1 00:00:03,420 --> 00:00:06,172 SIMPSONIT 2 00:00:16,891 --> 00:00:17,726 TYHJENNÄ ROSKAKORI 3 00:00:33,033 --> 00:00:36,077 {\an8}Tervetuloa 38. Springfieldin viihdepalkintogaalaan. 4 00:00:36,161 --> 00:00:40,248 {\an8}Täällä on enemmän tähtiä kuin taivaalla näkyy valosaasteen takia. 5 00:00:40,331 --> 00:00:45,462 {\an8}Tuolta saapuu keskiyön elokuvakuvakaaoksen valtiatar Booberella. 6 00:00:45,545 --> 00:00:47,547 {\an8}Kaksoset näyttävät iloisilta. 7 00:00:48,048 --> 00:00:52,719 {\an8}Nyt saapuu vatsastapuhuja Arthur Crandall sekä hänen siipimiehensä Gabbo. 8 00:00:52,802 --> 00:00:54,471 Gabbo! Katso tänne, Gabbo. 9 00:00:54,888 --> 00:00:57,015 Hankkikaa työpaikka, senkin loiset. 10 00:00:59,392 --> 00:01:02,270 {\an8}Viimeinen palkinto jaetaan vuoden viihdyttäjälle. 11 00:01:02,353 --> 00:01:04,856 Se on niin arvostettu, että voitti hiljattain - 12 00:01:04,939 --> 00:01:08,651 {\an8}"Vuoden palkinto" -palkinnon vuoden 2007 Palkintopalkintogaalassa. 13 00:01:08,735 --> 00:01:11,029 {\an8}Ehdokasjoukko on monenkirjava. 14 00:01:11,112 --> 00:01:15,158 {\an8}Tämä komea herrasmies on arvostettu näyttelijä. 15 00:01:15,241 --> 00:01:18,995 {\an8}On yhdentekevää, mitä hän sanoo tai ketä hän parodioi. 16 00:01:19,079 --> 00:01:21,706 {\an8}Ainoastaan yhdellä henkilöllä on merkitystä: 17 00:01:21,790 --> 00:01:23,958 {\an8}tämän palkinnon saajalla. 18 00:01:24,292 --> 00:01:27,462 {\an8}Ei. Se en ole minä. Olen vain vaatimaton kertoja - 19 00:01:27,545 --> 00:01:30,340 {\an8}tarinassa maineesta, petoksesta ja kolikoista. 20 00:01:30,423 --> 00:01:31,966 {\an8}Palataan siihen myöhemmin. 21 00:01:32,050 --> 00:01:33,093 Se ei ole hän, 22 00:01:33,176 --> 00:01:35,637 hän eikä kinkku. 23 00:01:35,720 --> 00:01:38,765 {\an8}Ei. Illan päähenkilö on tämä tyttö. 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,892 {\an8}Tämänvuotisen palkinnon saa - 25 00:01:40,975 --> 00:01:42,143 {\an8}Lisa Simpson! 26 00:01:45,772 --> 00:01:47,232 Yllätyittekö? 27 00:01:47,315 --> 00:01:52,195 Minäpä aloitan alusta ja kerron teille hieman Lisasta. 28 00:01:52,278 --> 00:01:55,490 Itse asiassa kerron kaiken Lisasta. 29 00:01:56,116 --> 00:01:58,034 TÄNÄÄN HASSUN 4 000. SHOW 30 00:01:58,118 --> 00:02:03,873 Hassun 4 000. jakson kunniaksi antakaa aplodit Drew Careylle! 31 00:02:04,749 --> 00:02:05,834 Kiitos. 32 00:02:06,167 --> 00:02:10,296 {\an8}Kiitos. Vau! 4 000 jaksoa. 33 00:02:10,380 --> 00:02:13,591 {\an8}Vastahan Hassu varasti ensimmäisen vitsinsä minulta. 34 00:02:14,425 --> 00:02:18,721 {\an8}Muistan ajatelleeni lapsena: "Pystyisin tuohon, vaikka olen lapsi." 35 00:02:18,805 --> 00:02:22,517 Pidän Hassussa siitä, että hän käyttää koko ajan jotakin. 36 00:02:22,851 --> 00:02:25,395 {\an8}Jos haluaa tietää mitä, pitää ottaa pissakoe. 37 00:02:25,478 --> 00:02:26,479 {\an8}Pissa! 38 00:02:27,772 --> 00:02:31,276 {\an8}Olen vakavissani. Ottakaa pissakoe. Hän on vaaraksi yhteisölle. 39 00:02:31,359 --> 00:02:34,863 {\an8}Esittelen nyt miehen, jonka esitys ei vanhene koskaan, 40 00:02:34,946 --> 00:02:37,073 {\an8}koska se oli vanha heti alussa. 41 00:02:38,950 --> 00:02:40,201 Hassu-klovni! 