1 00:00:06,631 --> 00:00:08,633 BILDLÄRAREN ÄR TJOCK, INTE GRAVID 2 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 VARNING 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,434 {\an8}MAMMAN 4 00:00:55,930 --> 00:00:58,933 {\an8}SAXGLÄDJE 5 00:01:01,394 --> 00:01:04,272 {\an8}-Mamma, Lisa slog till mig! -Nej! 6 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 {\an8}Lägg av, ungar. 7 00:01:05,690 --> 00:01:08,777 {\an8}Det är jobbigt att köra pappas bil som det är. 8 00:01:08,860 --> 00:01:10,737 {\an8}TAXILICENS, HOMER SIMPSON 9 00:01:10,820 --> 00:01:12,072 Vad...? 10 00:01:17,035 --> 00:01:20,080 {\an8}Fint! Vi delar in bilen i din och min sida. 11 00:01:20,163 --> 00:01:21,623 {\an8}Mitt ben är gränsen. 12 00:01:22,874 --> 00:01:24,375 Mamma! 13 00:01:24,459 --> 00:01:25,919 Systemet fungerar! 14 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 Inte kul! 15 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 Du har broddar! 16 00:01:35,386 --> 00:01:37,847 {\an8}Sluta! 17 00:01:49,818 --> 00:01:51,903 {\an8}GRUNDSKOLA 18 00:01:52,487 --> 00:01:54,781 Jag var med i en bilolycka. 19 00:01:54,864 --> 00:01:57,242 Många skadade, dock inga coola. 20 00:01:57,325 --> 00:01:58,493 Bara sätt dig. 21 00:02:02,580 --> 00:02:04,916 {\an8}-Vem sitter på min plats? -Donny. 22 00:02:04,999 --> 00:02:08,253 {\an8}Han sparkades ut från P.S. 132. 23 00:02:08,336 --> 00:02:09,963 P.S. Den skolan sög. 24 00:02:12,090 --> 00:02:15,426 {\an8}Ingen fara, Willie ger dig nåt att sitta på. 25 00:02:22,475 --> 00:02:25,645 {\an8}Krabappel! Namnet låter som "krabbäpple". 26 00:02:25,728 --> 00:02:27,605 Blev du sur av att inte plockas? 27 00:02:28,398 --> 00:02:29,649 Ja. 28 00:02:47,625 --> 00:02:50,170 {\an8}Är han inte häftig? 29 00:02:50,253 --> 00:02:53,298 {\an8}När han blir vuxen vill jag vara som jag. 30 00:02:54,883 --> 00:02:55,884 {\an8}Nykomling. 31 00:02:55,967 --> 00:02:58,553 {\an8}Jag är ledarhamstern här, capisce? 32 00:02:58,636 --> 00:03:02,223 {\an8}Det kanske är ett nytt marsvin i buren. Capisce det? 33 00:03:02,307 --> 00:03:05,602 {\an8}Jag capisce. Jag capisce utmärkt. 34 00:03:05,685 --> 00:03:08,229 Bara fortsätt capisce-a. 35 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 Gungbräda! 36 00:03:20,533 --> 00:03:23,703 Mr Simpson, skadan tar en vecka att laga. 37 00:03:23,786 --> 00:03:26,456 {\an8}Under tiden får ni köra lånebilen. 38 00:03:27,582 --> 00:03:29,667 {\an8}Lånebil? 39 00:03:29,751 --> 00:03:31,002 {\an8}Här är hon. 40 00:03:32,128 --> 00:03:34,923 {\an8}Såna bilar ser man i reklamen. 41 00:03:35,006 --> 00:03:37,342 Hur mycket betalar jag? 42 00:03:37,425 --> 00:03:39,844 -Ingenting. -Det verkar mycket. 43 00:03:39,928 --> 00:03:42,305 {\an8}Tvärtom. Bilen är kostnadsfri. 