1 00:00:11,177 --> 00:00:12,012 SPRINGFIELD BARNESKOLE 2 00:00:14,889 --> 00:00:17,183 FRØKEN BETALTE IKKE FOR MYE FOR LEILIGHETEN 3 00:00:25,358 --> 00:00:26,901 ADVARSEL 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,528 {\an8}MAMMAMAGASINET 5 00:01:07,942 --> 00:01:09,944 KONGERIKET LES FLANDERS 6 00:01:11,404 --> 00:01:13,406 KONGERIKET LES SIMPSONS 7 00:01:55,782 --> 00:01:57,575 {\an8}Kom igjen, Mr. Burns. Fortsett. 8 00:01:57,659 --> 00:01:59,744 {\an8}Vi kan ikke dra før du drar. 9 00:02:01,746 --> 00:02:05,458 {\an8}Å, nei! Han snakker med postfyren! 10 00:02:05,542 --> 00:02:08,586 Håper han ikke forteller historien om hanggliding. 11 00:02:18,972 --> 00:02:19,848 Hør her. 12 00:02:19,931 --> 00:02:21,474 {\an8}Jeg har kona di som gissel. 13 00:02:21,558 --> 00:02:24,018 {\an8}Hvis du ikke har kone, har jeg kidnappet broren din. 14 00:02:24,102 --> 00:02:25,311 {\an8}Nikk hvis du forstår. 15 00:02:26,729 --> 00:02:30,441 {\an8}Trekk deg unna Burns, så lar jeg hunden din leve. 16 00:02:32,986 --> 00:02:36,614 {\an8}Bra. Stopp og dans som en glad gullgraver. 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,159 Gladere. 18 00:02:40,493 --> 00:02:41,494 Gladere! 19 00:02:43,746 --> 00:02:44,664 Gladere! 20 00:02:47,792 --> 00:02:49,961 {\an8}Homer! Vi vil få ham unna Burns. 21 00:02:50,044 --> 00:02:52,755 {\an8}Ja visst. Bare dra! Men spark som en Rockette. 22 00:03:02,182 --> 00:03:03,224 Ja! 23 00:03:03,308 --> 00:03:06,019 {\an8}-Vi er fri! -Tom leilighet, her kommer jeg! 24 00:03:06,603 --> 00:03:07,812 Dekk bordet, Marge. 25 00:03:07,896 --> 00:03:10,523 {\an8}Jeg kan allerede smake svinekotelettene. 26 00:03:10,607 --> 00:03:15,445 -Husker du ikke hvilken dag det er i dag? -Det lover aldri godt når du spør om det. 27 00:03:15,528 --> 00:03:19,949 Det er den første i måneden. Du lovet å begynne på den nye dietten. 28 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 {\an8}Jeg er bare bekymret for vekten din. 29 00:03:22,994 --> 00:03:25,288 {\an8}Bart sier at vi ble oppringt av NASA, 30 00:03:25,371 --> 00:03:28,833 {\an8}og at gravitasjonen din drar satellitter ut av bane. 31 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 Marge, det var en vits. 32 00:03:30,627 --> 00:03:33,213 {\an8}Men det var et snev av sannhet i det. 33 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 {\an8}Hvis jeg skal slanke meg, 34 00:03:36,257 --> 00:03:39,469 {\an8}er dette min siste sjanse til å spise all dritten jeg elsker. 35 00:03:41,512 --> 00:03:43,348 DØD HUMMER 36 00:03:43,431 --> 00:03:46,059 VI HAR TOALETTER! 37 00:03:46,142 --> 00:03:50,438 Jeg vil savne deg aller mest, Kaptein Maispølses Schnitzelpalass. 38 00:03:50,521 --> 00:03:52,357 Ingen tårer, Homer. 39 00:04:11,459 --> 00:04:12,877 {\an8}Marge må ikke få se dette. 40 00:04:13,336 --> 00:04:14,963 Takk! 41 00:04:15,046 --> 00:04:17,507 En drive-up-søppelbøtte. 42 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 {\an8}Det må være sånn de rike kaster gullet sitt. 43 00:04:21,135 --> 00:04:24,097 Når jeg først tømmer familievognen... 