42 00:02:42,453 --> 00:02:46,416 {\an8}Kiitos. En uskonut, että tekisin edes 400:aa jaksoa, 43 00:02:46,499 --> 00:02:50,086 {\an8}koska juon ja tupakoin enkä ole edes kovin hauska. 44 00:02:50,170 --> 00:02:53,423 {\an8}Ihan kuin olisimme aloittaneet ohjelman vasta eilen - 45 00:02:53,506 --> 00:02:55,800 alkuperäisten Hassuttelijoiden kanssa. 46 00:02:57,844 --> 00:03:01,723 Kuka on suosikkipellemme? Hän pelleilystä tykkää 47 00:03:01,806 --> 00:03:02,724 H-A-S 48 00:03:02,807 --> 00:03:03,725 S-U 49 00:03:03,808 --> 00:03:07,437 Hei! Älkää pilatko soolojani, pelottavat pikku showapinat! 50 00:03:11,816 --> 00:03:15,987 He ovat täällä tänään! Tulkaa esiin, Hassuttelijat! 51 00:03:16,446 --> 00:03:17,697 Minä olen Jesse. 52 00:03:22,410 --> 00:03:24,037 CJ! 53 00:03:29,083 --> 00:03:33,421 Olet minulle velkaa. Istuin takiasi vankilassa. Se oli rankkaa. 54 00:03:33,504 --> 00:03:37,091 Eikö olekin hienoa, että kaikki tulivat katsomaan minua? 55 00:03:37,175 --> 00:03:39,928 Kaikki paitsi ne, jotka ovat menestyneet. 56 00:03:40,011 --> 00:03:45,350 Arvatkaa mitä, lapset. Hassu-show etsii uutta Hassuttelijaa. 57 00:03:45,433 --> 00:03:47,852 Kuka tahansa teistä voidaan valita, 58 00:03:48,311 --> 00:03:51,397 kunhan allekirjoitatte 20-vuotisen sopimuksen, 59 00:03:51,481 --> 00:03:54,067 jonka mukaan saan 99 prosenttia ansioistanne. 60 00:03:54,692 --> 00:03:57,278 -Aion pyrkiä tuohon. -Niin minäkin. 61 00:03:57,362 --> 00:04:00,323 -Toivottavasti sinä pääset. -Ei vaan sinä. 62 00:04:00,406 --> 00:04:04,494 -Toivon todella, että sinä pääset. -Sitä minäkin toivon. Nähdään! 63 00:04:04,577 --> 00:04:08,164 Hetken ajan Bart toivoi, että minä pääsisin. 64 00:04:08,248 --> 00:04:09,540 LAVA 1 65 00:04:14,087 --> 00:04:16,047 KARKKIKIERTEITÄ 66 00:04:16,130 --> 00:04:18,341 HASSU-KLOVNI 67 00:04:19,008 --> 00:04:21,094 Mahtava mies sanoi kerran: 68 00:04:21,177 --> 00:04:24,639 "90 prosenttia menestyksestä syntyy siitä, että on ajoissa." 69 00:04:24,722 --> 00:04:28,851 Anteeksi, että olen neljä tuntia myöhässä. Valitaan nyt Hassuttelija! 70 00:04:43,992 --> 00:04:45,702 Ensimmäinen imitaationi. 71 00:04:47,328 --> 00:04:49,414 Olen lyhtykala! 72 00:04:55,086 --> 00:04:57,505 Nyt olen kurpitsalyhty. 73 00:04:58,047 --> 00:04:59,424 E.T. 74 00:05:00,091 --> 00:05:01,467 B.E.T. 75 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 Hyvä, Bart! 76 00:05:03,761 --> 00:05:06,431 Pojastani on johonkin! 77 00:05:06,514 --> 00:05:07,932 Hyvä on. 78 00:05:08,016 --> 00:05:12,812 Olitte kaikki loistavia. Voisinpa tehdä jokaisesta Hassuttelijan. 79 00:05:12,895 --> 00:05:16,691 Rahamme riittävät kuitenkin vain yhteen, enkä oikeasti halua tehdä niin. 80 00:05:16,774 --> 00:05:19,777 Olen punninnut taitojanne, 81 00:05:19,861 --> 00:05:22,530 ja uusi Hassuttelijani on... 82 00:05:22,613 --> 00:05:23,781 Mikä poikasi nimi oli? 83 00:05:23,865 --> 00:05:25,199 Nelson Muntz. 84 00:05:25,700 --> 00:05:27,493 Wilbur Mudd! 85 00:05:27,577 --> 00:05:30,246 Se olen minä! Täältä pesee. 86 00:05:32,582 --> 00:05:34,876 En voi uskoa, että hävisin. 87 00:05:37,337 --> 00:05:39,964 Tuo on epäreilua. Bart oli loistava. 88 00:05:40,840 --> 00:05:44,677 Hassu. Teet valtavan virheen, ellet palkkaa veljeäni. 