1 00:00:28,153 --> 00:00:29,738 SPRINGFIELDS STADION 2 00:00:29,821 --> 00:00:31,489 {\an8}DEN STORA MATCHEN 3 00:00:33,700 --> 00:00:37,078 {\an8}Vad gör vi här så tidigt? Matchen börjar inte på flera timmar. 4 00:00:38,496 --> 00:00:40,331 {\an8}Vi ska inte se på matchen. 5 00:00:40,415 --> 00:00:44,085 {\an8}Matchen är inget, matchen är skit. Matchen får mig att må illa! 6 00:00:44,169 --> 00:00:47,589 {\an8}Skälet till att vi står ut med sport är det här! 7 00:00:47,672 --> 00:00:51,968 {\an8}Skåda parkeringsfesten, kronan på människans verk! 8 00:00:52,052 --> 00:00:56,890 Sedan parkeringarnas födelse har vi tryckt i oss mat och alkohol 9 00:00:56,973 --> 00:01:00,143 i väntan på att se andra motionera. 10 00:01:00,226 --> 00:01:04,814 Vad barnafödsel är för kvinnor, är bilgrillning för de besnoppade. 11 00:01:04,898 --> 00:01:05,774 A&M SUGER 12 00:01:06,524 --> 00:01:08,943 PARKERINGSFESTER ÄR KUL 13 00:01:09,027 --> 00:01:13,823 {\an8}Vad kan vara bättre än att äta och dricka i flera timmar på en regnig parkering? 14 00:01:13,907 --> 00:01:16,242 {\an8}-Vad som helst. -Allt är bättre. 15 00:01:16,326 --> 00:01:17,619 -Vad som helst! -Allt. 16 00:01:17,702 --> 00:01:19,120 -Vad som helst! -Allt! 17 00:01:19,204 --> 00:01:20,371 -Vad som helst! -Allt! 18 00:01:20,455 --> 00:01:22,624 -Vad som helst! -Allt! 19 00:01:22,707 --> 00:01:27,921 {\an8}Pappa, jag har gjort en Ralphgås. Den smakar ont. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 Det är för att det inte är mat, Ralphie. 21 00:01:31,800 --> 00:01:36,387 {\an8}Nej, förlåt mig. Det är mat. Allt är vad du säger att det är. 22 00:01:38,807 --> 00:01:42,352 {\an8}Okej. Dags att hugga in. Jag har allt vi behöver! 23 00:01:43,394 --> 00:01:47,649 {\an8}-Bara gafflar och fat. Har vi ingen mat? -Maten finns omkring oss! 24 00:01:47,732 --> 00:01:49,275 Ska vi tigga? 25 00:01:50,235 --> 00:01:54,072 {\an8}När man känner dem man tigger av, kallas det "snylta". 26 00:01:54,155 --> 00:01:54,989 SERIEGRILLARE 27 00:01:55,073 --> 00:01:59,035 {\an8}Moleman. Kom hit, din stora skinnpåse. 28 00:01:59,119 --> 00:02:01,538 {\an8}Hur fan är det med dig? 29 00:02:04,415 --> 00:02:08,920 {\an8}Skojar du? Det låter som om du kommer att ha kul. 30 00:02:11,464 --> 00:02:13,258 Springfield U suger! 31 00:02:13,341 --> 00:02:16,469 {\an8}A&M:s hejarklacksledare är klumpiga! 32 00:02:16,553 --> 00:02:20,348 {\an8}Era superstjärnelektorer behandlar studenterna som skit! 33 00:02:20,431 --> 00:02:24,060 {\an8}Er tenure track är starkt politiserad! 34 00:02:24,144 --> 00:02:25,520 Nu räcker det! 35 00:02:27,689 --> 00:02:31,776 {\an8}Lisa, du kan vara med och ha kul, trots att du är tjej. 36 00:02:31,860 --> 00:02:35,405 {\an8}Maggie och jag tvättar skumgummifingrarna. 37 00:02:37,615 --> 00:02:40,702 {\an8}Jag kan ju koppla av och göra lite läxor. 