1
00:00:03,420 --> 00:00:06,172
SIMPSONIT
2
00:00:16,891 --> 00:00:17,726
TYHJENNÄ ROSKAKORI
3
00:00:33,033 --> 00:00:36,077
{\an8}Tervetuloa
38. Springfieldin viihdepalkintogaalaan.
4
00:00:36,161 --> 00:00:40,248
{\an8}Täällä on enemmän tähtiä
kuin taivaalla näkyy valosaasteen takia.
5
00:00:40,331 --> 00:00:45,462
{\an8}Tuolta saapuu keskiyön elokuvakuvakaaoksen
valtiatar Booberella.
6
00:00:45,545 --> 00:00:47,547
{\an8}Kaksoset näyttävät iloisilta.
7
00:00:48,048 --> 00:00:52,719
{\an8}Nyt saapuu vatsastapuhuja Arthur Crandall
sekä hänen siipimiehensä Gabbo.
8
00:00:52,802 --> 00:00:54,471
Gabbo! Katso tänne, Gabbo.
9
00:00:54,888 --> 00:00:57,015
Hankkikaa työpaikka, senkin loiset.
10
00:00:59,392 --> 00:01:02,270
{\an8}Viimeinen palkinto jaetaan
vuoden viihdyttäjälle.
11
00:01:02,353 --> 00:01:04,856
Se on niin arvostettu,
että voitti hiljattain -
12
00:01:04,939 --> 00:01:08,651
{\an8}"Vuoden palkinto" -palkinnon
vuoden 2007 Palkintopalkintogaalassa.
13
00:01:08,735 --> 00:01:11,029
{\an8}Ehdokasjoukko on monenkirjava.
14
00:01:11,112 --> 00:01:15,158
{\an8}Tämä komea herrasmies
on arvostettu näyttelijä.
15
00:01:15,241 --> 00:01:18,995
{\an8}On yhdentekevää,
mitä hän sanoo tai ketä hän parodioi.
16
00:01:19,079 --> 00:01:21,706
{\an8}Ainoastaan yhdellä henkilöllä
on merkitystä:
17
00:01:21,790 --> 00:01:23,958
{\an8}tämän palkinnon saajalla.
18
00:01:24,292 --> 00:01:27,462
{\an8}Ei. Se en ole minä.
Olen vain vaatimaton kertoja -
19
00:01:27,545 --> 00:01:30,340
{\an8}tarinassa maineesta,
petoksesta ja kolikoista.
20
00:01:30,423 --> 00:01:31,966
{\an8}Palataan siihen myöhemmin.
21
00:01:32,050 --> 00:01:33,093
Se ei ole hän,
22
00:01:33,176 --> 00:01:35,637
hän eikä kinkku.
23
00:01:35,720 --> 00:01:38,765
{\an8}Ei. Illan päähenkilö on tämä tyttö.
24
00:01:38,848 --> 00:01:40,892
{\an8}Tämänvuotisen palkinnon saa -
25
00:01:40,975 --> 00:01:42,143
{\an8}Lisa Simpson!
26
00:01:45,772 --> 00:01:47,232
Yllätyittekö?
27
00:01:47,315 --> 00:01:52,195
Minäpä aloitan alusta
ja kerron teille hieman Lisasta.
28
00:01:52,278 --> 00:01:55,490
Itse asiassa kerron kaiken Lisasta.
29
00:01:56,116 --> 00:01:58,034
TÄNÄÄN
HASSUN 4 000. SHOW
30
00:01:58,118 --> 00:02:03,873
Hassun 4 000. jakson kunniaksi
antakaa aplodit Drew Careylle!
31
00:02:04,749 --> 00:02:05,834
Kiitos.
32
00:02:06,167 --> 00:02:10,296
{\an8}Kiitos. Vau! 4 000 jaksoa.
33
00:02:10,380 --> 00:02:13,591
{\an8}Vastahan Hassu varasti
ensimmäisen vitsinsä minulta.
34
00:02:14,425 --> 00:02:18,721
{\an8}Muistan ajatelleeni lapsena:
"Pystyisin tuohon, vaikka olen lapsi."
35
00:02:18,805 --> 00:02:22,517
Pidän Hassussa siitä,
että hän käyttää koko ajan jotakin.
36
00:02:22,851 --> 00:02:25,395
{\an8}Jos haluaa tietää mitä,
pitää ottaa pissakoe.
37
00:02:25,478 --> 00:02:26,479
{\an8}Pissa!
38
00:02:27,772 --> 00:02:31,276
{\an8}Olen vakavissani. Ottakaa pissakoe.
Hän on vaaraksi yhteisölle.
39
00:02:31,359 --> 00:02:34,863
{\an8}Esittelen nyt miehen,
jonka esitys ei vanhene koskaan,
40
00:02:34,946 --> 00:02:37,073
{\an8}koska se oli vanha heti alussa.