89 00:05:44,761 --> 00:05:48,848 Mikset palkkaa molempia? Voit ottaa Bartin ilmaiseksi harjoittelijaksi. 90 00:05:48,931 --> 00:05:53,686 Itse asiassa harjoittelijoiden avulla saisit loputtomasti ilmaista työvoimaa. 91 00:05:53,770 --> 00:05:57,273 Discovery Channelilla ei ole ainoatakaan palkattua työntekijää. 92 00:05:58,316 --> 00:06:00,234 Hyvä on. Vakuutit minut. 93 00:06:00,318 --> 00:06:01,778 Otatko Bartin mukaan? 94 00:06:01,861 --> 00:06:04,489 En hitossa. Teen sinusta uuden harjoittelijani. 95 00:06:04,572 --> 00:06:09,202 Olet todella tarmokas. Hae nyt vaatteeni pesulasta eli viskiä. 96 00:06:09,285 --> 00:06:12,455 Hae myös viskini eli vedonvälittäjäni. 97 00:06:12,538 --> 00:06:14,374 Hae myös vaatteeni pesulasta. 98 00:06:14,457 --> 00:06:18,002 -Mitä? Mutta... -Mitä mutta? Miksi seisoskelet siinä? 99 00:06:18,086 --> 00:06:21,047 Kunpa maksaisin sinulle, jotta voisin laskea palkkaasi. 100 00:06:23,091 --> 00:06:24,592 Lisa ei vielä tiennyt, 101 00:06:24,675 --> 00:06:28,179 että oli juuri kastanut varpaansa show'n bisnekseen. 102 00:06:28,262 --> 00:06:33,101 Se on bisnes, kuten teille selviää noin kolmen sekunnin kuluttua. 103 00:06:33,184 --> 00:06:34,685 Kaksi, yksi... 104 00:06:36,854 --> 00:06:38,981 {\an8}Viihdeteollisuudessa on nähty - 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,443 {\an8}lurjuksia ja pyhimyksiä, näyttelijöitä ja ilveilijöitä, 106 00:06:42,527 --> 00:06:44,112 abbotteja ja costelloja. 107 00:06:44,195 --> 00:06:46,572 Eräs asia yhdisti heitä kaikkia: 108 00:06:46,656 --> 00:06:48,866 alipalkattu avustaja. 109 00:06:48,950 --> 00:06:52,912 Peru kello 13:n tapaaminen. Siirrä kello 14:n tapaaminen siihen ja peru se. 110 00:06:52,995 --> 00:06:57,083 Avaa vitsikansioni ja muuta "Sophia Lorenit" "Lindsay Lohaneiksi". 111 00:06:57,166 --> 00:06:58,543 Muutanko maailmaa? 112 00:06:58,626 --> 00:07:00,336 Näytänkö Al Gorelta? Tee se. 113 00:07:07,176 --> 00:07:10,888 -Mitä sinä tuijotat? -Yritän osua maaliin. 114 00:07:10,972 --> 00:07:13,641 -Minäkö en yritä? Sitäkö tarkoitat? -En. 115 00:07:13,724 --> 00:07:15,601 Olet taitava ammattilainen. 116 00:07:15,685 --> 00:07:19,856 Nytkö sinä arvostelet minua? Mitä sanot tästä? Saat potkut! 117 00:07:19,939 --> 00:07:23,192 Niinkö? Äidin mukaan olet itsekäs rakastaja. 118 00:07:23,276 --> 00:07:24,944 Tiedän, mitä haluan, ja otan sen. 119 00:07:27,363 --> 00:07:29,407 Haukun sinut muistelmissani! 120 00:07:29,490 --> 00:07:32,034 Keskity. Sinä kirjoitat muistelmani. 121 00:07:32,118 --> 00:07:33,369 En kestä täällä. 122 00:07:33,453 --> 00:07:37,248 Leuka pystyyn, pikku juoksutyttö. Voit menestyä Hassun kanssa. 123 00:07:37,331 --> 00:07:40,668 Muutama vinkki: pidä sikaria aina varmuuden vuoksi mukanasi. 124 00:07:40,751 --> 00:07:45,548 Älä katso häntä silmiin, ja kun hän mainitsee Mitzi Gaynorin, 125 00:07:45,631 --> 00:07:49,177 esitä tietäväsi, kuka hän on. 126 00:07:49,260 --> 00:07:52,972 Hampaissani on pastramia. Se on kaikkien ongelma! 127 00:07:53,055 --> 00:07:54,474 Kenellä on hammaslankaa? 128 00:08:01,856 --> 00:08:03,065 Ole hyvä, Hassu. 129 00:08:05,902 --> 00:08:08,070 Hyvää työtä, pentu. 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,990 Olet parasta, mitä alalle on tapahtunut sitten... 