38 00:02:40,785 --> 00:02:42,829 {\an8}Jag kan börja med mitt videoprojekt. 39 00:02:44,372 --> 00:02:47,876 {\an8}Uppgiften är att filma det fina i vardagen. Så vi ska se. 40 00:03:11,733 --> 00:03:14,903 Det finns dramatik och inspiration vart jag än tittar. 41 00:03:18,698 --> 00:03:21,701 Jag är född till filmskapare! 42 00:03:22,493 --> 00:03:23,870 SKOLA 43 00:03:26,623 --> 00:03:27,665 SLUT 44 00:03:27,749 --> 00:03:31,377 Väldigt intressant. Tre poäng av fem möjliga. 45 00:03:32,629 --> 00:03:37,717 Åh, vilket roligt skämt, mr Kincaid. Är det konst eller komedi? 46 00:03:37,800 --> 00:03:40,261 -Varför fick jag en trea? -Du kan få en tvåa! 47 00:03:40,345 --> 00:03:44,557 Då tar jag en trea! Du är läraren, jag accepterar ditt beslut. 48 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 Han är en idiot! 49 00:03:46,434 --> 00:03:50,188 Jag håller med. Filmen har allt. Känsla, konflikt, Milhouse. 50 00:03:50,521 --> 00:03:55,109 Du har talang. Som om Ingmar Bergman och Penny Marshall hade fått barn. 51 00:03:55,193 --> 00:03:58,404 Rektor Skinner, Jag visste inte att du kunde så mycket om film. 52 00:03:59,530 --> 00:04:01,407 Film är min hemliga passion. 53 00:04:01,491 --> 00:04:05,578 Jag har t.o.m. skrivit ett par manus på spekulation. 54 00:04:06,204 --> 00:04:09,707 När Edna mötte Seymour, Spök-Willie, Mordet på Seymours mamma, 55 00:04:09,791 --> 00:04:14,212 -Rektorn som sålde ett manus. -De låter bra. Jag vill läsa dem. 56 00:04:14,295 --> 00:04:18,258 Tyvärr har filmbolagen sagt att de inte är intresserade. 57 00:04:18,341 --> 00:04:21,844 Jag är inte längre välkommen på Universal Studios guidade tur. 58 00:04:21,928 --> 00:04:25,473 -Orlando eller Hollywood? -Finns det en i Hollywood? 59 00:04:25,556 --> 00:04:28,059 -Jo, om mitt betyg... -Strunta i betyg. 60 00:04:28,142 --> 00:04:33,273 Med rätt ämne kan du bli en stor filmare. Vad tänker du på när du tänker på drama? 61 00:04:33,356 --> 00:04:38,903 Enligt Aristoteles innehåller drama sex delar: handling, tema, karaktärer... 62 00:04:38,987 --> 00:04:42,490 Inte viktigpetter-svaret. Var finns dramat i ditt liv? 63 00:04:42,573 --> 00:04:44,867 Får jag avsluta viktigpetter-svaret? 64 00:04:44,951 --> 00:04:48,454 -Nej! I ditt liv! -Min familj! Språk, rytm och spektakel. 65 00:04:48,913 --> 00:04:50,957 Familjen? Just det. 66 00:04:51,040 --> 00:04:54,752 Din bror är Bart Simpson, en av mrs Krabappels fjärdeklassare, 67 00:04:54,836 --> 00:04:57,505 och din far är en riktig karaktär. 68 00:04:57,588 --> 00:04:59,549 AKVARIUM SLUTAR SERVERA ÖL 69 00:04:59,632 --> 00:05:03,720 Lisa, om du gör en dokumentär om din familj, kan jag hjälpa dig. 70 00:05:03,803 --> 00:05:06,931 Jag ger dig nyckeln till AV-buren. 