1
00:00:14,889 --> 00:00:17,851
LA CAPITALE DU MONTANA
N'EST PAS "HANNAH"
2
00:01:33,927 --> 00:01:35,470
Bizarre.
3
00:02:14,467 --> 00:02:17,220
{\an8}Personne pique
le petit-déj' de Willie !
4
00:02:35,113 --> 00:02:38,533
{\an8}Je crois que j'en tenais une bonne,
hier soir.
5
00:02:39,534 --> 00:02:40,660
{\an8}Je ne boirai plus.
6
00:02:48,168 --> 00:02:49,377
{\an8}6 h du mat'.
7
00:02:49,460 --> 00:02:53,798
Il est assez tôt pour me coucher
et dire que je suis rentré à 3 h.
8
00:02:55,758 --> 00:02:56,759
{\an8}Où est Marge ?
9
00:02:58,011 --> 00:02:59,512
{\an8}Les enfants,
vous avez vu votre mère ?
10
00:03:02,307 --> 00:03:03,600
{\an8}Où êtes-vous ?
11
00:03:06,269 --> 00:03:07,312
Maggie ?
12
00:03:07,770 --> 00:03:09,522
Quelqu'un a vu quelqu'un ?
13
00:03:09,606 --> 00:03:13,026
Mais oui, ils doivent prendre un bain
tous ensemble.
14
00:03:13,610 --> 00:03:15,028
Sans moi !
15
00:03:15,862 --> 00:03:17,530
Gardez de la mousse pour...
16
00:03:17,947 --> 00:03:19,115
Papa.
17
00:03:19,949 --> 00:03:22,785
Tu sais où ils sont passés ?
Montre-moi sur Mappy.
18
00:03:24,787 --> 00:03:26,664
Bon, sur Google Maps, alors.
19
00:03:29,500 --> 00:03:31,961
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Pourquoi tu m'attaques ?
20
00:03:32,462 --> 00:03:34,589
{\an8}Si c'est parce que j'ai bouffé
tes pilules pour le cœur,
21
00:03:34,672 --> 00:03:37,175
{\an8}c'est pas ma faute
si ça ressemble à des bonbecs.
22
00:03:40,678 --> 00:03:43,097
{\an8}Moe, ma famille s'est barrée,
mon clébard me déteste
23
00:03:43,181 --> 00:03:45,141
{\an8}et j'ai oublié
ce qui s'est passé hier.
24
00:03:45,225 --> 00:03:46,935
{\an8}- J'étais ici ?
- À ton avis ?
25
00:03:47,352 --> 00:03:49,771
{\an8}Tu as dit que tu voulais
oublier quelque chose.
26
00:03:49,854 --> 00:03:52,649
{\an8}Alors, je t'ai préparé
mon cocktail le plus fort.
27
00:03:52,732 --> 00:03:54,484
{\an8}Le "coup de bambou".
28
00:03:54,567 --> 00:03:56,694
{\an8}Le coup de bambou ?
Connais pas.
29
00:03:56,778 --> 00:03:59,072
{\an8}Mais ça marche.
Personne s'en souvient jamais.
30
00:03:59,155 --> 00:04:02,450
C'est pour ça
que j'ai filmé sa préparation.
31
00:04:03,409 --> 00:04:06,663
On commence par une larme
de Jägermeister, du gin,
32
00:04:07,330 --> 00:04:09,624
{\an8}du triple sec, du quadruple sec,
33
00:04:09,707 --> 00:04:12,252
{\an8}une croûte de conjonctivite,
de la vodka cornichon...
34
00:04:12,710 --> 00:04:13,544
Cornichon.
35
00:04:13,628 --> 00:04:16,923
...la partie rouge du dentifrice,
et l'ingrédient le plus bizarre,
36
00:04:17,006 --> 00:04:19,676
le venin du papillon
Lobotomia de Louisiane.
37
00:04:20,218 --> 00:04:21,344
Vas-y, mon beau.
38
00:04:25,890 --> 00:04:29,060
On touille avec un test de grossesse
jusqu'à ce qu'il soit positif...
39
00:04:30,478 --> 00:04:32,814
et c'est prêt !
Le "coup de bambou" !
