1
00:00:28,153 --> 00:00:29,738
SPRINGFIELDS STADION
2
00:00:29,821 --> 00:00:31,489
{\an8}DEN STORA MATCHEN
3
00:00:33,700 --> 00:00:37,078
{\an8}Vad gör vi här så tidigt?
Matchen börjar inte på flera timmar.
4
00:00:38,496 --> 00:00:40,331
{\an8}Vi ska inte se på matchen.
5
00:00:40,415 --> 00:00:44,085
{\an8}Matchen är inget, matchen är skit.
Matchen får mig att må illa!
6
00:00:44,169 --> 00:00:47,589
{\an8}Skälet till att vi står ut med sport
är det här!
7
00:00:47,672 --> 00:00:51,968
{\an8}Skåda parkeringsfesten,
kronan på människans verk!
8
00:00:52,052 --> 00:00:56,890
Sedan parkeringarnas födelse
har vi tryckt i oss mat och alkohol
9
00:00:56,973 --> 00:01:00,143
i väntan på
att se andra motionera.
10
00:01:00,226 --> 00:01:04,814
Vad barnafödsel är för kvinnor,
är bilgrillning för de besnoppade.
11
00:01:04,898 --> 00:01:05,774
A&M SUGER
12
00:01:06,524 --> 00:01:08,943
PARKERINGSFESTER
ÄR KUL
13
00:01:09,027 --> 00:01:13,823
{\an8}Vad kan vara bättre än att äta och dricka
i flera timmar på en regnig parkering?
14
00:01:13,907 --> 00:01:16,242
{\an8}-Vad som helst.
-Allt är bättre.
15
00:01:16,326 --> 00:01:17,619
-Vad som helst!
-Allt.
16
00:01:17,702 --> 00:01:19,120
-Vad som helst!
-Allt!
17
00:01:19,204 --> 00:01:20,371
-Vad som helst!
-Allt!
18
00:01:20,455 --> 00:01:22,624
-Vad som helst!
-Allt!
19
00:01:22,707 --> 00:01:27,921
{\an8}Pappa, jag har gjort en Ralphgås.
Den smakar ont.
20
00:01:28,755 --> 00:01:31,216
Det är för att det inte är mat, Ralphie.
21
00:01:31,800 --> 00:01:36,387
{\an8}Nej, förlåt mig. Det är mat.
Allt är vad du säger att det är.
22
00:01:38,807 --> 00:01:42,352
{\an8}Okej. Dags att hugga in.
Jag har allt vi behöver!
23
00:01:43,394 --> 00:01:47,649
{\an8}-Bara gafflar och fat. Har vi ingen mat?
-Maten finns omkring oss!
24
00:01:47,732 --> 00:01:49,275
Ska vi tigga?
25
00:01:50,235 --> 00:01:54,072
{\an8}När man känner dem man tigger av,
kallas det "snylta".
26
00:01:54,155 --> 00:01:54,989
SERIEGRILLARE
27
00:01:55,073 --> 00:01:59,035
{\an8}Moleman. Kom hit, din stora skinnpåse.
28
00:01:59,119 --> 00:02:01,538
{\an8}Hur fan är det med dig?
29
00:02:04,415 --> 00:02:08,920
{\an8}Skojar du? Det låter
som om du kommer att ha kul.
30
00:02:11,464 --> 00:02:13,258
Springfield U suger!
31
00:02:13,341 --> 00:02:16,469
{\an8}A&M:s hejarklacksledare är klumpiga!
32
00:02:16,553 --> 00:02:20,348
{\an8}Era superstjärnelektorer
behandlar studenterna som skit!
33
00:02:20,431 --> 00:02:24,060
{\an8}Er tenure track är starkt politiserad!
34
00:02:24,144 --> 00:02:25,520
Nu räcker det!
35
00:02:27,689 --> 00:02:31,776
{\an8}Lisa, du kan vara med och ha kul,
trots att du är tjej.
36
00:02:31,860 --> 00:02:35,405
{\an8}Maggie och jag tvättar
skumgummifingrarna.