71 00:05:11,811 --> 00:05:15,315 Det här är så generöst. Hur ska jag kunna tacka dig? 72 00:05:15,398 --> 00:05:18,568 Om du någonsin vinner en Oscar, 73 00:05:18,651 --> 00:05:21,279 -så ge den till mig. -Okej. 74 00:05:24,157 --> 00:05:27,952 {\an8}Möbelsnickarna skrattade åt mig, men de ska få se. 75 00:05:31,164 --> 00:05:32,498 Lisa, vad gör du? 76 00:05:32,582 --> 00:05:35,626 En dokumentär om en mycket speciell familj. 77 00:05:35,710 --> 00:05:37,920 -Smithers och Burns? -Nej. Oss. 78 00:05:38,004 --> 00:05:41,507 -Får jag vara Smithers? -Nej, du ska spela Homer Simpson. 79 00:05:41,591 --> 00:05:43,384 För att jag är fet? 80 00:05:43,760 --> 00:05:47,305 Jag älskar dokumentärer, särskilt den vi fick med gräsklipparen. 81 00:05:47,388 --> 00:05:48,681 SÅ DU HAR KÖPT EN TORO 82 00:05:48,765 --> 00:05:52,060 Fast den var misstänkt positiv till gräsklippare. 83 00:05:52,143 --> 00:05:54,187 Okej. Var er själva. 84 00:05:54,270 --> 00:05:57,148 Titta inte in i kameran. Låtsas att jag inte är här... 85 00:05:57,231 --> 00:05:59,067 Inga tupéer! 86 00:05:59,150 --> 00:06:01,444 Vadå? Jag härmar Shia LaBeouf! 87 00:06:01,527 --> 00:06:05,114 Ingen nörd, ingen snygging, Shia LaBeouf! 88 00:06:06,616 --> 00:06:08,076 Nu börjar vi. 89 00:06:08,951 --> 00:06:12,038 Skådespelarna är redan kära! 90 00:06:13,748 --> 00:06:17,251 Homie, hon gör ingen hångelfilm. 91 00:06:17,960 --> 00:06:20,546 Lisa, säg åt dem att sluta! 92 00:06:20,630 --> 00:06:23,758 Tyvärr. Som filmmakare måste jag acceptera sanningen. 93 00:07:06,175 --> 00:07:08,553 -Skinner! -Ja, skolinspektör Chalmers? 94 00:07:08,636 --> 00:07:12,014 Jag hörde att du har uppmuntrat en elevs kreativitet. 95 00:07:12,098 --> 00:07:13,474 Jag kan förklara. 96 00:07:13,558 --> 00:07:14,559 Jag är glad! 97 00:07:14,642 --> 00:07:18,980 Eller hade varit, om du inte hade antagit att jag är arg på dig. 98 00:07:19,063 --> 00:07:22,942 Som jag är nu. Hur som helst, vi måste stödja Lisa Simpsons film. 99 00:07:23,025 --> 00:07:27,905 Det är vår chans att bräcka den där märkvärdiga konstakademin. 100 00:07:31,409 --> 00:07:33,661 Hela skolan är gjord av modellera! 101 00:07:33,744 --> 00:07:37,707 Varje eftermiddag formar de om den, bara för att reta mig. 102 00:07:40,710 --> 00:07:43,838 Med lite skolorkestermusik och specialeffekter 103 00:07:43,921 --> 00:07:49,802 -kunde vi visa filmen på biblioteket. -Tänk större. Tänk filmfestivaler. 104 00:07:49,886 --> 00:07:52,138 Menar du Banff? 105 00:07:52,221 --> 00:07:56,559 -Banff, Shmanff. Jag menar Sundance! -Sundance? 106 00:07:56,642 --> 00:08:02,148 Den kända independent-filmfestivalen som hålls varje januari i Park City, Utah? 107 00:08:02,231 --> 00:08:03,983 Ja, den menar jag. 108 00:08:04,066 --> 00:08:07,278 Om Lisas film kommer med, blir vi inte bara skolan 109 00:08:07,361 --> 00:08:10,823 med högst hamsterdödlighet. Så unga. 110 00:08:10,907 --> 00:08:13,242 Då har vi en elev som gjorde något! 