40
00:04:35,066 --> 00:04:35,900
J'ai quand même pas
cette tête-là.
41
00:04:42,031 --> 00:04:45,118
{\an8}Bref, ce cocktail fait le vide
dans ton cerveau.
42
00:04:45,201 --> 00:04:48,288
{\an8}Un seul verre et tu oublies
ce qui s'est passé la veille.
43
00:04:48,371 --> 00:04:49,831
{\an8}Filez-moi un coup de bambou.
44
00:04:49,914 --> 00:04:51,749
{\an8}Je veux oublier ce que j'ai fait.
45
00:04:51,833 --> 00:04:54,377
{\an8}Je voulais faire une blague insultante
sur les Arabes,
46
00:04:54,460 --> 00:04:57,213
{\an8}mais j'ai fait un Mel Gibson
sur les Mexicains.
47
00:05:03,553 --> 00:05:06,681
{\an8}Qu'est-ce que je fiche là ?
Je dois retourner aux Grammys Latino.
48
00:05:09,225 --> 00:05:11,060
{\an8}- Le voilà !
- Tuez-le !
49
00:05:11,144 --> 00:05:12,645
{\an8}Mettez-lui du piment dans les yeux !
50
00:05:14,605 --> 00:05:17,775
Punaise, pourquoi j'ai voulu
effacer ma mémoire ?
51
00:05:17,859 --> 00:05:21,279
- Qu'ai-je fait de si terrible ?
- Vous vous rappelez pas ?
52
00:05:21,904 --> 00:05:25,033
On est venus chez vous hier
pour tapage nocturne.
53
00:05:27,410 --> 00:05:31,164
Chef Wiggum !
Je me souviens vous avoir vu.
54
00:05:34,792 --> 00:05:37,879
Qu'est-ce qui se passe, Simpson ?
Je dois sortir les menottes ?
55
00:05:37,962 --> 00:05:41,841
Tout va bien,
cupcakes et paillettes !
56
00:05:41,924 --> 00:05:43,926
Et d'où vient
votre œil au beurre noir ?
57
00:05:44,677 --> 00:05:47,055
Alors, Simpson ?
On n'est pas tendre avec sa femme ?
58
00:05:47,138 --> 00:05:50,141
- Non, je le jure !
- C'est ma faute.
59
00:05:50,767 --> 00:05:53,728
- Je me suis pris une porte.
- Une porte, hein ?
60
00:05:53,811 --> 00:05:56,314
C'est la pire excuse
que j'aie jamais...
61
00:05:57,106 --> 00:05:59,567
Toi, la porte, tu viens au poste.
62
00:06:02,862 --> 00:06:07,658
Marge avait un œil au beurre noir ?
J'aurais jamais pu faire ça.
63
00:06:08,159 --> 00:06:10,870
- Si ?
- Demandez à celui qui a appelé.
64
00:06:10,953 --> 00:06:13,790
- Je ne peux pas vous dire qui...
- Flanders !
65
00:06:13,873 --> 00:06:17,335
Oui, c'est lui. Puisque vous savez tout,
qui était Jack l'Éventreur ?
66
00:06:17,418 --> 00:06:18,961
Le chirurgien de la reine !
67
00:06:20,463 --> 00:06:23,007
Flanders, pourquoi t'as appelé
les flics hier soir ?
68
00:06:23,091 --> 00:06:24,842
Je n'ai pas eu le choix.
J'ai entendu du rififi.
69
00:06:25,343 --> 00:06:27,011
Qu'est-ce que j'ai fait ?
70
00:06:27,512 --> 00:06:30,473
J'en suis pas sûr, mais en tant
que chrétien, j'imagine le pire.
71
00:06:32,266 --> 00:06:36,104
Que s'est-il passé dans cette pièce ?
Si ces murs pouvaient parler...
72
00:06:36,479 --> 00:06:39,607
Les gens paieraient pour venir voir
mes murs qui parlent.
73
00:06:39,941 --> 00:06:41,359
Et le fric me servirait à...
74
00:06:41,692 --> 00:06:42,693
Oh, un souvenir.
75
00:06:46,948 --> 00:06:48,950
Arrête, Homer. Je t'en prie.
76
00:06:50,159 --> 00:06:51,327
Mon œil !