37
00:02:37,615 --> 00:02:40,702
{\an8}Jag kan ju koppla av
och göra lite läxor.
38
00:02:40,785 --> 00:02:42,829
{\an8}Jag kan börja med mitt videoprojekt.
39
00:02:44,372 --> 00:02:47,876
{\an8}Uppgiften är att filma
det fina i vardagen. Så vi ska se.
40
00:03:11,733 --> 00:03:14,903
Det finns dramatik
och inspiration vart jag än tittar.
41
00:03:18,698 --> 00:03:21,701
Jag är född till filmskapare!
42
00:03:22,493 --> 00:03:23,870
SKOLA
43
00:03:26,623 --> 00:03:27,665
SLUT
44
00:03:27,749 --> 00:03:31,377
Väldigt intressant.
Tre poäng av fem möjliga.
45
00:03:32,629 --> 00:03:37,717
Åh, vilket roligt skämt, mr Kincaid.
Är det konst eller komedi?
46
00:03:37,800 --> 00:03:40,261
-Varför fick jag en trea?
-Du kan få en tvåa!
47
00:03:40,345 --> 00:03:44,557
Då tar jag en trea!
Du är läraren, jag accepterar ditt beslut.
48
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
Han är en idiot!
49
00:03:46,434 --> 00:03:50,188
Jag håller med. Filmen har allt.
Känsla, konflikt, Milhouse.
50
00:03:50,521 --> 00:03:55,109
Du har talang. Som om Ingmar Bergman
och Penny Marshall hade fått barn.
51
00:03:55,193 --> 00:03:58,404
Rektor Skinner, Jag visste inte
att du kunde så mycket om film.
52
00:03:59,530 --> 00:04:01,407
Film är min hemliga passion.
53
00:04:01,491 --> 00:04:05,578
Jag har t.o.m. skrivit ett par manus
på spekulation.
54
00:04:06,204 --> 00:04:09,707
När Edna mötte Seymour, Spök-Willie,
Mordet på Seymours mamma,
55
00:04:09,791 --> 00:04:14,212
-Rektorn som sålde ett manus.
-De låter bra. Jag vill läsa dem.
56
00:04:14,295 --> 00:04:18,258
Tyvärr har filmbolagen sagt
att de inte är intresserade.
57
00:04:18,341 --> 00:04:21,844
Jag är inte längre välkommen
på Universal Studios guidade tur.
58
00:04:21,928 --> 00:04:25,473
-Orlando eller Hollywood?
-Finns det en i Hollywood?
59
00:04:25,556 --> 00:04:28,059
-Jo, om mitt betyg...
-Strunta i betyg.
60
00:04:28,142 --> 00:04:33,273
Med rätt ämne kan du bli en stor filmare.
Vad tänker du på när du tänker på drama?
61
00:04:33,356 --> 00:04:38,903
Enligt Aristoteles innehåller drama
sex delar: handling, tema, karaktärer...
62
00:04:38,987 --> 00:04:42,490
Inte viktigpetter-svaret.
Var finns dramat i ditt liv?
63
00:04:42,573 --> 00:04:44,867
Får jag avsluta viktigpetter-svaret?
64
00:04:44,951 --> 00:04:48,454
-Nej! I ditt liv!
-Min familj! Språk, rytm och spektakel.
65
00:04:48,913 --> 00:04:50,957
Familjen? Just det.
66
00:04:51,040 --> 00:04:54,752
Din bror är Bart Simpson,
en av mrs Krabappels fjärdeklassare,
67
00:04:54,836 --> 00:04:57,505
och din far är en riktig karaktär.
68
00:04:57,588 --> 00:04:59,549
AKVARIUM SLUTAR SERVERA ÖL
69
00:04:59,632 --> 00:05:03,720
Lisa, om du gör en dokumentär
om din familj, kan jag hjälpa dig.
70
00:05:03,803 --> 00:05:06,931
Jag ger dig nyckeln till AV-buren.
71
00:05:11,811 --> 00:05:15,315
Det här är så generöst.
Hur ska jag kunna tacka dig?
72
00:05:15,398 --> 00:05:18,568
Om du någonsin vinner en Oscar,
73
00:05:18,651 --> 00:05:21,279
-så ge den till mig.
-Okej.
74
00:05:24,157 --> 00:05:27,952
{\an8}Möbelsnickarna skrattade åt mig,
men de ska få se.
75
00:05:31,164 --> 00:05:32,498
Lisa, vad gör du?
76
00:05:32,582 --> 00:05:35,626
En dokumentär
om en mycket speciell familj.
77
00:05:35,710 --> 00:05:37,920
-Smithers och Burns?
-Nej. Oss.
78
00:05:38,004 --> 00:05:41,507
-Får jag vara Smithers?
-Nej, du ska spela Homer Simpson.
79
00:05:41,591 --> 00:05:43,384
För att jag är fet?
80
00:05:43,760 --> 00:05:47,305
Jag älskar dokumentärer,
särskilt den vi fick med gräsklipparen.
81
00:05:47,388 --> 00:05:48,681
SÅ DU HAR KÖPT EN TORO
82
00:05:48,765 --> 00:05:52,060
Fast den var misstänkt positiv
till gräsklippare.
83
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
Okej. Var er själva.
84
00:05:54,270 --> 00:05:57,148
Titta inte in i kameran.
Låtsas att jag inte är här...
85
00:05:57,231 --> 00:05:59,067
Inga tupéer!
86
00:05:59,150 --> 00:06:01,444
Vadå? Jag härmar Shia LaBeouf!
87
00:06:01,527 --> 00:06:05,114
Ingen nörd,
ingen snygging, Shia LaBeouf!
88
00:06:06,616 --> 00:06:08,076
Nu börjar vi.
89
00:06:08,951 --> 00:06:12,038
Skådespelarna är redan kära!
90
00:06:13,748 --> 00:06:17,251
Homie, hon gör ingen hångelfilm.
91
00:06:17,960 --> 00:06:20,546
Lisa, säg åt dem att sluta!
92
00:06:20,630 --> 00:06:23,758
Tyvärr. Som filmmakare
måste jag acceptera sanningen.
93
00:07:06,175 --> 00:07:08,553
-Skinner!
-Ja, skolinspektör Chalmers?
94
00:07:08,636 --> 00:07:12,014
Jag hörde att du har uppmuntrat
en elevs kreativitet.
95
00:07:12,098 --> 00:07:13,474
Jag kan förklara.
96
00:07:13,558 --> 00:07:14,559
Jag är glad!
97
00:07:14,642 --> 00:07:18,980
Eller hade varit, om du inte
hade antagit att jag är arg på dig.
98
00:07:19,063 --> 00:07:22,942
Som jag är nu. Hur som helst,
vi måste stödja Lisa Simpsons film.
99
00:07:23,025 --> 00:07:27,905
Det är vår chans att bräcka
den där märkvärdiga konstakademin.
100
00:07:31,409 --> 00:07:33,661
Hela skolan är gjord av modellera!
101
00:07:33,744 --> 00:07:37,707
Varje eftermiddag formar de om den,
bara för att reta mig.
102
00:07:40,710 --> 00:07:43,838
Med lite skolorkestermusik
och specialeffekter
103
00:07:43,921 --> 00:07:49,802
-kunde vi visa filmen på biblioteket.
-Tänk större. Tänk filmfestivaler.
104
00:07:49,886 --> 00:07:52,138
Menar du Banff?
105
00:07:52,221 --> 00:07:56,559
-Banff, Shmanff. Jag menar Sundance!
-Sundance?
106
00:07:56,642 --> 00:08:02,148
Den kända independent-filmfestivalen
som hålls varje januari i Park City, Utah?
107
00:08:02,231 --> 00:08:03,983
Ja, den menar jag.
108
00:08:04,066 --> 00:08:07,278
Om Lisas film kommer med,
blir vi inte bara skolan
109
00:08:07,361 --> 00:08:10,823
med högst hamsterdödlighet.
Så unga.
110
00:08:10,907 --> 00:08:13,242
Då har vi en elev som gjorde något!
111
00:08:16,746 --> 00:08:19,499
Jag kallar det här stycket
"Homers klagan".
112
00:08:22,251 --> 00:08:23,294
TRAMPSTUDIO
113
00:08:26,547 --> 00:08:29,634
Vad gör ni i trampstudion?
114
00:08:29,717 --> 00:08:34,222
-Snyggar till dina ljudeffekter.
-Okej, en tagning till.
115
00:08:34,847 --> 00:08:37,350
Kan vi ta nästa scen?
116
00:08:38,017 --> 00:08:38,851
SCEN 132B
117
00:08:40,186 --> 00:08:41,020
Oj då.
118
00:08:41,354 --> 00:08:44,941
{\an8}Vi får för många vanliga filmer.
När ska vi få se något
119
00:08:45,024 --> 00:08:48,069
i Sundances independentfilm-anda?
120
00:08:48,736 --> 00:08:53,699
"Paul Giamatti
är världens största superspion...
121
00:08:54,408 --> 00:08:59,455
...som bara finns i huvudet på
en överviktig, agorafobisk jazzmusiker...
122
00:09:00,498 --> 00:09:03,793
...spelad av Martin Lawrence
i en tjockisdräkt."
123
00:09:08,172 --> 00:09:10,800
Okej. Här är en från Springfield.
124
00:09:10,883 --> 00:09:14,387
"Gjord av en vegetarian,
intellektuell och missanpassad."
125
00:09:15,054 --> 00:09:18,766
Ni måste begränsa ert kippande
på den här höjden.
126
00:09:18,849 --> 00:09:20,560
Och hon är åtta år!
127
00:09:31,904 --> 00:09:32,989
{\an8}ACCEPTERAD
128
00:09:34,865 --> 00:09:38,035
Dumma välgörenhetsorganisationer.
Skulle jag ge dem pengar?
129
00:09:38,578 --> 00:09:42,748
Rädda barnen? Glöm det.
Stick och brinn, Sierra Club.
130
00:09:42,832 --> 00:09:45,793
Läkare utan gränser?
Läkare utan pengar.
131
00:09:45,876 --> 00:09:48,629
Hej, Greenpeace,
ni får inga gröna sedlar.
132
00:09:48,713 --> 00:09:52,592
Robert Redford? Gissa vad.
En sax klipper itu den.
133
00:09:53,301 --> 00:09:54,927
Pappa, nej!
134
00:09:57,763 --> 00:10:01,684
Min film kom med.
Jag ska på Sundance filmfestival!
135
00:10:01,767 --> 00:10:04,895
Filmfestival?
136
00:10:10,901 --> 00:10:12,361
Titta! Dvd-skivorna!
137
00:10:12,445 --> 00:10:15,031
Med regissörens kommentar
och bortklippta scener!
138
00:10:19,827 --> 00:10:20,995
Vart tog alla vägen?
139
00:10:21,537 --> 00:10:23,748
PARK CITY, UTAH
4 MIL
140
00:10:30,087 --> 00:10:32,131
DÄR PARKER POSEY
MÖTER POSÖRER I PARKAS
141
00:10:32,214 --> 00:10:35,635
Tänk att jag är regissör
till en film på Sundance.
142
00:10:35,718 --> 00:10:40,473
Jag kanske äntligen får träffa
Jim Jarmusch och fråga vem han är.
143
00:10:40,556 --> 00:10:41,932
Det är ju han!
144
00:10:42,933 --> 00:10:46,145
-Vem är du?
-Jag försöker svara på det i mina filmer.
145
00:10:46,228 --> 00:10:49,607
-Något mer?
-Jag kan äta rå lök utan att gråta.
146
00:10:49,690 --> 00:10:50,816
Bevisa det, Hollywood!
147
00:10:55,154 --> 00:10:56,947
-Du gråter.
-Ja.
148
00:10:57,031 --> 00:10:59,742
-Men jag gråter för något annat.
-Vadå?
149
00:10:59,825 --> 00:11:03,037
Det här är sista gången
vi är tillsammans.
150
00:11:05,373 --> 00:11:08,834
Med de här kommer vi in
på alla filmer på Sundance.
151
00:11:09,210 --> 00:11:12,838
En helt vanlig stad.
Låter som något för mig.
152
00:11:18,219 --> 00:11:20,888
Åh, Candyland.
153
00:11:20,971 --> 00:11:25,309
Ett trevligt familjespel
är nu en trevlig familjefilm.
154
00:11:30,564 --> 00:11:35,277
Jag fattar. Alla titlar betyder motsatsen
till vad de betyder.
155
00:11:35,361 --> 00:11:39,490
Då kommer jag att älska
Tjernobyls kyrkogård!
156
00:11:42,535 --> 00:11:43,994
Det gjorde jag inte.
157
00:11:44,078 --> 00:11:45,955
THE SIMPSONS
AV LISA SIMPSON
158
00:11:46,038 --> 00:11:50,584
-Här är den, min premiär!
-Det ska bli så kul att se den.
159
00:11:50,668 --> 00:11:53,295
Åh, en dokumentär?
160
00:11:55,506 --> 00:11:57,717
-Passen, tack.
-Vi är med dem.
161
00:11:59,719 --> 00:12:03,222
-Känner du dem?
-Jag har aldrig sett dem förr.
162
00:12:04,140 --> 00:12:05,224
Vi är...
163
00:12:06,016 --> 00:12:07,852
-Han är...
-Han är...
164
00:12:07,935 --> 00:12:08,811
Det var ett skämt.
165
00:12:13,733 --> 00:12:15,025
MORMONKYRKAN
166
00:12:16,736 --> 00:12:19,822
-Det här kan inte vara på riktigt.
-Nej, ni kraschade.
167
00:12:19,905 --> 00:12:22,450
Nu ligger ni medvetslösa i en snödriva.
168
00:12:25,745 --> 00:12:26,579
{\an8}CHALMSKINN PRODUKTIONER
169
00:12:26,662 --> 00:12:28,748
{\an8}Chalmskinn.
170
00:12:28,831 --> 00:12:31,041
{\an8}THE SIMPSONS
AV LISA SIMPSON
171
00:12:31,125 --> 00:12:34,253
Jag heter Lisa Simpson,
och det här är min familj.
172
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
ORMAR OCH STEGAR
173
00:12:38,966 --> 00:12:41,927
Ett, två, tre. En orm till?
174
00:12:45,264 --> 00:12:48,893
Varför kan inte livet ge mig stegar?
175
00:12:48,976 --> 00:12:52,480
Vi kommer aldrig längre
än ett steg i det här spelet.
176
00:12:52,563 --> 00:12:54,690
Vilken underbar film
om hemska människor.
177
00:12:54,774 --> 00:12:59,028
De är som familjen från helvetet på acid
som går på steroider.
178
00:13:03,616 --> 00:13:05,242
Din dumma unge!
179
00:13:05,326 --> 00:13:09,079
-Tänk om jag kom in här barfota?
-Det gjorde du, pappa.
180
00:13:15,377 --> 00:13:19,006
-Grattis på födelsedagen, mamma.
-Tack, min vän.
181
00:13:19,089 --> 00:13:21,050
EN FILM AV LISA SIMPSON
182
00:13:22,009 --> 00:13:24,512
-Bravo, Lisa!
-Fy skäms, Marge!
183
00:13:24,595 --> 00:13:26,096
Död åt Maggie!
184
00:13:27,181 --> 00:13:29,683
Lisa, hur kunde du?
185
00:13:29,767 --> 00:13:34,230
Jag menade det inte så.
Mycket ändrades i redigeringsrummet.
186
00:13:34,563 --> 00:13:37,316
Stolt redigerad av Lisa Simpson.
187
00:13:42,863 --> 00:13:46,283
Din film visade upp
vår dåliga sida för världen.
188
00:13:46,367 --> 00:13:50,830
Jag visste att du var töntig,
men inte att du var falsk.
189
00:13:50,913 --> 00:13:53,874
Jag brukar vara ditt största fan,
190
00:13:53,958 --> 00:13:57,461
men kalla mig gammaldags,
jag gillar inte filmer
191
00:13:57,545 --> 00:14:00,256
som förödmjukar min familj
inför världen.
192
00:14:00,339 --> 00:14:05,636
Jag försökte ge en rättvis bild
av mitt unika och excentriska hemliv.
193
00:14:05,719 --> 00:14:09,223
Excentriska? Det är en mormor
som ger folk fingret!
194
00:14:09,306 --> 00:14:12,852
-Du fick oss att framstå som monster!
-Monster!
195
00:14:12,935 --> 00:14:15,729
Monster! Monster!
196
00:14:15,813 --> 00:14:18,858
Hör ni, det är en dokumentär.
197
00:14:18,941 --> 00:14:22,403
Ingen utanför festivalen
kommer att höra talas om den.
198
00:14:22,486 --> 00:14:26,073
Lisa Simpsons orubbliga,
mörkt komiska familjeporträtt
199
00:14:26,156 --> 00:14:28,325
är festivalens stora succé.
200
00:14:28,409 --> 00:14:31,662
Landspeeder, rid inte på en Bantha,
till närmaste bio
201
00:14:31,745 --> 00:14:35,541
för att se Lisa Simpson hugga sin familj
i ryggen med sin kamera.
202
00:14:35,624 --> 00:14:38,794
-Lägg inte ut den recensionen!
-Det är för sent.
203
00:14:38,878 --> 00:14:41,881
Jag tryckte precis enter,
så wifi-strålarna är på väg.
204
00:14:41,964 --> 00:14:47,094
Jag stoppar dem. Kom hit, strålar!
Vart tar ni vägen? Det är för många!
205
00:14:49,179 --> 00:14:55,060
Jag funderade bara på att adoptera
Scarlett Johansson. Är det så fel?
206
00:14:55,144 --> 00:14:59,815
Om vi inte kommer in på Sundance,
vill du kolla in dess kusin, Slamdance?
207
00:14:59,899 --> 00:15:01,066
Jag skulle hellre dö.
208
00:15:01,150 --> 00:15:04,445
Där är producenterna till The Simpsons.
209
00:15:04,528 --> 00:15:08,073
Er film är fantastisk!
Vi vill jobba med Chalmskinn.
210
00:15:08,157 --> 00:15:11,702
Det här är vår chans, Seymour,
var bara cool.
211
00:15:11,785 --> 00:15:14,997
Vi vill köpa filmen
och är beredda att erbjuda vad som helst.
212
00:15:15,080 --> 00:15:18,500
-Vi är beredda att godta vad som helst.
-Nämn ert pris.
213
00:15:18,584 --> 00:15:22,796
Vi vill ha 10 % på vinsten,
distributionsrättigheter i Europa
214
00:15:22,880 --> 00:15:26,842
och tillträde till det finaste VIP-tältet
i Sundance.
215
00:15:26,926 --> 00:15:29,803
{\an8}LÄSKIGA LUFFARENS
CHILIGRYTA
216
00:15:30,262 --> 00:15:32,222
Bra förhandlat, Seymour.
217
00:15:32,306 --> 00:15:36,977
De vet inte att mina fickor är fulla
med vattenflaskor och majsbröd.
218
00:15:37,811 --> 00:15:38,771
Ja.
219
00:15:40,981 --> 00:15:43,192
SUNDANCE ÄLSKAR
LITEN RYGGHUGGARE
220
00:15:45,653 --> 00:15:48,405
-Det är de.
-Titta när de går omkring.
221
00:15:48,489 --> 00:15:50,032
De är så läskiga.
222
00:15:50,115 --> 00:15:52,201
Säg något dysfunktionellt!
223
00:15:52,284 --> 00:15:54,370
Får jag ta en bild
när du stryper mitt barn?
224
00:15:54,453 --> 00:15:57,039
-Nej!
-Vi betalar din lön!
225
00:15:59,208 --> 00:16:02,336
Jag ville inte bli känd
för att jag är elak.
226
00:16:02,419 --> 00:16:06,173
Jag ville bli känd
för att jag fångade Jultomten.
227
00:16:07,424 --> 00:16:12,596
Vi går tillbaka till lägenheten. Vi måste
diska och bädda om till de nya gästerna.
228
00:16:13,305 --> 00:16:15,265
Vad har jag gjort?
229
00:16:15,349 --> 00:16:18,811
Innerst inne kanske jag visste
hur filmen skulle såra dem.
230
00:16:18,894 --> 00:16:23,482
-Jag kanske är monstret som avslöjades.
-Vad är det där för prat?
231
00:16:24,149 --> 00:16:26,026
Åh, hej, mr Jarmusch.
232
00:16:26,110 --> 00:16:30,114
Jag har följt din familjs problem nära,
och jag kan relatera.
233
00:16:30,197 --> 00:16:33,367
Mina filmer Stranger than Paradise
och Down by Law
234
00:16:33,450 --> 00:16:37,871
handlar också om folk på den mörka sidan
av den amerikanska drömmen.
235
00:16:37,955 --> 00:16:41,458
Jag gör det igen i nästa film,
Cheaper by the Dozen 3.
236
00:16:41,542 --> 00:16:46,130
-Det låter inte som din sorts film.
-Jo då. Kolla in affischen.
237
00:16:49,049 --> 00:16:53,595
Tror du att min familj förlåter mig
för att jag gjorde narr av dem?
238
00:16:53,679 --> 00:16:58,225
Svaret på det finns där det alltid finns.
I en film. Vi tar en titt.
239
00:17:03,188 --> 00:17:05,149
LIVETS SMÄLLAR
AV NELSON MUNTZ
240
00:17:05,232 --> 00:17:09,194
Nelson? Han kan inte ha gjort den själv.
Vem hjälpte honom?
241
00:17:09,278 --> 00:17:10,571
Chalmskinn.
242
00:17:11,447 --> 00:17:13,991
Skinner lägger aldrig alla ägg
i samma korg.
243
00:17:14,074 --> 00:17:17,077
Det är därför de kallar mig
"Tvåkorgs-Skinner".
244
00:17:17,870 --> 00:17:18,829
Vadå? Det gör de.
245
00:17:19,371 --> 00:17:21,665
Jag heter Nelson. Det här är mitt hus.
246
00:17:21,749 --> 00:17:25,252
Det här är uppställningsplatsen
vi hamnar på varje natt.
247
00:17:25,919 --> 00:17:29,423
Kom. Vi måste till tvättomaten
och sno en ny behå.
248
00:17:29,506 --> 00:17:32,676
Du blir den stiligaste tjejen
på Tjejer med stil.
249
00:17:39,475 --> 00:17:45,105
Nej, nej, nej, gå inte in dit.
Åh, nej, det gjorde han. Vad sjukt.
250
00:17:45,189 --> 00:17:49,109
-Vad fan är det där?
-Det är bara en katt.
251
00:17:49,193 --> 00:17:52,237
Va? Ja, just det. Nu ser jag det.
252
00:17:53,155 --> 00:17:58,077
Mamma, det är en skolpjäs i kväll.
Den heter Barn är också människor.
253
00:17:58,160 --> 00:18:01,955
Jag spelar en vuxen
som inte tycker att barn är människor.
254
00:18:02,039 --> 00:18:04,750
Så om du vill komma...
255
00:18:04,833 --> 00:18:07,169
Jag kan inte.
Jag sorterar mina Laramie Bucks.
256
00:18:07,252 --> 00:18:10,506
Om jag ska få golfparaplyet
måste jag röka.
257
00:18:15,928 --> 00:18:21,016
Ibland tar jag den långa vägen hem,
förbi de lyckliga människornas hus.
258
00:18:21,934 --> 00:18:26,814
Jag tycker om att titta in
och låtsas att jag har en sådan familj.
259
00:18:28,899 --> 00:18:30,526
FANTASTISKA WILBUR
260
00:18:50,796 --> 00:18:56,468
Jag tycker om att gråta vid havet,
för endast där verkar mina tårar små.
261
00:19:04,893 --> 00:19:07,896
SLUT
262
00:19:11,441 --> 00:19:14,611
Tack, mr Jarmusch.
Du har lärt mig något värdefullt.
263
00:19:14,695 --> 00:19:18,031
Att andra har större
familjeproblem än jag.
264
00:19:18,115 --> 00:19:21,618
Sant. Men jag lärde dig även
att festivalintresse är,
265
00:19:21,702 --> 00:19:24,872
som min film Coffee and Cigarettes,
lite märkligt.
266
00:19:24,955 --> 00:19:27,499
-Såg du den?
-Tja...
267
00:19:27,583 --> 00:19:29,293
Det vet jag att du gjorde.
268
00:19:29,376 --> 00:19:32,629
Jag gillar den här filmen
mycket bättre än den av flickan,
269
00:19:32,713 --> 00:19:34,882
för jag såg den här i dag.
270
00:19:35,340 --> 00:19:38,468
Oj, Nelson är visst populärast nu.
271
00:19:38,552 --> 00:19:41,555
-Min film blir nog aldrig sedd.
-Jo då.
272
00:19:41,638 --> 00:19:45,726
På vissa flighter med Alaska Airlines
och deras lokala partners.
273
00:19:45,809 --> 00:19:47,853
Okej, bara dess lokala partners.
274
00:19:47,936 --> 00:19:51,356
Poängen är, du gjorde en bra film
och du borde vara stolt.
275
00:19:51,440 --> 00:19:57,237
Och nu, som de bästa independentfilmerna,
måste jag tonas ut med en cool upplösning.
276
00:19:58,238 --> 00:20:00,157
Aj! Det gör ont!
277
00:20:05,495 --> 00:20:08,081
Du, Nelson! Säg något fattigt!
278
00:20:11,251 --> 00:20:16,798
-Tur att de inte driver med oss längre.
-Jag vet. Jag liksom saknar det.
279
00:20:16,882 --> 00:20:21,094
Jag vet. Vi gör en ny film
där vi beter oss riktigt illa!
280
00:20:21,178 --> 00:20:24,348
Inga fler Simpsons-filmer. En räckte.
281
00:20:24,431 --> 00:20:28,393
-Är ni fortfarande arga på mig?
-Vi vet att du älskar oss,
282
00:20:28,477 --> 00:20:31,730
fast du ibland visar det
på ett "excentriskt" sätt.
283
00:20:37,277 --> 00:20:41,448
John C. Reilly skulle hemskt gärna
jobba med Chalmskinn.
284
00:20:41,531 --> 00:20:44,326
-Har du läst mitt manus?
-Jag levde det!
285
00:20:44,409 --> 00:20:46,995
Jag är spök-Willie. Kolla här.
286
00:20:51,458 --> 00:20:55,295
Fantastiskt. Jätte... Åh, bravo.
Du var perfekt.
287
00:20:56,880 --> 00:21:00,425
-Jag vet inte. Han verkar lite klängig.
-Pass.
288
00:21:00,509 --> 00:21:03,136
-Vi ses på inspelningen.
-Ja!
289
00:21:10,143 --> 00:21:11,603
{\an8}Chalmskinn.
290
00:21:12,729 --> 00:21:14,106
{\an8}Ännu en hit.
291
00:21:14,564 --> 00:21:18,485
{\an8}Skinner!
Kan du inte skåla försiktigt?
292
00:21:53,520 --> 00:21:56,857
{\an8}Undertexter: Annie Nilsson