111 00:08:16,746 --> 00:08:19,499 Jag kallar det här stycket "Homers klagan". 112 00:08:22,251 --> 00:08:23,294 TRAMPSTUDIO 113 00:08:26,547 --> 00:08:29,634 Vad gör ni i trampstudion? 114 00:08:29,717 --> 00:08:34,222 -Snyggar till dina ljudeffekter. -Okej, en tagning till. 115 00:08:34,847 --> 00:08:37,350 Kan vi ta nästa scen? 116 00:08:38,017 --> 00:08:38,851 SCEN 132B 117 00:08:40,186 --> 00:08:41,020 Oj då. 118 00:08:41,354 --> 00:08:44,941 {\an8}Vi får för många vanliga filmer. När ska vi få se något 119 00:08:45,024 --> 00:08:48,069 i Sundances independentfilm-anda? 120 00:08:48,736 --> 00:08:53,699 "Paul Giamatti är världens största superspion... 121 00:08:54,408 --> 00:08:59,455 ...som bara finns i huvudet på en överviktig, agorafobisk jazzmusiker... 122 00:09:00,498 --> 00:09:03,793 ...spelad av Martin Lawrence i en tjockisdräkt." 123 00:09:08,172 --> 00:09:10,800 Okej. Här är en från Springfield. 124 00:09:10,883 --> 00:09:14,387 "Gjord av en vegetarian, intellektuell och missanpassad." 125 00:09:15,054 --> 00:09:18,766 Ni måste begränsa ert kippande på den här höjden. 126 00:09:18,849 --> 00:09:20,560 Och hon är åtta år! 127 00:09:31,904 --> 00:09:32,989 {\an8}ACCEPTERAD 128 00:09:34,865 --> 00:09:38,035 Dumma välgörenhetsorganisationer. Skulle jag ge dem pengar? 129 00:09:38,578 --> 00:09:42,748 Rädda barnen? Glöm det. Stick och brinn, Sierra Club. 130 00:09:42,832 --> 00:09:45,793 Läkare utan gränser? Läkare utan pengar. 131 00:09:45,876 --> 00:09:48,629 Hej, Greenpeace, ni får inga gröna sedlar. 132 00:09:48,713 --> 00:09:52,592 Robert Redford? Gissa vad. En sax klipper itu den. 133 00:09:53,301 --> 00:09:54,927 Pappa, nej! 134 00:09:57,763 --> 00:10:01,684 Min film kom med. Jag ska på Sundance filmfestival! 135 00:10:01,767 --> 00:10:04,895 Filmfestival? 136 00:10:10,901 --> 00:10:12,361 Titta! Dvd-skivorna! 137 00:10:12,445 --> 00:10:15,031 Med regissörens kommentar och bortklippta scener! 138 00:10:19,827 --> 00:10:20,995 Vart tog alla vägen? 139 00:10:21,537 --> 00:10:23,748 PARK CITY, UTAH 4 MIL 140 00:10:30,087 --> 00:10:32,131 DÄR PARKER POSEY MÖTER POSÖRER I PARKAS 141 00:10:32,214 --> 00:10:35,635 Tänk att jag är regissör till en film på Sundance. 142 00:10:35,718 --> 00:10:40,473 Jag kanske äntligen får träffa Jim Jarmusch och fråga vem han är. 143 00:10:40,556 --> 00:10:41,932 Det är ju han! 144 00:10:42,933 --> 00:10:46,145 -Vem är du? -Jag försöker svara på det i mina filmer. 145 00:10:46,228 --> 00:10:49,607 -Något mer? -Jag kan äta rå lök utan att gråta. 146 00:10:49,690 --> 00:10:50,816 Bevisa det, Hollywood! 147 00:10:55,154 --> 00:10:56,947 -Du gråter. -Ja. 148 00:10:57,031 --> 00:10:59,742 -Men jag gråter för något annat. -Vadå? 149 00:10:59,825 --> 00:11:03,037 Det här är sista gången vi är tillsammans. 