131 00:08:11,073 --> 00:08:11,949 Mitzi Gaynorin? 132 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 Aioin sanoa "halvan korealaisen animaation", mutta totta. 133 00:08:16,829 --> 00:08:19,165 Uskomatonta, että työskentelet Hassulle. 134 00:08:19,248 --> 00:08:21,125 Tiedän hänestä kaiken. 135 00:08:21,209 --> 00:08:25,630 Suosikkilettu: mustikka. Suosikkihevonen vuoden 2004 Belmontissa: Smarty Jones. 136 00:08:25,713 --> 00:08:30,009 Hassu hävisi ja joutui mainostamaan puhdistuspyyhkeitä Norjassa. Ostin niitä. 137 00:08:30,092 --> 00:08:31,677 "Krusty Klovnen Baby Visker"? 138 00:08:36,224 --> 00:08:38,935 Bartilla on tyttöhuolia. Juttele hänelle. 139 00:08:39,018 --> 00:08:42,188 Hänellä on klovnihuolia. Ne ovat sinun vastuullasi. 140 00:08:42,271 --> 00:08:45,399 Enkös minä vastaa iltasaduista ja kuolleista lemmikeistä? 141 00:08:45,483 --> 00:08:47,485 Lisäämme klovnit listallesi. 142 00:08:47,944 --> 00:08:51,989 Hyvä on. Vastuullesi tulivat juuri korvien rei'itys ja oudot uudet tunteet. 143 00:08:52,073 --> 00:08:52,990 Hyvä on. 144 00:08:53,074 --> 00:08:57,787 Lisalla on koulu, ura ja hyvä ryhti. Miksi hän varasti Hassunkin? 145 00:08:57,870 --> 00:09:03,125 Tervettä on hankkiutua eroon kaikesta, mikä muistuttaa sinua Hassusta, 146 00:09:03,209 --> 00:09:05,336 eli kaikesta. 147 00:09:05,419 --> 00:09:07,880 Hei! Annetaan huoneesi Lisalle. 148 00:09:07,964 --> 00:09:10,341 Hän työskentelee nykyään Hassulle. 149 00:09:12,051 --> 00:09:15,513 Tarjoukseni on tämä: saat kaikki nämä Hassu-tavarat - 150 00:09:15,596 --> 00:09:18,182 Radioaktiivinen mies vs. Muhammad Ali -lehdestä. 151 00:09:18,266 --> 00:09:19,308 Vastatarjoukseni: 152 00:09:19,392 --> 00:09:21,978 Radioaktiivinen mies tapaa Kansas City Royalsin. 153 00:09:22,311 --> 00:09:26,065 Kävisikö Radioaktiivinen mies vs. levottomien jalkojen oireyhtymä? 154 00:09:26,524 --> 00:09:30,111 Kokeillaan erilaista taktiikkaa. Kiinnostaako kolikoiden keräily? 155 00:09:30,194 --> 00:09:32,363 Että kiinnostaako? Ei. 156 00:09:34,949 --> 00:09:36,158 Odottakaa. 157 00:09:36,242 --> 00:09:40,830 Saat tämän kaksisataavuotisjuhlakolikon ja miesdonitsini. 158 00:09:47,420 --> 00:09:49,589 Kolikot riittävät. 159 00:09:52,425 --> 00:09:55,136 Hienoa. Kaikki on paikoillaan, 160 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 eikä mikään pilaannu missään. 161 00:09:57,722 --> 00:09:59,724 Olet aakkostanut kirjakokoelmani! 162 00:09:59,807 --> 00:10:00,975 ALMANAKKA KELTAISET SIVUT 163 00:10:01,309 --> 00:10:03,185 Olet urani paras avustaja. 164 00:10:04,186 --> 00:10:08,149 Kutsun sinua "Ihmetylleröksi", koska en muista nimeäsi. 165 00:10:08,774 --> 00:10:11,444 No niin. Täytetään aukot kolikoilla. 166 00:10:12,028 --> 00:10:13,613 Tietyillä kolikoillako? 167 00:10:14,530 --> 00:10:18,242 -Tämä harrastus on syvältä. -Kaikki harrastukset ovat syvältä. 168 00:10:18,326 --> 00:10:24,123 Jos niitä jatkaa, voi huomata onnistuneensa tappamaan arvokasta aikaa. 169 00:10:25,207 --> 00:10:27,084 En ajatellut asiaa tuolta kannalta. 170 00:10:27,168 --> 00:10:30,338 -Haluatko keräillä kolikoita isäsi kanssa? -Todellakin! 171 00:10:30,421 --> 00:10:31,964 Äitisi käsilaukulle! 