41
00:02:38,950 --> 00:02:40,201
Hassu-klovni!
42
00:02:42,453 --> 00:02:46,416
{\an8}Kiitos. En uskonut,
että tekisin edes 400:aa jaksoa,
43
00:02:46,499 --> 00:02:50,086
{\an8}koska juon ja tupakoin
enkä ole edes kovin hauska.
44
00:02:50,170 --> 00:02:53,423
{\an8}Ihan kuin olisimme
aloittaneet ohjelman vasta eilen -
45
00:02:53,506 --> 00:02:55,800
alkuperäisten Hassuttelijoiden kanssa.
46
00:02:57,844 --> 00:03:01,723
Kuka on suosikkipellemme?
Hän pelleilystä tykkää
47
00:03:01,806 --> 00:03:02,724
H-A-S
48
00:03:02,807 --> 00:03:03,725
S-U
49
00:03:03,808 --> 00:03:07,437
Hei! Älkää pilatko soolojani,
pelottavat pikku showapinat!
50
00:03:11,816 --> 00:03:15,987
He ovat täällä tänään!
Tulkaa esiin, Hassuttelijat!
51
00:03:16,446 --> 00:03:17,697
Minä olen Jesse.
52
00:03:22,410 --> 00:03:24,037
CJ!
53
00:03:29,083 --> 00:03:33,421
Olet minulle velkaa.
Istuin takiasi vankilassa. Se oli rankkaa.
54
00:03:33,504 --> 00:03:37,091
Eikö olekin hienoa,
että kaikki tulivat katsomaan minua?
55
00:03:37,175 --> 00:03:39,928
Kaikki paitsi ne, jotka ovat menestyneet.
56
00:03:40,011 --> 00:03:45,350
Arvatkaa mitä, lapset.
Hassu-show etsii uutta Hassuttelijaa.
57
00:03:45,433 --> 00:03:47,852
Kuka tahansa teistä voidaan valita,
58
00:03:48,311 --> 00:03:51,397
kunhan allekirjoitatte
20-vuotisen sopimuksen,
59
00:03:51,481 --> 00:03:54,067
jonka mukaan saan
99 prosenttia ansioistanne.
60
00:03:54,692 --> 00:03:57,278
-Aion pyrkiä tuohon.
-Niin minäkin.
61
00:03:57,362 --> 00:04:00,323
-Toivottavasti sinä pääset.
-Ei vaan sinä.
62
00:04:00,406 --> 00:04:04,494
-Toivon todella, että sinä pääset.
-Sitä minäkin toivon. Nähdään!
63
00:04:04,577 --> 00:04:08,164
Hetken ajan Bart toivoi,
että minä pääsisin.
64
00:04:08,248 --> 00:04:09,540
LAVA 1
65
00:04:14,087 --> 00:04:16,047
KARKKIKIERTEITÄ
66
00:04:16,130 --> 00:04:18,341
HASSU-KLOVNI
67
00:04:19,008 --> 00:04:21,094
Mahtava mies sanoi kerran:
68
00:04:21,177 --> 00:04:24,639
"90 prosenttia menestyksestä syntyy siitä,
että on ajoissa."
69
00:04:24,722 --> 00:04:28,851
Anteeksi, että olen neljä tuntia myöhässä.
Valitaan nyt Hassuttelija!
70
00:04:43,992 --> 00:04:45,702
Ensimmäinen imitaationi.
71
00:04:47,328 --> 00:04:49,414
Olen lyhtykala!
72
00:04:55,086 --> 00:04:57,505
Nyt olen kurpitsalyhty.
73
00:04:58,047 --> 00:04:59,424
E.T.
74
00:05:00,091 --> 00:05:01,467
B.E.T.
75
00:05:02,218 --> 00:05:03,678
Hyvä, Bart!
76
00:05:03,761 --> 00:05:06,431
Pojastani on johonkin!
77
00:05:06,514 --> 00:05:07,932
Hyvä on.
78
00:05:08,016 --> 00:05:12,812
Olitte kaikki loistavia.
Voisinpa tehdä jokaisesta Hassuttelijan.
79
00:05:12,895 --> 00:05:16,691
Rahamme riittävät kuitenkin vain yhteen,
enkä oikeasti halua tehdä niin.
80
00:05:16,774 --> 00:05:19,777
Olen punninnut taitojanne,
81
00:05:19,861 --> 00:05:22,530
ja uusi Hassuttelijani on...
82
00:05:22,613 --> 00:05:23,781
Mikä poikasi nimi oli?
83
00:05:23,865 --> 00:05:25,199
Nelson Muntz.
84
00:05:25,700 --> 00:05:27,493
Wilbur Mudd!
85
00:05:27,577 --> 00:05:30,246
Se olen minä! Täältä pesee.
86
00:05:32,582 --> 00:05:34,876
En voi uskoa, että hävisin.