150 00:11:05,373 --> 00:11:08,834 Med de här kommer vi in på alla filmer på Sundance. 151 00:11:09,210 --> 00:11:12,838 En helt vanlig stad. Låter som något för mig. 152 00:11:18,219 --> 00:11:20,888 Åh, Candyland. 153 00:11:20,971 --> 00:11:25,309 Ett trevligt familjespel är nu en trevlig familjefilm. 154 00:11:30,564 --> 00:11:35,277 Jag fattar. Alla titlar betyder motsatsen till vad de betyder. 155 00:11:35,361 --> 00:11:39,490 Då kommer jag att älska Tjernobyls kyrkogård! 156 00:11:42,535 --> 00:11:43,994 Det gjorde jag inte. 157 00:11:44,078 --> 00:11:45,955 THE SIMPSONS AV LISA SIMPSON 158 00:11:46,038 --> 00:11:50,584 -Här är den, min premiär! -Det ska bli så kul att se den. 159 00:11:50,668 --> 00:11:53,295 Åh, en dokumentär? 160 00:11:55,506 --> 00:11:57,717 -Passen, tack. -Vi är med dem. 161 00:11:59,719 --> 00:12:03,222 -Känner du dem? -Jag har aldrig sett dem förr. 162 00:12:04,140 --> 00:12:05,224 Vi är... 163 00:12:06,016 --> 00:12:07,852 -Han är... -Han är... 164 00:12:07,935 --> 00:12:08,811 Det var ett skämt. 165 00:12:13,733 --> 00:12:15,025 MORMONKYRKAN 166 00:12:16,736 --> 00:12:19,822 -Det här kan inte vara på riktigt. -Nej, ni kraschade. 167 00:12:19,905 --> 00:12:22,450 Nu ligger ni medvetslösa i en snödriva. 168 00:12:25,745 --> 00:12:26,579 {\an8}CHALMSKINN PRODUKTIONER 169 00:12:26,662 --> 00:12:28,748 {\an8}Chalmskinn. 170 00:12:28,831 --> 00:12:31,041 {\an8}THE SIMPSONS AV LISA SIMPSON 171 00:12:31,125 --> 00:12:34,253 Jag heter Lisa Simpson, och det här är min familj. 172 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 ORMAR OCH STEGAR 173 00:12:38,966 --> 00:12:41,927 Ett, två, tre. En orm till? 174 00:12:45,264 --> 00:12:48,893 Varför kan inte livet ge mig stegar? 175 00:12:48,976 --> 00:12:52,480 Vi kommer aldrig längre än ett steg i det här spelet. 176 00:12:52,563 --> 00:12:54,690 Vilken underbar film om hemska människor. 177 00:12:54,774 --> 00:12:59,028 De är som familjen från helvetet på acid som går på steroider. 178 00:13:03,616 --> 00:13:05,242 Din dumma unge! 179 00:13:05,326 --> 00:13:09,079 -Tänk om jag kom in här barfota? -Det gjorde du, pappa. 180 00:13:15,377 --> 00:13:19,006 -Grattis på födelsedagen, mamma. -Tack, min vän. 181 00:13:19,089 --> 00:13:21,050 EN FILM AV LISA SIMPSON 182 00:13:22,009 --> 00:13:24,512 -Bravo, Lisa! -Fy skäms, Marge! 183 00:13:24,595 --> 00:13:26,096 Död åt Maggie! 184 00:13:27,181 --> 00:13:29,683 Lisa, hur kunde du? 185 00:13:29,767 --> 00:13:34,230 Jag menade det inte så. Mycket ändrades i redigeringsrummet. 186 00:13:34,563 --> 00:13:37,316 Stolt redigerad av Lisa Simpson. 187 00:13:42,863 --> 00:13:46,283 Din film visade upp vår dåliga sida för världen. 