {\an8}"Det var en vanlig dag for budmannen 31 00:02:07,127 --> 00:02:09,420 Hver Manns, helt til..." 32 00:02:09,504 --> 00:02:12,507 -Hjelp! Bankranere! -Hold kjeft. 33 00:02:14,175 --> 00:02:16,553 {\an8}Nå må mannen i gata forsvinne. 34 00:02:21,516 --> 00:02:23,893 {\an8}Se feiten stikke halen mellom beina. 35 00:02:23,977 --> 00:02:26,646 {\an8}Ja, han haler og drar. 36 00:02:27,647 --> 00:02:28,857 {\an8}-Haler. -Haler. 37 00:02:29,482 --> 00:02:31,067 {\an8}Le mens dere kan. 38 00:02:35,488 --> 00:02:38,783 {\an8}Hvermannsen absorberer kreftene til alle superheltene 39 00:02:38,867 --> 00:02:40,451 {\an8}hvis tegneseriehefte han rører ved. 40 00:02:43,246 --> 00:02:44,622 {\an8}Kraft-absorberings-kraft... 41 00:02:44,706 --> 00:02:45,748 {\an8}Absorber! 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,010 {\an8}Det er bare en flygende feiting, så ran videre. 43 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 {\an8}God ettermiddag, mine herrer. 44 00:03:03,850 --> 00:03:06,769 {\an8}Send meg til Sing-Sing! Det er tryggere! 45 00:03:09,355 --> 00:03:10,356 {\an8}Hei! 46 00:03:11,274 --> 00:03:12,108 PLASTIKK-MANNEN 47 00:03:12,192 --> 00:03:13,151 {\an8}Perfekt. 48 00:03:13,234 --> 00:03:14,444 {\an8}Kreftene til Plastikk-mannen... 49 00:03:14,527 --> 00:03:15,778 {\an8}Absorber! 50 00:03:20,742 --> 00:03:22,118 {\an8}Hvor har du tenkt deg? 51 00:03:24,287 --> 00:03:27,415 {\an8}Hvermannsen stopper alle forbrytelser hver gang. 52 00:03:27,498 --> 00:03:28,875 {\an8}Og jeg... er... 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,126 {\an8}...Hvermannsen. 54 00:03:30,210 --> 00:03:32,629 {\an8}Legg ned tegneserien min. 55 00:03:32,712 --> 00:03:34,631 {\an8}-Har du laget denne? -Hold kjeft. 56 00:03:34,714 --> 00:03:37,967 {\an8}Ingen er interessert i kritikken fra et ubetydelig barn... 57 00:03:38,051 --> 00:03:39,761 {\an8}Jeg liker den faktisk. 58 00:03:40,762 --> 00:03:43,473 {\an8}-Hva for noe? -Hvermannsen er fantastisk. 59 00:03:43,556 --> 00:03:45,975 {\an8}Mens jeg leste ble mine bekymringer borte. 60 00:03:46,059 --> 00:03:48,686 {\an8}Nå er de tilbake og enda litt til. 61 00:03:48,770 --> 00:03:51,397 {\an8}-Har du vist denne til noen? -Nei. Hvis heftet ble utgitt, 62 00:03:51,481 --> 00:03:53,650 {\an8}ville det bli latterliggjort på nett av 63 00:03:53,733 --> 00:03:58,071 {\an8}SonofSonofSpock, TheDorkKnight og IkilledKenny6475. 64 00:03:58,154 --> 00:04:00,823 {\an8}Ikke vær redd for dem. De er bare tapere. 65 00:04:00,907 --> 00:04:02,325 {\an8}To av dem er meg. 66 00:04:02,408 --> 00:04:03,534 {\an8}Ok. 67 00:04:03,618 --> 00:04:05,078 {\an8}Jeg... skal... 68 00:04:05,161 --> 00:04:06,746 {\an8}...utgi den selv. 69 00:04:06,829 --> 00:04:08,623 {\an8}Hvor mange utgaver har du skrevet? 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,709 {\an8}Bare 335, 71 00:04:11,793 --> 00:04:14,587 {\an8}inkludert den kontroversielle utgave 289 72 00:04:14,671 --> 00:04:16,339 der Marmaduke dør. 73 00:04:16,422 --> 00:04:17,465 HVERMANNSEN HUND BORTE 74 00:04:22,428 --> 00:04:24,555 {\an8}Tegneseriefyren har skrevet disse i årevis. 75 00:04:24,639 --> 00:04:27,100 {\an8}Hvem kunne visst at en plaget sjel var så kreativ? 