87
00:05:37,337 --> 00:05:39,964
Tuo on epäreilua. Bart oli loistava.
88
00:05:40,840 --> 00:05:44,677
Hassu. Teet valtavan virheen,
ellet palkkaa veljeäni.
89
00:05:44,761 --> 00:05:48,848
Mikset palkkaa molempia? Voit ottaa Bartin
ilmaiseksi harjoittelijaksi.
90
00:05:48,931 --> 00:05:53,686
Itse asiassa harjoittelijoiden avulla
saisit loputtomasti ilmaista työvoimaa.
91
00:05:53,770 --> 00:05:57,273
Discovery Channelilla
ei ole ainoatakaan palkattua työntekijää.
92
00:05:58,316 --> 00:06:00,234
Hyvä on. Vakuutit minut.
93
00:06:00,318 --> 00:06:01,778
Otatko Bartin mukaan?
94
00:06:01,861 --> 00:06:04,489
En hitossa.
Teen sinusta uuden harjoittelijani.
95
00:06:04,572 --> 00:06:09,202
Olet todella tarmokas.
Hae nyt vaatteeni pesulasta eli viskiä.
96
00:06:09,285 --> 00:06:12,455
Hae myös viskini eli vedonvälittäjäni.
97
00:06:12,538 --> 00:06:14,374
Hae myös vaatteeni pesulasta.
98
00:06:14,457 --> 00:06:18,002
-Mitä? Mutta...
-Mitä mutta? Miksi seisoskelet siinä?
99
00:06:18,086 --> 00:06:21,047
Kunpa maksaisin sinulle,
jotta voisin laskea palkkaasi.
100
00:06:23,091 --> 00:06:24,592
Lisa ei vielä tiennyt,
101
00:06:24,675 --> 00:06:28,179
että oli juuri kastanut varpaansa
show'n bisnekseen.
102
00:06:28,262 --> 00:06:33,101
Se on bisnes, kuten teille selviää
noin kolmen sekunnin kuluttua.
103
00:06:33,184 --> 00:06:34,685
Kaksi, yksi...
104
00:06:36,854 --> 00:06:38,981
{\an8}Viihdeteollisuudessa on nähty -
105
00:06:39,065 --> 00:06:42,443
{\an8}lurjuksia ja pyhimyksiä,
näyttelijöitä ja ilveilijöitä,
106
00:06:42,527 --> 00:06:44,112
abbotteja ja costelloja.
107
00:06:44,195 --> 00:06:46,572
Eräs asia yhdisti heitä kaikkia:
108
00:06:46,656 --> 00:06:48,866
alipalkattu avustaja.
109
00:06:48,950 --> 00:06:52,912
Peru kello 13:n tapaaminen. Siirrä
kello 14:n tapaaminen siihen ja peru se.
110
00:06:52,995 --> 00:06:57,083
Avaa vitsikansioni ja muuta
"Sophia Lorenit" "Lindsay Lohaneiksi".
111
00:06:57,166 --> 00:06:58,543
Muutanko maailmaa?
112
00:06:58,626 --> 00:07:00,336
Näytänkö Al Gorelta? Tee se.
113
00:07:07,176 --> 00:07:10,888
-Mitä sinä tuijotat?
-Yritän osua maaliin.
114
00:07:10,972 --> 00:07:13,641
-Minäkö en yritä? Sitäkö tarkoitat?
-En.
115
00:07:13,724 --> 00:07:15,601
Olet taitava ammattilainen.
116
00:07:15,685 --> 00:07:19,856
Nytkö sinä arvostelet minua?
Mitä sanot tästä? Saat potkut!
117
00:07:19,939 --> 00:07:23,192
Niinkö? Äidin mukaan
olet itsekäs rakastaja.
118
00:07:23,276 --> 00:07:24,944
Tiedän, mitä haluan, ja otan sen.
119
00:07:27,363 --> 00:07:29,407
Haukun sinut muistelmissani!
120
00:07:29,490 --> 00:07:32,034
Keskity. Sinä kirjoitat muistelmani.
121
00:07:32,118 --> 00:07:33,369
En kestä täällä.
122
00:07:33,453 --> 00:07:37,248
Leuka pystyyn, pikku juoksutyttö.
Voit menestyä Hassun kanssa.
123
00:07:37,331 --> 00:07:40,668
Muutama vinkki: pidä sikaria
aina varmuuden vuoksi mukanasi.
124
00:07:40,751 --> 00:07:45,548
Älä katso häntä silmiin,
ja kun hän mainitsee Mitzi Gaynorin,
125
00:07:45,631 --> 00:07:49,177
esitä tietäväsi, kuka hän on.
126
00:07:49,260 --> 00:07:52,972
Hampaissani on pastramia.
Se on kaikkien ongelma!
127
00:07:53,055 --> 00:07:54,474
Kenellä on hammaslankaa?
128
00:08:01,856 --> 00:08:03,065
Ole hyvä, Hassu.