77
00:06:54,747 --> 00:06:57,417
Non, c'est pas possible !
Je ferais jamais de mal à Marge !
78
00:06:57,500 --> 00:07:00,169
- Je suis un type bien.
- Ouais, moi aussi.
79
00:07:02,922 --> 00:07:06,801
Ce que vous faites
confirme la réputation des Mexicains.
80
00:07:06,884 --> 00:07:09,929
- Je viens du Costa Rica !
- Qu'est-ce que ça peut me foutre ?
81
00:07:15,309 --> 00:07:17,812
Je suis trop content
que tu viennes me voir, fiston.
82
00:07:18,146 --> 00:07:23,025
Marre de cette chorale de mes deux
qui fait semblant d'aimer être là.
83
00:07:39,917 --> 00:07:42,587
Vous bouffez nos cookies,
mais vous ne nous regardez même pas !
84
00:07:44,672 --> 00:07:46,424
Je sais pas ce que j'ai fait
hier soir.
85
00:07:46,507 --> 00:07:47,842
Tu as une idée ?
86
00:07:48,342 --> 00:07:50,928
Tu viens me demander à moi
si je m'en souviens ?
87
00:07:51,012 --> 00:07:53,473
Autant demander à un cheval
de déclarer tes impôts,
88
00:07:53,556 --> 00:07:55,266
ce que j'ai fait en 1998.
89
00:07:57,435 --> 00:08:00,480
J'ai fait un truc qui a poussé Marge
à partir avec les gosses.
90
00:08:00,813 --> 00:08:03,065
Attends. Je connais un type
qui peut t'aider.
91
00:08:03,149 --> 00:08:06,486
Un docteur qui aide les gens
à déterrer de vieux souvenirs.
92
00:08:06,569 --> 00:08:10,198
C'est vrai ? C'est génial, papa.
Comment te remercier ?
93
00:08:10,281 --> 00:08:13,701
Tabasse l'infirmier
qui siffle mon jus de fruits.
94
00:08:13,784 --> 00:08:14,619
Entendu.
95
00:08:18,664 --> 00:08:21,042
Non, lui, c'est celui
qui m'a sauvé la vie.
96
00:08:21,667 --> 00:08:23,419
{\an8}INSTITUT RÉCUP'MÉMOIRE
ON FAIT PAS D'IRM
97
00:08:23,503 --> 00:08:27,924
J'ai construit une machine qui vous
permettra d'explorer votre mémoire.
98
00:08:28,007 --> 00:08:32,094
La construire, c'était facile.
Le plus dur, c'est de trouver un nom.
99
00:08:32,178 --> 00:08:33,971
Le Déjà-Vu-O-mètre ?
100
00:08:34,764 --> 00:08:37,725
À la recherche du souvenir perdu ?
Le mémémorisateur ?
101
00:08:37,808 --> 00:08:39,685
Pas besoin d'en trouver un
maintenant.
102
00:08:43,689 --> 00:08:48,611
Ces merveilleux sacs à rides
revivent leurs plus chers souvenirs.
103
00:08:49,153 --> 00:08:53,491
Oh, mon premier Noël.
La nourriture chinoise, quel délice.
104
00:08:53,574 --> 00:08:56,953
C'est génial. Je vais enfin savoir
comment j'ai détruit ma famille.
105
00:08:57,286 --> 00:08:58,371
Attache-moi, le nul.
106
00:08:58,454 --> 00:09:02,458
Pour moi, "nul" signifie
"Non Ubuesque ou Larvaire",
107
00:09:02,542 --> 00:09:04,293
alors, merci pour le compliment.
108
00:09:04,794 --> 00:09:07,505
Il y aura un léger pincement, puis
un pincement extrêmement douloureux
109
00:09:07,588 --> 00:09:13,678
signalant que la pointe assommera
votre crâne 3 secondes plus tard.
110
00:09:13,761 --> 00:09:15,638
- Assommant !
- C'est ça. Vous serez assommé.
111
00:09:17,473 --> 00:09:18,891
Trois, deux, un.
112
00:09:23,896 --> 00:09:24,981
C'est quoi, ça ?
113
00:09:27,024 --> 00:09:28,568
"Votre bulle de mémoire et vous".