172 00:10:37,053 --> 00:10:38,679 {\an8}OTA KOLIKKO JÄTÄ KOLIKKO 173 00:10:43,809 --> 00:10:45,811 TIETULLI 174 00:10:54,320 --> 00:10:55,988 IRLANTILAISTEN ONNI TOIVOMUSKAIVO 175 00:10:57,531 --> 00:10:59,492 Mitä teette siellä? Kaivo on minun! 176 00:10:59,575 --> 00:11:01,744 Ette voi viedä kolikoita kaivostani! 177 00:11:01,827 --> 00:11:04,288 Niinkö? Mitä tästä sanot? 178 00:11:05,665 --> 00:11:07,625 Pieksen teidät! 179 00:11:08,834 --> 00:11:10,169 Älkää laittako sitä... 180 00:11:10,252 --> 00:11:11,796 Voi ei! En pääse koskaan ulos! 181 00:11:12,171 --> 00:11:15,800 Lisätään vuoden 1863 etelävaltioiden viiden sentin kolikko, 182 00:11:15,883 --> 00:11:18,427 ja jokainen aukko on täynnä. 183 00:11:18,511 --> 00:11:22,765 Tämä on ensimmäinen kirja, jonka olen lukenut tai täyttänyt asioilla. 184 00:11:22,848 --> 00:11:24,183 Mitä ihmettä? Yksi jäi. 185 00:11:24,266 --> 00:11:25,393 SUUTELEVAT LINCOLNIT 1917 186 00:11:25,476 --> 00:11:26,310 LUOTAMME JUMALAAN 187 00:11:26,394 --> 00:11:30,231 "Kahdesti lyöty pennyn kolikko, eli Suutelevat Lincolnit, 188 00:11:30,314 --> 00:11:33,442 lyötiin vahingossa vuoden 1917 joulukuussa, 189 00:11:33,526 --> 00:11:38,531 kun naisen nilkka aiheutti kolmen päivän mellakan Philadelphian rahapajalla." 190 00:11:38,614 --> 00:11:42,743 Vasemmanpuoleinen on innoissaan, mutta oikeanpuoleinen kokeilee vain. 191 00:11:43,077 --> 00:11:45,121 Poika. Me hankimme tuon kolikon! 192 00:11:47,415 --> 00:11:49,333 Tässä minä kävelen lankkua pitkin. 193 00:11:49,417 --> 00:11:52,420 Kunpa ilkeä merirosvo ei tökkisi minua miekallaan. 194 00:11:52,753 --> 00:11:56,590 -Missä simpanssi on? -Herra Pikkula on ruuhkassa. 195 00:11:56,674 --> 00:11:59,969 Mitä minä teen? En osaa improvisoida. 196 00:12:00,928 --> 00:12:02,430 Voi pojat! 197 00:12:02,513 --> 00:12:05,141 Joo-hoo-hoo ja pullo hauskuutta 198 00:12:05,224 --> 00:12:06,517 Mitä teet, pentu? 199 00:12:06,600 --> 00:12:09,061 -Työtäni: pelastan kasvosi. -Ai niin. 200 00:12:09,395 --> 00:12:12,481 Mikä on nimesi? 201 00:12:12,565 --> 00:12:15,526 Pitkä John Soodavesi! 202 00:12:25,953 --> 00:12:31,751 Nauru pyyhkäisi Lisan yli kuin aalto kietoen hänet huumaavaan syleilyynsä. 203 00:12:31,834 --> 00:12:37,381 Seuraavalla viikolla Hassu lähti Tahoejärvelle relaamaan ja rentoutumaan. 204 00:12:37,465 --> 00:12:40,092 Hän sai kuitenkin yllättävän vierailijan: 205 00:12:40,176 --> 00:12:44,597 kolmannen ja neljännen R:n eli Ron Rabinowitzin. 206 00:12:44,680 --> 00:12:50,144 Olen ollut agenttisi 45 vuoden ajan. Varo Lisa Simpsonia. 207 00:12:50,227 --> 00:12:54,565 Hän janoaa menestystä ja astelee tietyn klovnin yli saadakseen sitä. 208 00:12:54,648 --> 00:12:57,109 Minkä klovnin? Chucklesin? Professori Ääliön? 209 00:12:57,568 --> 00:12:58,527 Sinun! 210 00:12:58,611 --> 00:13:01,322 Si-nun? Se kiinalainen klovniko? 211 00:13:03,991 --> 00:13:05,618 Tuo oli hauskaa, Hassu. 212 00:13:06,118 --> 00:13:07,912 Vakavasti puhuen olet pulassa. 213 00:13:09,079 --> 00:13:11,081 Niin? Mitä tarkoitat? 214 00:13:11,624 --> 00:13:16,545 Jos minulla olisi tänään harjoitukset, olisin kuullut asiasta - 215 00:13:17,421 --> 00:13:19,006 avustajaltani! 