1 00:00:04,129 --> 00:00:06,590 The Simpsons. 2 00:00:24,441 --> 00:00:25,942 For centuries, 3 00:00:26,109 --> 00:00:29,070 man has been ruled by science and industry. 4 00:00:29,154 --> 00:00:31,948 But that era is drawing to a close. 5 00:00:37,662 --> 00:00:40,248 We stand on the cusp of a new epoch, 6 00:00:40,332 --> 00:00:42,209 one of prophecy, puzzles 7 00:00:42,292 --> 00:00:44,294 and signs in the sky. 8 00:00:47,130 --> 00:00:49,966 And that epoch begins today. 9 00:00:50,508 --> 00:00:53,428 Our top story, today Springfield will experience 10 00:00:53,511 --> 00:00:55,597 a rare total eclipse of the sun. 11 00:00:55,680 --> 00:00:58,725 A solar eclipse is like a woman breastfeeding in a restaurant. 12 00:00:58,808 --> 00:01:02,270 It's free, it's beautiful, but under no circumstances should you look at it. 13 00:01:02,354 --> 00:01:05,232 We recommend using a homemade camera obscura 14 00:01:05,315 --> 00:01:08,401 fashioned from an ordinary shoebox and paper towel tube. 15 00:01:08,485 --> 00:01:12,614 This was supposed to be pre-made. Fine, I'll do it myself! 16 00:01:13,031 --> 00:01:14,950 Where's the end of the frigging tape? 17 00:01:15,033 --> 00:01:16,409 Forget it! We'll do it next week! 18 00:01:16,493 --> 00:01:17,494 The eclipse is today. 19 00:01:17,577 --> 00:01:20,163 There's an eclipse when I say there's an eclipse! 20 00:01:53,446 --> 00:01:55,532 Okay, people, we've hit penumbra. 21 00:01:55,615 --> 00:01:57,701 Brace yourselves for umbra. 22 00:01:57,784 --> 00:01:58,785 I'm gonna see it first. 23 00:01:58,868 --> 00:02:00,453 No! I'm gonna see it first. 24 00:02:00,537 --> 00:02:02,580 Hit the road, you big load! 25 00:02:04,624 --> 00:02:06,334 MY Space toy! 26 00:02:07,585 --> 00:02:10,422 It's okay, Homie. You can have my viewer. 27 00:02:10,547 --> 00:02:12,299 But, Mom, you'll miss the eclipse. 28 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 There'll be another one in North Yemen in 2027. 29 00:02:16,553 --> 00:02:18,888 We have totality, people. 30 00:02:21,433 --> 00:02:24,894 We'll be talking about this together for years. 31 00:02:25,061 --> 00:02:26,396 - For years! - For years! 32 00:02:26,646 --> 00:02:29,316 I finally feel like part of a family. 33 00:02:29,399 --> 00:02:32,444 Oh! I can't miss out. Just one little peek. 34 00:02:33,862 --> 00:02:35,572 It's beautiful. 35 00:02:40,410 --> 00:02:42,454 Now, Marge, your eyes must stay 36 00:02:42,537 --> 00:02:44,748 completely covered for two full weeks. 37 00:02:44,831 --> 00:02:47,751 Don't worry, honey. I'll be your seeing-eye Homer. 38 00:02:47,834 --> 00:02:49,377 We're in some kind of doctor room. 39 00:02:49,461 --> 00:02:50,795 Bunch of stuff on the walls. 40 00:02:50,879 --> 00:02:54,049 It's kind of hard to describe. I'm gonna take my break now. 41 00:02:55,050 --> 00:02:58,303 Now, Simpsons, I must warn you, any stress could increase 42 00:02:58,386 --> 00:03:01,639 the blood pressure in Marge's eyeballs, leading to what we call. 43 00:03:01,723 --> 00:03:03,433 Tex Avery Syndrome. 44 00:03:14,402 --> 00:03:16,112 Wolves are taking all our women. 45 00:03:19,657 --> 00:03:22,118 You guys have treated me like a princess. 