76 00:04:27,183 --> 00:04:28,768 {\an8}Ja, man skal ikke dømme boka etter omslaget. 77 00:04:28,851 --> 00:04:29,727 {\an8}SPRAYMALING 78 00:04:35,692 --> 00:04:37,610 HVERMANNSEN OPPRINNELSEN TIL... 79 00:04:37,694 --> 00:04:39,529 SPRINGFIELD TRYKKERI 80 00:04:43,491 --> 00:04:44,367 Jeg er så rik. 81 00:04:44,450 --> 00:04:45,285 BONGO TEGNESERIER 82 00:04:45,368 --> 00:04:46,369 Jeg er så rik. 83 00:04:46,452 --> 00:04:47,704 {\an8}HVERMANNSEN TEGNESERIER 84 00:04:48,288 --> 00:04:49,872 MYLAR BAGGINS TEGNESERIER 85 00:04:50,331 --> 00:04:51,958 ODINS FRA SHELBYVILLE 86 00:04:52,041 --> 00:04:53,710 MALTESER-VULKANEN 87 00:04:55,545 --> 00:04:57,422 HVERMANNSEN 88 00:05:01,676 --> 00:05:02,885 BERØMT I ÉN UKE FILMSTUDIO 89 00:05:03,636 --> 00:05:05,763 Hva blir vårt neste store sommerfenomen? Kom igjen. 90 00:05:05,847 --> 00:05:07,473 Vil du ha en originalidé? 91 00:05:07,557 --> 00:05:10,184 Ja. La fantasien strømme fritt. 92 00:05:10,268 --> 00:05:12,437 Noe som aldri har blitt filmatisert før, 93 00:05:12,520 --> 00:05:14,439 -men det føles som det har blitt det. -Skjøteledninger. 94 00:05:14,522 --> 00:05:16,149 -Nøtteblanding. -Bilnøkler. 95 00:05:16,941 --> 00:05:19,402 Vi har allerede filmatisert alt som kan bli 96 00:05:19,485 --> 00:05:21,654 en bra film. Det er ikke noe igjen. 97 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 Pappa, kan vi dra? 98 00:05:24,115 --> 00:05:27,827 {\an8}-Jeg har sett alle DVD-ene i Bentleyen. -Jonah, hva er det du har der? 99 00:05:27,910 --> 00:05:28,745 {\an8}JEG KJEDER MEG 100 00:05:28,828 --> 00:05:30,788 {\an8}Så klart vet du ikke hva dette er. 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,584 {\an8}Det er bare Hvermannsen, den kuleste tegneserien noensinne. 102 00:05:34,667 --> 00:05:37,003 -Hvilke krefter har han? -Alle. 103 00:05:37,086 --> 00:05:41,049 Der har vi det. Vår neste store sommerfilm blir Hvermannsen. 104 00:05:41,132 --> 00:05:44,302 Marv? Ginourmous filmstudio kjøpte rettighetene til den for tre uker siden. 105 00:05:44,385 --> 00:05:45,595 Helsike! 106 00:05:45,678 --> 00:05:47,263 {\an8}TRE UKER TIDLIGERE 107 00:05:47,347 --> 00:05:50,266 Vi i Ginourmous filmstudio er store fans, 108 00:05:50,350 --> 00:05:53,436 og jeg tror Hvermannsen ville blitt en fantastisk film. 109 00:05:53,519 --> 00:05:56,606 På samme måte som dere trodde at Stratego ville bli en bra film? 110 00:05:56,689 --> 00:05:58,274 Forventer dere at vi tror 111 00:05:58,358 --> 00:06:00,610 at en rød speider ville datet en blå general? 112 00:06:00,693 --> 00:06:02,236 Tull... prat. 113 00:06:02,320 --> 00:06:05,365 Ikke skyld på oss. Brett Ratner gjorde siste redigering. 114 00:06:05,448 --> 00:06:07,408 Jeg er fullt klar over hvem som redigerte hva. 115 00:06:12,747 --> 00:06:15,541 La meg komme til poenget, jeg er ikke ute etter penger, 116 00:06:15,625 --> 00:06:17,543 eller damer, jeg vet det er umulig. 117 00:06:17,627 --> 00:06:21,381 Men jeg vil velge skuespilleren som skal spille Hvermannsen. 118 00:06:21,464 --> 00:06:22,673 Det er ikke mulig. 119 00:06:23,216 --> 00:06:24,467 Takk og farvel. 120 00:06:24,550 --> 00:06:26,719 -Men vi gir aldri... -Takk og farvel. 121 00:06:26,803 --> 00:06:29,138 -Vi blir gjort til latter i Hollywood. -Jeg gjentar, 122 00:06:29,222 --> 00:06:30,223 takk og farvel. 