216 00:13:19,340 --> 00:13:20,633 Missä hän on? 217 00:13:20,716 --> 00:13:24,762 En tiedä. Kaipa hän unohti. Minusta pidettiin viime viikolla. 218 00:13:25,346 --> 00:13:28,474 Tuurasit herra Pikkulaa. Haluaisitko tuurata Hassua? 219 00:13:28,557 --> 00:13:33,813 On toki eri asia tuurata apinaa kuin koomikkolegendaa. 220 00:13:33,896 --> 00:13:35,189 Eihän se onnistuisi. 221 00:13:35,272 --> 00:13:37,149 Kunnioitan tuota. Peruutetaan. 222 00:13:37,233 --> 00:13:38,734 Hyvä on. Esitän monologin. 223 00:13:40,736 --> 00:13:44,907 -Iltaa, herra Hassu. Loistava show... -En jaksa esittää, että minua kiinnostaa. 224 00:13:48,661 --> 00:13:50,871 HASSU-KLOVNIN SHOW 225 00:13:50,955 --> 00:13:53,290 Pelko pois, tähti on täällä! 226 00:13:53,374 --> 00:13:54,542 Me työskentelemme. 227 00:13:55,835 --> 00:13:57,002 Tuhatjalkainen sanoi: 228 00:13:57,086 --> 00:14:00,840 "Minä tulen! Laitan vain kengät jalkoihini." 229 00:14:02,758 --> 00:14:05,135 Tuo oli hyvin esitettyä komediaa. 230 00:14:05,219 --> 00:14:10,683 Voi luoja! Kaikki, mitä sanoit, toteutui. Ron? 231 00:14:10,766 --> 00:14:12,351 Tule huomenna toimistolle, 232 00:14:12,434 --> 00:14:15,771 niin esittelen sinut tiimille. Pidätkö valkuaismunakkaista? 233 00:14:15,855 --> 00:14:17,565 Minä odotan. Olet hyvä tyttö. 234 00:14:19,108 --> 00:14:23,320 Kahdeksanvuotias on korvannut minut. Minäkin voin olla kahdeksanvuotias. 235 00:14:25,447 --> 00:14:27,199 Olen kahdeksanvuotias. 236 00:14:33,998 --> 00:14:37,668 Hassu. Olet oppinut, että maine, tuo häilyvä ihanuus, 237 00:14:37,751 --> 00:14:42,464 voi kadota, kun sitä eniten tarvitsee. Myös Lisan piti oppia eräs asia. 238 00:14:42,548 --> 00:14:45,426 Hän oppisi, että... Sinä siellä! Lopeta tuo! 239 00:14:45,509 --> 00:14:46,927 Pahoittelen. 240 00:14:49,722 --> 00:14:51,265 LISA-SHOW 241 00:14:51,348 --> 00:14:52,224 Kiitos! 242 00:14:52,308 --> 00:14:54,518 Olitte loistava yleisö. 243 00:14:56,437 --> 00:14:58,230 Säilytän tämän ikuisesti. 244 00:14:58,898 --> 00:15:02,776 Koko Springfield ihastui Lisaan korviaan myöten. 245 00:15:03,235 --> 00:15:04,194 Hän tulee! 246 00:15:04,278 --> 00:15:06,864 Vaihda sisäinen monologi ulkoiseen dialogiin. 247 00:15:06,947 --> 00:15:09,909 Mennäänkö nostamaan malja menestyksellesi? 248 00:15:09,992 --> 00:15:12,745 Toki, Mel. Vilkutan faneilleni vielä kerran. 249 00:15:30,721 --> 00:15:35,476 Aplodeja sateli Lisan päälle, mutta Hassu-parka oli murheissaan. 250 00:15:35,559 --> 00:15:37,645 Kello on 3.32, 251 00:15:37,728 --> 00:15:43,317 ja tämä on Viimeinen henkäys Hassu-klovnin kanssa. 252 00:15:44,109 --> 00:15:48,614 {\an8}Ohjelmaa sponsoroivat Torkku, Tajupois ja Tajupois Jr. lapsille. 253 00:15:48,697 --> 00:15:52,284 Illan vieraana on paikallinen kiusaaja Jimbo Jones. 254 00:15:56,664 --> 00:16:01,335 Näin alas en ole vajonnut ja olen sentään pussaillut puhallettavaa nukkea. 255 00:16:08,759 --> 00:16:11,929 Joko sinua harmittaa, että jätit minut, Cindy? 256 00:16:12,012 --> 00:16:14,848 Jonkun näistä täytyy olla se pussailu-Lincoln. 257 00:16:14,932 --> 00:16:17,017 Ei. Ei. 10-senttinen. Nappi. 258 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 -Pepperonia. -Odota! 259 00:16:18,560 --> 00:16:22,356 Tämä on Pizza Hut -klassikko vuodelta 1978. 