44 00:04:24,472 --> 00:04:27,267 Kopper, aviser, 45 00:04:27,642 --> 00:04:30,770 flasker, trehjulssykkel, 46 00:04:30,853 --> 00:04:32,814 hagestol, 47 00:04:32,897 --> 00:04:34,732 uhevede sjekker. 48 00:04:37,652 --> 00:04:41,406 {\an8}"Må kildesorteres". Denne boka er for vanskelig. 49 00:04:46,160 --> 00:04:47,662 {\an8}FARE GASSRØRLEDNING 50 00:04:47,745 --> 00:04:49,747 På tide med en seierssigar. 51 00:04:49,831 --> 00:04:51,958 DUSTE-HOMER SIGARER 52 00:04:55,003 --> 00:04:56,170 Takk! 53 00:05:13,938 --> 00:05:14,981 HURTIGMATBULEVARDEN 54 00:05:15,064 --> 00:05:16,816 {\an8}Katastrofen i hurtigmatdistriktet 55 00:05:16,899 --> 00:05:20,028 {\an8}ødela 37 restauranter, som var alt fra grusomme til middelmådige, 56 00:05:20,111 --> 00:05:23,489 og tvang disse elskede maskotene ut på gata. 57 00:05:24,407 --> 00:05:27,660 Jeg lovet meg selv å være sterk. 58 00:05:29,412 --> 00:05:31,497 {\an8}Så, så Cheesy McBorgermester. 59 00:05:31,581 --> 00:05:33,291 {\an8}Ingen liker kjøtt som gråter. 60 00:05:33,374 --> 00:05:36,169 Jeg tåler ikke å se en voksen burger gråte. 61 00:05:36,252 --> 00:05:39,213 Vi må gjenoppbygge Hurtigmatbulevarden! 62 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 Jeg vet ikke med dere, 63 00:05:42,258 --> 00:05:46,846 men jeg vil ikke leve i en fremtid hvor maten serveres av kelnere, 64 00:05:46,929 --> 00:05:49,474 stolene ikke er festet til bordene 65 00:05:49,557 --> 00:05:53,353 og jeg ikke kan dumpe ungene i et basseng med skitne baller. 66 00:05:53,436 --> 00:05:58,316 Vi bør gjenoppbygge Hurtigmatdistriktet, større og bedre enn noen gang! 67 00:06:00,693 --> 00:06:02,403 Da trenger vi et obligasjonslån. 68 00:06:02,487 --> 00:06:05,114 Vil ikke det legge ansvaret over på barna deres? 69 00:06:05,198 --> 00:06:08,701 Nei, din idiot. Vi nedbetaler det med et nytt obligasjonslån. 70 00:06:08,785 --> 00:06:11,120 La henne finne ut av det. 71 00:06:12,622 --> 00:06:13,998 Da er det avgjort. 72 00:06:14,082 --> 00:06:16,793 Obligasjonslån blir en del av vårt neste valg, 73 00:06:16,876 --> 00:06:19,045 Springfields presidentprimærvalg. 74 00:06:19,128 --> 00:06:20,630 Det er ikke før i juni. 75 00:06:20,713 --> 00:06:24,884 I så fall flytter jeg valget til neste tirsdag. 76 00:06:26,677 --> 00:06:30,556 Det vil si at Springfields primærvalg blir landets første. 77 00:06:30,640 --> 00:06:32,433 Til og med før New Hampshire. 78 00:06:33,267 --> 00:06:35,686 Nå blir de mugne som ost. 79 00:06:37,480 --> 00:06:39,816 LEVERANDØR AV BILLIG SPRIT TIL MASSACHUSETTS-TENÅRINGER I 200 ÅR 80 00:06:39,899 --> 00:06:42,276 LEV FRITT ELLER DINER 81 00:06:42,360 --> 00:06:43,861 Primærvalget nærmer seg, 82 00:06:43,945 --> 00:06:48,157 og kappløpet er like åpent som en munn i en paikastingskonkurranse. 83 00:06:48,241 --> 00:06:51,869 Hva mener dere newhampshiritter om presidentkandidatene? 84 00:06:51,953 --> 00:06:54,956 Vel, Mr. Rather, slik jeg ser det, 85 00:06:55,039 --> 00:06:58,376 eller slik faren min pleide å si: "Slik jeg ser på det..." 86 00:06:58,459 --> 00:07:02,046 Store nyheter. Springfield skal ha primærvalg én uke før New Hampshire. 