123 00:06:30,932 --> 00:06:33,309 -Greit. Du får velge. -Takk. 124 00:06:33,393 --> 00:06:35,812 JA, VI HAR ÅPENT 125 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 Jeg spilte tøft mot Hollywood. 126 00:06:38,523 --> 00:06:41,567 Det nærmeste jeg noensinne vil komme til å utøve en idrett. 127 00:06:41,651 --> 00:06:43,236 {\an8}FILMROLLE-BESETNING STENGT 128 00:06:43,319 --> 00:06:45,446 "Når en forbrytelse må etterforskes, 129 00:06:45,530 --> 00:06:47,490 så vil jeg være der for å etterforske... 130 00:06:48,241 --> 00:06:49,409 ...den." 131 00:06:49,492 --> 00:06:52,954 Det er mer, men faksmaskinen min gikk tom for blekk, så det er uleselig. 132 00:06:53,037 --> 00:06:56,249 Vet dere hvor jeg kan kjøpe blekk til en Amiga faksmaskin? 133 00:06:56,332 --> 00:06:58,543 Takk, det var flott. 134 00:06:58,626 --> 00:07:01,963 Vil dere se en annen versjon? Som trist... eller Brooklyn, 135 00:07:02,046 --> 00:07:05,466 -eller med Richard Nixon-stemme? -Vi står over. 136 00:07:05,550 --> 00:07:08,636 Men jeg har allerede kjøpt en båt med pengene dere skulle betale meg. 137 00:07:10,221 --> 00:07:13,724 Kom igjen, Tegneseriefyr, du må velge noen. 138 00:07:13,808 --> 00:07:15,726 Vi har allerede hørt tre. 139 00:07:15,810 --> 00:07:18,563 Forstår ikke dere latte-drikkende blodigler dette? 140 00:07:18,646 --> 00:07:21,524 Jeg har sett nok av Hollywoods superkjekkaser. 141 00:07:21,607 --> 00:07:26,070 Vi trenger en feit, ikke-attraktiv taper, en hvermannsen. 142 00:07:27,071 --> 00:07:29,449 Kan dere hjelpe meg? Jeg må veksle en dollar. 143 00:07:29,532 --> 00:07:30,950 Jeg trenger også en dollar. 144 00:07:39,333 --> 00:07:41,919 Du... er... akseptabel. 145 00:07:42,003 --> 00:07:43,754 Flott. Vil dere se meg naken? 146 00:07:44,088 --> 00:07:46,215 -Det er ingen nakenhet i filmen. -Hvilken film? 147 00:07:50,094 --> 00:07:52,430 Vi tar runden rundt bordet, der alle forteller 148 00:07:52,513 --> 00:07:54,849 en flott ting som skjedde dag. Lisa? 149 00:07:54,932 --> 00:07:57,727 Jeg kvalifiserte meg til den nasjonale matte... 150 00:07:57,810 --> 00:07:58,853 Flott. Marge, din tur. 151 00:07:58,936 --> 00:08:01,355 Gjett hvem hageklubben valgte som leder? 152 00:08:01,439 --> 00:08:03,858 -Deg? Flott. Neste. -Nei. Jeg tapte. 153 00:08:03,941 --> 00:08:05,318 De kan dra til helvete. Bart? 154 00:08:05,401 --> 00:08:08,154 Dr. Hibbert fant ut at skjoldkjertelen min ikke pumper ut nok... 155 00:08:08,237 --> 00:08:11,616 Tiden er ute. Ok, Maggie, "sug, sug", og så er det... meg. 156 00:08:12,450 --> 00:08:13,534 HVERMANNSEN EN LEGENDE BLIR FØDT 157 00:08:13,618 --> 00:08:14,827 {\an8}JEG ER HAM 158 00:08:14,911 --> 00:08:17,997 Noen Hollywood-idioter valgte meg til å spille hovedrollen i en film. 159 00:08:18,581 --> 00:08:19,582 Kødder du? 160 00:08:19,665 --> 00:08:20,583 GINORMOUS FILMSTUDIO 161 00:08:20,666 --> 00:08:21,751 STAR WARS EPISODE VII BEKLAGELSEN 162 00:08:21,834 --> 00:08:23,044 ALVIN OG GJENGEN 3 FÅR RABIES! 163 00:08:23,127 --> 00:08:24,545 Homer, vi har et problem. 164 00:08:25,046 --> 00:08:28,132 Greit. Jeg skal gi tilbake Oscarene jeg stjal fra gangen. 