114
00:09:29,485 --> 00:09:32,238
"Cette bulle vous permet
de visualiser des événements passés."
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,741
Elle sent la bulle neuve.
116
00:09:38,786 --> 00:09:40,913
J'ai atterri
dans un souvenir agréable.
117
00:09:40,997 --> 00:09:42,957
Comme je suis heureux,
comme ils sont joyeux !
118
00:09:43,749 --> 00:09:47,962
C'est parti ! Souvenez-vous,
faut bien viser les sculptures.
119
00:09:48,504 --> 00:09:50,089
{\an8}CONCOURS
DE SCULPTURES DE NEIGE
120
00:10:01,642 --> 00:10:04,437
Qu'ils sont loin,
ces jours du début de semaine.
121
00:10:05,146 --> 00:10:07,523
Mais je suis attendu
dans un endroit plus sombre.
122
00:10:27,877 --> 00:10:32,006
On dirait le canapé grinçant
au rythme du crac-crac.
123
00:10:36,093 --> 00:10:38,888
Homer, je ne t'attendais pas.
124
00:10:42,183 --> 00:10:45,436
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Homer...
125
00:10:45,519 --> 00:10:47,730
Je ne voulais pas
que tu l'apprennes comme ça.
126
00:10:48,105 --> 00:10:49,899
Un autre homme,
avec ma femme, chez moi ?
127
00:10:49,982 --> 00:10:52,902
Vautré sur mon programme télé ?
128
00:10:55,112 --> 00:10:57,531
Je dois savoir qui c'est,
mais j'ai besoin d'aide.
129
00:10:57,990 --> 00:11:00,826
Quelqu'un comme Bart,
mais intelligent.
130
00:11:01,535 --> 00:11:02,578
Lisa !
131
00:11:09,293 --> 00:11:11,253
Un autre moi !
Surveille les gosses.
132
00:11:12,296 --> 00:11:15,508
Lisa, je vais revivre le moment
le plus dur de toute ma vie.
133
00:11:15,591 --> 00:11:17,343
- Tu te joins à moi ?
- Pourquoi pas ?
134
00:11:17,426 --> 00:11:20,388
Tu mélanges ce souvenir
avec une pub que tu as vue.
135
00:11:20,471 --> 00:11:23,808
Avec le nouveau Synergy sans fil,
le tarif nuit débute à 18 h 30
136
00:11:23,891 --> 00:11:26,644
et vous avez droit
à quatre téléchargements par mois.
137
00:11:26,727 --> 00:11:28,729
Synergy, à vous d'appeler.
138
00:11:40,908 --> 00:11:44,245
Homer, je peux voir ton toi de 10 ans
pour lui botter les fesses ?
139
00:11:44,328 --> 00:11:45,162
C'est parti.
140
00:11:49,041 --> 00:11:51,001
Tu me surpasses
à tout point de vue.
141
00:11:52,878 --> 00:11:55,673
On va voir comment tu te défends
avec l'Homer de 20 ans.
142
00:11:58,509 --> 00:12:01,429
Tu veux quoi ?
Du fric ? De l'herbe ?
143
00:12:02,054 --> 00:12:05,182
Je vais t'apprendre à tabasser
mon moi d'avant...
144
00:12:11,856 --> 00:12:14,608
Tu viens de détruire
ton premier baiser.
145
00:12:14,692 --> 00:12:17,403
- C'était avec qui ?
- Apu.
146
00:12:17,486 --> 00:12:18,362
C'est vrai.
147
00:12:26,495 --> 00:12:28,539
Les enfants,
votre mère voit un autre homme.
148
00:12:28,622 --> 00:12:30,374
Aidez-moi à trouver qui c'est.
149
00:12:31,500 --> 00:12:33,252
Est-ce que je dois vous montrer ça ?
150
00:12:33,335 --> 00:12:35,296
C'est pas grave,
on n'est pas tes enfants,
151
00:12:35,379 --> 00:12:38,299
mais des représentations
crées par ton esprit.
152
00:12:38,382 --> 00:12:41,218
C'est vrai ?
Donc, si j'ai créé tout ça,
153
00:12:41,302 --> 00:12:44,221
ça veut dire que je peux avoir
de la pizza quand je veux.