46 00:03:22,202 --> 00:03:25,372 Every day's been like the first 10 minutes of Mother's Day. 47 00:03:25,455 --> 00:03:28,625 You just rest those rods and coddle those cones. 48 00:03:28,792 --> 00:03:30,043 Everything's taken care of. 49 00:03:31,419 --> 00:03:33,088 Dad, come in the kitchen, quick! 50 00:03:33,171 --> 00:03:35,673 Is there any other way to enter a kitchen? 51 00:03:39,135 --> 00:03:41,346 Aw... Rats in the kitchen, 52 00:03:41,429 --> 00:03:44,391 just like that delightful movie I taped in the theater. 53 00:03:48,937 --> 00:03:50,605 He's controlling me with my hair, 54 00:03:50,688 --> 00:03:54,818 using me to cook a delicious sole meuniére with a celery root purée 55 00:03:54,901 --> 00:03:56,569 and carrots Vichy. 56 00:04:01,241 --> 00:04:03,284 Mmm. This is good. 57 00:04:04,119 --> 00:04:07,163 Good but not great. I'll go get some rat poison. 58 00:04:14,379 --> 00:04:18,007 There you go. This'll kill those dirty rats and the clean ones, too. 59 00:04:19,592 --> 00:04:21,261 That's not candy, sweetheart. 60 00:04:21,344 --> 00:04:24,431 What is it with kids and candy-colored poison, huh? 61 00:04:28,852 --> 00:04:31,271 No, you stupid dog! That's Maggie's bunny! 62 00:04:31,688 --> 00:04:33,231 Not in front of the poison man! 63 00:04:33,648 --> 00:04:35,567 Whoever is biting me, stop it! 64 00:04:39,863 --> 00:04:43,241 Why did I bring the baby and the dog to the poison store? 65 00:04:47,370 --> 00:04:51,249 Oh, how am I gonna get us all across this river? 66 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 A boat! 67 00:04:57,589 --> 00:04:59,257 We're too heavy. 68 00:05:00,633 --> 00:05:02,635 Let's see. I need to get the baby, the dog, 69 00:05:02,719 --> 00:05:04,137 and the poison across the river, 70 00:05:04,220 --> 00:05:06,389 but I can only take one thing at a time. 71 00:05:06,473 --> 00:05:08,683 I can't leave the baby alone with the poison. 72 00:05:08,766 --> 00:05:11,394 And I can't leave the dog alone with the baby. 73 00:05:12,061 --> 00:05:14,731 Can't someone help me with this puzzle? 74 00:05:16,107 --> 00:05:18,985 Professor Frink, help me figure this out! 75 00:05:20,069 --> 00:05:21,654 Yo! Over here! 76 00:05:24,073 --> 00:05:25,074 What? 77 00:05:28,411 --> 00:05:30,330 Great time to nap, Einstein! 78 00:05:35,919 --> 00:05:39,714 Okay. Maggie, dog, poison, you're all involved, so listen up. 79 00:05:40,173 --> 00:05:42,842 First, I row Maggie over, leaving the dog and the poison. 80 00:05:42,926 --> 00:05:45,094 Then I row back alone, take the poison over 81 00:05:45,178 --> 00:05:47,931 and bring Maggie back. Then I take the dog over, come back, 82 00:05:48,014 --> 00:05:51,935 get Maggie, row across, and before I know it, I'm back at home. 83 00:05:57,607 --> 00:05:59,150 Were you listening at all? 84 00:06:02,862 --> 00:06:03,863 CLETUSI Sir? 85 00:06:04,113 --> 00:06:06,866 I'd be obliged to you if you'd help me puzzle out 86 00:06:06,950 --> 00:06:09,285 my fox, duck and corn situation. 87 00:06:11,037 --> 00:06:14,541 Well, the puzzle done puzzled itself out. 88 00:06:17,168 --> 00:06:19,629 Now I need to leave you where you'll be safe, 89 00:06:19,712 --> 00:06:21,839 under the watchful eyes of God. 90 00:06:21,965 --> 00:06:23,108 And I'll be watching you, too, 91 00:06:23,132 --> 00:06:25,009 in case God's busy making tornadoes 92 00:06:25,093 --> 00:06:26,219 or not existing. 93 00:06:26,302 --> 00:06:27,971 I see you! 94 00:06:28,096 --> 00:06:29,931 I see you! 95 00:06:31,641 --> 00:06:32,725 Look at that. 96 00:06:32,809 --> 00:06:34,978 One of God's discarded miracles. 97 00:06:36,771 --> 00:06:37,855 Catholics! 98 00:06:40,316 --> 00:06:42,402 Give me my baby back! 99 00:06:42,485 --> 00:06:44,946 Sir, our mission is quite clear. 100 00:06:49,409 --> 00:06:52,370 Why would you leave such a beautiful baby on our doorstep? 101 00:06:52,453 --> 00:06:55,665 Because she was fighting my dog and stealing my poison. 102 00:06:55,748 --> 00:06:59,085 Now give her back so I can take her home to my rat-infested house. 103 00:06:59,168 --> 00:07:01,754 No. The poor dear is right where she belongs. 104 00:07:02,171 --> 00:07:04,090 Come on, lady. Have a heart! 105 00:07:04,173 --> 00:07:07,427 I'm sure your husband does stupid things sometimes. 106 00:07:07,510 --> 00:07:09,095 I'm married to Jesus! 107 00:07:09,178 --> 00:07:10,263 Yeah, right. 108 00:07:10,346 --> 00:07:12,432 And I'm married to Wonder Woman. 109 00:07:14,684 --> 00:07:17,145 Kids, I have to tell your mom I lost Maggie. 110 00:07:17,228 --> 00:07:19,439 But Dr. Hibbert said not to stress her out. 111 00:07:19,522 --> 00:07:21,107 Wait! I have an idea. 112 00:07:21,190 --> 00:07:25,153 One of us can go undercover as a nun and infiltrate the convent. 113 00:07:25,486 --> 00:07:28,823 Oh, no. Oh, no. Oh, no! 114 00:07:28,906 --> 00:07:31,284 There is no way Homer Simpson's 115 00:07:31,367 --> 00:07:33,870 gonna put on a dress and act like a nun. 116 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 Told you there was no way I would do it. 117 00:07:36,623 --> 00:07:39,459 Are you sure you don't want me to do it? Because I can do it! 118 00:07:39,542 --> 00:07:41,169 I got the outfit right here. 119 00:07:41,252 --> 00:07:43,963 Dad, leave, so I can get into character. 120 00:07:52,597 --> 00:07:55,516 Hello. I'm a poor little sinner who's lost her way. 121 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 May I join your order? 122 00:07:57,101 --> 00:07:58,261 How do you feel aboutkneefing? 123 00:07:58,311 --> 00:07:59,312 Can't get enough. 124 00:07:59,395 --> 00:08:00,521 You're in. 125 00:08:01,439 --> 00:08:04,776 Finally, you must wear your habit modestly at all times, 126 00:08:04,859 --> 00:08:06,402 not like Sister Marilyn. 127 00:08:08,404 --> 00:08:09,906 The nursery! 128 00:08:10,990 --> 00:08:14,077 If you're happy and you know it That's a sin. 129 00:08:14,243 --> 00:08:17,038 If you're happy and you know it That's a sin. 130 00:08:17,121 --> 00:08:18,665 Where's Maggie? 131 00:08:18,790 --> 00:08:22,293 Mother Superior, are those all the babies in our orphanage? 132 00:08:22,418 --> 00:08:24,337 Looking for more unwanted babies, are you? 133 00:08:24,420 --> 00:08:26,547 Well, next week's nine months after the prom. 134 00:08:26,631 --> 00:08:28,299 They'll be stacked up to the ceiling. 135 00:08:28,383 --> 00:08:30,718 No. I was just thinking you might have some in the back 136 00:08:30,802 --> 00:08:31,886 you haven't put out yet. 137 00:08:31,969 --> 00:08:33,763 Oh, a doubting Thomas, are you? 138 00:08:33,846 --> 00:08:35,723 Well, more of a Curious George. 139 00:08:35,807 --> 00:08:36,849 Well, little monkey, 140 00:08:36,933 --> 00:08:38,351 it's time for you to spend some time 141 00:08:38,434 --> 00:08:39,852 with the Man in the Yellow Hat. 142 00:08:41,145 --> 00:08:44,691 Why would Mother Superior lie to me about not having Maggie? 143 00:08:44,941 --> 00:08:46,943 What is going on? 144 00:08:49,445 --> 00:08:52,699 A jewel. Why would nuns want a jewel? 145 00:08:52,782 --> 00:08:56,327 Find the jewel, find what you desire. 146 00:08:56,744 --> 00:09:00,248 The jewel will lead me to my baby sister? Why are you telling me this? 147 00:09:00,331 --> 00:09:02,709 Because I'm sick of that Mother Superior. 148 00:09:02,792 --> 00:09:05,837 Whenever we play football, she has to be quarterback. 149 00:09:12,927 --> 00:09:16,305 Now you must solve a series of clues. 150 00:09:16,597 --> 00:09:19,892 You mean an increasingly difficult series of challenges to my intellect? 151 00:09:19,976 --> 00:09:21,269 That's so cool. 152 00:09:21,477 --> 00:09:23,062 Plus, you find your sister. Oh, sure. 153 00:09:23,146 --> 00:09:24,897 Your first clue. 154 00:09:27,024 --> 00:09:30,361 And before you decide to become a nun, consider this. 155 00:09:30,570 --> 00:09:32,238 I am only 23. 156 00:09:40,955 --> 00:09:44,709 That's Latin. "Deum" is God. And of course "quaerite" means seek. 157 00:09:44,834 --> 00:09:47,837 "Seek God with heart and soul." 158 00:09:51,299 --> 00:09:53,176 Heart and Soul! 159 00:09:56,304 --> 00:09:59,557 I fell in love with you Heart and soul. 160 00:10:40,097 --> 00:10:43,810 Homie, I haven't held Maggie all day. Can you hand her to me? 161 00:10:44,393 --> 00:10:46,395 No problem, sweetie. 162 00:10:48,105 --> 00:10:51,943 Ooh! Mommy's little baby is getting big and chubby. 163 00:10:52,610 --> 00:10:54,278 Who's a chubby baby? 164 00:10:55,404 --> 00:10:58,616 But that doesn't mean that you can't have a little dinner. 165 00:11:00,284 --> 00:11:02,870 Hmm. You're not usually this greedy. 166 00:11:04,747 --> 00:11:06,916 Cool it. She's getting suspicious. 167 00:11:06,999 --> 00:11:08,626 You cool it! I'm hungry! 168 00:11:16,926 --> 00:11:20,179 Cryptic message. Maybe this will lead me to the gem. 169 00:11:20,263 --> 00:11:23,224 Hmm. What if I read every other word? 170 00:11:28,980 --> 00:11:31,023 That's not very nice. I will try again 171 00:11:31,107 --> 00:11:33,317 but not because the wall told me to. 172 00:11:40,867 --> 00:11:42,243 Big ring. 173 00:11:42,326 --> 00:11:43,578 Big ring. 174 00:11:51,043 --> 00:11:52,587 So many rings. 175 00:11:52,670 --> 00:11:55,381 But which one is the key to finding the gem? 176 00:12:02,263 --> 00:12:03,848 Well, did you get it? 177 00:12:03,931 --> 00:12:07,810 No. I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. 178 00:12:08,269 --> 00:12:11,022 The biggest ring in Springfield 179 00:12:11,105 --> 00:12:14,150 comes from the bell in the Springfield bell tower! 180 00:12:23,618 --> 00:12:24,994 Good night, Bart. 181 00:12:25,369 --> 00:12:27,288 I'll be right in, Lisa! 182 00:12:38,341 --> 00:12:39,967 Good night, Lisa. 183 00:12:41,010 --> 00:12:42,345 Good night. 184 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 Ooh! Jazz. 185 00:12:49,143 --> 00:12:50,853 Keep going and I'll scat. 186 00:13:03,616 --> 00:13:06,118 Principal Skinner? Comic Book Guy? 187 00:13:06,202 --> 00:13:07,453 What are you doing here? 188 00:13:07,536 --> 00:13:10,289 Following you. We seek the gem of St. Teresa. 189 00:13:10,373 --> 00:13:13,751 Oh. Well, I seek it so I can find my sister. 190 00:13:13,834 --> 00:13:15,419 How do you know about the gem? 191 00:13:15,503 --> 00:13:17,922 We are an ancient order of mystery buffs 192 00:13:18,089 --> 00:13:22,593 who hide in shadow and call ourselves The Brethren of the Quest. 193 00:13:22,718 --> 00:13:25,429 Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan. 194 00:13:25,513 --> 00:13:26,873 Tell me all you know about the gem. 195 00:13:26,931 --> 00:13:27,974 Never! 196 00:13:28,057 --> 00:13:30,559 Does your mother know you're using her minivan? 197 00:13:30,643 --> 00:13:33,813 You see, legend has it that on her deathbed, St. Teresa of Avila 198 00:13:33,896 --> 00:13:37,817 had a vision of a jewel that would usher in an era of peace and harmony. 199 00:13:38,567 --> 00:13:41,112 She dispatched a team of nuns to the New World 200 00:13:41,195 --> 00:13:43,239 to seek this fabulous gem. 201 00:13:55,001 --> 00:13:57,128 They landed at what is now Philadelphia, 202 00:13:58,462 --> 00:14:01,799 and used the timbers of their ship to construct a convent. 203 00:14:07,555 --> 00:14:10,933 The order flourished, never forgetting its sacred mission. 204 00:14:11,225 --> 00:14:13,352 But word about the gem got out, 205 00:14:14,270 --> 00:14:17,815 and a group of high-ranking Freemasons led by Benjamin Franklin, 206 00:14:17,898 --> 00:14:19,900 George Washington, and King George III 207 00:14:19,984 --> 00:14:22,361 staged a phony war of independence 208 00:14:22,445 --> 00:14:24,655 to cover their search for the gem. 209 00:14:35,750 --> 00:14:39,045 Fleeing the violence, the nuns of St. Teresa's left the colonies 210 00:14:39,128 --> 00:14:40,546 and settled here in Springfield. 211 00:14:42,048 --> 00:14:43,883 Legend and Wikipedia have it 212 00:14:43,966 --> 00:14:45,259 that the gem will be revealed 213 00:14:45,342 --> 00:14:48,262 during the first full moon after a solar eclipse. 214 00:14:48,512 --> 00:14:49,555 That's tonight! 215 00:14:50,848 --> 00:14:52,641 One question remains. 216 00:14:52,725 --> 00:14:54,727 Why did you come here? 217 00:14:54,810 --> 00:14:56,896 Because I cleverly deduced the answer 218 00:14:56,979 --> 00:14:59,315 to Springfield's biggest ring. 219 00:15:00,733 --> 00:15:05,696 Well, it gives me no pleasure to say your deduction was faulty! 220 00:15:08,532 --> 00:15:10,993 This is a fake, papier-méché bell. 221 00:15:11,160 --> 00:15:13,579 The real bell was melted down in World War ll 222 00:15:13,662 --> 00:15:15,414 to make Civil War chess sets, 223 00:15:15,498 --> 00:15:17,208 four of which I own. 224 00:15:17,917 --> 00:15:18,959 Oh, my God! 225 00:15:19,043 --> 00:15:22,004 I know what the biggest ring in Springfield is! 226 00:15:22,088 --> 00:15:24,715 It's been right in front of us the whole time. 227 00:15:24,840 --> 00:15:26,842 Ah. Ah, yes. I see it. 228 00:15:26,926 --> 00:15:29,804 I see it, too. Let's head that way. 229 00:15:29,887 --> 00:15:33,099 We'll walk or drive to the obvious solution. 230 00:15:38,604 --> 00:15:40,397 Oh, the word "ring"! 231 00:15:47,863 --> 00:15:51,867 Well, well, if it isn't the Tardy Boys and Nancy Clueless. 232 00:15:52,034 --> 00:15:54,453 Mr. Burns? What are you doing here? 233 00:15:54,829 --> 00:15:56,789 I've known about the gem for years. 234 00:15:56,872 --> 00:16:00,584 You see, my dear girl, I joined the Freemasons before it was trendy. 235 00:16:00,709 --> 00:16:04,171 That's my eyeball on the dollar bill. That's also my pyramid. 236 00:16:04,255 --> 00:16:05,965 Hence, I trailed you on your quest, 237 00:16:06,048 --> 00:16:08,217 accompanied by my faithful albino. 238 00:16:08,342 --> 00:16:10,970 I keep telling you, I'm not an albino! 239 00:16:11,053 --> 00:16:12,721 I just use a lot of sun block. 240 00:16:13,097 --> 00:16:16,308 Then why do I give you all the albino holidays off? Hmm? Hmm? 241 00:16:16,642 --> 00:16:18,727 Look! There's writing on the 242 00:16:18,811 --> 00:16:20,813 Everything is writing to you young people. 243 00:16:20,896 --> 00:16:22,857 From this angle they're words. 244 00:16:30,072 --> 00:16:31,615 Great crimes kill holy sage? 245 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 The puzzle is solved. We must warn the holy sage at once! 246 00:16:34,910 --> 00:16:36,328 No! That's not it. 247 00:16:36,412 --> 00:16:40,249 A secret message this awkwardly worded is always an anagram. 248 00:16:40,457 --> 00:16:43,252 Fine. Then you unscramble those letters 249 00:16:43,335 --> 00:16:45,004 to spell out the location of the gem 250 00:16:45,087 --> 00:16:48,174 while you two dig your own graves. 251 00:16:52,636 --> 00:16:55,055 Superman, I have believed in you for years. 252 00:16:55,139 --> 00:16:59,268 If you can hear me now, please come help me dig this giant grave. 253 00:17:06,525 --> 00:17:08,277 So the anagram spells... 254 00:17:14,283 --> 00:17:17,036 So the gem is inside you? 255 00:17:18,162 --> 00:17:20,206 Sir, stop. She is the gem. 256 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 Of course. 257 00:17:21,665 --> 00:17:23,876 St. Teresa wouldn't be interested in a mere bauble. 258 00:17:23,959 --> 00:17:26,420 Her greatest treasure would be a pure young girl. 259 00:17:26,503 --> 00:17:28,255 You are pure, aren't you? 260 00:17:28,339 --> 00:17:29,715 Does kissing Milhouse count? No. 261 00:17:29,798 --> 00:17:31,133 No. 262 00:17:31,383 --> 00:17:35,387 It all adds up. I am the gem that will bring world peace. 263 00:17:35,471 --> 00:17:38,015 How brilliant of God to remove my skepticism 264 00:17:38,098 --> 00:17:40,184 by making me his chosen one! 265 00:17:40,309 --> 00:17:44,146 According to legend, the gem must be brought to the convent by sunrise. 266 00:17:44,605 --> 00:17:47,441 We could make it if we took Mr. Burns' helicopter. 267 00:17:47,650 --> 00:17:49,735 Hmm. I don't really want you people inside. 268 00:17:49,818 --> 00:17:51,487 But you could dangle from the skids. 269 00:17:51,570 --> 00:17:52,613 Deal. 270 00:17:53,322 --> 00:17:55,324 It feels good to help someone, doesn't it, sir? 271 00:17:55,407 --> 00:17:57,785 No. It feels weird. 272 00:18:06,168 --> 00:18:07,795 Look who's here! 273 00:18:14,969 --> 00:18:17,846 Fine, fine. Finish your song. I can be patient. 274 00:18:17,930 --> 00:18:20,349 After all, I am the Gem Child. 275 00:18:20,432 --> 00:18:21,934 Hush, you foolish girl! 276 00:18:22,017 --> 00:18:23,811 The gem is over there. 277 00:18:26,021 --> 00:18:28,607 Maggie? No, no, no. The solution was, 278 00:18:28,691 --> 00:18:31,110 "Regally, the rock gem is Lisa." 279 00:18:31,193 --> 00:18:35,281 Oh, please. How many sentences start with the word "regally"? 280 00:18:35,906 --> 00:18:36,949 This one. 281 00:18:37,032 --> 00:18:38,534 Oh, give me that! 282 00:18:42,329 --> 00:18:45,457 "It's really Maggie, Sherlock." 283 00:18:45,541 --> 00:18:47,686 You know, I have to point out that this only makes sense, 284 00:18:47,710 --> 00:18:49,712 if I get the wrong answer first. 285 00:18:49,795 --> 00:18:51,297 I said hush! 286 00:18:54,383 --> 00:18:58,971 Now begins a new era of peace and prosperity for Springfield. 287 00:19:15,487 --> 00:19:17,687 Come on, man! That's the fifth call you've missed today! 288 00:19:17,740 --> 00:19:19,491 That's it! You're out of... 289 00:19:24,204 --> 00:19:26,081 Just set it to massage. 290 00:19:29,335 --> 00:19:31,962 Something tells me the Gem of St. Teresa 291 00:19:32,046 --> 00:19:33,922 has been returned to its throne. 292 00:19:36,091 --> 00:19:40,346 Maggie, it's true! You are the Gem Child! 293 00:19:40,471 --> 00:19:44,516 Four centuries of pafientsacflfice has finally paid off. 294 00:19:44,600 --> 00:19:46,852 All is peace and harmony. 295 00:19:46,935 --> 00:19:48,979 Give me my baby back! 296 00:19:49,063 --> 00:19:51,482 Mom, how did you know Maggie was here? 297 00:19:51,565 --> 00:19:53,233 A mother knows! 298 00:19:55,861 --> 00:19:58,697 Maggie, you're coming home with me. 299 00:19:58,781 --> 00:20:01,408 Mom, wait! Maggie is the Gem Child! 300 00:20:01,492 --> 00:20:03,327 She's brought peace to our town 301 00:20:03,410 --> 00:20:05,954 and reports of less road rage in Shelbyville. 302 00:20:06,038 --> 00:20:07,873 She has to stay here. 303 00:20:07,956 --> 00:20:13,295 Well, it would be nice if the first thing I saw was a world at peace. 304 00:20:19,927 --> 00:20:23,222 You're even more beautiful than I remembered. 305 00:20:23,305 --> 00:20:24,306 I'm sorry. 306 00:20:24,390 --> 00:20:26,475 But I know God would never ask 307 00:20:26,558 --> 00:20:28,644 a mother to sacrifice her child 308 00:20:28,811 --> 00:20:30,813 for the good of the world 309 00:20:31,313 --> 00:20:32,356 again. 310 00:20:35,484 --> 00:20:38,320 Maybe I'm just being selfish. I don't know. 311 00:20:38,445 --> 00:20:41,532 No, Marge. You're the most giving person I know. 312 00:20:41,615 --> 00:20:44,410 Besides, I gave them another Gem Child 313 00:20:44,493 --> 00:20:46,495 to sit on their precious throne. 314 00:20:46,995 --> 00:20:49,832 Step aside, ladies. I'm bringing the peace. 315 00:21:03,637 --> 00:21:06,098 I am so staying up past my bedtime. 316 00:21:59,401 --> 00:22:00,402 English - US - PSDH