165 00:08:28,216 --> 00:08:31,761 -Vil du ha Golden Globen? -Nei! 166 00:08:31,844 --> 00:08:33,304 Men vi har et større problem. 167 00:08:33,387 --> 00:08:35,723 Homer, broren min og jeg viste dette bildet av deg 168 00:08:35,806 --> 00:08:37,975 til et tilfeldig utvalg typiske kinogjengere. 169 00:08:38,059 --> 00:08:40,478 Ingen av dem syntes at du så ut som en superhelt. 170 00:08:40,561 --> 00:08:43,731 Flere stirret direkte på solen, og prøvde å gjøre seg selv blinde. 171 00:08:43,814 --> 00:08:45,525 Stirret direkte på solen. 172 00:08:45,608 --> 00:08:47,568 Det gikk mot alle deres urinstinkt. 173 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 Vi vil at du skal slanke deg, bli muskuløs og bli 174 00:08:50,488 --> 00:08:53,908 den Hvermannsen folk vil bli, i stedet for den de faktisk er. 175 00:08:53,991 --> 00:08:56,744 Jeg vet ikke om jeg kan. Jeg er en jojo-slanker. 176 00:08:56,827 --> 00:08:59,789 "Jo, pølse i brød. Jo, peanøtter. 177 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 Hvorfor ler dere ikke? Vet dere ikke hva "jo" betyr? 178 00:09:02,750 --> 00:09:04,961 Kanskje jeg kan hjelpe. 179 00:09:05,962 --> 00:09:07,380 Lyle McCarthy. 180 00:09:07,463 --> 00:09:10,466 Endelig, løsningen på problemet mitt. 181 00:09:10,550 --> 00:09:13,427 -Hva er det du gjør? -Han trener filmstjernene. 182 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 Slik så Brad og Angelina ut før de møtte meg. 183 00:09:18,599 --> 00:09:20,685 De ser bra ut med litt kjøtt på beina. 184 00:09:20,768 --> 00:09:21,852 Bli med meg. 185 00:09:22,186 --> 00:09:24,105 Ta hånda mi, Homer, 186 00:09:24,188 --> 00:09:26,774 og vink farvel til den feite deg. 187 00:09:26,857 --> 00:09:27,817 Adjø, feite meg. 188 00:09:28,317 --> 00:09:31,112 Vil fyren som skapte Hvermannsen like dette? 189 00:09:31,195 --> 00:09:33,114 Han? Han har blitt Hollywood. 190 00:09:36,325 --> 00:09:39,495 Mange har kommet til denne byen og endret seg, men ikke jeg. 191 00:09:40,871 --> 00:09:43,082 Unnskyld meg, jeg må lese et eventyr 192 00:09:43,165 --> 00:09:45,293 for mitt adopterte foreldreløse barn fra Kambodsja. 193 00:09:45,376 --> 00:09:48,504 Barnepiker, kom med barnet og eventyret. 194 00:09:49,171 --> 00:09:52,592 Hallo, Prius... gi pappa et kyss. 195 00:09:55,928 --> 00:09:58,848 Homer, vet du hvorfor du spiser? 196 00:09:58,931 --> 00:10:01,809 Fordi jeg svelger mine frustrasjoner og skuffelser? 197 00:10:01,892 --> 00:10:05,563 Noe fælt skjer, og du takler det ved å stappe i deg smultringer. 198 00:10:05,646 --> 00:10:07,857 Man har jo ikke alltid tid til å... 199 00:10:07,940 --> 00:10:11,652 Jeg skal lære deg sunne følelsesmessige alternativer til spising. 200 00:10:11,736 --> 00:10:14,864 Vi har ikke mye tid, så vi skal gjøre det i en oppvisning til sangen 201 00:10:14,947 --> 00:10:15,948 "Eye of the Tiger". 202 00:10:18,367 --> 00:10:21,871 Den sangen er litt for åpenbar. Kan vi ta David Bowies "Heroes"? 203 00:10:21,954 --> 00:10:23,205 Ja. Det er din oppvisning. 204 00:10:30,463 --> 00:10:32,757 Denne oppvisningen høres utmattende ut. 205 00:10:32,840 --> 00:10:34,091 Kan jeg ikke bare gjøre 206 00:10:34,175 --> 00:10:36,427 -en oppvisning ved å trist gå rundt? -Nei. 207 00:10:36,510 --> 00:10:39,722 En oppvisning der jeg gjør et medtatt Little League-lag til profflag? 