87 00:07:02,130 --> 00:07:03,256 Nå er de først. 88 00:07:03,339 --> 00:07:06,592 Milde Murrows moder. Vi skal til Springfield, folkens. 89 00:07:06,676 --> 00:07:08,010 Kom an. Raske på. 90 00:07:08,094 --> 00:07:11,097 Bestemor var treg, men gammel. Dere har ingen unnskyldning. 91 00:07:11,180 --> 00:07:12,390 Inn i bilen. 92 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 VERDENSNYHETER 93 00:07:17,562 --> 00:07:19,063 Til Springfield! 94 00:07:19,147 --> 00:07:21,899 -Hvilken Springfield? -Den som Simpsons bor i. 95 00:07:22,567 --> 00:07:25,445 Alle andre enn kassereren er borte. 96 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 På tide å gyve løs. 97 00:07:29,991 --> 00:07:32,410 Godt jobbet med maskene, Martha. 98 00:07:32,493 --> 00:07:35,580 Nå som du har sagt navnet mitt, må jeg drepe ham. 99 00:07:42,837 --> 00:07:44,046 2008-VALGET 100 00:07:44,130 --> 00:07:45,381 {\an8}SPRINGFIELD PRIMÆRVALG 101 00:07:49,635 --> 00:07:50,720 STEMMEAVLUKKE 102 00:07:50,803 --> 00:07:52,847 HAVØRN, HVITHODE SAM, ONKEL 103 00:07:58,978 --> 00:08:00,188 {\an8}JEG STEMTE 104 00:08:00,271 --> 00:08:02,690 Springfields primærvalg er landets første, 105 00:08:02,773 --> 00:08:05,735 og byen blir oversvømt av kandidater, reportere, 106 00:08:05,818 --> 00:08:07,153 talsmenn, bladsmørere, 107 00:08:07,236 --> 00:08:10,281 Russerter, Blitzere og til og med noen velgere. 108 00:08:10,364 --> 00:08:13,534 -Har du noen preferanse? -Ja, jeg liker jenter. 109 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 Er du registrert som velger? 110 00:08:15,286 --> 00:08:17,830 Jeg er registrert som et eller annet. 111 00:08:18,414 --> 00:08:20,625 Valget er på alle kanaler. 112 00:08:20,708 --> 00:08:23,669 Kom igjen, Marge. Det er primærvalgfeber. Få den! 113 00:08:23,753 --> 00:08:26,464 Det sa du om gul feber, og det var ikke noe gøy. 114 00:08:26,547 --> 00:08:30,176 Jeg syns det er spennende. Springfield er politikkens midtpunkt. 115 00:08:30,259 --> 00:08:32,261 Det føles som en tenketank. 116 00:08:32,345 --> 00:08:34,430 Tenketank, sier du? 117 00:08:35,556 --> 00:08:36,807 SENTER FOR GLOBALE FREMSKRITT 118 00:08:36,891 --> 00:08:40,561 La oss vurdere Verdensbankens lånepolitikk overfor Mikronesia. 119 00:08:43,481 --> 00:08:45,691 Hva? Får jeg ikke lov til å ha rett? 120 00:08:49,487 --> 00:08:52,240 Jeg liker dere reportere. Dere heller nedpå. 121 00:08:52,907 --> 00:08:54,575 Har du internettilgang? 122 00:08:54,659 --> 00:08:56,869 Ja visst, musematte. Ti dollar. 123 00:09:03,876 --> 00:09:05,086 Slå deg løs. 124 00:09:05,169 --> 00:09:07,463 DEMOKRATKANDIDATDEBATT 125 00:09:07,547 --> 00:09:09,840 Jon Stewart rapporterer fra Springfield. 126 00:09:09,924 --> 00:09:11,300 Må jeg si navnet mitt? 127 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 Folk kjenner meg vel? Det er bare kabel-TV, men... 128 00:09:14,178 --> 00:09:16,681 Jeg skal ikke tenke på det. Jeg skal bare... 129 00:09:18,599 --> 00:09:21,686 -Nå er jeg bekymret. -Her har vi jo Jon Stewart, 130 00:09:21,769 --> 00:09:24,355 alles yndlings-politikkmoromann. 