260 00:16:24,984 --> 00:16:26,443 Kammottavaa. 261 00:16:26,527 --> 00:16:29,196 -Ei, ei, ei. -Poika. 262 00:16:29,279 --> 00:16:34,952 Kolikoiden keräily on kuin elämä itse. Se ei ole ollut hauskaa pitkiin aikoihin. 263 00:16:35,035 --> 00:16:37,997 Toisin kuin elämään minulla on tähän ratkaisu. 264 00:16:38,080 --> 00:16:39,206 GAVELBYN HUUTOKAUPPA 265 00:16:39,540 --> 00:16:43,252 Ensimmäisen, toisen... Myyty johtaja Burnsille! 266 00:16:43,335 --> 00:16:47,297 Voitin kaikki kolikot, mutta oloni on omituisen tyhjä. 267 00:16:47,381 --> 00:16:49,341 Uusi kolikko! Se auttaa varmasti. 268 00:16:49,425 --> 00:16:54,138 Viimeinen esine on huippukuntoinen "Suuteleva Lincoln" -penny vuodelta 1917. 269 00:16:54,221 --> 00:16:55,431 Hetki on koittanut. 270 00:16:55,514 --> 00:16:57,349 -Viisi dollaria! -Viisisataa. 271 00:16:57,433 --> 00:17:00,352 Viisi dollaria käteistä! 272 00:17:00,436 --> 00:17:03,605 Sir. Lupaus käteisestä ei ole houkuttelevaa. 273 00:17:03,689 --> 00:17:05,482 Korkein tarjous on 500 dollaria. 274 00:17:05,566 --> 00:17:08,569 Tuleeko vastatarjouksia? Ensimmäisen, toisen... 275 00:17:08,652 --> 00:17:10,279 -Faija? -501! 276 00:17:10,362 --> 00:17:11,196 10 miljoonaa. 277 00:17:11,280 --> 00:17:12,364 Vastalause, tuomari! 278 00:17:12,448 --> 00:17:17,453 En ole tuomari, mutta hylätty. Myyty Burnsille 10 miljoonalla dollarilla. 279 00:17:21,874 --> 00:17:24,585 Maksoin tästä sievästä pennystä sievoisen summan, 280 00:17:24,668 --> 00:17:26,086 mutta se oli sen arvoista. 281 00:17:27,963 --> 00:17:31,008 Johtaja. Poikani ja minä olemme keräilleet kolikoita. 282 00:17:31,091 --> 00:17:33,761 Se on lähentänyt meitä. 283 00:17:33,844 --> 00:17:37,222 Ostamanne penny olisi hänelle todella tärkeä. 284 00:17:37,556 --> 00:17:41,602 Aivan. Ongelma on se, että jos sinulla olisi se, minulla ei olisi sitä. 285 00:17:41,685 --> 00:17:43,062 Ymmärräthän ongelman? 286 00:17:43,937 --> 00:17:45,022 Ymmärrän. 287 00:17:45,105 --> 00:17:48,442 Kuulkaa. Auttakaa minua edes ostamaan pojalle purkkapallo. 288 00:17:48,525 --> 00:17:51,445 -Olisiko teillä pienempää? -Tottahan toki. 289 00:17:52,279 --> 00:17:53,864 Nasta lautaan, Smithers! 290 00:17:54,948 --> 00:17:58,827 Annoin hänelle neljä senttiä viisisenttisestä. Monty Burns voittaa... 291 00:18:00,037 --> 00:18:02,664 Ja... valmista. 292 00:18:02,748 --> 00:18:06,126 Laitetaan tämä hyllyyn eikä katsota sitä enää koskaan. 293 00:18:06,210 --> 00:18:08,420 Niin tehdään, poika. 294 00:18:08,504 --> 00:18:09,922 USA:N KOLIKOITA 295 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 Rakkauden ja varkauden yhdistäminä - 296 00:18:12,591 --> 00:18:15,302 isä ja poika pukeutuivat, 297 00:18:15,385 --> 00:18:16,970 riitelivät hieman... 298 00:18:17,054 --> 00:18:18,097 Sinä senkin! 299 00:18:19,473 --> 00:18:20,808 ...sopivat... 300 00:18:22,476 --> 00:18:24,269 Sori, faija. 301 00:18:24,353 --> 00:18:25,854 ...ja lähtivät kaupungille - 302 00:18:25,938 --> 00:18:31,068 katsomaan ylpeinä, kuinka Lisa otti palkintonsa vastaan. 303 00:18:31,151 --> 00:18:34,404 {\an8}VUODEN VIIHDYTTÄJÄ 304 00:18:36,865 --> 00:18:43,664 Lisa. Ennen kuin lähdet ihailijoidesi luo, voisimmeko jutella? 