208 00:10:39,805 --> 00:10:41,974 -Nei. -Meg og morsomme transport-valg, 209 00:10:42,058 --> 00:10:45,019 som en varmluftsballong og en kamel, og til slutt en lastebil med kyllinger? 210 00:10:45,102 --> 00:10:47,229 Så kommer jeg ut av den og går for å takke sjåføren, 211 00:10:47,313 --> 00:10:50,024 -men så ser jeg at sjåføren er en kylling? -La oss spole fram en måned. 212 00:10:50,441 --> 00:10:51,400 {\an8}EN MÅNED SENERE 213 00:10:51,484 --> 00:10:55,196 {\an8}Ti tusen og én, ti tusen og to, og... veltrent. 214 00:10:59,784 --> 00:11:03,412 Jeg må ta denne. Tobey! Siderhusreglene! 215 00:11:03,871 --> 00:11:05,206 For en dust. 216 00:11:05,289 --> 00:11:07,792 Seabiscuit, holder du deg unna sukkerbitene? 217 00:11:07,875 --> 00:11:09,335 Jeg hater denne fyren. 218 00:11:09,418 --> 00:11:10,920 Jeg elsker denne fyren! 219 00:11:11,003 --> 00:11:13,255 Tobey, vi har snakket om dette. 220 00:11:13,339 --> 00:11:15,800 Hvis risen ikke er brun, ikke spis den. 221 00:11:15,883 --> 00:11:18,469 Jeg må stikke... Jeg er med Hvermannsen nå. 222 00:11:18,552 --> 00:11:21,222 Nei. Ikke vær redd. Han suger. 223 00:11:21,305 --> 00:11:23,307 Jeg lyver bare til ham. 224 00:11:23,391 --> 00:11:24,392 Ha det bra! 225 00:11:24,475 --> 00:11:25,601 Ha det dårlig. 226 00:11:25,685 --> 00:11:27,561 Var det Tobey Maguire? 227 00:11:27,645 --> 00:11:28,938 Hei, Småbybuffet, 228 00:11:29,021 --> 00:11:32,108 som jeg sa til John Travolta, klientlisten min er privat. 229 00:11:32,191 --> 00:11:34,735 Vet du hva? Nok småprat. Opp på stanga! 230 00:11:34,819 --> 00:11:36,237 Stripper opp... 231 00:11:36,320 --> 00:11:37,822 ...brannmann ned. 232 00:11:37,905 --> 00:11:39,156 Og sexy. 233 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 Heroisk! 234 00:11:40,324 --> 00:11:41,367 Sexy. 235 00:11:41,450 --> 00:11:42,743 Heroisk! 236 00:11:42,827 --> 00:11:43,953 Sexy. 237 00:11:44,036 --> 00:11:45,329 Heroisk! 238 00:11:45,413 --> 00:11:46,539 Gjør deg fortjent til lønna di. 239 00:11:48,124 --> 00:11:49,625 Jeg fant denne på taket. 240 00:11:50,000 --> 00:11:52,962 Jeg tror vi har sett det siste til Purple Pariah. 241 00:11:53,045 --> 00:11:54,380 Takk, Hvermannsen. 242 00:11:54,463 --> 00:11:55,506 Ikke takk meg. 243 00:11:55,589 --> 00:11:58,843 Takk Kaptein America som ga meg patriotismen 244 00:11:58,926 --> 00:12:00,678 til å ville redde presidentens liv. 245 00:12:00,761 --> 00:12:02,221 Og takk Wonder Woman 246 00:12:02,304 --> 00:12:05,641 {\an8}som ga meg puppene til å distrahere vaktene. 247 00:12:05,725 --> 00:12:06,934 Og... kutt. 248 00:12:07,017 --> 00:12:09,520 -Hva syntes dere, unger? -Det var fantastisk! 249 00:12:09,603 --> 00:12:11,731 Men det var et par hull i historien. 250 00:12:11,814 --> 00:12:14,024 Det er problemet når man har 17 manusforfattere. 251 00:12:14,108 --> 00:12:16,235 Men ikke vær redd, vi har to nye som jobber med det. 252 00:12:22,700 --> 00:12:24,785 Homie, ta av skjorta di igjen. 253 00:12:27,455 --> 00:12:28,831 Det er mindre av deg å elske, 254 00:12:28,914 --> 00:12:31,333 men jeg elsker deg enda mer! 255 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 Hva var det? 256 00:12:33,961 --> 00:12:35,129 Den andre hånda di. 257 00:12:53,731 --> 00:12:55,566 Kutt! Utmerket. 