154
00:12:45,473 --> 00:12:47,933
Allô ?
J'aimerais commander une pizza.
155
00:12:48,350 --> 00:12:49,477
35 minutes ?
156
00:12:53,397 --> 00:12:55,149
Qu'est-ce qui se passe ?
157
00:12:55,232 --> 00:12:57,234
Mon souvenir s'arrête là.
158
00:12:57,318 --> 00:12:59,111
Qui c'est, ce type ?
159
00:12:59,195 --> 00:13:00,571
Et si tu bougeais la bouteille ?
160
00:13:00,654 --> 00:13:04,700
Je vais sortir de cette bulle
avec douceur et élégance.
161
00:13:11,123 --> 00:13:12,666
Comment faire marcher ma mémoire ?
162
00:13:15,252 --> 00:13:17,880
La mémoire déclarative
se répartit entre deux zones.
163
00:13:17,963 --> 00:13:20,508
Les formes épisodiques sont stockées
dans le néocortex,
164
00:13:20,591 --> 00:13:21,967
tandis que les sémantiques...
165
00:13:22,051 --> 00:13:23,260
Ferme ton clapet !
166
00:13:23,344 --> 00:13:27,223
On peut faire marcher ton cerveau
comme la télé : en tapant dessus.
167
00:13:36,482 --> 00:13:38,275
Qu'est-ce qui se passe ?
168
00:13:38,359 --> 00:13:42,071
Homer, je ne voulais pas
que tu l'apprennes comme ça.
169
00:13:43,948 --> 00:13:44,865
- Duffman ?
- Duffman !
170
00:13:44,949 --> 00:13:45,825
Duffman !
171
00:13:48,077 --> 00:13:51,956
La mère de mes enfants
avec la cause de mes enfants.
172
00:13:52,039 --> 00:13:54,208
Arrête, Homer. Je t'en prie.
173
00:13:54,291 --> 00:13:56,210
Je viens à l'aide de votre femme.
174
00:13:56,293 --> 00:13:58,420
Mais elle va morfler demain.
175
00:13:58,504 --> 00:13:59,505
Non !
176
00:14:01,131 --> 00:14:04,677
Votre invention débile m'a fait
comprendre combien ma vie est nulle.
177
00:14:04,760 --> 00:14:07,179
Si vous ne supportez pas
l'activité neurale,
178
00:14:07,263 --> 00:14:09,139
n'approchez pas l'activateur neural.
179
00:14:10,349 --> 00:14:13,727
Alors comme ça, j'ai bien mangé
de la purée de courge hier soir.
180
00:14:16,230 --> 00:14:18,983
Ma femme m'a quitté,
j'ai fait des choses horribles,
181
00:14:19,066 --> 00:14:20,442
j'ai perdu ma famille...
182
00:14:20,776 --> 00:14:22,611
Ma vie est foutue.
183
00:14:24,113 --> 00:14:26,282
Adieu, monde cruel !
184
00:14:28,951 --> 00:14:31,579
- Adieu, Monde Cruller.
- Adieu, Homer.
185
00:14:31,662 --> 00:14:32,496
MONDE CRULLER
BEIGNETS
186
00:14:35,416 --> 00:14:38,377
{\an8}PONT DU SUICIDE
DÉDIÉ À CHESTER L. SUICIDE
187
00:14:41,005 --> 00:14:42,923
Vous êtes mon ange gardien ?
188
00:14:43,966 --> 00:14:47,094
- Eh oui !
- Saute, on t'emmènera au paradis.
189
00:14:47,177 --> 00:14:50,639
Les trolls sont pas censés
être sous le pont ?
190
00:14:51,515 --> 00:14:52,516
Adieu.
191
00:14:53,225 --> 00:14:54,810
Qu'est-ce que t'attends ?
192
00:14:54,894 --> 00:14:57,229
On veut voir
si tu peux éclabousser la lune.
193
00:14:58,480 --> 00:14:59,690
- Elle est bonne.
- Une minute.
194
00:14:59,773 --> 00:15:02,943
Si mon suicide vous réjouit,
alors je sauterai pas.
195
00:15:03,027 --> 00:15:04,778
T'occupe pas de notre bonheur.