305 00:18:43,747 --> 00:18:45,833 Olen sinulle velkaa kaiken. 306 00:18:45,916 --> 00:18:46,750 Puhu lyhyesti. 307 00:18:46,834 --> 00:18:51,547 Tässä ovat muut Vuoden viihdyttäjä -palkinnon voittajat. 308 00:18:51,630 --> 00:18:53,257 En tunnista heitä. 309 00:18:53,340 --> 00:18:55,092 Miksipä tunnistaisitkaan? 310 00:18:55,175 --> 00:19:00,264 Mies esiintyy Broadwaylla myyden kampoja ja minttupastilleja miestenhuoneessa. 311 00:19:00,347 --> 00:19:05,477 Nainen sai potkut Homeboys In Outer Spacen pieleen menneiden harjoitusten jälkeen. 312 00:19:05,561 --> 00:19:07,855 Kaikkein surullisin tapaus on kenties tämä. 313 00:19:07,938 --> 00:19:11,358 Mies koristi lavoja Lontoosta Los Angelesiin. 314 00:19:11,441 --> 00:19:13,944 Kun hän oli Biff Kauppamatkustajan kuolemassa, 315 00:19:14,027 --> 00:19:17,531 jokainen nainen yleisössä toivoi olevansa Hap. 316 00:19:17,614 --> 00:19:22,369 Se tapahtui ennen kuin hän "otti luun". 317 00:19:23,203 --> 00:19:26,039 "Melvin Van Horne." 318 00:19:26,957 --> 00:19:28,500 Sideshow Mel? 319 00:19:28,834 --> 00:19:29,793 Tuossa olet sinä! 320 00:19:29,877 --> 00:19:33,714 Miten sinulle ja muille upeille esiintyjille saattoi käydä niin? 321 00:19:33,797 --> 00:19:39,469 Aplodit ovat addiktio. Ne ovat kuin heroiini tai sähköpostien tarkastaminen. 322 00:19:39,553 --> 00:19:43,015 Kun niiden makuun pääsee, tekee mitä tahansa saadakseen lisää. 323 00:19:43,098 --> 00:19:47,477 Älä muutu heidän kaltaisekseen. Älä muutu - 324 00:19:48,061 --> 00:19:49,354 minun kaltaisekseni. 325 00:19:51,398 --> 00:19:55,068 Minun pitää lopettaa, kun vielä voin tehdä niin. Kiitos, Mel. 326 00:19:55,944 --> 00:19:57,070 Odottakaa! 327 00:19:57,654 --> 00:20:00,782 Unohdin kiittää erästä henkilöä. Hän on täällä tänään. 328 00:20:00,866 --> 00:20:03,035 Tulisitko lavalle, Hassu? 329 00:20:03,118 --> 00:20:06,705 Mitä haluat? Olet vienyt kaiken, mistä välitän. 330 00:20:07,080 --> 00:20:09,666 Niinkö? Mitä muuta uutisissa on? 331 00:20:09,750 --> 00:20:12,419 Juuri saamani tiedon mukaan en välitä tippaakaan. 332 00:20:12,502 --> 00:20:14,338 Yritän saada aikaan naurua. 333 00:20:14,421 --> 00:20:16,632 Yritätkö parittaa minut kirahvin kanssa? 334 00:20:18,217 --> 00:20:21,970 Aivan. Kirahvien kaulathan ovat korkealla maan yläpuolella. 335 00:20:22,054 --> 00:20:23,347 Nyt hän heittää herjan. 336 00:20:23,430 --> 00:20:27,392 Maasta tulikin mieleeni, että tyttöystäväni on oikea maanvaiva. 337 00:20:27,476 --> 00:20:32,105 Hän törmäsi autooni ja sanoi: "Katso, kulta. Meillä on hybridi." 338 00:20:34,107 --> 00:20:34,942 Hyvä ajoitus. 339 00:20:36,985 --> 00:20:38,904 Luopumalla kaikesta - 340 00:20:38,987 --> 00:20:42,199 Lisa saattoi pitää ainoan asian, jolla oli merkitystä: 341 00:20:42,282 --> 00:20:43,784 itsekunnioituksensa. 342 00:20:45,118 --> 00:20:47,579 Luoja, kuinka kadehdin häntä! 343 00:20:49,706 --> 00:20:51,792 Taidan olla rakastunut. 344 00:20:51,875 --> 00:20:55,545 Ole kiltti, Hassu. Vaimoni on synnyttämässä. 345 00:20:55,629 --> 00:20:57,506 Vielä neljä ottoa. Aloitetaan. 346 00:20:59,383 --> 00:21:00,717 Ei! 347 00:21:00,801 --> 00:21:02,302 Säälisit minua, Hassu. 348 00:21:54,313 --> 00:21:57,649 {\an8}Tekstitys: Tiia Mäkelä