258 00:12:55,649 --> 00:12:56,942 Hent inn det neste helikopteret. 259 00:12:59,820 --> 00:13:02,239 Utmerket utførelse, Homer. Dette blir det Oscar av. 260 00:13:02,323 --> 00:13:06,368 Oscar, ta en dusj, eller et tomatbad eller noe. Vær så snill! 261 00:13:07,036 --> 00:13:10,289 Dette livet er bare best... Jeg blir betalt en formue, 262 00:13:10,372 --> 00:13:13,000 jeg har et skap fullt av gratis joggesko og klokker, 263 00:13:13,083 --> 00:13:15,127 og jeg får ansette vennene mine. 264 00:13:15,211 --> 00:13:17,588 I det minste får du sett ansiktet mitt, i motsetning til Carl. 265 00:13:18,047 --> 00:13:20,174 Jeg blir betalt for å gjøre det jeg elsker! 266 00:13:22,760 --> 00:13:24,970 Mye kommer og går i livet, 267 00:13:25,054 --> 00:13:27,932 men ikke berømmelse og veltrenthet. 268 00:13:28,015 --> 00:13:31,310 Homer! Homer Sapien, kan jeg få et ord med deg? 269 00:13:31,393 --> 00:13:34,563 Jeg vet dette er dårlig timing, men jeg slutter for å ta en annen jobb. 270 00:13:34,647 --> 00:13:39,235 Var det alt denne midlertidige jobben var for deg, en jobb? 271 00:13:39,318 --> 00:13:41,695 Ikke ta deg nær av det, Home Team. 272 00:13:42,029 --> 00:13:44,573 Men hvordan skal jeg unngå overspising? 273 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 Bare husk det jeg har lært deg. 274 00:13:46,575 --> 00:13:48,619 Men du lærte meg at de eneste som holder seg tynne 275 00:13:48,702 --> 00:13:52,790 er de som har råd til kostholdrådgivere som koster 5 000 dollar i uka! 276 00:13:53,207 --> 00:13:54,542 Jeg har lært deg opp bra. 277 00:13:54,875 --> 00:13:55,709 Ha det bra. 278 00:14:03,634 --> 00:14:04,927 BUSSHOLDEPLASS 279 00:14:10,599 --> 00:14:11,767 Han er borte. 280 00:14:12,768 --> 00:14:14,144 {\an8}CRAFT MATSERVERING 281 00:14:15,437 --> 00:14:17,231 Én osteterning kan ikke skade. 282 00:14:19,608 --> 00:14:21,527 Denne andre osteterningen satt fast i den første. 283 00:14:21,610 --> 00:14:23,487 Det teller teknisk sett fremdeles som en. 284 00:14:26,657 --> 00:14:28,993 Det bringer ulykke å spise et oddetall av osteterninger. 285 00:14:40,754 --> 00:14:41,922 Ikke se på meg! 286 00:14:43,591 --> 00:14:44,758 Ikke se på meg! 287 00:14:45,342 --> 00:14:46,427 Du kan se. 288 00:14:52,600 --> 00:14:55,728 Avery, du er nok den eneste mannen i Gothamopolis 289 00:14:55,811 --> 00:14:57,855 som aldri har sett Hvermannsen. 290 00:14:57,938 --> 00:15:00,190 En ting er sikkert, 291 00:15:00,274 --> 00:15:02,067 jeg er ikke Hvermannsen. 292 00:15:07,072 --> 00:15:07,948 Kutt! 293 00:15:08,365 --> 00:15:09,742 Dette er en katastrofe. 294 00:15:09,825 --> 00:15:11,285 Jeg har bange anelser for denne filmen. 295 00:15:11,368 --> 00:15:13,537 Stjernen er overvektig, vi har sprengt budsjettet, 296 00:15:13,621 --> 00:15:17,291 og gresshopper-raptoren vi bygde har utviklet en ond selvbevissthet. 297 00:15:31,388 --> 00:15:34,600 Marge, jeg er klar for litt elskov. 