196
00:15:04,862 --> 00:15:07,031
Pour une fois, ne pense qu'à toi.
197
00:15:10,784 --> 00:15:12,786
Ma vie défile devant mes yeux.
198
00:15:25,841 --> 00:15:27,092
{\an8}REDOUBLE SON CE1
199
00:16:10,344 --> 00:16:12,054
CHAT FUME AUX TOILETTES
200
00:16:12,137 --> 00:16:14,723
UNE PHOTO PAR JOUR
PENDANT 39 ANS
201
00:16:16,100 --> 00:16:18,978
Une vie bien vécue...
jusqu'à hier.
202
00:16:19,061 --> 00:16:21,522
Il ne me reste plus
qu'à revoir cette soirée.
203
00:16:25,484 --> 00:16:27,194
Qu'est-ce qui se passe ?
204
00:16:27,277 --> 00:16:30,948
Homer, je ne voulais pas
que tu l'apprennes comme ça.
205
00:16:31,031 --> 00:16:33,993
On préparait une fête surprise
pour toi.
206
00:16:34,076 --> 00:16:36,245
Une fête surprise ?
207
00:16:37,329 --> 00:16:39,289
Ce marqueur n'a plus d'encre.
208
00:16:39,373 --> 00:16:41,333
{\an8}FÉLICITATIONS POUR TES T.I.G.
209
00:16:41,417 --> 00:16:44,253
Désolée de t'avoir gâché la surprise.
210
00:16:44,336 --> 00:16:49,383
Tu rigoles ? La mère de mes enfants
avec la cause de mes enfants.
211
00:16:49,466 --> 00:16:51,635
Ça va être la plus belle fête
de tous les temps.
212
00:16:53,512 --> 00:16:55,305
La bière Duff sponsorise la fête.
213
00:16:55,389 --> 00:16:59,685
Avec le nouveau champagne Duff,
la bière des champagnes.
214
00:16:59,768 --> 00:17:02,813
{\an8}Oh, punaise.
C'est comme Noël en décembre !
215
00:17:02,896 --> 00:17:04,231
{\an8}Fêtons ça tout de suite.
216
00:17:04,857 --> 00:17:06,859
Arrête, Homer. Je t'en prie.
217
00:17:07,818 --> 00:17:08,861
Mon œil !
218
00:17:10,946 --> 00:17:12,489
Je vais chercher de la glace.
219
00:17:12,823 --> 00:17:15,951
- Où est la glace ?
- Je viens à l'aide de votre femme.
220
00:17:16,035 --> 00:17:18,245
Mais elle va morfler demain.
221
00:17:20,080 --> 00:17:22,750
Marge ne m'a pas trompé,
222
00:17:22,833 --> 00:17:27,087
je ne l'ai jamais frappée
et ma famille m'organise une super fête.
223
00:17:28,464 --> 00:17:32,259
Heureusement, j'ai pigé
avant de faire une bêtise.
224
00:17:34,553 --> 00:17:35,596
Ah, oui.
225
00:17:40,851 --> 00:17:42,144
Punaise, je suis pas mort.
226
00:17:44,980 --> 00:17:47,149
Homer, c'est ta fête.
227
00:17:48,817 --> 00:17:52,321
Incroyable. Je dois être
le premier mari crédule
228
00:17:52,404 --> 00:17:55,449
qui surprend les préparatifs
de sa propre fête
229
00:17:55,532 --> 00:17:58,285
et qui croit que sa femme le trompe.
230
00:18:03,165 --> 00:18:06,960
On continue !
La soirée ne fait que commencer !
231
00:18:09,922 --> 00:18:12,174
Il est 23 heures.
Vous payez une heure de plus ?
232
00:18:12,758 --> 00:18:13,592
D'accord.
233
00:18:14,885 --> 00:18:16,470
C'est la fiesta !
234
00:18:16,887 --> 00:18:19,473
J'arrive pas à croire
que ton plan ait marché, Homer.
235
00:18:19,556 --> 00:18:23,393
- Quel plan ?
- Pour que ça reste une surprise.
236
00:18:27,940 --> 00:18:30,359
Marge y a mis tellement du sien.
237
00:18:30,442 --> 00:18:32,611
La moindre des choses,
c'est d'être surpris.