129
00:08:05,902 --> 00:08:08,070
Hyvää työtä, pentu.
130
00:08:08,154 --> 00:08:10,990
Olet parasta,
mitä alalle on tapahtunut sitten...
131
00:08:11,073 --> 00:08:11,949
Mitzi Gaynorin?
132
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
Aioin sanoa "halvan korealaisen
animaation", mutta totta.
133
00:08:16,829 --> 00:08:19,165
Uskomatonta, että työskentelet Hassulle.
134
00:08:19,248 --> 00:08:21,125
Tiedän hänestä kaiken.
135
00:08:21,209 --> 00:08:25,630
Suosikkilettu: mustikka. Suosikkihevonen
vuoden 2004 Belmontissa: Smarty Jones.
136
00:08:25,713 --> 00:08:30,009
Hassu hävisi ja joutui mainostamaan
puhdistuspyyhkeitä Norjassa. Ostin niitä.
137
00:08:30,092 --> 00:08:31,677
"Krusty Klovnen Baby Visker"?
138
00:08:36,224 --> 00:08:38,935
Bartilla on tyttöhuolia. Juttele hänelle.
139
00:08:39,018 --> 00:08:42,188
Hänellä on klovnihuolia.
Ne ovat sinun vastuullasi.
140
00:08:42,271 --> 00:08:45,399
Enkös minä vastaa iltasaduista
ja kuolleista lemmikeistä?
141
00:08:45,483 --> 00:08:47,485
Lisäämme klovnit listallesi.
142
00:08:47,944 --> 00:08:51,989
Hyvä on. Vastuullesi tulivat juuri
korvien rei'itys ja oudot uudet tunteet.
143
00:08:52,073 --> 00:08:52,990
Hyvä on.
144
00:08:53,074 --> 00:08:57,787
Lisalla on koulu, ura ja hyvä ryhti.
Miksi hän varasti Hassunkin?
145
00:08:57,870 --> 00:09:03,125
Tervettä on hankkiutua eroon kaikesta,
mikä muistuttaa sinua Hassusta,
146
00:09:03,209 --> 00:09:05,336
eli kaikesta.
147
00:09:05,419 --> 00:09:07,880
Hei! Annetaan huoneesi Lisalle.
148
00:09:07,964 --> 00:09:10,341
Hän työskentelee nykyään Hassulle.
149
00:09:12,051 --> 00:09:15,513
Tarjoukseni on tämä:
saat kaikki nämä Hassu-tavarat -
150
00:09:15,596 --> 00:09:18,182
Radioaktiivinen mies
vs. Muhammad Ali -lehdestä.
151
00:09:18,266 --> 00:09:19,308
Vastatarjoukseni:
152
00:09:19,392 --> 00:09:21,978
Radioaktiivinen mies
tapaa Kansas City Royalsin.
153
00:09:22,311 --> 00:09:26,065
Kävisikö Radioaktiivinen mies
vs. levottomien jalkojen oireyhtymä?
154
00:09:26,524 --> 00:09:30,111
Kokeillaan erilaista taktiikkaa.
Kiinnostaako kolikoiden keräily?
155
00:09:30,194 --> 00:09:32,363
Että kiinnostaako? Ei.
156
00:09:34,949 --> 00:09:36,158
Odottakaa.
157
00:09:36,242 --> 00:09:40,830
Saat tämän kaksisataavuotisjuhlakolikon
ja miesdonitsini.
158
00:09:47,420 --> 00:09:49,589
Kolikot riittävät.
159
00:09:52,425 --> 00:09:55,136
Hienoa. Kaikki on paikoillaan,
160
00:09:55,219 --> 00:09:57,638
eikä mikään pilaannu missään.
161
00:09:57,722 --> 00:09:59,724
Olet aakkostanut kirjakokoelmani!
162
00:09:59,807 --> 00:10:00,975
ALMANAKKA
KELTAISET SIVUT
163
00:10:01,309 --> 00:10:03,185
Olet urani paras avustaja.
164
00:10:04,186 --> 00:10:08,149
Kutsun sinua "Ihmetylleröksi",
koska en muista nimeäsi.
165
00:10:08,774 --> 00:10:11,444
No niin. Täytetään aukot kolikoilla.
166
00:10:12,028 --> 00:10:13,613
Tietyillä kolikoillako?
167
00:10:14,530 --> 00:10:18,242
-Tämä harrastus on syvältä.
-Kaikki harrastukset ovat syvältä.
168
00:10:18,326 --> 00:10:24,123
Jos niitä jatkaa, voi huomata
onnistuneensa tappamaan arvokasta aikaa.
169
00:10:25,207 --> 00:10:27,084
En ajatellut asiaa tuolta kannalta.
170
00:10:27,168 --> 00:10:30,338
-Haluatko keräillä kolikoita isäsi kanssa?
-Todellakin!