188 00:13:46,367 --> 00:13:50,830 Jag visste att du var töntig, men inte att du var falsk. 189 00:13:50,913 --> 00:13:53,874 Jag brukar vara ditt största fan, 190 00:13:53,958 --> 00:13:57,461 men kalla mig gammaldags, jag gillar inte filmer 191 00:13:57,545 --> 00:14:00,256 som förödmjukar min familj inför världen. 192 00:14:00,339 --> 00:14:05,636 Jag försökte ge en rättvis bild av mitt unika och excentriska hemliv. 193 00:14:05,719 --> 00:14:09,223 Excentriska? Det är en mormor som ger folk fingret! 194 00:14:09,306 --> 00:14:12,852 -Du fick oss att framstå som monster! -Monster! 195 00:14:12,935 --> 00:14:15,729 Monster! Monster! 196 00:14:15,813 --> 00:14:18,858 Hör ni, det är en dokumentär. 197 00:14:18,941 --> 00:14:22,403 Ingen utanför festivalen kommer att höra talas om den. 198 00:14:22,486 --> 00:14:26,073 Lisa Simpsons orubbliga, mörkt komiska familjeporträtt 199 00:14:26,156 --> 00:14:28,325 är festivalens stora succé. 200 00:14:28,409 --> 00:14:31,662 Landspeeder, rid inte på en Bantha, till närmaste bio 201 00:14:31,745 --> 00:14:35,541 för att se Lisa Simpson hugga sin familj i ryggen med sin kamera. 202 00:14:35,624 --> 00:14:38,794 -Lägg inte ut den recensionen! -Det är för sent. 203 00:14:38,878 --> 00:14:41,881 Jag tryckte precis enter, så wifi-strålarna är på väg. 204 00:14:41,964 --> 00:14:47,094 Jag stoppar dem. Kom hit, strålar! Vart tar ni vägen? Det är för många! 205 00:14:49,179 --> 00:14:55,060 Jag funderade bara på att adoptera Scarlett Johansson. Är det så fel? 206 00:14:55,144 --> 00:14:59,815 Om vi inte kommer in på Sundance, vill du kolla in dess kusin, Slamdance? 207 00:14:59,899 --> 00:15:01,066 Jag skulle hellre dö. 208 00:15:01,150 --> 00:15:04,445 Där är producenterna till The Simpsons. 209 00:15:04,528 --> 00:15:08,073 Er film är fantastisk! Vi vill jobba med Chalmskinn. 210 00:15:08,157 --> 00:15:11,702 Det här är vår chans, Seymour, var bara cool. 211 00:15:11,785 --> 00:15:14,997 Vi vill köpa filmen och är beredda att erbjuda vad som helst. 212 00:15:15,080 --> 00:15:18,500 -Vi är beredda att godta vad som helst. -Nämn ert pris. 213 00:15:18,584 --> 00:15:22,796 Vi vill ha 10 % på vinsten, distributionsrättigheter i Europa 214 00:15:22,880 --> 00:15:26,842 och tillträde till det finaste VIP-tältet i Sundance. 215 00:15:26,926 --> 00:15:29,803 {\an8}LÄSKIGA LUFFARENS CHILIGRYTA 216 00:15:30,262 --> 00:15:32,222 Bra förhandlat, Seymour. 217 00:15:32,306 --> 00:15:36,977 De vet inte att mina fickor är fulla med vattenflaskor och majsbröd. 218 00:15:37,811 --> 00:15:38,771 Ja. 219 00:15:40,981 --> 00:15:43,192 SUNDANCE ÄLSKAR LITEN RYGGHUGGARE 220 00:15:45,653 --> 00:15:48,405 -Det är de. -Titta när de går omkring. 221 00:15:48,489 --> 00:15:50,032 De är så läskiga. 222 00:15:50,115 --> 00:15:52,201 Säg något dysfunktionellt! 