131 00:09:24,438 --> 00:09:27,817 Krusty! Har ikke sett deg siden du stakk fra veldedighetsmiddagen. 132 00:09:27,900 --> 00:09:31,445 Vel, jeg trodde egentlig ikke på saken. 133 00:09:31,529 --> 00:09:33,906 Krusty-barna savnet deg. 134 00:09:33,990 --> 00:09:36,450 Ja, de er flotte. 135 00:09:36,534 --> 00:09:37,368 Litt klengete. 136 00:09:37,451 --> 00:09:41,789 Uansett. Springfield-primærvalget er ganske sprøtt, hva? 137 00:09:41,872 --> 00:09:42,915 Det stemmer. 138 00:09:42,999 --> 00:09:46,711 Med mange komiske elementer, som... 139 00:09:47,211 --> 00:09:51,716 Hvis du spør meg, så er folk her mer oppblåste enn... 140 00:09:52,133 --> 00:09:53,509 Skriver du dette ned? 141 00:09:53,593 --> 00:09:59,056 Nei, dette er noe annet. Hva er mindre oppblåst enn folk her? 142 00:10:00,308 --> 00:10:03,436 Albuquerques ballongfestival? Rush Limbaughs bukse? 143 00:10:03,519 --> 00:10:07,106 Du fisker åpenbart etter vitser for å stjele dem. 144 00:10:07,189 --> 00:10:09,942 Nei! Det er latterlig! 145 00:10:10,026 --> 00:10:14,905 Mer latterlig enn det oppblåste stedet, som er...? 146 00:10:14,989 --> 00:10:18,409 Hold vitsene mine unna kjeften din. 147 00:10:18,492 --> 00:10:21,370 Jeg skal prøve å huske deg slik du var. 148 00:10:21,787 --> 00:10:24,081 Men jeg har alltid vært elendig! 149 00:10:25,625 --> 00:10:28,210 Jeg skal kommentere demokratdebatten 150 00:10:28,294 --> 00:10:31,756 med Andrea Crowley fra CNN, Dumont Evans fra Slate.com 151 00:10:31,839 --> 00:10:36,594 og Ron Lehar, en trykksakjournalist fra Washington Post. 152 00:10:37,887 --> 00:10:39,972 Mediet ditt er døende 153 00:10:40,056 --> 00:10:41,849 -Nelson! -Men det er det! 154 00:10:41,932 --> 00:10:44,060 Vær hyggelig selv om du har rett. 155 00:10:44,143 --> 00:10:45,686 RESIDENCE INN AV HYATT EMBASSY SUITES 156 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 AV COURTYARD AV MARRIOT ET STARWOOD-HOTELL 157 00:10:48,981 --> 00:10:51,692 Takk for at dere kom til fokusgruppen. 158 00:10:51,776 --> 00:10:55,446 I dag skal vi vise dere reklamer fra republikanerkandidatene. 159 00:10:55,529 --> 00:10:57,365 Vi vil høre deres ærlige meninger. 160 00:10:57,448 --> 00:11:00,493 -Punsjen er for søt. -Blusen får deg til å se feit ut. 161 00:11:00,910 --> 00:11:02,662 Meninger om reklamene. 162 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 Jeg bor der! 163 00:11:05,956 --> 00:11:09,377 Hvem bør Amerika velge i 2008? 164 00:11:09,460 --> 00:11:12,421 Forhenværende guvernør Vincent Aleppo sa i New York Times: 165 00:11:12,505 --> 00:11:14,799 "Jeg skal beskytte nasjonen mot angrep." 166 00:11:14,882 --> 00:11:15,966 Han har min stemme. 167 00:11:16,050 --> 00:11:19,095 Men i samme nummer av New York Times, 168 00:11:19,178 --> 00:11:24,100 trykket de en artikkel om terroristleder Nussaf al-Mustaffi. 169 00:11:24,183 --> 00:11:26,185 Gode Gud, hva har jeg gjort? 170 00:11:26,268 --> 00:11:29,980 "Døm dem etter deres selskap." 