171
00:10:30,421 --> 00:10:31,964
Äitisi käsilaukulle!
172
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
{\an8}OTA KOLIKKO
JÄTÄ KOLIKKO
173
00:10:43,809 --> 00:10:45,811
TIETULLI
174
00:10:54,320 --> 00:10:55,988
IRLANTILAISTEN ONNI
TOIVOMUSKAIVO
175
00:10:57,531 --> 00:10:59,492
Mitä teette siellä? Kaivo on minun!
176
00:10:59,575 --> 00:11:01,744
Ette voi viedä kolikoita kaivostani!
177
00:11:01,827 --> 00:11:04,288
Niinkö? Mitä tästä sanot?
178
00:11:05,665 --> 00:11:07,625
Pieksen teidät!
179
00:11:08,834 --> 00:11:10,169
Älkää laittako sitä...
180
00:11:10,252 --> 00:11:11,796
Voi ei! En pääse koskaan ulos!
181
00:11:12,171 --> 00:11:15,800
Lisätään vuoden 1863
etelävaltioiden viiden sentin kolikko,
182
00:11:15,883 --> 00:11:18,427
ja jokainen aukko on täynnä.
183
00:11:18,511 --> 00:11:22,765
Tämä on ensimmäinen kirja,
jonka olen lukenut tai täyttänyt asioilla.
184
00:11:22,848 --> 00:11:24,183
Mitä ihmettä? Yksi jäi.
185
00:11:24,266 --> 00:11:25,393
SUUTELEVAT LINCOLNIT 1917
186
00:11:25,476 --> 00:11:26,310
LUOTAMME JUMALAAN
187
00:11:26,394 --> 00:11:30,231
"Kahdesti lyöty pennyn kolikko,
eli Suutelevat Lincolnit,
188
00:11:30,314 --> 00:11:33,442
lyötiin vahingossa
vuoden 1917 joulukuussa,
189
00:11:33,526 --> 00:11:38,531
kun naisen nilkka aiheutti kolmen päivän
mellakan Philadelphian rahapajalla."
190
00:11:38,614 --> 00:11:42,743
Vasemmanpuoleinen on innoissaan,
mutta oikeanpuoleinen kokeilee vain.
191
00:11:43,077 --> 00:11:45,121
Poika. Me hankimme tuon kolikon!
192
00:11:47,415 --> 00:11:49,333
Tässä minä kävelen lankkua pitkin.
193
00:11:49,417 --> 00:11:52,420
Kunpa ilkeä merirosvo
ei tökkisi minua miekallaan.
194
00:11:52,753 --> 00:11:56,590
-Missä simpanssi on?
-Herra Pikkula on ruuhkassa.
195
00:11:56,674 --> 00:11:59,969
Mitä minä teen? En osaa improvisoida.
196
00:12:00,928 --> 00:12:02,430
Voi pojat!
197
00:12:02,513 --> 00:12:05,141
Joo-hoo-hoo ja pullo hauskuutta
198
00:12:05,224 --> 00:12:06,517
Mitä teet, pentu?
199
00:12:06,600 --> 00:12:09,061
-Työtäni: pelastan kasvosi.
-Ai niin.
200
00:12:09,395 --> 00:12:12,481
Mikä on nimesi?
201
00:12:12,565 --> 00:12:15,526
Pitkä John Soodavesi!
202
00:12:25,953 --> 00:12:31,751
Nauru pyyhkäisi Lisan yli kuin aalto
kietoen hänet huumaavaan syleilyynsä.
203
00:12:31,834 --> 00:12:37,381
Seuraavalla viikolla Hassu lähti
Tahoejärvelle relaamaan ja rentoutumaan.
204
00:12:37,465 --> 00:12:40,092
Hän sai kuitenkin yllättävän vierailijan:
205
00:12:40,176 --> 00:12:44,597
kolmannen ja neljännen R:n
eli Ron Rabinowitzin.
206
00:12:44,680 --> 00:12:50,144
Olen ollut agenttisi 45 vuoden ajan.
Varo Lisa Simpsonia.
207
00:12:50,227 --> 00:12:54,565
Hän janoaa menestystä ja astelee
tietyn klovnin yli saadakseen sitä.
208
00:12:54,648 --> 00:12:57,109
Minkä klovnin?
Chucklesin? Professori Ääliön?
209
00:12:57,568 --> 00:12:58,527
Sinun!
210
00:12:58,611 --> 00:13:01,322
Si-nun? Se kiinalainen klovniko?
211
00:13:03,991 --> 00:13:05,618
Tuo oli hauskaa, Hassu.
212
00:13:06,118 --> 00:13:07,912
Vakavasti puhuen olet pulassa.
213
00:13:09,079 --> 00:13:11,081
Niin? Mitä tarkoitat?