44 00:03:42,388 --> 00:03:43,598 {\an8}Det är standard. 45 00:03:43,681 --> 00:03:44,766 {\an8}Jaså? 46 00:03:45,516 --> 00:03:47,727 {\an8}Ni är idioter! 47 00:03:51,356 --> 00:03:52,774 {\an8}Det var det dum... 48 00:03:55,652 --> 00:03:57,237 Vilken kork... 49 00:03:57,987 --> 00:03:59,614 Det låter rimligt. 50 00:03:59,697 --> 00:04:01,115 Jaha, så... 51 00:04:03,493 --> 00:04:05,828 Titta på er! Idioter! 52 00:04:07,205 --> 00:04:09,374 Förare av lånebil 53 00:04:09,457 --> 00:04:13,419 Långt bättre än en Förare av vanlig bil 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,424 Oj! Tjusig kärra! 55 00:04:18,508 --> 00:04:19,968 Vilken melodi har signalhornet? 56 00:04:20,051 --> 00:04:21,010 Ingen. 57 00:04:21,094 --> 00:04:22,053 Flott. 58 00:04:23,888 --> 00:04:26,432 Spana in min nya bil. 59 00:04:30,687 --> 00:04:31,521 Lägg av! 60 00:04:31,604 --> 00:04:32,897 En åktur med farsan? 61 00:04:32,981 --> 00:04:34,857 -Nej. -Kom igen! 62 00:04:34,941 --> 00:04:36,192 Kom igen! 63 00:04:36,276 --> 00:04:38,319 Men kom igen! 64 00:04:38,403 --> 00:04:39,946 Visst. 65 00:04:44,409 --> 00:04:45,827 Vad är det? 66 00:04:45,910 --> 00:04:48,871 Alla tycker att den nye är coolare än jag. 67 00:04:49,414 --> 00:04:50,456 Ge inte upp! 68 00:04:50,540 --> 00:04:51,582 Jag tror på dig. 69 00:04:51,666 --> 00:04:54,210 -Inte bara för att jag måste. -Säkert? 70 00:04:54,294 --> 00:04:57,630 Min son, när vi först träffades kom vi inte överens 71 00:04:57,714 --> 00:05:00,800 men sen dess har jag börjat respektera dig. 72 00:05:00,883 --> 00:05:04,262 Till skillnad från kärlek kan respekt inte köpas. 73 00:05:04,345 --> 00:05:06,014 Just det. I morgon 74 00:05:06,097 --> 00:05:07,890 visar jag hur häftig jag är. 75 00:05:07,974 --> 00:05:09,183 Det är min grabb. 76 00:05:09,267 --> 00:05:11,769 Luftkonditionering mot kupévärmare. 77 00:05:16,774 --> 00:05:18,484 Bakruteavfrostare! 78 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 Tornado! Ducka! 79 00:05:29,787 --> 00:05:31,205 Air Skinner lyfter. 80 00:05:31,289 --> 00:05:34,292 Han dribblar upprepade gånger. 81 00:05:39,630 --> 00:05:41,758 -Foul! -Fint, jag har foul. 82 00:05:41,841 --> 00:05:43,051 Får jag gå nu? 83 00:05:43,134 --> 00:05:45,428 Nej, du får fem foul till. 84 00:05:46,846 --> 00:05:48,097 OMKLÄDNINGSRUM 85 00:05:49,265 --> 00:05:51,768 REKTOR 86 00:06:01,277 --> 00:06:03,029 Överträffa det, Donny. 87 00:06:08,242 --> 00:06:09,202 Tack, barn. 88 00:06:09,285 --> 00:06:12,372 Välkomna till vår nya lunchinköpsplan 89 00:06:12,455 --> 00:06:14,374 känd som Flexplanen. 90 00:06:15,458 --> 00:06:17,877 GRUNDSKOLANS LUNCHPLAN 91 00:06:19,379 --> 00:06:23,091 Ni får använda tio poäng per dag i fyra av sju kategorier. 92 00:06:23,174 --> 00:06:25,885 Oanvända poäng överförs till nästa vecka. 93 00:06:25,968 --> 00:06:29,430 Då ingår inte: kött, mejeriprodukter, grönsaker... 94 00:06:30,348 --> 00:06:31,391 Märkligt. 95 00:06:31,474 --> 00:06:34,310 Men en engångsföreteelse gör inget. 96 00:06:38,231 --> 00:06:40,400 Inte kul. Ofrivilliga rörelser. 97 00:06:45,154 --> 00:06:48,032 Jag vill nästan veta hur magneter funkar. 98 00:07:16,727 --> 00:07:18,354 {\an8}TANDSTÄLLNINGAR 99 00:07:25,069 --> 00:07:31,367 Bart! 100 00:07:33,911 --> 00:07:34,912 Vem var det? 101 00:07:34,996 --> 00:07:38,124 Innan jag vet det lämnar ingen auditoriet. 102 00:07:38,207 --> 00:07:41,043 Vissa av oss har fritids efter skolan! 103 00:07:42,128 --> 00:07:44,922 När jag tar förövaren, och det gör jag 104 00:07:45,006 --> 00:07:47,300 slänger jag den här... 105 00:07:47,383 --> 00:07:48,718 Och använder den! 106 00:07:48,801 --> 00:07:50,052 KATOLSKA SKOLSTRAFF 107 00:07:53,264 --> 00:07:54,265 Rektor Skinner? 108 00:07:55,558 --> 00:07:56,767 Det var jag. 109 00:07:58,561 --> 00:08:01,314 Unge man, mitt kontor, nu. 110 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 Varför tog du kulan för mig? 111 00:08:06,110 --> 00:08:07,862 Vet inte. Jag gillar din stil. 112 00:08:07,945 --> 00:08:11,949 Kom ihåg: Bart Simpson tar hand om sina vänner. 113 00:08:12,575 --> 00:08:13,743 Kom när du släpps. 114 00:08:17,538 --> 00:08:19,999 Unge man, stålsätt dig... 115 00:08:20,082 --> 00:08:21,876 För gratulationer! 116 00:08:21,959 --> 00:08:23,294 Du är inne! 117 00:08:23,377 --> 00:08:25,713 Vi har en man på insidan. 118 00:08:25,796 --> 00:08:30,384 Vi kommer att slippa Bart Simpson väldigt, väldigt länge. 119 00:08:30,468 --> 00:08:33,387 Enligt lag får han max tio dagars avstängning. 120 00:08:33,471 --> 00:08:35,640 Det är länge för ett barn. 121 00:08:39,519 --> 00:08:40,937 Alla andra spionförsök 122 00:08:41,020 --> 00:08:43,105 med Simpson har misslyckats. 123 00:08:43,189 --> 00:08:45,775 Uter, Ralph, studievägledaren Doug. 124 00:08:45,858 --> 00:08:48,027 Han blev sig aldrig lik igen. 125 00:08:48,110 --> 00:08:50,404 Det blir mycket extrajobb 126 00:08:50,488 --> 00:08:52,490 om du vill in på Vanderbilt. 127 00:08:53,741 --> 00:08:55,618 Jag sätter dit Simpson. 128 00:08:55,701 --> 00:08:57,745 Jag svär vid min tjallarheder. 129 00:08:57,828 --> 00:09:01,207 Här är han. Det blir svårt, men låtsas att jag är taskig. 130 00:09:01,290 --> 00:09:05,044 Unge man, jag är på dig som täljare och nämnare! 131 00:09:05,127 --> 00:09:06,379 REKTOR 132 00:09:06,712 --> 00:09:09,257 Kom. Jag har ett ställe med utsikt. 133 00:09:11,634 --> 00:09:12,802 PREMIUM EST. 1914 134 00:09:12,885 --> 00:09:15,346 Jag har aldrig sett blå remmar. 135 00:09:15,429 --> 00:09:17,515 Från Europa. Jag känner en kille. 136 00:09:21,852 --> 00:09:24,105 O, ja. Det smakar så blått. 137 00:09:24,188 --> 00:09:25,314 Kolla här... 138 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 Vad coolt! 139 00:09:29,902 --> 00:09:32,154 En återställare till i morgon. 140 00:09:32,238 --> 00:09:33,906 Tack, Bart. 141 00:09:33,990 --> 00:09:36,576 Nu kan jag avslöja coola bluffar 142 00:09:36,659 --> 00:09:37,535 vi kör i skolan. 143 00:09:37,618 --> 00:09:39,036 Jaså? Som vad? 144 00:09:39,537 --> 00:09:41,581 Toatillstånd, läkarintyg... 145 00:09:41,664 --> 00:09:45,209 Med tjejbacillsfångaren gifter du dig med vem du vill. 146 00:09:47,753 --> 00:09:50,214 Sherri! Jag är med. 147 00:09:50,298 --> 00:09:53,801 Milhouse, langa hit fyra av våra finaste juicepaket. 148 00:09:58,055 --> 00:10:00,725 Jag vill bara säga... 149 00:10:00,808 --> 00:10:02,727 Juicepaketskrig! 150 00:10:06,439 --> 00:10:09,191 -Det låter kul. Får jag vara med? -Ja. 151 00:10:12,320 --> 00:10:13,237 Är det kul? 152 00:10:13,321 --> 00:10:15,656 Det är bara kul om alla har kul. 153 00:10:15,740 --> 00:10:16,907 Vad gör du? 154 00:10:16,991 --> 00:10:19,869 Jag sparar pengar på ketchup och senap. 155 00:10:19,952 --> 00:10:21,287 Och röror? 156 00:10:21,370 --> 00:10:23,664 Nej, jag håller ordning. 157 00:10:23,748 --> 00:10:26,959 Mrs Simpson, får det vara en kvällsåktur? 158 00:10:27,043 --> 00:10:29,211 Vår lånebil väntar. 159 00:10:29,670 --> 00:10:32,506 Låste du precis upp bilen härifrån? 160 00:10:41,057 --> 00:10:42,350 SATELLITRADIO 161 00:11:08,959 --> 00:11:10,544 AUTOPILOT, VILOLÄGE 162 00:11:15,424 --> 00:11:17,968 Hallå, det är gosegubben. 163 00:11:18,552 --> 00:11:19,887 Vad då färdig bil? 164 00:11:19,970 --> 00:11:22,640 Behåll den, för jag ger inte upp den här. 165 00:11:22,723 --> 00:11:25,893 Varför inte njuta av ljuden av mig och min fru 166 00:11:25,976 --> 00:11:28,187 och vår älskog? 167 00:11:32,358 --> 00:11:34,485 Det var inte vi, utan växellådan. 168 00:11:53,170 --> 00:11:54,004 Lådkrig! 169 00:11:54,088 --> 00:11:56,132 -Lådkrig! -En vissling! 170 00:11:57,133 --> 00:11:58,384 Två visslingar! 171 00:11:58,467 --> 00:12:02,263 Jag är en vissling ifrån tre visslingar. 172 00:12:03,597 --> 00:12:04,807 LÄRARRUM 173 00:12:10,104 --> 00:12:11,313 Här är planen: 174 00:12:11,397 --> 00:12:13,399 Vi fyller kaffekannan med syrsor 175 00:12:13,482 --> 00:12:16,193 från påsen med syrsor, och går. 176 00:12:23,367 --> 00:12:25,161 KVARSITTNING 177 00:12:28,497 --> 00:12:30,416 SPARKA MIG 178 00:12:33,794 --> 00:12:35,296 SPARKA MEDIOKRA STUDIEVANOR 179 00:12:44,597 --> 00:12:46,140 VAKTMÄSTARE 180 00:12:48,142 --> 00:12:49,894 HÅLL ETT ÖGA PÅ GODISET 181 00:12:51,353 --> 00:12:52,271 GODIS 182 00:12:55,816 --> 00:12:59,361 KOPIERINGSRUM 183 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 BILDLEKTION 184 00:13:09,663 --> 00:13:10,998 {\an8}LIM 185 00:13:12,249 --> 00:13:14,418 Skinner ligger fem steg före. 186 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 Jag lade stift på stolen, han hade kork på byxorna. 187 00:13:17,296 --> 00:13:19,965 Jag kastar tomat, han gör sallad. 188 00:13:20,466 --> 00:13:24,053 Jag har information som kan intressera dig. 189 00:13:24,136 --> 00:13:26,096 Den blir inte lätt att höra. 190 00:13:26,180 --> 00:13:28,808 -För din dumma accent? -Nähä då! 191 00:13:28,891 --> 00:13:31,352 Den är av upprörande natur! 192 00:13:31,435 --> 00:13:34,480 Skinner har nån som står dig nära. 193 00:13:34,563 --> 00:13:35,773 En råtta. 194 00:13:35,856 --> 00:13:37,399 -Vem? -Jag vet inte. 195 00:13:37,483 --> 00:13:40,528 Men Skinner ska träffa råttan nu. 196 00:13:44,365 --> 00:13:45,491 Tack, Willie. 197 00:13:46,116 --> 00:13:48,118 Ett barn tackade mig. 198 00:13:48,202 --> 00:13:50,538 Det ska stå i dagboken. 199 00:13:51,372 --> 00:13:55,251 "Kära dagbok, i dag har jag..." 200 00:13:55,334 --> 00:13:57,628 BIBLIOTEK 201 00:14:16,063 --> 00:14:17,523 Fast! 202 00:14:17,606 --> 00:14:18,566 MÖRKRUM 203 00:14:34,248 --> 00:14:35,875 UTSIKTSBLOCKERARE 204 00:14:42,089 --> 00:14:43,340 Var är jag? 205 00:14:43,424 --> 00:14:45,551 I kön för mässlingsspruta. 206 00:14:46,260 --> 00:14:48,512 Det var guidehålet för nålen. 207 00:14:52,141 --> 00:14:53,559 Bart, vart ska vi? 208 00:14:57,646 --> 00:15:01,859 Mina herrar, nån jag trodde mig kunna lita på är en råtta. 209 00:15:03,235 --> 00:15:04,278 Nu ska vi se. 210 00:15:04,361 --> 00:15:07,615 Är det min bäste vän, min andre bäste vän 211 00:15:07,698 --> 00:15:09,825 eller en jag just träffat? 212 00:15:10,576 --> 00:15:11,869 Donny... 213 00:15:11,952 --> 00:15:13,829 Ta Milhouse. Han är råttan! 214 00:15:16,081 --> 00:15:17,958 Du tröttnade på min skugga. 215 00:15:18,042 --> 00:15:22,004 Nej, jag gillar din skugga. Den är sval och skön! 216 00:15:23,172 --> 00:15:24,548 Sluta! Nej! 217 00:15:27,676 --> 00:15:29,595 Vi öppnar om två timmar. 218 00:15:37,937 --> 00:15:42,066 Jisses, det är ett uthus från framtiden. 219 00:15:42,149 --> 00:15:46,570 -Hallå, jag är här inne! -Var tyst, Robo-potta. 220 00:15:46,654 --> 00:15:48,322 Okej... 221 00:15:51,075 --> 00:15:53,202 Med råttproblemet ur vägen 222 00:15:53,285 --> 00:15:54,578 är Skinner maktlös. 223 00:15:54,662 --> 00:15:56,956 Jag har planerat ett bus i månader. 224 00:15:57,039 --> 00:15:58,916 Vi äggar Skinners hus. 225 00:15:58,999 --> 00:16:02,461 Vi har äggat hans bil, hans kontor, hans pappas grav. 226 00:16:02,544 --> 00:16:03,879 Hur blir det annorlunda? 227 00:16:03,963 --> 00:16:06,590 Mina herrar, här är ett strutsägg. 228 00:16:08,384 --> 00:16:11,595 De kan inte köpas. Man köper strutsen och väntar. 229 00:16:11,679 --> 00:16:13,013 Hur mycket är klet? 230 00:16:13,097 --> 00:16:15,516 Hela insidan. 231 00:16:16,642 --> 00:16:19,144 Tänk att det kom ur en djurrumpa. 232 00:16:19,228 --> 00:16:20,813 Vackert på ett sätt. 233 00:16:21,855 --> 00:16:23,273 Fantastisk bil. 234 00:16:23,357 --> 00:16:26,735 Radion låter mig bidra direkt till NPR. 235 00:16:27,861 --> 00:16:31,407 Terry Gross från NPR säger "tack". 236 00:16:31,490 --> 00:16:35,536 Vi återvänder till 1987 års intervju med senator Alan Cranston. 237 00:16:35,619 --> 00:16:38,414 Tänk att en amerikansk bil designad i Tyskland 238 00:16:38,497 --> 00:16:42,960 monterad i Mexiko av delar från Kanada kan vara så fantastisk. 239 00:16:43,711 --> 00:16:48,048 Ja, och jag som i alla år körde den där gamla ---. 240 00:16:48,132 --> 00:16:48,966 Vad...? 241 00:16:49,049 --> 00:16:50,634 {\an8}TILL SALU, 99 DOLLAR 242 00:16:50,718 --> 00:16:52,052 Min gamla bil. 243 00:16:52,136 --> 00:16:55,055 {\an8}Är det säkert att den tar sig ut i öknen? 244 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 Visst. Hur så? 245 00:16:58,058 --> 00:17:00,477 Först skjuter vi henne full av hål 246 00:17:00,561 --> 00:17:04,106 och sen ska jag och grabbarna roa oss lite med henne. 247 00:17:05,733 --> 00:17:09,194 {\an8}Jag älskar den bilen som om den vore mitt eget barn. 248 00:17:12,573 --> 00:17:13,574 Pappa? 249 00:17:14,575 --> 00:17:16,076 Förlåt, Maggie. 250 00:17:20,330 --> 00:17:23,792 Simpson, kan du hålla ena änden av banderollen 251 00:17:23,876 --> 00:17:24,960 när den sätts upp? 252 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 Med nöje, sir. 253 00:17:27,588 --> 00:17:29,715 BUSFRITT I 14 DAGAR 254 00:17:31,967 --> 00:17:36,805 Vi får se vem som skrattar med huset insmort i strutsäggvita. 255 00:17:45,898 --> 00:17:47,441 Donny är råttan. 256 00:17:48,150 --> 00:17:49,276 Vart ska du? 257 00:17:49,359 --> 00:17:51,361 Återgå till att sticka. 258 00:17:51,445 --> 00:17:54,364 Ja, men det är för att jag vill det. 259 00:17:59,286 --> 00:18:03,248 Hör ni, innan vi kommer till Skinner vill jag stanna till. 260 00:18:06,335 --> 00:18:07,878 LAGERBYGGNAD 261 00:18:12,174 --> 00:18:15,427 Du, Bart, vad gör vi här? 262 00:18:15,511 --> 00:18:16,929 Ändrade planer. 263 00:18:17,012 --> 00:18:19,640 Jag tänkte berätta, men kom sen ihåg... 264 00:18:19,723 --> 00:18:20,974 Du är råttan! 265 00:18:21,058 --> 00:18:22,976 Nej, du missuppfattar! 266 00:18:23,060 --> 00:18:25,229 Skinners tunga var blå. 267 00:18:25,312 --> 00:18:27,898 Av remmarna du gav honom. 268 00:18:27,981 --> 00:18:29,775 Varför gjorde du så? 269 00:18:29,858 --> 00:18:31,985 Man vill inte vara en råtta. 270 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 Ibland är det enda valet. 271 00:18:35,072 --> 00:18:38,534 Skinner och Chalmers ville ha nån på insidan. 272 00:18:38,617 --> 00:18:40,077 Nån utan historia. 273 00:18:40,160 --> 00:18:43,747 För söt, för lång, för siamesisk, för siamesisk. 274 00:18:43,831 --> 00:18:45,415 Vad tar ni för den? 275 00:18:47,417 --> 00:18:48,585 Förlåt, Bart. 276 00:18:48,669 --> 00:18:50,212 Du var som en bror. 277 00:18:50,295 --> 00:18:53,090 I träslöjden skulle vi göra nunchaku ihop. 278 00:18:53,173 --> 00:18:56,426 Och ta folk till våra skåp och visa våra nunchaku. 279 00:18:56,510 --> 00:18:57,845 Jag vet. 280 00:18:57,928 --> 00:18:59,471 Det hade varit coolt. 281 00:19:00,013 --> 00:19:02,683 Ska vi brusa honom, eller? 282 00:19:02,766 --> 00:19:06,979 En kul grej händer när man blandar Mentos med Cola light. 283 00:19:10,399 --> 00:19:13,318 Tänk dig det, gånger en miljon. 284 00:19:14,319 --> 00:19:15,279 COLA LIGHT 285 00:19:18,907 --> 00:19:21,827 Platsen för det här är Skinners kontor. 286 00:19:21,910 --> 00:19:24,621 Det var allt vi behövde höra. 287 00:19:25,455 --> 00:19:28,000 Att fly regerar! 288 00:19:28,083 --> 00:19:31,795 Tyvärr blir det "plopp, plopp" i ditt "brus, brus". 289 00:19:31,879 --> 00:19:33,088 Vad gör du här? 290 00:19:34,131 --> 00:19:36,592 Jag visste att äggen var ett trick. 291 00:19:36,675 --> 00:19:39,178 Råttan som berättade om min råtta 292 00:19:39,261 --> 00:19:40,804 var också en råtta. 293 00:19:40,888 --> 00:19:43,599 Det var råttor inuti råttor. 294 00:19:43,682 --> 00:19:45,350 Som min middag i går. 295 00:19:45,434 --> 00:19:47,811 Willie? Är du på Skinners sida? 296 00:19:47,895 --> 00:19:50,397 Han gav mig nåt du aldrig kunde. 297 00:19:50,480 --> 00:19:52,733 Ett grundskolediplom. 298 00:19:52,816 --> 00:19:53,859 ÅRSKURS 1 TILL 6 299 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 Vi ska skicka dig 300 00:19:56,987 --> 00:20:00,199 till den tuffaste ungdomsanstalt som finns. 301 00:20:00,282 --> 00:20:02,075 Tack vare Donny här 302 00:20:02,159 --> 00:20:03,952 som kan leva nöjd 303 00:20:04,036 --> 00:20:07,414 när han förrått den ende som brytt sig om honom. 304 00:20:28,602 --> 00:20:30,562 Skinner! 305 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 -Skinner? -Jag mår bra, sir. 306 00:20:33,190 --> 00:20:35,525 Skräm mig aldrig så igen. 307 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 Tja, jag antar att vi är kvitt. 308 00:20:38,487 --> 00:20:39,821 Vad ska du göra nu? 309 00:20:39,905 --> 00:20:42,491 Det jag brukar. Överleva. 310 00:20:42,574 --> 00:20:44,993 Vi borde träffas nån gång. 311 00:20:45,077 --> 00:20:47,496 För att göra nunchaku. 312 00:20:47,579 --> 00:20:48,830 Schysst. 313 00:20:51,541 --> 00:20:54,586 Råttan symboliserar övertydlighet. 314 00:21:56,940 --> 00:22:00,277 {\an8}Undertexter: Ingela Kuzminskij