223 00:15:52,284 --> 00:15:54,370 Får jag ta en bild när du stryper mitt barn? 224 00:15:54,453 --> 00:15:57,039 -Nej! -Vi betalar din lön! 225 00:15:59,208 --> 00:16:02,336 Jag ville inte bli känd för att jag är elak. 226 00:16:02,419 --> 00:16:06,173 Jag ville bli känd för att jag fångade Jultomten. 227 00:16:07,424 --> 00:16:12,596 Vi går tillbaka till lägenheten. Vi måste diska och bädda om till de nya gästerna. 228 00:16:13,305 --> 00:16:15,265 Vad har jag gjort? 229 00:16:15,349 --> 00:16:18,811 Innerst inne kanske jag visste hur filmen skulle såra dem. 230 00:16:18,894 --> 00:16:23,482 -Jag kanske är monstret som avslöjades. -Vad är det där för prat? 231 00:16:24,149 --> 00:16:26,026 Åh, hej, mr Jarmusch. 232 00:16:26,110 --> 00:16:30,114 Jag har följt din familjs problem nära, och jag kan relatera. 233 00:16:30,197 --> 00:16:33,367 Mina filmer Stranger than Paradise och Down by Law 234 00:16:33,450 --> 00:16:37,871 handlar också om folk på den mörka sidan av den amerikanska drömmen. 235 00:16:37,955 --> 00:16:41,458 Jag gör det igen i nästa film, Cheaper by the Dozen 3. 236 00:16:41,542 --> 00:16:46,130 -Det låter inte som din sorts film. -Jo då. Kolla in affischen. 237 00:16:49,049 --> 00:16:53,595 Tror du att min familj förlåter mig för att jag gjorde narr av dem? 238 00:16:53,679 --> 00:16:58,225 Svaret på det finns där det alltid finns. I en film. Vi tar en titt. 239 00:17:03,188 --> 00:17:05,149 LIVETS SMÄLLAR AV NELSON MUNTZ 240 00:17:05,232 --> 00:17:09,194 Nelson? Han kan inte ha gjort den själv. Vem hjälpte honom? 241 00:17:09,278 --> 00:17:10,571 Chalmskinn. 242 00:17:11,447 --> 00:17:13,991 Skinner lägger aldrig alla ägg i samma korg. 243 00:17:14,074 --> 00:17:17,077 Det är därför de kallar mig "Tvåkorgs-Skinner". 244 00:17:17,870 --> 00:17:18,829 Vadå? Det gör de. 245 00:17:19,371 --> 00:17:21,665 Jag heter Nelson. Det här är mitt hus. 246 00:17:21,749 --> 00:17:25,252 Det här är uppställningsplatsen vi hamnar på varje natt. 247 00:17:25,919 --> 00:17:29,423 Kom. Vi måste till tvättomaten och sno en ny behå. 248 00:17:29,506 --> 00:17:32,676 Du blir den stiligaste tjejen på Tjejer med stil. 249 00:17:39,475 --> 00:17:45,105 Nej, nej, nej, gå inte in dit. Åh, nej, det gjorde han. Vad sjukt. 250 00:17:45,189 --> 00:17:49,109 -Vad fan är det där? -Det är bara en katt. 251 00:17:49,193 --> 00:17:52,237 Va? Ja, just det. Nu ser jag det. 252 00:17:53,155 --> 00:17:58,077 Mamma, det är en skolpjäs i kväll. Den heter Barn är också människor. 253 00:17:58,160 --> 00:18:01,955 Jag spelar en vuxen som inte tycker att barn är människor. 254 00:18:02,039 --> 00:18:04,750 Så om du vill komma... 255 00:18:04,833 --> 00:18:07,169 Jag kan inte. Jag sorterar mina Laramie Bucks. 256 00:18:07,252 --> 00:18:10,506 Om jag ska få golfparaplyet måste jag röka. 257 00:18:15,928 --> 00:18:21,016 Ibland tar jag den långa vägen hem, förbi de lyckliga människornas hus. 258 00:18:21,934 --> 00:18:26,814 Jag tycker om att titta in och låtsas att jag har en sådan familj. 259 00:18:28,899 --> 00:18:30,526 FANTASTISKA WILBUR 260 00:18:50,796 --> 00:18:56,468 Jag tycker om att gråta vid havet, för endast där verkar mina tårar små. 261 00:19:04,893 --> 00:19:07,896 SLUT 262 00:19:11,441 --> 00:19:14,611 Tack, mr Jarmusch. Du har lärt mig något värdefullt. 263 00:19:14,695 --> 00:19:18,031 Att andra har större familjeproblem än jag. 264 00:19:18,115 --> 00:19:21,618 Sant. Men jag lärde dig även att festivalintresse är, 265 00:19:21,702 --> 00:19:24,872 som min film Coffee and Cigarettes, lite märkligt. 266 00:19:24,955 --> 00:19:27,499 -Såg du den? -Tja... 267 00:19:27,583 --> 00:19:29,293 Det vet jag att du gjorde. 268 00:19:29,376 --> 00:19:32,629 Jag gillar den här filmen mycket bättre än den av flickan, 269 00:19:32,713 --> 00:19:34,882 för jag såg den här i dag. 270 00:19:35,340 --> 00:19:38,468 Oj, Nelson är visst populärast nu. 271 00:19:38,552 --> 00:19:41,555 -Min film blir nog aldrig sedd. -Jo då. 272 00:19:41,638 --> 00:19:45,726 På vissa flighter med Alaska Airlines och deras lokala partners. 273 00:19:45,809 --> 00:19:47,853 Okej, bara dess lokala partners. 274 00:19:47,936 --> 00:19:51,356 Poängen är, du gjorde en bra film och du borde vara stolt. 275 00:19:51,440 --> 00:19:57,237 Och nu, som de bästa independentfilmerna, måste jag tonas ut med en cool upplösning. 276 00:19:58,238 --> 00:20:00,157 Aj! Det gör ont! 277 00:20:05,495 --> 00:20:08,081 Du, Nelson! Säg något fattigt! 278 00:20:11,251 --> 00:20:16,798 -Tur att de inte driver med oss längre. -Jag vet. Jag liksom saknar det. 279 00:20:16,882 --> 00:20:21,094 Jag vet. Vi gör en ny film där vi beter oss riktigt illa! 280 00:20:21,178 --> 00:20:24,348 Inga fler Simpsons-filmer. En räckte. 281 00:20:24,431 --> 00:20:28,393 -Är ni fortfarande arga på mig? -Vi vet att du älskar oss, 282 00:20:28,477 --> 00:20:31,730 fast du ibland visar det på ett "excentriskt" sätt. 283 00:20:37,277 --> 00:20:41,448 John C. Reilly skulle hemskt gärna jobba med Chalmskinn. 284 00:20:41,531 --> 00:20:44,326 -Har du läst mitt manus? -Jag levde det! 285 00:20:44,409 --> 00:20:46,995 Jag är spök-Willie. Kolla här. 286 00:20:51,458 --> 00:20:55,295 Fantastiskt. Jätte... Åh, bravo. Du var perfekt. 287 00:20:56,880 --> 00:21:00,425 -Jag vet inte. Han verkar lite klängig. -Pass. 288 00:21:00,509 --> 00:21:03,136 -Vi ses på inspelningen. -Ja! 289 00:21:10,143 --> 00:21:11,603 {\an8}Chalmskinn. 290 00:21:12,729 --> 00:21:14,106 {\an8}Ännu en hit. 291 00:21:14,564 --> 00:21:18,485 {\an8}Skinner! Kan du inte skåla försiktigt? 292 00:21:53,520 --> 00:21:56,857 {\an8}Undertexter: Annie Nilsson