298 00:15:35,100 --> 00:15:37,144 Kom og finn meg! 299 00:15:41,523 --> 00:15:42,608 Marge! Si noe! 300 00:15:42,691 --> 00:15:45,027 Jeg tror du har lagt på deg litt. 301 00:15:45,110 --> 00:15:46,695 Bare mas! 302 00:15:48,614 --> 00:15:50,324 Apu, jeg må gå ned i vekt nå. 303 00:15:50,407 --> 00:15:52,076 Har du noe som kan få meg til å spy? 304 00:15:52,159 --> 00:15:53,369 Jeg vet ikke, 305 00:15:53,452 --> 00:15:56,455 muligens melk som har gått ut på dato. 306 00:15:58,958 --> 00:16:02,836 Her er den. Herlig kjernemelk fra 1961. 307 00:16:03,545 --> 00:16:07,967 Året 1961... alle twistet igjen som de gjorde sommeren før. 308 00:16:12,972 --> 00:16:15,557 Hva du enn gjør, ikke tygg på bitene. 309 00:16:17,184 --> 00:16:18,352 Kjære vene. 310 00:16:18,435 --> 00:16:19,979 Renhold i rad tre, 311 00:16:20,062 --> 00:16:21,522 to, én... 312 00:16:25,234 --> 00:16:26,527 Og... kjør! 313 00:16:28,487 --> 00:16:29,571 Hva? 314 00:16:29,655 --> 00:16:30,531 Kutt. 315 00:16:31,031 --> 00:16:32,491 -Hvor er Homer? -I traileren. 316 00:16:32,574 --> 00:16:34,660 -Vil han ikke komme ut? -Han kan ikke. 317 00:16:39,415 --> 00:16:43,002 Denne filmen er en skam i Jar-Jarsk skala! 318 00:16:44,253 --> 00:16:47,256 Som forfatter krever jeg å uttrykke min mening. 319 00:16:47,339 --> 00:16:48,215 SIKKERHETSVAKT 320 00:16:48,298 --> 00:16:49,258 Jeg er redd det ikke vil skje. 321 00:16:49,591 --> 00:16:50,509 Jeg forstår. 322 00:16:50,592 --> 00:16:53,804 Jeg respekterer det... og vulcansk dødsgrep! 323 00:16:54,430 --> 00:16:55,848 Hollywood-hestehale-rykk! 324 00:16:56,932 --> 00:16:58,058 {\an8}TIDLIGERE STUDIOSJEFER 325 00:16:59,601 --> 00:17:03,605 Min eneste synd var å tro på George Clooney! 326 00:17:10,112 --> 00:17:12,990 I DAG: HVERMANNSEN FØRVISNING- SI HVORDAN VI SKAL GJØRE JOBBEN VÅR 327 00:17:14,241 --> 00:17:15,451 Hvordan går det, kompis? 328 00:17:18,787 --> 00:17:20,956 Jeg tror vi har en flopp her. 329 00:17:21,040 --> 00:17:23,417 Og jeg bør vite, jeg produserte Dårlig sommerfilm, 330 00:17:23,500 --> 00:17:26,462 parodien av dårlige sommerfilmer, som i seg selv var en dårlig sommerfilm. 331 00:17:26,545 --> 00:17:28,589 Ikke vær redd, vi fikset alt med redigering. 332 00:17:28,672 --> 00:17:31,675 Redigering løser alt, unntatt problemer med skatteetaten. 333 00:17:31,759 --> 00:17:32,926 Ja, hvordan går det med det? 334 00:17:44,396 --> 00:17:45,773 Hvermannsen... 335 00:17:45,856 --> 00:17:48,275 ...kom fram. 336 00:17:49,568 --> 00:17:50,569 Jeg er her. 337 00:17:50,944 --> 00:17:52,821 Jeg har vært her hele tiden. 338 00:18:10,339 --> 00:18:13,092 Han er feit i halvparten av scenene, og tynn i de andre... 339 00:18:13,175 --> 00:18:14,718 Det er distraherende. 340 00:18:14,802 --> 00:18:16,804 Som når du kysser ei jente, og hun raper. 341 00:18:16,887 --> 00:18:19,515 Hvem hadde ansvaret for kontinuiteten i filmen? 342 00:18:19,598 --> 00:18:22,601 Jeg prøvde å vise dem polaroid-bilder... men de ville ikke se. 343 00:18:22,684 --> 00:18:24,812 Det er din jobb å fange oppmerksomheten deres. 344 00:18:24,895 --> 00:18:26,814 Ingen tar ansvar lenger. 345 00:18:26,897 --> 00:18:30,025 Jeg ville bare komme tilbake til bransjen 346 00:18:30,109 --> 00:18:31,401 etter å ha fått unger. 347 00:18:31,485 --> 00:18:34,154 Nå vil ungene skamme seg over moren sin. 348 00:18:35,823 --> 00:18:36,907 Home-Boy. 349 00:18:37,658 --> 00:18:39,034 Hva skjedde, kompis? 350 00:18:39,118 --> 00:18:41,745 Du gikk fra å være Hvermansen til å bli Overaltmansen. 351 00:18:42,621 --> 00:18:43,997 Du dro, det var det som skjedde! 352 00:18:44,081 --> 00:18:45,791 Hvem forlot du meg for? 353 00:18:45,874 --> 00:18:48,335 Fortell meg... Jeg tåler det. 354 00:18:50,295 --> 00:18:53,132 Ok! Det var Turtle fra Entourage. 355 00:18:53,215 --> 00:18:54,299 Jeg visste det! 356 00:18:54,716 --> 00:18:55,884 TJUKKASDRAKT 357 00:18:57,219 --> 00:19:00,097 Kom igjen, Home Run. Det går bra, Home Alone. 358 00:19:00,681 --> 00:19:02,182 Jeg er lei for det. 359 00:19:02,266 --> 00:19:04,685 La meg gjøre det godt igjen. Jeg kan trene med deg, 360 00:19:04,768 --> 00:19:08,605 så forlate deg igjen, og så komme tilbake og trene med deg. 361 00:19:08,689 --> 00:19:10,607 Det er slik jeg tjener penger. 362 00:19:11,650 --> 00:19:12,818 Bare du og jeg? 363 00:19:12,901 --> 00:19:14,194 Du, meg... 364 00:19:14,278 --> 00:19:15,445 ...og Turtle. 365 00:19:15,529 --> 00:19:16,989 Det kan fungere. 366 00:19:17,072 --> 00:19:19,032 Han er en flott fyr. 367 00:19:19,116 --> 00:19:20,909 Han er en grusom fyr. 368 00:19:20,993 --> 00:19:23,203 Det sa du til meg også. 369 00:19:23,287 --> 00:19:24,413 Jeg er lei for det. 370 00:19:24,496 --> 00:19:26,456 Jeg er ikke lei for det. 371 00:19:27,207 --> 00:19:29,501 Hør her, Tegneseriefyr, den filmen, 372 00:19:29,585 --> 00:19:31,128 vi vet den ikke er bra. 373 00:19:31,211 --> 00:19:34,173 Ja, fremviseren hang seg i den siste filmrullen. 374 00:19:34,256 --> 00:19:35,799 Men du skapte Hvermannsen, 375 00:19:35,883 --> 00:19:37,718 fansen din vil tro hva du enn sier. 376 00:19:37,801 --> 00:19:39,887 Om du sprer ryktet om at filmen er bra, 377 00:19:39,970 --> 00:19:41,430 så lar vi deg regissere oppfølgeren. 378 00:19:41,513 --> 00:19:45,517 Vil dere la meg regissere Hvermannsen 2: Hevnen våkner? 379 00:19:45,601 --> 00:19:48,187 Absolutt! Alt du trenger å gjøre 380 00:19:48,270 --> 00:19:51,356 er å be din hær av internett-nerder gå og se denne filmen. 381 00:19:52,399 --> 00:19:54,735 Skal jeg selge sjelen min for Hollywood-luksus, 382 00:19:54,818 --> 00:19:57,237 eller ikke bryte mine skyhøye idealer? 383 00:19:57,571 --> 00:19:59,323 Filmen Hvermannsen 384 00:19:59,406 --> 00:20:01,783 er kombinasjonen av en livslang drøm, 385 00:20:01,867 --> 00:20:03,243 og jeg var en av de få 386 00:20:03,327 --> 00:20:06,246 som så den drømmen bli realisert på lerretet i går. 387 00:20:06,330 --> 00:20:10,209 Én feil med denne 200 millioner dollar-produksjonen, 388 00:20:10,292 --> 00:20:13,003 er at det er den verste 389 00:20:13,086 --> 00:20:14,796 filmen noensinne! 390 00:20:14,880 --> 00:20:16,465 Og send! 391 00:20:16,548 --> 00:20:17,925 Og slurk. 392 00:20:20,135 --> 00:20:21,887 Selv om det ble lovpålagt 393 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 for å forsikre at Hvermannsen aldri skulle vises igjen, 394 00:20:25,098 --> 00:20:28,852 så er han ennå i hjertene på alle menn, kvinner og barn 395 00:20:28,936 --> 00:20:30,062 som søker rettferdighet, 396 00:20:30,145 --> 00:20:34,024 eller bare håper på å se slemme folk få bank. 397 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 Jeg er så kald. 398 00:21:26,702 --> 00:21:28,704 {\an8}Tekst: Eva Mari Southwood