1
00:00:06,631 --> 00:00:08,633
BILDLÄRAREN ÄR TJOCK, INTE GRAVID
2
00:00:14,305 --> 00:00:15,932
VARNING
3
00:00:16,016 --> 00:00:17,434
{\an8}MAMMAN
4
00:00:55,930 --> 00:00:58,933
{\an8}SAXGLÄDJE
5
00:01:01,394 --> 00:01:04,272
{\an8}-Mamma, Lisa slog till mig!
-Nej!
6
00:01:04,355 --> 00:01:05,607
{\an8}Lägg av, ungar.
7
00:01:05,690 --> 00:01:08,777
{\an8}Det är jobbigt
att köra pappas bil som det är.
8
00:01:08,860 --> 00:01:10,737
{\an8}TAXILICENS, HOMER SIMPSON
9
00:01:10,820 --> 00:01:12,072
Vad...?
10
00:01:17,035 --> 00:01:20,080
{\an8}Fint! Vi delar in bilen
i din och min sida.
11
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
{\an8}Mitt ben är gränsen.
12
00:01:22,874 --> 00:01:24,375
Mamma!
13
00:01:24,459 --> 00:01:25,919
Systemet fungerar!
14
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
Inte kul!
15
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
Du har broddar!
16
00:01:35,386 --> 00:01:37,847
{\an8}Sluta!
17
00:01:49,818 --> 00:01:51,903
{\an8}GRUNDSKOLA
18
00:01:52,487 --> 00:01:54,781
Jag var med i en bilolycka.
19
00:01:54,864 --> 00:01:57,242
Många skadade, dock inga coola.
20
00:01:57,325 --> 00:01:58,493
Bara sätt dig.
21
00:02:02,580 --> 00:02:04,916
{\an8}-Vem sitter på min plats?
-Donny.
22
00:02:04,999 --> 00:02:08,253
{\an8}Han sparkades ut från P.S. 132.
23
00:02:08,336 --> 00:02:09,963
P.S. Den skolan sög.
24
00:02:12,090 --> 00:02:15,426
{\an8}Ingen fara,
Willie ger dig nåt att sitta på.
25
00:02:22,475 --> 00:02:25,645
{\an8}Krabappel! Namnet låter som "krabbäpple".
26
00:02:25,728 --> 00:02:27,605
Blev du sur av att inte plockas?
27
00:02:28,398 --> 00:02:29,649
Ja.
28
00:02:47,625 --> 00:02:50,170
{\an8}Är han inte häftig?
29
00:02:50,253 --> 00:02:53,298
{\an8}När han blir vuxen vill jag vara som jag.
30
00:02:54,883 --> 00:02:55,884
{\an8}Nykomling.
31
00:02:55,967 --> 00:02:58,553
{\an8}Jag är ledarhamstern här, capisce?
32
00:02:58,636 --> 00:03:02,223
{\an8}Det kanske är ett nytt marsvin i buren.
Capisce det?
33
00:03:02,307 --> 00:03:05,602
{\an8}Jag capisce. Jag capisce utmärkt.
34
00:03:05,685 --> 00:03:08,229
Bara fortsätt capisce-a.
35
00:03:16,487 --> 00:03:17,906
Gungbräda!
36
00:03:20,533 --> 00:03:23,703
Mr Simpson, skadan tar en vecka att laga.
37
00:03:23,786 --> 00:03:26,456
{\an8}Under tiden får ni köra lånebilen.
38
00:03:27,582 --> 00:03:29,667
{\an8}Lånebil?
39
00:03:29,751 --> 00:03:31,002
{\an8}Här är hon.
40
00:03:32,128 --> 00:03:34,923
{\an8}Såna bilar ser man i reklamen.
41
00:03:35,006 --> 00:03:37,342
Hur mycket betalar jag?
42
00:03:37,425 --> 00:03:39,844
-Ingenting.
-Det verkar mycket.
43
00:03:39,928 --> 00:03:42,305
{\an8}Tvärtom. Bilen är kostnadsfri.