171 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 Herregud! De er sammen! 172 00:11:40,491 --> 00:11:41,909 Så alle det? 173 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 Hva synes vi? 174 00:11:45,371 --> 00:11:48,040 Alt sammen var bra, men jeg hatet den. 175 00:11:48,124 --> 00:11:50,459 Jeg mener det motsatte, men det samme. 176 00:11:50,543 --> 00:11:54,672 Det var den beste milkshakereklamen jeg har sett. Jeg har lyst på milkshake. 177 00:11:55,965 --> 00:11:58,217 SPRINGFIELD BARNESKOLE 178 00:11:58,300 --> 00:12:02,847 Den øverste femdelen forbruker 60 % av landets ressurser, 179 00:12:02,930 --> 00:12:06,767 mens de nederste to femdelene forbruker én åttedel. 180 00:12:06,851 --> 00:12:08,728 Derav valgspråket mitt: 181 00:12:08,811 --> 00:12:11,063 "En slutt på kvintil ulikhet". 182 00:12:11,147 --> 00:12:14,150 Alle bryr seg om kvintil ulikhet, 183 00:12:14,233 --> 00:12:17,611 men demokratene kan ikke vinne med enda en prippen smarting. 184 00:12:17,695 --> 00:12:19,238 Takk, senator Winnergill. 185 00:12:19,947 --> 00:12:21,699 Jeg heter Whinergirl. 186 00:12:21,782 --> 00:12:22,616 {\an8}STEM PÅ ALEPPO 187 00:12:23,701 --> 00:12:24,827 {\an8}STEM PÅ HUNTINGCHURCH 188 00:12:26,203 --> 00:12:27,288 {\an8}STEM PÅ WHINERGIRL 189 00:12:31,751 --> 00:12:35,379 Kjære, hvor mange skilt må jeg sette opp? 190 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 Tjuefem til? 191 00:12:37,798 --> 00:12:41,093 Hva har jeg gjort mot deg for å fortjene dette? 192 00:12:43,512 --> 00:12:45,556 Skal du aldri glemme det? 193 00:12:45,639 --> 00:12:46,474 USIKKER 194 00:12:46,557 --> 00:12:48,934 Herregud! Familien er usikker! 195 00:12:49,018 --> 00:12:50,728 Usikker! 196 00:13:07,953 --> 00:13:11,540 Hvem kan det være? 197 00:13:16,212 --> 00:13:18,672 -Familieverdier! -Middelklassen forsvinner! 198 00:13:18,756 --> 00:13:21,592 -Retrett! -Terroristene vinner! 199 00:13:21,675 --> 00:13:23,719 Stopp med denne leflingen! 200 00:13:23,803 --> 00:13:26,722 Hvis du ikke stammer fra eller er gift med mine lender, 201 00:13:26,806 --> 00:13:29,099 kan du pelle deg ut av huset! 202 00:13:34,104 --> 00:13:35,815 Du også, Fred Thompson. 203 00:13:35,898 --> 00:13:37,525 Jeg spilte jo i Die Hard. 204 00:13:38,234 --> 00:13:39,568 Die Hard 2! 205 00:13:45,783 --> 00:13:49,411 Er alle her like lei av politikerne som jeg er? 206 00:13:50,287 --> 00:13:52,456 Hva med media? De dekker ikke problemene. 207 00:13:52,540 --> 00:13:56,335 De vil bare erklære en favoritt og dra tilbake til herskapshusene sine. 208 00:13:57,086 --> 00:13:59,964 Hvem vil forby demokratiet for alltid? Hendene i været. 209 00:14:00,047 --> 00:14:03,884 Jeg hadde ikke hatt noe imot en militærdiktator, som Juan Perón. 210 00:14:03,968 --> 00:14:07,680 -Når han ble kvitt deg, forble du borte. -Og kona hans var Madonna. 211 00:14:07,763 --> 00:14:09,056 Hva skal vi gjøre? 212 00:14:09,139 --> 00:14:11,809 Vi kan ikke la være å stemme. Ingen gjør det. 213 00:14:11,892 --> 00:14:16,021 Kan vi ikke velge den latterligste kandidaten og stemme på ham? 214 00:14:16,105 --> 00:14:17,565 Mener du Dennis Kucinich? 