214
00:13:11,624 --> 00:13:16,545
Jos minulla olisi tänään harjoitukset,
olisin kuullut asiasta -
215
00:13:17,421 --> 00:13:19,006
avustajaltani!
216
00:13:19,340 --> 00:13:20,633
Missä hän on?
217
00:13:20,716 --> 00:13:24,762
En tiedä. Kaipa hän unohti.
Minusta pidettiin viime viikolla.
218
00:13:25,346 --> 00:13:28,474
Tuurasit herra Pikkulaa.
Haluaisitko tuurata Hassua?
219
00:13:28,557 --> 00:13:33,813
On toki eri asia tuurata apinaa
kuin koomikkolegendaa.
220
00:13:33,896 --> 00:13:35,189
Eihän se onnistuisi.
221
00:13:35,272 --> 00:13:37,149
Kunnioitan tuota. Peruutetaan.
222
00:13:37,233 --> 00:13:38,734
Hyvä on. Esitän monologin.
223
00:13:40,736 --> 00:13:44,907
-Iltaa, herra Hassu. Loistava show...
-En jaksa esittää, että minua kiinnostaa.
224
00:13:48,661 --> 00:13:50,871
HASSU-KLOVNIN SHOW
225
00:13:50,955 --> 00:13:53,290
Pelko pois, tähti on täällä!
226
00:13:53,374 --> 00:13:54,542
Me työskentelemme.
227
00:13:55,835 --> 00:13:57,002
Tuhatjalkainen sanoi:
228
00:13:57,086 --> 00:14:00,840
"Minä tulen!
Laitan vain kengät jalkoihini."
229
00:14:02,758 --> 00:14:05,135
Tuo oli hyvin esitettyä komediaa.
230
00:14:05,219 --> 00:14:10,683
Voi luoja!
Kaikki, mitä sanoit, toteutui. Ron?
231
00:14:10,766 --> 00:14:12,351
Tule huomenna toimistolle,
232
00:14:12,434 --> 00:14:15,771
niin esittelen sinut tiimille.
Pidätkö valkuaismunakkaista?
233
00:14:15,855 --> 00:14:17,565
Minä odotan. Olet hyvä tyttö.
234
00:14:19,108 --> 00:14:23,320
Kahdeksanvuotias on korvannut minut.
Minäkin voin olla kahdeksanvuotias.
235
00:14:25,447 --> 00:14:27,199
Olen kahdeksanvuotias.
236
00:14:33,998 --> 00:14:37,668
Hassu. Olet oppinut, että maine,
tuo häilyvä ihanuus,
237
00:14:37,751 --> 00:14:42,464
voi kadota, kun sitä eniten tarvitsee.
Myös Lisan piti oppia eräs asia.
238
00:14:42,548 --> 00:14:45,426
Hän oppisi, että...
Sinä siellä! Lopeta tuo!
239
00:14:45,509 --> 00:14:46,927
Pahoittelen.
240
00:14:49,722 --> 00:14:51,265
LISA-SHOW
241
00:14:51,348 --> 00:14:52,224
Kiitos!
242
00:14:52,308 --> 00:14:54,518
Olitte loistava yleisö.
243
00:14:56,437 --> 00:14:58,230
Säilytän tämän ikuisesti.
244
00:14:58,898 --> 00:15:02,776
Koko Springfield
ihastui Lisaan korviaan myöten.
245
00:15:03,235 --> 00:15:04,194
Hän tulee!
246
00:15:04,278 --> 00:15:06,864
Vaihda sisäinen monologi
ulkoiseen dialogiin.
247
00:15:06,947 --> 00:15:09,909
Mennäänkö nostamaan malja menestyksellesi?
248
00:15:09,992 --> 00:15:12,745
Toki, Mel.
Vilkutan faneilleni vielä kerran.
249
00:15:30,721 --> 00:15:35,476
Aplodeja sateli Lisan päälle,
mutta Hassu-parka oli murheissaan.
250
00:15:35,559 --> 00:15:37,645
Kello on 3.32,
251
00:15:37,728 --> 00:15:43,317
ja tämä on
Viimeinen henkäys Hassu-klovnin kanssa.
252
00:15:44,109 --> 00:15:48,614
{\an8}Ohjelmaa sponsoroivat Torkku,
Tajupois ja Tajupois Jr. lapsille.
253
00:15:48,697 --> 00:15:52,284
Illan vieraana on
paikallinen kiusaaja Jimbo Jones.
254
00:15:56,664 --> 00:16:01,335
Näin alas en ole vajonnut ja olen sentään
pussaillut puhallettavaa nukkea.
255
00:16:08,759 --> 00:16:11,929
Joko sinua harmittaa,
että jätit minut, Cindy?
256
00:16:12,012 --> 00:16:14,848
Jonkun näistä täytyy olla
se pussailu-Lincoln.
257
00:16:14,932 --> 00:16:17,017
Ei. Ei. 10-senttinen. Nappi.