44
00:03:42,388 --> 00:03:43,598
{\an8}Det är standard.
45
00:03:43,681 --> 00:03:44,766
{\an8}Jaså?
46
00:03:45,516 --> 00:03:47,727
{\an8}Ni är idioter!
47
00:03:51,356 --> 00:03:52,774
{\an8}Det var det dum...
48
00:03:55,652 --> 00:03:57,237
Vilken kork...
49
00:03:57,987 --> 00:03:59,614
Det låter rimligt.
50
00:03:59,697 --> 00:04:01,115
Jaha, så...
51
00:04:03,493 --> 00:04:05,828
Titta på er! Idioter!
52
00:04:07,205 --> 00:04:09,374
Förare av lånebil
53
00:04:09,457 --> 00:04:13,419
Långt bättre än en
Förare av vanlig bil
54
00:04:16,422 --> 00:04:18,424
Oj! Tjusig kärra!
55
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
Vilken melodi har signalhornet?
56
00:04:20,051 --> 00:04:21,010
Ingen.
57
00:04:21,094 --> 00:04:22,053
Flott.
58
00:04:23,888 --> 00:04:26,432
Spana in min nya bil.
59
00:04:30,687 --> 00:04:31,521
Lägg av!
60
00:04:31,604 --> 00:04:32,897
En åktur med farsan?
61
00:04:32,981 --> 00:04:34,857
-Nej.
-Kom igen!
62
00:04:34,941 --> 00:04:36,192
Kom igen!
63
00:04:36,276 --> 00:04:38,319
Men kom igen!
64
00:04:38,403 --> 00:04:39,946
Visst.
65
00:04:44,409 --> 00:04:45,827
Vad är det?
66
00:04:45,910 --> 00:04:48,871
Alla tycker att den nye är coolare än jag.
67
00:04:49,414 --> 00:04:50,456
Ge inte upp!
68
00:04:50,540 --> 00:04:51,582
Jag tror på dig.
69
00:04:51,666 --> 00:04:54,210
-Inte bara för att jag måste.
-Säkert?
70
00:04:54,294 --> 00:04:57,630
Min son, när vi först träffades
kom vi inte överens
71
00:04:57,714 --> 00:05:00,800
men sen dess har jag börjat
respektera dig.
72
00:05:00,883 --> 00:05:04,262
Till skillnad från kärlek
kan respekt inte köpas.
73
00:05:04,345 --> 00:05:06,014
Just det. I morgon
74
00:05:06,097 --> 00:05:07,890
visar jag hur häftig jag är.
75
00:05:07,974 --> 00:05:09,183
Det är min grabb.
76
00:05:09,267 --> 00:05:11,769
Luftkonditionering mot kupévärmare.
77
00:05:16,774 --> 00:05:18,484
Bakruteavfrostare!
78
00:05:20,820 --> 00:05:22,488
Tornado! Ducka!
79
00:05:29,787 --> 00:05:31,205
Air Skinner lyfter.
80
00:05:31,289 --> 00:05:34,292
Han dribblar upprepade gånger.
81
00:05:39,630 --> 00:05:41,758
-Foul!
-Fint, jag har foul.
82
00:05:41,841 --> 00:05:43,051
Får jag gå nu?
83
00:05:43,134 --> 00:05:45,428
Nej, du får fem foul till.
84
00:05:46,846 --> 00:05:48,097
OMKLÄDNINGSRUM
85
00:05:49,265 --> 00:05:51,768
REKTOR
86
00:06:01,277 --> 00:06:03,029
Överträffa det, Donny.
87
00:06:08,242 --> 00:06:09,202
Tack, barn.
88
00:06:09,285 --> 00:06:12,372
Välkomna till vår nya lunchinköpsplan
89
00:06:12,455 --> 00:06:14,374
känd som Flexplanen.
90
00:06:15,458 --> 00:06:17,877
GRUNDSKOLANS LUNCHPLAN
91
00:06:19,379 --> 00:06:23,091
Ni får använda tio poäng per dag
i fyra av sju kategorier.
