1 00:00:04,296 --> 00:00:06,840 The Simpsons. 2 00:01:16,993 --> 00:01:18,578 A home and garden show? 3 00:01:19,913 --> 00:01:22,999 Mom, you said we were going to a videogame expo. 4 00:01:23,083 --> 00:01:26,253 You told me we were gonna pick up trash by the freeway. 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,713 You told me something but I wasn't listening. 6 00:01:28,797 --> 00:01:30,340 I'm sorry for fibbing. 7 00:01:31,883 --> 00:01:35,762 Tell you what, if you don't like it, you can complain all the way home. 8 00:01:35,845 --> 00:01:38,473 Fair enough. Kids, let's practice. 9 00:01:41,810 --> 00:01:42,852 Well, that sucks. 10 00:01:42,936 --> 00:01:45,021 There's a day we'll never get back. I was so bored! 11 00:01:45,105 --> 00:01:46,147 That was good. 12 00:01:46,231 --> 00:01:50,652 But, Lisa, you're still complaining from your throat, not your diaphragm. 13 00:01:50,819 --> 00:01:54,197 I was so bored. 14 00:01:58,201 --> 00:02:01,371 Ooh! Look, a welcome mat that tells you your weight. 15 00:02:02,372 --> 00:02:03,832 Your weight is... 16 00:02:03,915 --> 00:02:05,292 Warranty voided. 17 00:02:06,501 --> 00:02:08,503 Oh, my God! Look over there! 18 00:02:09,004 --> 00:02:11,631 The Sprinkle King, Sprinkle Queen and Deluxe Sprinkle King 19 00:02:11,715 --> 00:02:16,886 are the Simon and Garfunkel plus one of hose/nozzle dispersal arrays. Observe. 20 00:02:22,559 --> 00:02:24,019 Classic hose play. 21 00:02:24,477 --> 00:02:27,439 What is that soothing sound? 22 00:02:27,564 --> 00:02:29,107 Maybe it's beef stew. 23 00:02:30,650 --> 00:02:34,404 Hot tubs! Guys, what's it like? 24 00:02:35,572 --> 00:02:37,574 Getting a backrub from an orgasm. 25 00:02:38,491 --> 00:02:40,744 I want to buy your fanciest hot tub. 26 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 You mean the You Soup 5000. 27 00:02:44,539 --> 00:02:46,374 Please, can I get it, Marge? Please, please? 28 00:02:46,458 --> 00:02:48,058 I can have all my birthday parties in it. 29 00:02:48,126 --> 00:02:51,880 I'll be less stressed. And I'm really freaking stressed! 30 00:02:55,759 --> 00:02:59,971 If I'm more relaxed, I'll be a better mom. Can we? Can we? 31 00:03:00,388 --> 00:03:02,349 Wait a minute. Who am I pleading with? Beats me. 32 00:03:02,432 --> 00:03:03,933 I don't know. Please, please, please. 33 00:03:07,937 --> 00:03:10,648 Now I know why lobsters let out that joyful squeal 34 00:03:10,732 --> 00:03:12,442 when they're dropped in the pot. 35 00:03:13,943 --> 00:03:16,363 We're starting to attract swingers. 36 00:03:18,740 --> 00:03:19,824 All right! Yeah. 37 00:03:19,908 --> 00:03:21,409 Yes! Look at that. 38 00:03:22,702 --> 00:03:23,828 I'm on it. 39 00:03:23,912 --> 00:03:25,747 Go back to your day spas! 40 00:03:29,834 --> 00:03:31,461 Maybe we should get out now. 41 00:03:31,544 --> 00:03:33,213 Interesting proposal. 42 00:03:33,296 --> 00:03:36,508 Now with an opposing point of view, bubbles! 43 00:03:36,591 --> 00:03:37,759 Oh, yeah! 44 00:03:42,472 --> 00:03:44,724 Hey, cool yourjets! We're trying to get to sleep! 45 00:03:44,808 --> 00:03:47,018 Hey, Flanders, why don't you join us? 46 00:03:47,143 --> 00:03:51,314 Afraid you'll get your mustache wet? Well, yes. 47 00:03:51,398 --> 00:03:53,691 Come on, man! Baptize your buns! 48 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 I feel like we're forgetting something. 49 00:04:13,461 --> 00:04:19,634 Mmm. There was a note on the fridge marked "urgent." Funny word, urgent. 50 00:04:19,717 --> 00:04:22,262 Urgent. Urgent. 