258
00:16:17,101 --> 00:16:18,477
-Pepperonia.
-Odota!
259
00:16:18,560 --> 00:16:22,356
Tämä on Pizza Hut -klassikko
vuodelta 1978.
260
00:16:24,984 --> 00:16:26,443
Kammottavaa.
261
00:16:26,527 --> 00:16:29,196
-Ei, ei, ei.
-Poika.
262
00:16:29,279 --> 00:16:34,952
Kolikoiden keräily on kuin elämä itse.
Se ei ole ollut hauskaa pitkiin aikoihin.
263
00:16:35,035 --> 00:16:37,997
Toisin kuin elämään
minulla on tähän ratkaisu.
264
00:16:38,080 --> 00:16:39,206
GAVELBYN HUUTOKAUPPA
265
00:16:39,540 --> 00:16:43,252
Ensimmäisen, toisen...
Myyty johtaja Burnsille!
266
00:16:43,335 --> 00:16:47,297
Voitin kaikki kolikot,
mutta oloni on omituisen tyhjä.
267
00:16:47,381 --> 00:16:49,341
Uusi kolikko! Se auttaa varmasti.
268
00:16:49,425 --> 00:16:54,138
Viimeinen esine on huippukuntoinen
"Suuteleva Lincoln" -penny vuodelta 1917.
269
00:16:54,221 --> 00:16:55,431
Hetki on koittanut.
270
00:16:55,514 --> 00:16:57,349
-Viisi dollaria!
-Viisisataa.
271
00:16:57,433 --> 00:17:00,352
Viisi dollaria käteistä!
272
00:17:00,436 --> 00:17:03,605
Sir. Lupaus käteisestä
ei ole houkuttelevaa.
273
00:17:03,689 --> 00:17:05,482
Korkein tarjous on 500 dollaria.
274
00:17:05,566 --> 00:17:08,569
Tuleeko vastatarjouksia?
Ensimmäisen, toisen...
275
00:17:08,652 --> 00:17:10,279
-Faija?
-501!
276
00:17:10,362 --> 00:17:11,196
10 miljoonaa.
277
00:17:11,280 --> 00:17:12,364
Vastalause, tuomari!
278
00:17:12,448 --> 00:17:17,453
En ole tuomari, mutta hylätty.
Myyty Burnsille 10 miljoonalla dollarilla.
279
00:17:21,874 --> 00:17:24,585
Maksoin tästä sievästä pennystä
sievoisen summan,
280
00:17:24,668 --> 00:17:26,086
mutta se oli sen arvoista.
281
00:17:27,963 --> 00:17:31,008
Johtaja. Poikani ja minä
olemme keräilleet kolikoita.
282
00:17:31,091 --> 00:17:33,761
Se on lähentänyt meitä.
283
00:17:33,844 --> 00:17:37,222
Ostamanne penny
olisi hänelle todella tärkeä.
284
00:17:37,556 --> 00:17:41,602
Aivan. Ongelma on se, että jos sinulla
olisi se, minulla ei olisi sitä.
285
00:17:41,685 --> 00:17:43,062
Ymmärräthän ongelman?
286
00:17:43,937 --> 00:17:45,022
Ymmärrän.
287
00:17:45,105 --> 00:17:48,442
Kuulkaa. Auttakaa minua
edes ostamaan pojalle purkkapallo.
288
00:17:48,525 --> 00:17:51,445
-Olisiko teillä pienempää?
-Tottahan toki.
289
00:17:52,279 --> 00:17:53,864
Nasta lautaan, Smithers!
290
00:17:54,948 --> 00:17:58,827
Annoin hänelle neljä senttiä
viisisenttisestä. Monty Burns voittaa...
291
00:18:00,037 --> 00:18:02,664
Ja... valmista.
292
00:18:02,748 --> 00:18:06,126
Laitetaan tämä hyllyyn
eikä katsota sitä enää koskaan.
293
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
Niin tehdään, poika.
294
00:18:08,504 --> 00:18:09,922
USA:N KOLIKOITA
295
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Rakkauden ja varkauden yhdistäminä -
296
00:18:12,591 --> 00:18:15,302
isä ja poika pukeutuivat,
297
00:18:15,385 --> 00:18:16,970
riitelivät hieman...
298
00:18:17,054 --> 00:18:18,097
Sinä senkin!
299
00:18:19,473 --> 00:18:20,808
...sopivat...
300
00:18:22,476 --> 00:18:24,269
Sori, faija.
301
00:18:24,353 --> 00:18:25,854
...ja lähtivät kaupungille -
302
00:18:25,938 --> 00:18:31,068
katsomaan ylpeinä,
kuinka Lisa otti palkintonsa vastaan.
303
00:18:31,151 --> 00:18:34,404
{\an8}VUODEN VIIHDYTTÄJÄ
304
00:18:36,865 --> 00:18:43,664
Lisa. Ennen kuin lähdet
ihailijoidesi luo, voisimmeko jutella?
305
00:18:43,747 --> 00:18:45,833
Olen sinulle velkaa kaiken.
306
00:18:45,916 --> 00:18:46,750
Puhu lyhyesti.
307
00:18:46,834 --> 00:18:51,547
Tässä ovat muut
Vuoden viihdyttäjä -palkinnon voittajat.
308
00:18:51,630 --> 00:18:53,257
En tunnista heitä.
309
00:18:53,340 --> 00:18:55,092
Miksipä tunnistaisitkaan?
310
00:18:55,175 --> 00:19:00,264
Mies esiintyy Broadwaylla myyden kampoja
ja minttupastilleja miestenhuoneessa.
311
00:19:00,347 --> 00:19:05,477
Nainen sai potkut Homeboys In Outer Spacen
pieleen menneiden harjoitusten jälkeen.
312
00:19:05,561 --> 00:19:07,855
Kaikkein surullisin tapaus
on kenties tämä.
313
00:19:07,938 --> 00:19:11,358
Mies koristi lavoja
Lontoosta Los Angelesiin.
314
00:19:11,441 --> 00:19:13,944
Kun hän oli Biff
Kauppamatkustajan kuolemassa,
315
00:19:14,027 --> 00:19:17,531
jokainen nainen yleisössä
toivoi olevansa Hap.
316
00:19:17,614 --> 00:19:22,369
Se tapahtui ennen kuin hän "otti luun".
317
00:19:23,203 --> 00:19:26,039
"Melvin Van Horne."
318
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
Sideshow Mel?
319
00:19:28,834 --> 00:19:29,793
Tuossa olet sinä!
320
00:19:29,877 --> 00:19:33,714
Miten sinulle ja muille
upeille esiintyjille saattoi käydä niin?
321
00:19:33,797 --> 00:19:39,469
Aplodit ovat addiktio. Ne ovat kuin
heroiini tai sähköpostien tarkastaminen.
322
00:19:39,553 --> 00:19:43,015
Kun niiden makuun pääsee,
tekee mitä tahansa saadakseen lisää.
323
00:19:43,098 --> 00:19:47,477
Älä muutu heidän kaltaisekseen.
Älä muutu -
324
00:19:48,061 --> 00:19:49,354
minun kaltaisekseni.
325
00:19:51,398 --> 00:19:55,068
Minun pitää lopettaa,
kun vielä voin tehdä niin. Kiitos, Mel.
326
00:19:55,944 --> 00:19:57,070
Odottakaa!
327
00:19:57,654 --> 00:20:00,782
Unohdin kiittää erästä henkilöä.
Hän on täällä tänään.
328
00:20:00,866 --> 00:20:03,035
Tulisitko lavalle, Hassu?
329
00:20:03,118 --> 00:20:06,705
Mitä haluat?
Olet vienyt kaiken, mistä välitän.
330
00:20:07,080 --> 00:20:09,666
Niinkö? Mitä muuta uutisissa on?
331
00:20:09,750 --> 00:20:12,419
Juuri saamani tiedon mukaan
en välitä tippaakaan.
332
00:20:12,502 --> 00:20:14,338
Yritän saada aikaan naurua.
333
00:20:14,421 --> 00:20:16,632
Yritätkö parittaa minut kirahvin kanssa?
334
00:20:18,217 --> 00:20:21,970
Aivan. Kirahvien kaulathan ovat
korkealla maan yläpuolella.
335
00:20:22,054 --> 00:20:23,347
Nyt hän heittää herjan.
336
00:20:23,430 --> 00:20:27,392
Maasta tulikin mieleeni,
että tyttöystäväni on oikea maanvaiva.
337
00:20:27,476 --> 00:20:32,105
Hän törmäsi autooni ja sanoi:
"Katso, kulta. Meillä on hybridi."
338
00:20:34,107 --> 00:20:34,942
Hyvä ajoitus.
339
00:20:36,985 --> 00:20:38,904
Luopumalla kaikesta -
340
00:20:38,987 --> 00:20:42,199
Lisa saattoi pitää ainoan asian,
jolla oli merkitystä:
341
00:20:42,282 --> 00:20:43,784
itsekunnioituksensa.
342
00:20:45,118 --> 00:20:47,579
Luoja, kuinka kadehdin häntä!
343
00:20:49,706 --> 00:20:51,792
Taidan olla rakastunut.
344
00:20:51,875 --> 00:20:55,545
Ole kiltti, Hassu.
Vaimoni on synnyttämässä.
345
00:20:55,629 --> 00:20:57,506
Vielä neljä ottoa. Aloitetaan.
346
00:20:59,383 --> 00:21:00,717
Ei!
347
00:21:00,801 --> 00:21:02,302
Säälisit minua, Hassu.
348
00:21:54,313 --> 00:21:57,649
{\an8}Tekstitys: Tiia Mäkelä