215 00:14:17,648 --> 00:14:19,525 Hei! Jeg står her! 216 00:14:19,608 --> 00:14:20,484 Beklager. 217 00:14:20,568 --> 00:14:24,280 Nei, denne kandidaten må være fullstendig latterlig. 218 00:14:24,363 --> 00:14:25,406 Politisjef Wiggum! 219 00:14:25,489 --> 00:14:28,325 Nei, men nesten. 220 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 Rull over, Anne Coulter, 221 00:14:30,035 --> 00:14:32,037 og fortell James Carville siste nytt: 222 00:14:32,121 --> 00:14:34,415 Springfields velgere har kastet vrak 223 00:14:34,498 --> 00:14:37,459 på de store kandidatene til fordel for en slenger: 224 00:14:37,543 --> 00:14:39,628 åtte år gamle Ralph Wiggum. 225 00:14:39,712 --> 00:14:44,133 Denne nykomlingen støttes sjokkerende nok av 53 % av aktuelle stemmegivere. 226 00:14:44,216 --> 00:14:46,552 En ny favoritt er blitt kronet. 227 00:14:47,887 --> 00:14:51,181 Det jeg gjorde, fikk TV-greia til å skje. 228 00:14:57,479 --> 00:14:59,440 Vi sender direkte fra landets hovedstad, 229 00:14:59,523 --> 00:15:02,443 Dette er Nedskalling med Nash Castor. 230 00:15:08,657 --> 00:15:11,619 Dagens hovednyhet: president Ralph Wiggum? 231 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 For to dager siden vekket denne sengevæteren oppsikt i primærvalget. 232 00:15:16,248 --> 00:15:19,627 De gjenværende 49 primærvalgene finner sted neste tirsdag. 233 00:15:19,710 --> 00:15:23,589 Kan Ralph forflytte seg fra Sesame Street til Pennsylvania Avenue? 234 00:15:23,672 --> 00:15:25,549 Adriatica Vel Johnson! 235 00:15:25,633 --> 00:15:30,930 Vel, Nash, Ralph Wiggum er et friskt pust i et land som hiver etter pusten. 236 00:15:31,013 --> 00:15:35,434 Han er allerede en mester på sitater, fra hans syn på immigrasjonsreformer... 237 00:15:35,517 --> 00:15:36,852 Farlige fremmede! 238 00:15:36,936 --> 00:15:39,605 ...til hans sindige syn på statlige utgifter. 239 00:15:39,688 --> 00:15:41,690 Jeg har bare så mange penger. 240 00:15:41,774 --> 00:15:46,153 Jeg vil nødig være fingerneglen i cobbsalaten, 241 00:15:46,236 --> 00:15:49,907 men vi vet ikke engang om han er demokrat eller republikaner. 242 00:15:49,990 --> 00:15:52,368 Før vi inviterer Ralph til ballet, 243 00:15:52,451 --> 00:15:56,246 bør vi vite om han går med smoking eller strutteskjørt. 244 00:15:57,122 --> 00:16:00,334 De tar Ralphs kandidatur på alvor. 245 00:16:00,417 --> 00:16:01,919 Dette er en katastrofe! 246 00:16:02,002 --> 00:16:04,880 Apropos katastrofer, har du sett dette? 247 00:16:04,964 --> 00:16:07,967 {\an8}Springfield Dodge har kjøpt inn for mye 248 00:16:08,050 --> 00:16:12,388 og må bli kvitt alle 2007-modellene på én helg. 249 00:16:14,515 --> 00:16:17,643 Jeg er sikker på at dette Wiggum-visvaset vil gå over. 250 00:16:17,726 --> 00:16:20,980 Du må ha tiltro til gjennomsnittsvelgerens forstand. 251 00:16:21,063 --> 00:16:23,232 Jeg digger Wig! 252 00:16:23,315 --> 00:16:24,650 Å, kjære Gud... 253 00:16:24,733 --> 00:16:27,152 Kom an, Lis. Hopp om bord på Wiggum-vogna. 