238
00:18:32,694 --> 00:18:35,280
Si seulement je pouvais oublier
ce qui s'est passé.
239
00:18:35,364 --> 00:18:37,783
J'ai la boisson qu'il te faut.
240
00:18:37,866 --> 00:18:39,034
Le "coup de bambou".
241
00:18:39,118 --> 00:18:42,246
Si vous voulez lui dire un truc
qu'il doit jamais se rappeler,
242
00:18:42,329 --> 00:18:43,163
c'est le moment.
243
00:18:43,539 --> 00:18:44,790
Le bleu, ça te grossit.
244
00:18:44,873 --> 00:18:47,417
- Je connais pas le nom de tes gosses.
- Ton jardin est dégueu.
245
00:18:47,501 --> 00:18:50,254
- Ça se voit que t'es chauve.
- Tes cuisses font du bruit.
246
00:18:50,337 --> 00:18:54,466
- Tes petites mains m'excitent.
- Je crache dans tous tes verres.
247
00:18:55,801 --> 00:18:56,844
Cul sec !
248
00:18:56,927 --> 00:19:02,766
Le seul souci, c'est que je vais
me souvenir d'avoir vu Duffman.
249
00:19:02,850 --> 00:19:08,355
Je vais sûrement mal l'interpréter
et croire qu'il me met des cornes.
250
00:19:08,438 --> 00:19:11,358
Et ça pourrait me donner envie
de sauter d'un...
251
00:19:11,441 --> 00:19:14,403
Pitié, assure-toi que le bateau
ait un château gonflable.
252
00:19:14,486 --> 00:19:15,571
D'accord.
253
00:19:19,283 --> 00:19:21,118
Je suis un génie.
254
00:19:21,201 --> 00:19:23,745
Mais y a quelques trucs
que je pige pas.
255
00:19:23,829 --> 00:19:27,791
Pourquoi Marge a menti au chef Wiggum
pour son œil au beurre noir ?
256
00:19:27,875 --> 00:19:30,878
Je ne voulais pas
qu'il sache pour la fête.
257
00:19:30,961 --> 00:19:34,381
Lui, ça va,
mais il serait venu avec Sarah
258
00:19:34,464 --> 00:19:36,717
et elle, je ne l'aime pas trop.
259
00:19:36,800 --> 00:19:40,137
Quand vous m'avez poussé,
vous saviez pour la fête
260
00:19:40,220 --> 00:19:42,055
et vous vouliez être sûres
que j'arrive.
261
00:19:42,139 --> 00:19:43,807
Ça doit être ça.
262
00:19:43,891 --> 00:19:46,852
Tu sais, il y a une after
au fond de l'océan.
263
00:19:46,935 --> 00:19:52,024
- Avec ça, t'as deux verres gratuits.
- Le seul truc pas logique,
264
00:19:52,107 --> 00:19:54,359
c'est pourquoi le chien m'a attaqué.
265
00:19:54,443 --> 00:19:55,777
Tu le nourris jamais,
266
00:19:55,861 --> 00:19:57,738
tu le promènes jamais
et tu le sors jamais.
267
00:19:58,906 --> 00:20:00,157
C'est ça.
268
00:20:00,574 --> 00:20:03,619
C'est qui, le chienchien en colère ?
C'est qui ?
269
00:20:03,702 --> 00:20:05,662
Qui veut une bière ?
270
00:20:05,746 --> 00:20:07,956
GILETS DE SAUVETAGE
271
00:20:11,376 --> 00:20:14,379
À l'homme que je suis heureux
d'appeler mon meilleur ami...
272
00:20:14,463 --> 00:20:16,006
Homer Snipson !
273
00:20:16,089 --> 00:20:18,008
Simpson !
La dyslexie...
274
00:20:18,091 --> 00:20:20,135
le secret gênant de Duffman.
275
00:20:25,057 --> 00:20:27,100
- Tu ne bois pas ?
- Non.
276
00:20:27,434 --> 00:20:30,145
Je veux garder ce moment
en mémoire.
277
00:20:42,407 --> 00:20:49,414
{\an8}FIN ?
278
00:21:45,929 --> 00:21:49,266
{\an8}Adaptation : Vanessa Fusco