92
00:06:23,174 --> 00:06:25,885
Oanvända poäng överförs till nästa vecka.
93
00:06:25,968 --> 00:06:29,430
Då ingår inte:
kött, mejeriprodukter, grönsaker...
94
00:06:30,348 --> 00:06:31,391
Märkligt.
95
00:06:31,474 --> 00:06:34,310
Men en engångsföreteelse gör inget.
96
00:06:38,231 --> 00:06:40,400
Inte kul. Ofrivilliga rörelser.
97
00:06:45,154 --> 00:06:48,032
Jag vill nästan veta hur magneter funkar.
98
00:07:16,727 --> 00:07:18,354
{\an8}TANDSTÄLLNINGAR
99
00:07:25,069 --> 00:07:31,367
Bart!
100
00:07:33,911 --> 00:07:34,912
Vem var det?
101
00:07:34,996 --> 00:07:38,124
Innan jag vet det lämnar ingen auditoriet.
102
00:07:38,207 --> 00:07:41,043
Vissa av oss har fritids efter skolan!
103
00:07:42,128 --> 00:07:44,922
När jag tar förövaren, och det gör jag
104
00:07:45,006 --> 00:07:47,300
slänger jag den här...
105
00:07:47,383 --> 00:07:48,718
Och använder den!
106
00:07:48,801 --> 00:07:50,052
KATOLSKA SKOLSTRAFF
107
00:07:53,264 --> 00:07:54,265
Rektor Skinner?
108
00:07:55,558 --> 00:07:56,767
Det var jag.
109
00:07:58,561 --> 00:08:01,314
Unge man, mitt kontor, nu.
110
00:08:04,442 --> 00:08:06,027
Varför tog du kulan för mig?
111
00:08:06,110 --> 00:08:07,862
Vet inte. Jag gillar din stil.
112
00:08:07,945 --> 00:08:11,949
Kom ihåg:
Bart Simpson tar hand om sina vänner.
113
00:08:12,575 --> 00:08:13,743
Kom när du släpps.
114
00:08:17,538 --> 00:08:19,999
Unge man, stålsätt dig...
115
00:08:20,082 --> 00:08:21,876
För gratulationer!
116
00:08:21,959 --> 00:08:23,294
Du är inne!
117
00:08:23,377 --> 00:08:25,713
Vi har en man på insidan.
118
00:08:25,796 --> 00:08:30,384
Vi kommer att slippa Bart Simpson
väldigt, väldigt länge.
119
00:08:30,468 --> 00:08:33,387
Enligt lag får han
max tio dagars avstängning.
120
00:08:33,471 --> 00:08:35,640
Det är länge för ett barn.
121
00:08:39,519 --> 00:08:40,937
Alla andra spionförsök
122
00:08:41,020 --> 00:08:43,105
med Simpson har misslyckats.
123
00:08:43,189 --> 00:08:45,775
Uter, Ralph, studievägledaren Doug.
124
00:08:45,858 --> 00:08:48,027
Han blev sig aldrig lik igen.
125
00:08:48,110 --> 00:08:50,404
Det blir mycket extrajobb
126
00:08:50,488 --> 00:08:52,490
om du vill in på Vanderbilt.
127
00:08:53,741 --> 00:08:55,618
Jag sätter dit Simpson.
128
00:08:55,701 --> 00:08:57,745
Jag svär vid min tjallarheder.
129
00:08:57,828 --> 00:09:01,207
Här är han. Det blir svårt,
men låtsas att jag är taskig.
130
00:09:01,290 --> 00:09:05,044
Unge man, jag är på dig
som täljare och nämnare!
131
00:09:05,127 --> 00:09:06,379
REKTOR
132
00:09:06,712 --> 00:09:09,257
Kom. Jag har ett ställe med utsikt.
133
00:09:11,634 --> 00:09:12,802
PREMIUM EST. 1914
134
00:09:12,885 --> 00:09:15,346
Jag har aldrig sett blå remmar.
135
00:09:15,429 --> 00:09:17,515
Från Europa. Jag känner en kille.
136
00:09:21,852 --> 00:09:24,105
O, ja. Det smakar så blått.
137
00:09:24,188 --> 00:09:25,314
Kolla här...
138
00:09:25,815 --> 00:09:27,525
Vad coolt!
139
00:09:29,902 --> 00:09:32,154
En återställare till i morgon.
140
00:09:32,238 --> 00:09:33,906
Tack, Bart.
141
00:09:33,990 --> 00:09:36,576
Nu kan jag avslöja coola bluffar
142
00:09:36,659 --> 00:09:37,535
vi kör i skolan.
143
00:09:37,618 --> 00:09:39,036
Jaså? Som vad?
144
00:09:39,537 --> 00:09:41,581
Toatillstånd, läkarintyg...
145
00:09:41,664 --> 00:09:45,209
Med tjejbacillsfångaren
gifter du dig med vem du vill.
146
00:09:47,753 --> 00:09:50,214
Sherri! Jag är med.
147
00:09:50,298 --> 00:09:53,801
Milhouse, langa hit fyra
av våra finaste juicepaket.
148
00:09:58,055 --> 00:10:00,725
Jag vill bara säga...
149
00:10:00,808 --> 00:10:02,727
Juicepaketskrig!
150
00:10:06,439 --> 00:10:09,191
-Det låter kul. Får jag vara med?
-Ja.
151
00:10:12,320 --> 00:10:13,237
Är det kul?
152
00:10:13,321 --> 00:10:15,656
Det är bara kul om alla har kul.
153
00:10:15,740 --> 00:10:16,907
Vad gör du?
154
00:10:16,991 --> 00:10:19,869
Jag sparar pengar på ketchup och senap.
155
00:10:19,952 --> 00:10:21,287
Och röror?
156
00:10:21,370 --> 00:10:23,664
Nej, jag håller ordning.
157
00:10:23,748 --> 00:10:26,959
Mrs Simpson,
får det vara en kvällsåktur?
158
00:10:27,043 --> 00:10:29,211
Vår lånebil väntar.
159
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Låste du precis upp bilen härifrån?
160
00:10:41,057 --> 00:10:42,350
SATELLITRADIO
161
00:11:08,959 --> 00:11:10,544
AUTOPILOT, VILOLÄGE
162
00:11:15,424 --> 00:11:17,968
Hallå, det är gosegubben.
163
00:11:18,552 --> 00:11:19,887
Vad då färdig bil?
164
00:11:19,970 --> 00:11:22,640
Behåll den, för jag ger inte upp den här.
165
00:11:22,723 --> 00:11:25,893
Varför inte njuta av ljuden
av mig och min fru
166
00:11:25,976 --> 00:11:28,187
och vår älskog?
167
00:11:32,358 --> 00:11:34,485
Det var inte vi, utan växellådan.
168
00:11:53,170 --> 00:11:54,004
Lådkrig!
169
00:11:54,088 --> 00:11:56,132
-Lådkrig!
-En vissling!
170
00:11:57,133 --> 00:11:58,384
Två visslingar!
171
00:11:58,467 --> 00:12:02,263
Jag är en vissling ifrån tre visslingar.
172
00:12:03,597 --> 00:12:04,807
LÄRARRUM
173
00:12:10,104 --> 00:12:11,313
Här är planen:
174
00:12:11,397 --> 00:12:13,399
Vi fyller kaffekannan med syrsor
175
00:12:13,482 --> 00:12:16,193
från påsen med syrsor, och går.
176
00:12:23,367 --> 00:12:25,161
KVARSITTNING
177
00:12:28,497 --> 00:12:30,416
SPARKA MIG
178
00:12:33,794 --> 00:12:35,296
SPARKA MEDIOKRA STUDIEVANOR
179
00:12:44,597 --> 00:12:46,140
VAKTMÄSTARE
180
00:12:48,142 --> 00:12:49,894
HÅLL ETT ÖGA PÅ GODISET
181
00:12:51,353 --> 00:12:52,271
GODIS
182
00:12:55,816 --> 00:12:59,361
KOPIERINGSRUM
183
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
BILDLEKTION
184
00:13:09,663 --> 00:13:10,998
{\an8}LIM
185
00:13:12,249 --> 00:13:14,418
Skinner ligger fem steg före.
186
00:13:14,502 --> 00:13:17,213
Jag lade stift på stolen,
han hade kork på byxorna.
187
00:13:17,296 --> 00:13:19,965
Jag kastar tomat, han gör sallad.
188
00:13:20,466 --> 00:13:24,053
Jag har information
som kan intressera dig.
189
00:13:24,136 --> 00:13:26,096
Den blir inte lätt att höra.
190
00:13:26,180 --> 00:13:28,808
-För din dumma accent?
-Nähä då!
191
00:13:28,891 --> 00:13:31,352
Den är av upprörande natur!
192
00:13:31,435 --> 00:13:34,480
Skinner har nån som står dig nära.
193
00:13:34,563 --> 00:13:35,773
En råtta.
194
00:13:35,856 --> 00:13:37,399
-Vem?
-Jag vet inte.
195
00:13:37,483 --> 00:13:40,528
Men Skinner ska träffa råttan nu.
196
00:13:44,365 --> 00:13:45,491
Tack, Willie.
197
00:13:46,116 --> 00:13:48,118
Ett barn tackade mig.
198
00:13:48,202 --> 00:13:50,538
Det ska stå i dagboken.
199
00:13:51,372 --> 00:13:55,251
"Kära dagbok, i dag har jag..."
200
00:13:55,334 --> 00:13:57,628
BIBLIOTEK
201
00:14:16,063 --> 00:14:17,523
Fast!
202
00:14:17,606 --> 00:14:18,566
MÖRKRUM
203
00:14:34,248 --> 00:14:35,875
UTSIKTSBLOCKERARE
204
00:14:42,089 --> 00:14:43,340
Var är jag?
205
00:14:43,424 --> 00:14:45,551
I kön för mässlingsspruta.
206
00:14:46,260 --> 00:14:48,512
Det var guidehålet för nålen.
207
00:14:52,141 --> 00:14:53,559
Bart, vart ska vi?
208
00:14:57,646 --> 00:15:01,859
Mina herrar, nån jag trodde mig
kunna lita på är en råtta.
209
00:15:03,235 --> 00:15:04,278
Nu ska vi se.
210
00:15:04,361 --> 00:15:07,615
Är det min bäste vän, min andre bäste vän
211
00:15:07,698 --> 00:15:09,825
eller en jag just träffat?
212
00:15:10,576 --> 00:15:11,869
Donny...
213
00:15:11,952 --> 00:15:13,829
Ta Milhouse. Han är råttan!
214
00:15:16,081 --> 00:15:17,958
Du tröttnade på min skugga.
215
00:15:18,042 --> 00:15:22,004
Nej, jag gillar din skugga.
Den är sval och skön!
216
00:15:23,172 --> 00:15:24,548
Sluta! Nej!
217
00:15:27,676 --> 00:15:29,595
Vi öppnar om två timmar.
218
00:15:37,937 --> 00:15:42,066
Jisses, det är ett uthus från framtiden.
219
00:15:42,149 --> 00:15:46,570
-Hallå, jag är här inne!
-Var tyst, Robo-potta.
220
00:15:46,654 --> 00:15:48,322
Okej...
221
00:15:51,075 --> 00:15:53,202
Med råttproblemet ur vägen
222
00:15:53,285 --> 00:15:54,578
är Skinner maktlös.
223
00:15:54,662 --> 00:15:56,956
Jag har planerat ett bus i månader.
224
00:15:57,039 --> 00:15:58,916
Vi äggar Skinners hus.
225
00:15:58,999 --> 00:16:02,461
Vi har äggat hans bil, hans kontor,
hans pappas grav.
226
00:16:02,544 --> 00:16:03,879
Hur blir det annorlunda?
227
00:16:03,963 --> 00:16:06,590
Mina herrar, här är ett strutsägg.
228
00:16:08,384 --> 00:16:11,595
De kan inte köpas.
Man köper strutsen och väntar.
229
00:16:11,679 --> 00:16:13,013
Hur mycket är klet?
230
00:16:13,097 --> 00:16:15,516
Hela insidan.
231
00:16:16,642 --> 00:16:19,144
Tänk att det kom ur en djurrumpa.
232
00:16:19,228 --> 00:16:20,813
Vackert på ett sätt.
233
00:16:21,855 --> 00:16:23,273
Fantastisk bil.
234
00:16:23,357 --> 00:16:26,735
Radion låter mig bidra direkt till NPR.
235
00:16:27,861 --> 00:16:31,407
Terry Gross från NPR säger "tack".
236
00:16:31,490 --> 00:16:35,536
Vi återvänder till 1987 års intervju
med senator Alan Cranston.
237
00:16:35,619 --> 00:16:38,414
Tänk att en amerikansk bil
designad i Tyskland
238
00:16:38,497 --> 00:16:42,960
monterad i Mexiko av delar från Kanada
kan vara så fantastisk.
239
00:16:43,711 --> 00:16:48,048
Ja, och jag som i alla år
körde den där gamla ---.
240
00:16:48,132 --> 00:16:48,966
Vad...?
241
00:16:49,049 --> 00:16:50,634
{\an8}TILL SALU, 99 DOLLAR
242
00:16:50,718 --> 00:16:52,052
Min gamla bil.
243
00:16:52,136 --> 00:16:55,055
{\an8}Är det säkert att den tar sig ut i öknen?
244
00:16:56,015 --> 00:16:57,975
Visst. Hur så?
245
00:16:58,058 --> 00:17:00,477
Först skjuter vi henne full av hål
246
00:17:00,561 --> 00:17:04,106
och sen ska jag och grabbarna
roa oss lite med henne.
247
00:17:05,733 --> 00:17:09,194
{\an8}Jag älskar den bilen
som om den vore mitt eget barn.
248
00:17:12,573 --> 00:17:13,574
Pappa?
249
00:17:14,575 --> 00:17:16,076
Förlåt, Maggie.
250
00:17:20,330 --> 00:17:23,792
Simpson, kan du hålla
ena änden av banderollen
251
00:17:23,876 --> 00:17:24,960
när den sätts upp?
252
00:17:25,044 --> 00:17:27,129
Med nöje, sir.
253
00:17:27,588 --> 00:17:29,715
BUSFRITT I 14 DAGAR
254
00:17:31,967 --> 00:17:36,805
Vi får se vem som skrattar
med huset insmort i strutsäggvita.
255
00:17:45,898 --> 00:17:47,441
Donny är råttan.
256
00:17:48,150 --> 00:17:49,276
Vart ska du?
257
00:17:49,359 --> 00:17:51,361
Återgå till att sticka.
258
00:17:51,445 --> 00:17:54,364
Ja, men det är för att jag vill det.
259
00:17:59,286 --> 00:18:03,248
Hör ni, innan vi kommer till Skinner
vill jag stanna till.
260
00:18:06,335 --> 00:18:07,878
LAGERBYGGNAD
261
00:18:12,174 --> 00:18:15,427
Du, Bart, vad gör vi här?
262
00:18:15,511 --> 00:18:16,929
Ändrade planer.
263
00:18:17,012 --> 00:18:19,640
Jag tänkte berätta, men kom sen ihåg...
264
00:18:19,723 --> 00:18:20,974
Du är råttan!
265
00:18:21,058 --> 00:18:22,976
Nej, du missuppfattar!
266
00:18:23,060 --> 00:18:25,229
Skinners tunga var blå.
267
00:18:25,312 --> 00:18:27,898
Av remmarna du gav honom.
268
00:18:27,981 --> 00:18:29,775
Varför gjorde du så?
269
00:18:29,858 --> 00:18:31,985
Man vill inte vara en råtta.
270
00:18:32,069 --> 00:18:33,779
Ibland är det enda valet.
271
00:18:35,072 --> 00:18:38,534
Skinner och Chalmers
ville ha nån på insidan.
272
00:18:38,617 --> 00:18:40,077
Nån utan historia.
273
00:18:40,160 --> 00:18:43,747
För söt, för lång,
för siamesisk, för siamesisk.
274
00:18:43,831 --> 00:18:45,415
Vad tar ni för den?
275
00:18:47,417 --> 00:18:48,585
Förlåt, Bart.
276
00:18:48,669 --> 00:18:50,212
Du var som en bror.
277
00:18:50,295 --> 00:18:53,090
I träslöjden skulle vi göra nunchaku ihop.
278
00:18:53,173 --> 00:18:56,426
Och ta folk till våra skåp
och visa våra nunchaku.
279
00:18:56,510 --> 00:18:57,845
Jag vet.
280
00:18:57,928 --> 00:18:59,471
Det hade varit coolt.
281
00:19:00,013 --> 00:19:02,683
Ska vi brusa honom, eller?
282
00:19:02,766 --> 00:19:06,979
En kul grej händer
när man blandar Mentos med Cola light.
283
00:19:10,399 --> 00:19:13,318
Tänk dig det, gånger en miljon.
284
00:19:14,319 --> 00:19:15,279
COLA LIGHT
285
00:19:18,907 --> 00:19:21,827
Platsen för det här är Skinners kontor.
286
00:19:21,910 --> 00:19:24,621
Det var allt vi behövde höra.
287
00:19:25,455 --> 00:19:28,000
Att fly regerar!
288
00:19:28,083 --> 00:19:31,795
Tyvärr blir det "plopp, plopp"
i ditt "brus, brus".
289
00:19:31,879 --> 00:19:33,088
Vad gör du här?
290
00:19:34,131 --> 00:19:36,592
Jag visste att äggen var ett trick.
291
00:19:36,675 --> 00:19:39,178
Råttan som berättade om min råtta
292
00:19:39,261 --> 00:19:40,804
var också en råtta.
293
00:19:40,888 --> 00:19:43,599
Det var råttor inuti råttor.
294
00:19:43,682 --> 00:19:45,350
Som min middag i går.
295
00:19:45,434 --> 00:19:47,811
Willie? Är du på Skinners sida?
296
00:19:47,895 --> 00:19:50,397
Han gav mig nåt du aldrig kunde.
297
00:19:50,480 --> 00:19:52,733
Ett grundskolediplom.
298
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
ÅRSKURS 1 TILL 6
299
00:19:55,569 --> 00:19:56,904
Vi ska skicka dig
300
00:19:56,987 --> 00:20:00,199
till den tuffaste ungdomsanstalt
som finns.
301
00:20:00,282 --> 00:20:02,075
Tack vare Donny här
302
00:20:02,159 --> 00:20:03,952
som kan leva nöjd
303
00:20:04,036 --> 00:20:07,414
när han förrått den ende
som brytt sig om honom.
304
00:20:28,602 --> 00:20:30,562
Skinner!
305
00:20:31,230 --> 00:20:33,106
-Skinner?
-Jag mår bra, sir.
306
00:20:33,190 --> 00:20:35,525
Skräm mig aldrig så igen.
307
00:20:35,609 --> 00:20:38,153
Tja, jag antar att vi är kvitt.
308
00:20:38,487 --> 00:20:39,821
Vad ska du göra nu?
309
00:20:39,905 --> 00:20:42,491
Det jag brukar. Överleva.
310
00:20:42,574 --> 00:20:44,993
Vi borde träffas nån gång.
311
00:20:45,077 --> 00:20:47,496
För att göra nunchaku.
312
00:20:47,579 --> 00:20:48,830
Schysst.
313
00:20:51,541 --> 00:20:54,586
Råttan symboliserar övertydlighet.
314
00:21:56,940 --> 00:22:00,277
{\an8}Undertexter: Ingela Kuzminskij