254 00:16:27,236 --> 00:16:31,532 Jeg blir minister for franske mansjetter. Her er min første offisielle gjerning. 255 00:16:32,866 --> 00:16:34,660 Ralph kan ikke bli president. 256 00:16:34,743 --> 00:16:37,621 Han er den dummeste i den tregeste lesegruppen. 257 00:16:37,705 --> 00:16:39,915 Det er enkelt å være president. 258 00:16:39,999 --> 00:16:42,167 Man bare retter hæren og skyter. 259 00:16:42,251 --> 00:16:46,422 Ralph er bare åtte. Det står i grunnloven at man må være 35. 260 00:16:46,505 --> 00:16:51,135 Grunnloven? Jeg tror Patriot Act drepte den for å trygge friheten vår. 261 00:16:51,218 --> 00:16:53,595 Patriot Act er så forferdelig! 262 00:16:53,679 --> 00:16:57,016 Myndighetene kan få vite hva jeg har lånt på biblioteket. 263 00:16:57,099 --> 00:17:00,269 Hva blir det neste? Skal de vite hvilke operaer jeg går på? 264 00:17:00,352 --> 00:17:02,438 {\an8}REPUBLIKANERNES HOVEDKVARTER 265 00:17:02,521 --> 00:17:07,276 {\an8}Vi avlyser resten av primærvalgene og nominerer denne knehøye tomsingen. 266 00:17:07,359 --> 00:17:10,821 Oljeriggen min spruter allerede for dette Wiggum-vesenet. 267 00:17:10,904 --> 00:17:15,409 Har dere flaggermus i klokketårnet? De lar ham ikke bruke skarpe sakser! 268 00:17:15,492 --> 00:17:18,746 Han er litt grønn, men det samme var George W. Bush, 269 00:17:18,829 --> 00:17:20,456 og se hvor bra... 270 00:17:21,957 --> 00:17:24,334 Han vant i hvert fall. Den andre gangen. 271 00:17:24,418 --> 00:17:27,504 Så lenge de ikke finner stemmeurnene i Ohio. 272 00:17:29,173 --> 00:17:31,341 Wiggum er bedre enn noen av de andre. 273 00:17:31,425 --> 00:17:32,342 Hør, hør! 274 00:17:32,426 --> 00:17:34,386 Hvis du sier det på den måten... 275 00:17:35,054 --> 00:17:36,597 ØKOLOGISK MARKED 276 00:17:36,680 --> 00:17:38,849 SALATBAREN ER STENGT FOR DEMOKRATMØTE 277 00:17:38,932 --> 00:17:42,978 Dette møtet i Det demokratiske parti er herved satt. 278 00:17:43,062 --> 00:17:48,525 Hvis vi nominerer denne Ralph Wiggum, blir vi som et ustoppelig tøff-tøff-tog. 279 00:17:49,151 --> 00:17:52,988 Jeg har renset min rumpeløse glittersmoking til innsettelsen. 280 00:17:53,072 --> 00:17:56,283 Jeg er enig med eksmannen min. Med Ralph på stemmeseddelen 281 00:17:56,366 --> 00:17:59,203 vet jeg ikke hvordan vi kan drite oss ut, men det vil vi. 282 00:17:59,286 --> 00:18:02,164 Det er det Det demokratiske partiet dreier seg om. 283 00:18:06,126 --> 00:18:08,170 Kent Brockman rapporterer fra Wiggum-huset, 284 00:18:08,253 --> 00:18:10,005 hvor begge partier vil gjøre kur 285 00:18:10,089 --> 00:18:13,717 til tidenes mest karismatiske unge siden Drew Barrymore i Ildbarnet. 286 00:18:13,801 --> 00:18:16,428 Når hun ble sint, ble de brent. 287 00:18:20,307 --> 00:18:22,476 Begge partiene vil nominere deg. 288 00:18:22,559 --> 00:18:23,769 Hvem liker du? 289 00:18:25,062 --> 00:18:27,523 Vær så god. Du er invitert til to partier. 290 00:18:27,606 --> 00:18:30,609 Det ene har et esel, og det andre en elefant. Hvem liker du? 291 00:18:32,361 --> 00:18:33,278 Elmo? 292 00:18:33,779 --> 00:18:36,782 Admiral Elmo Zumwalt, Richard Nixons marinesjef. 