51 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 One of us should go look at it. 52 00:04:24,556 --> 00:04:28,309 Mmm. Probably a reminder to relax more. 53 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 Oh, yeah. That's it. 54 00:04:41,614 --> 00:04:44,742 I'm sorry, Abe. We just can't wait for your family any longer. 55 00:04:44,826 --> 00:04:48,621 But they're coming. My son even put a note on his refrigerator. 56 00:04:48,705 --> 00:04:51,291 Please wait. I'm afraid it's too late. 57 00:04:51,541 --> 00:04:53,209 On your mark, get set... 58 00:04:53,376 --> 00:04:56,171 No! 59 00:05:00,842 --> 00:05:02,051 They're blanks, Abe. 60 00:05:11,060 --> 00:05:12,604 Hey, what happened to the bubbles? 61 00:05:12,687 --> 00:05:14,772 You good-for-nothing jellyfish! 62 00:05:14,856 --> 00:05:17,942 While you were lying here soaking like a bunch of dirty dishes, 63 00:05:18,026 --> 00:05:22,989 I was lonelier than Estes Kefauver at a meeting of Murder Incorporated! 64 00:05:24,574 --> 00:05:26,826 That actually makes sense! Look it up! 65 00:05:43,426 --> 00:05:45,637 Sorry we missed your special day, Grampa. 66 00:05:45,720 --> 00:05:47,555 We'll definitely go next year. 67 00:05:47,639 --> 00:05:51,100 The thing is, I ain't got much life left to live, 68 00:05:51,226 --> 00:05:55,396 and a wasted day like today is one I know I'll never get back. 69 00:05:55,813 --> 00:06:00,318 Oh, Dad, I never knew you had dreams or emotions. 70 00:06:00,401 --> 00:06:01,861 We'll make it up to you. 71 00:06:01,945 --> 00:06:06,074 We'll do something you've always wanted to do but never got the chance. 72 00:06:06,282 --> 00:06:09,327 Well, there are a few things I was hoping to do 73 00:06:09,410 --> 00:06:11,329 before I become dust in a jar. 74 00:06:11,412 --> 00:06:13,623 Whoa, whoa, whoa. Who said anything about a jar? 75 00:06:13,706 --> 00:06:15,375 Anyway, I made a list. 76 00:06:16,042 --> 00:06:17,460 Okay. 77 00:06:19,337 --> 00:06:20,797 "Pitch in the Negro Leagues." 78 00:06:20,880 --> 00:06:23,341 I can think of at least two problems with that. 79 00:06:23,424 --> 00:06:26,052 Can't read that one. My thumb's over it. 80 00:06:28,930 --> 00:06:30,139 We'll do that one! 81 00:06:31,182 --> 00:06:34,435 - This place is in Ireland? - That's right. 82 00:06:34,686 --> 00:06:36,646 Now let's make our reservations! 83 00:06:36,729 --> 00:06:40,024 Lousy old man, making me look up at an airplane. 84 00:06:45,321 --> 00:06:47,991 Welcome to Ireland, also known as the Emerald Isle, 85 00:06:48,074 --> 00:06:51,828 Potatoville, East Boston, Freckle Bog, the Land of Poetry 86 00:06:51,911 --> 00:06:53,538 and the Land of Bad Poetry. 87 00:06:53,746 --> 00:06:56,624 And on your left, youWlsee Western Ireland. 88 00:06:56,708 --> 00:06:58,668 On your right, you'll see Kathy Ireland. 89 00:06:59,085 --> 00:07:00,295 Hi, everyone. 90 00:07:05,425 --> 00:07:07,051 I'm finally back. 91 00:07:08,636 --> 00:07:13,099 The days I spent at O'Flanagan's Pub were the happiest ones of my life. 92 00:07:13,683 --> 00:07:16,269 We drink all day We're full of guilt. 93 00:07:16,352 --> 00:07:18,896 We know we're not Scots 'cause we don't wear a kilt. 94 00:07:20,982 --> 00:07:23,526 We toss our darts with a beer in our hand. 95 00:07:23,735 --> 00:07:26,321 We boil our food till it tastes really bland. 96 00:07:26,613 --> 00:07:32,327 This is the life in Ireland. 97 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 Ireland! 98 00:07:59,187 --> 00:08:03,566 Oh, this is the life in Ireland. 99 00:08:05,902 --> 00:08:07,820 Dunkilderry is so quaint. 100 00:08:07,904 --> 00:08:10,740 It looks like the puzzle at the pediatrician's office. 101 00:08:12,241 --> 00:08:16,537 Get ready to step back to a simpler age, filled with tweed caps, 102 00:08:16,621 --> 00:08:19,499 cheerful sheep and unending troubles. 103 00:08:24,087 --> 00:08:25,296 What the... 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,256 Upscale boutiques? 105 00:08:27,632 --> 00:08:29,384 Yup-rechauns! 106 00:08:30,551 --> 00:08:31,636 Plasma screen TV. 107 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Summer in Tuscany. 108 00:08:34,389 --> 00:08:37,642 Well, Ireland is at the forefront of Europe's tech boom. 109 00:08:42,939 --> 00:08:44,565 In your face, Belgium! 110 00:08:44,649 --> 00:08:48,903 Bart, if you hate Belgium so much, maybe I should take your Tintins away! 111 00:08:49,028 --> 00:08:50,488 No! I'll be good. 112 00:08:53,032 --> 00:08:55,618 But my favorite pub is still there. 113 00:09:00,957 --> 00:09:04,293 This isn't the way I remember it! Where's the customers? 114 00:09:04,377 --> 00:09:07,547 Where's the singing? Where's 20-year-old me? 115 00:09:07,630 --> 00:09:10,091 Run! Run, you big sack of glue! 116 00:09:10,174 --> 00:09:12,385 Tom O'Flanagan? Quiet! 117 00:09:12,468 --> 00:09:16,806 They're in the home stretch now! Come on. Come on. Move your fetlocks! 118 00:09:17,682 --> 00:09:19,892 Damn it! Will you ever win this race? 119 00:09:19,976 --> 00:09:23,354 This broadcast is from 1979. Yes. 120 00:09:23,438 --> 00:09:26,399 I'm just an old man yelling at me tapes. 121 00:09:28,151 --> 00:09:31,946 I've got lots of time for that now no one comes into me bar anymore. 122 00:09:32,029 --> 00:09:35,908 It's been years since I've sold so much as a pint. 123 00:09:35,992 --> 00:09:37,118 Don't you mean "pint"? 124 00:09:37,201 --> 00:09:39,370 It's been so long I've forgotten how to say it! 125 00:09:39,454 --> 00:09:42,832 It's a joke to even call this place a pube. 126 00:09:43,583 --> 00:09:45,084 What happened, Tom'? 127 00:09:45,168 --> 00:09:48,171 Everyone got jobs, that's what happened. 128 00:09:48,296 --> 00:09:53,134 Sir, I brought my father thousands of miles just to drink at your bar. 129 00:09:53,217 --> 00:09:57,054 Do you mean it? Look, don't toy with an old man's heart now. 130 00:09:57,138 --> 00:09:59,015 Give me a beer and a shot of whiskey. 131 00:10:00,516 --> 00:10:03,478 I'll have one drink, one cocktail and one booze, please. 132 00:10:04,687 --> 00:10:07,231 While your father and your grandfather have a drink, 133 00:10:07,315 --> 00:10:08,941 we're going to see sights. 134 00:10:09,025 --> 00:10:11,778 Hey, I just spent 10 hours on a plane. I'm staying here. 135 00:10:11,861 --> 00:10:13,404 They've got German Krusty on TV. 136 00:10:24,916 --> 00:10:26,793 Such a beautiful language. 137 00:10:26,876 --> 00:10:29,796 That's not how a family vacation works. 138 00:10:29,879 --> 00:10:33,633 We do things together while your father has fun without us. 139 00:10:33,716 --> 00:10:35,802 All right, Tom, pour me a drink. 140 00:10:35,885 --> 00:10:38,095 We have this delicious Australian Shiraz. 141 00:10:39,597 --> 00:10:42,809 An Irish drink. Fine. 142 00:10:43,351 --> 00:10:48,898 Here's some Bushmills whiskey served in a potato, floating in a Guinness stout! 143 00:10:51,234 --> 00:10:53,319 I said an Irish drink! 144 00:10:54,570 --> 00:10:55,780 That's better. 145 00:10:57,573 --> 00:11:02,161 "The Giant's Causeway is the result of a volcanic eruption." 146 00:11:02,328 --> 00:11:06,457 Well, kids, isn't that an informational fact? Kids? 147 00:11:08,918 --> 00:11:10,169 Come back here! 148 00:11:24,308 --> 00:11:28,521 Guinness has been brewed since 1759. Who'd like to know our secret recipe? 149 00:11:29,689 --> 00:11:30,982 I'm not going to tell you. 150 00:11:32,149 --> 00:11:34,026 Sure if I did, it wouldn't be a secret. 151 00:11:34,360 --> 00:11:35,903 Oh, yeah. 152 00:11:35,987 --> 00:11:38,364 - That concludes our tour. - She is great. 153 00:11:46,205 --> 00:11:48,374 Well, you may know the ingredients, 154 00:11:48,457 --> 00:11:51,294 but you don't know the ratio! Fifty-fifty? 155 00:11:58,843 --> 00:12:02,930 "At Mick Ellis Island, returning immigrants who are sick of America 156 00:12:03,014 --> 00:12:05,349 "are processed by Irish authorities." 157 00:12:05,433 --> 00:12:06,934 Frank Smith. Name? 158 00:12:07,018 --> 00:12:09,520 From now on, you're Francis O'Shaunessey. Next. 159 00:12:09,604 --> 00:12:12,398 Bill Jones. Seamus Fitzpatrick. Next. 160 00:12:12,481 --> 00:12:14,942 You're Liam Fitzpatrick and you're brothers with him. 161 00:12:17,528 --> 00:12:20,364 I said you're brothers. I didn't say you got along. 162 00:12:25,912 --> 00:12:27,580 They say if you kiss the Blarney Stone, 163 00:12:27,663 --> 00:12:29,916 you get the gift of gab, which is great, 164 00:12:29,999 --> 00:12:33,336 but I'm not sure I like the idea of getting a gift in return for kissing. 165 00:12:33,419 --> 00:12:35,671 What kind of a message is that for Lisa and Maggie? 166 00:12:35,755 --> 00:12:37,632 Those are my daughters. But on the other hand, 167 00:12:37,715 --> 00:12:41,761 America doesn't have any stones worth kissing, except for Stone Phillips. 168 00:12:41,844 --> 00:12:45,056 Do you have one of him here? If so, he's our your him. 169 00:12:51,228 --> 00:12:55,650 K-I-S-S-M-Y-A-S-S spells kiss my ass. 170 00:13:00,196 --> 00:13:01,364 Fresh. 171 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 I'm gonna carve me initials in it! 172 00:13:09,747 --> 00:13:16,253 This is the life in Ireland. 173 00:13:18,547 --> 00:13:19,547 You okay, Dad? 174 00:13:19,590 --> 00:13:23,135 I just had a nightmare that I was back with your mother! 175 00:13:26,389 --> 00:13:28,432 How I miss her. 176 00:13:33,646 --> 00:13:37,316 Ah! There they are, Dunkilderry's newest tavern keepers. 177 00:13:38,484 --> 00:13:40,945 Well, last night you said you never wanted to leave this pub, 178 00:13:41,028 --> 00:13:43,906 so you bought it from me. We what? 179 00:13:43,990 --> 00:13:46,283 All these pictures tell no lies. 180 00:13:47,576 --> 00:13:50,955 There's you meeting with the loan officer and the title insurance company. 181 00:13:51,038 --> 00:13:55,042 Here's me replacing the window sashes that had the termite damage, 182 00:13:55,126 --> 00:13:57,128 as per the escrow agreement. 183 00:13:57,211 --> 00:13:59,839 I have to say, for blind drunks, 184 00:13:59,922 --> 00:14:03,342 you had an excellent knowledge of Irish real estate law. 185 00:14:03,426 --> 00:14:05,511 We bought this dump? 186 00:14:05,594 --> 00:14:08,055 You most certainly did. 187 00:14:09,432 --> 00:14:10,474 What the... 188 00:14:16,731 --> 00:14:18,524 So long, suckers! 189 00:14:20,860 --> 00:14:25,281 Well, Dad, was there anything on your list about being cheated by an Irishman? 190 00:14:25,364 --> 00:14:26,699 Fourth one from the bottom. 191 00:14:29,160 --> 00:14:30,745 That takes care of my next one. 192 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 I never heard of half this stuff. 193 00:14:39,295 --> 00:14:42,715 This brandy is 50 years old! Better toss it! 194 00:14:43,674 --> 00:14:47,094 Hey, boy-o! How about a tall cool one? 195 00:14:48,262 --> 00:14:50,848 How about you, Green Sleeves? Irishmen love to get drunk! 196 00:14:50,973 --> 00:14:53,726 I'm in AA. Who are you? Stuttering Fonzie? 197 00:14:55,269 --> 00:14:56,729 What about you, Bicycle Pants? 198 00:14:56,812 --> 00:14:59,482 I'm late for a teleconference with Hong Kong, you fat gob! 199 00:14:59,565 --> 00:15:01,067 Why, you“. 200 00:15:05,446 --> 00:15:06,989 Our first sale! 201 00:15:07,823 --> 00:15:09,200 Our first refund. 202 00:15:10,534 --> 00:15:14,455 Find any customers? Yeah! Look at them crowding the bar! 203 00:15:14,538 --> 00:15:19,418 There's Sully and Mack, Jimmy D. And Jimmy B. What can I get you, boys? 204 00:15:19,502 --> 00:15:22,171 The usual? We are so screwed! 205 00:15:26,592 --> 00:15:28,219 It must be Bloomsday. 206 00:15:29,386 --> 00:15:31,764 Every June 16, lovers of James Joyce follow the route 207 00:15:31,847 --> 00:15:35,142 traveled by Leopold Bloom in the novel Ulysses. 208 00:15:35,226 --> 00:15:37,728 Hmm. Let me make a note of that. 209 00:15:40,856 --> 00:15:43,984 What you're saying is, we've run out of fun things to do. 210 00:15:44,068 --> 00:15:45,111 Pretty much, yeah. 211 00:15:45,319 --> 00:15:46,838 There's always something to do in Ireland. 212 00:15:46,862 --> 00:15:49,532 I'm trying to woo back a girl that I met in a music shop. 213 00:15:50,407 --> 00:15:51,534 Watch this, kids. 214 00:15:52,576 --> 00:15:55,704 I don't know you. 215 00:15:56,205 --> 00:16:01,710 But I want you all the more. 216 00:16:01,794 --> 00:16:03,879 Leave me alone! I have a husband! 217 00:16:03,963 --> 00:16:06,382 And quit sending her pianos! 218 00:16:11,387 --> 00:16:13,973 Ireland doesn't like pubs anymore. 219 00:16:14,056 --> 00:16:18,394 It's as if Danish people stopped liking sleek modern design! 220 00:16:18,477 --> 00:16:21,480 Bite your tongue! That will never everhappen! 221 00:16:21,689 --> 00:16:22,857 Well, we need help, 222 00:16:22,940 --> 00:16:28,612 someone who can make money with a bar that has no customers and zero charm. 223 00:16:31,991 --> 00:16:34,869 Moe, you shipped yourself here? 224 00:16:34,952 --> 00:16:37,288 No. It's how you fly coach on Delta now. 225 00:16:37,371 --> 00:16:39,039 Moe, something terrible has happened. 226 00:16:39,123 --> 00:16:41,500 The Irish have become hardworking and sober! 227 00:16:41,584 --> 00:16:43,377 Here's how you turn this place around. 228 00:16:43,460 --> 00:16:48,048 I let people do things in my bar they can't do nowhere else. 229 00:16:48,132 --> 00:16:50,926 You want a drink on a Sunday morning? No problem. 230 00:16:51,010 --> 00:16:52,720 You want to slow dance with a goat? 231 00:16:52,803 --> 00:16:55,848 I'll be doing a lot of things, but judging ain't one of them. 232 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 Are you saying we should break the law? 233 00:16:58,475 --> 00:17:00,686 The law? That jerk? 234 00:17:02,271 --> 00:17:05,816 So what can't people do in modern Ireland? 235 00:17:09,028 --> 00:17:12,281 Well, they're certainly liberal when it comes to romance. 236 00:17:15,326 --> 00:17:18,037 Sorry, but smoking in pubs ain't part of the new Ireland. 237 00:17:18,120 --> 00:17:19,538 Also, you can't text while driving. 238 00:17:20,706 --> 00:17:23,042 What has happened to the ways of old? 239 00:17:23,125 --> 00:17:26,003 People can't smoke indoors in Ireland! 240 00:17:26,086 --> 00:17:28,756 Then you let them. Open a smoke-easy. 241 00:17:28,964 --> 00:17:32,718 Gentlemen, we have a lot of work to do. 242 00:17:47,650 --> 00:17:50,110 Moe, you were right. Thanks. 243 00:17:50,194 --> 00:17:54,073 Now I'm gonna go look for my grandfather based on this childhood photo. 244 00:17:54,156 --> 00:17:57,576 All I remember about him is he was part of a complete breakfast. 245 00:17:59,828 --> 00:18:04,333 The day they banned smoking from pubs, a little bit of Ireland died. 246 00:18:04,416 --> 00:18:09,046 But thanks to these two sweet Yanks, our lungs are black with joy! 247 00:18:09,171 --> 00:18:12,883 - To Homer and his da! - Homer and his da! 248 00:18:13,008 --> 00:18:17,680 Well, Da, it looks like all your "der" have come "ter." 249 00:18:18,264 --> 00:18:21,016 Aw... My son's first stroke. 250 00:18:26,272 --> 00:18:30,901 Look at all this euro dough. These shamrocks sure love their tobaccy. 251 00:18:32,194 --> 00:18:34,905 So it's a smoke-easy you're running, then? 252 00:18:36,073 --> 00:18:38,033 So it's escaping you're thinking of, then? 253 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 I can't tell if those are questions or statements. 254 00:18:40,494 --> 00:18:43,747 So it's our syntax you're criticizing, then? 255 00:18:43,831 --> 00:18:45,374 Close her down, boys! 256 00:18:59,888 --> 00:19:01,557 Throw them in the paddy wagon! 257 00:19:02,558 --> 00:19:03,934 I mean, the "us" wagon! 258 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 Son, this was all my fault. 259 00:19:16,488 --> 00:19:19,408 You were just trying to make an old man happy. 260 00:19:20,034 --> 00:19:22,202 Don't worry, Dad. We'll get out. 261 00:19:22,286 --> 00:19:25,164 America is the New York Yankees of countries, 262 00:19:25,247 --> 00:19:27,916 powerful and respected until the year 2000. 263 00:19:28,000 --> 00:19:31,920 Oh, son, you know how I love a good analogy. 264 00:19:32,171 --> 00:19:34,214 It was apt. 265 00:19:34,715 --> 00:19:37,301 Let me say, I've always admired the Irish, 266 00:19:37,468 --> 00:19:41,847 Knute Rockne, Larry Byrd, and especially Mr. Potato Head. 267 00:19:42,473 --> 00:19:43,474 Go on. 268 00:19:43,557 --> 00:19:47,394 But I ask you, who does smoking actually hurt 269 00:19:47,603 --> 00:19:50,439 except the smokers, those around them 270 00:19:50,522 --> 00:19:53,484 and the unborn children of the pregnant women we let in free 271 00:19:53,567 --> 00:19:56,278 on Expectant-Mothers-Drink-Free Night? 272 00:19:57,571 --> 00:20:00,741 So I hope you'll forgive two well-meaning Americans 273 00:20:00,824 --> 00:20:06,038 for trying to take Ireland back to the good old days of Angela's Ashes. 274 00:20:06,121 --> 00:20:07,289 Thank you. 275 00:20:08,624 --> 00:20:10,876 That was absolutely terrible. 276 00:20:10,959 --> 00:20:12,252 But fortunately for you, 277 00:20:12,336 --> 00:20:15,756 the punishment for your offense is deportation and a small fine. 278 00:20:16,173 --> 00:20:17,383 Thank you, Your Honor. 279 00:20:17,466 --> 00:20:21,303 And may I say, I'm glad I could see Ireland again, 280 00:20:21,428 --> 00:20:23,472 even if it isn't what I remembered. 281 00:20:23,597 --> 00:20:28,018 It got a lot nicer since we sent all our incompetent half-wits to America 282 00:20:28,102 --> 00:20:30,854 where you, for some reason, made them police officers. 283 00:20:31,605 --> 00:20:33,023 Top of the morning to you. 284 00:20:33,107 --> 00:20:36,568 Chief Clancy Wiggum here to pick up the Simpsons and take them back to the... 285 00:20:37,820 --> 00:20:41,156 Jeez, that smarts! Better put a little ouchie spray on it. 286 00:20:45,202 --> 00:20:48,455 Oh, boy! I better call for some backup. 287 00:20:49,665 --> 00:20:51,333 This is Unit One... 288 00:20:55,671 --> 00:20:57,840 Oh, God. 289 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 English - US - PSDH