293 00:18:36,865 --> 00:18:38,617 Så Ralph er en republikaner! 294 00:18:38,700 --> 00:18:39,701 Ikke så fort. 295 00:18:39,785 --> 00:18:43,080 Zumwalt stilte i senatsvalget i 76 som demokrat. 296 00:18:43,163 --> 00:18:46,333 Nei, Lou, du tenker på admiral Hyman Rickover. 297 00:18:46,416 --> 00:18:49,002 Atommarinens far? Neppe! 298 00:18:49,086 --> 00:18:53,715 Dette kan bare avgjøres på kontoret til World Book-leksikonet! 299 00:18:57,469 --> 00:18:59,763 Ralph! Ralph! Ralph! 300 00:19:05,769 --> 00:19:07,980 Ralph, kjære. Vær en demokrat. 301 00:19:08,063 --> 00:19:11,191 Vi har Alec Baldwin, og de har Stephen Baldwin. 302 00:19:11,275 --> 00:19:14,027 De kunne like gjerne ikke hatt en Baldwin. 303 00:19:14,111 --> 00:19:16,822 -La ham være, gribber! -Hvem er du? 304 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 Ralph og jeg har datet. 305 00:19:20,868 --> 00:19:23,912 Så fint. Nå kan du hjelpe ham med å velge et parti. 306 00:19:25,330 --> 00:19:29,084 De har ingen rett til å gjøre dette. De vil bare bruke deg. 307 00:19:29,168 --> 00:19:31,086 Kanskje jeg vil bruke dem. 308 00:19:31,170 --> 00:19:33,255 Kanskje du hva for noe? 309 00:19:33,338 --> 00:19:35,632 Bruke dem for å gjøre landet storartet igjen. 310 00:19:35,716 --> 00:19:38,135 Når vi blir sinte, bruker vi ordene våre. 311 00:19:38,218 --> 00:19:40,888 Da vil resten av verden være snille med oss. 312 00:19:40,971 --> 00:19:43,765 De eneste bom-bommene vil være i buksene våre. 313 00:19:44,474 --> 00:19:46,685 Kanskje du hadde vært en grei president. 314 00:19:46,768 --> 00:19:49,021 Og du kan være førstedummen min. 315 00:19:49,104 --> 00:19:50,606 Det høres bra ut. 316 00:19:50,689 --> 00:19:53,192 Ralph! Ralph! Ralph! 317 00:19:53,275 --> 00:19:55,611 Ralph! Ralph! Ralph! 318 00:19:55,694 --> 00:19:58,780 Følgende er sponset innhold fra begge politiske partier. 319 00:19:59,198 --> 00:20:00,449 Medfølende. 320 00:20:01,033 --> 00:20:02,159 Tøff. 321 00:20:05,537 --> 00:20:06,622 Nysgjerrig. 322 00:20:06,705 --> 00:20:09,791 Dette er ord Ralph Wiggum ikke kan. 323 00:20:09,875 --> 00:20:14,046 Men han trenger ikke å kunne dem. Han lever dem hver eneste dag. 324 00:20:14,129 --> 00:20:15,297 Jeg stemmer på Ralph. 325 00:20:15,380 --> 00:20:19,134 Smilet hans får meg til å tro at alt er bra, selv om det ikke er det. 326 00:20:19,218 --> 00:20:22,596 Jeg stemmer også på Ralph. Ikke si det til hun-dere-vet. 327 00:20:23,931 --> 00:20:24,848 Den 4. november 328 00:20:24,932 --> 00:20:29,561 må du stemme på den siste i en lang rekke med store amerikanske ledere. 329 00:20:30,020 --> 00:20:34,358 Jeg vil ha en trehjulssykkel, og en hund som ikke spiser lekebilene mine, 330 00:20:34,441 --> 00:20:36,735 og en lysere fremtid for Amerika! 331 00:20:36,818 --> 00:20:39,905 Jeg er Ralph Wiggum, og jeg har vært en snill gutt! 332 00:20:40,530 --> 00:20:43,242 {\an8}RALPH WIGGUM: VELG EN VINNER 333 00:21:33,625 --> 00:21:36,962 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr