1
00:00:04,421 --> 00:00:06,548
DIE SIMPSONS
2
00:00:11,302 --> 00:00:12,137
GRUNDSCHULE
3
00:00:15,432 --> 00:00:17,726
DIE HAUPTSTADT VON MONTANA
IST NICHT "HANNAH"
4
00:00:25,692 --> 00:00:26,901
VORSICHT
5
00:00:26,985 --> 00:00:28,528
{\an8}MOM DES MONATS
6
00:01:33,802 --> 00:01:35,845
Komisch.
7
00:01:47,273 --> 00:01:48,691
OH NEIN!
8
00:02:14,467 --> 00:02:17,679
{\an8}Niemand klaut Willie das Frühstück!
9
00:02:34,988 --> 00:02:38,533
{\an8}Wow. Ich hatte gestern wohl etwas zu viel.
10
00:02:39,409 --> 00:02:40,743
{\an8}Ich trinke nie mehr.
11
00:02:48,042 --> 00:02:49,294
{\an8}Sechs Uhr morgens.
12
00:02:49,377 --> 00:02:53,798
Da kann ich noch so tun,
als wäre ich um drei Uhr gekommen.
13
00:02:55,675 --> 00:02:57,177
{\an8}Wo ist Marge?
14
00:02:57,927 --> 00:02:59,971
{\an8}Hey, habt ihr eure Mutter gesehen?
15
00:03:02,223 --> 00:03:03,933
{\an8}Oder euch selbst?
16
00:03:06,186 --> 00:03:07,562
Maggie?
17
00:03:07,645 --> 00:03:09,439
Hat jemand jemanden gesehen?
18
00:03:09,522 --> 00:03:13,443
Oh, natürlich,
sie nehmen sicher ein Familienbad.
19
00:03:13,526 --> 00:03:15,195
Ohne mich!
20
00:03:15,737 --> 00:03:17,864
Lasst Daddy auch noch etwas...
21
00:03:17,947 --> 00:03:19,449
...Schaum.
22
00:03:19,824 --> 00:03:21,618
Hey, weißt du, wo alle sind?
23
00:03:21,701 --> 00:03:22,911
Zeig es mir auf MapQuest.
24
00:03:24,704 --> 00:03:26,664
Okay, dann eben auf Google Maps.
25
00:03:29,334 --> 00:03:30,543
Was ist hier los?
26
00:03:30,627 --> 00:03:32,003
Warum greifst du mich an?
27
00:03:32,378 --> 00:03:37,175
{\an8}Hör mal, deine Herztabletten hätten
einfach nicht wie Bonbons aussehen sollen.
28
00:03:39,469 --> 00:03:40,595
MOES TAVERNE
29
00:03:40,678 --> 00:03:43,056
{\an8}Meine Familie ist weg,
der Hund hasst mich,
30
00:03:43,139 --> 00:03:45,058
{\an8}und ich erinnere mich an nichts.
31
00:03:45,141 --> 00:03:47,185
{\an8}-War ich hier?
-Na klar.
32
00:03:47,268 --> 00:03:49,687
{\an8}Du hast gesagt, du musst was vergessen,
33
00:03:49,771 --> 00:03:52,565
{\an8}also habe ich dir
den stärksten Drink gemischt,
34
00:03:52,649 --> 00:03:54,400
{\an8}den Vergiss-es-Surprise.
35
00:03:54,484 --> 00:03:56,694
{\an8}"Vergiss-es-Surprise"? Noch nie gehört.
36
00:03:56,778 --> 00:03:59,072
{\an8}Dann hat er funktioniert.
Das ist immer so.
37
00:03:59,155 --> 00:04:02,617
Darum habe ich
die Herstellung aufgenommen.
38
00:04:03,368 --> 00:04:05,411
Zuerst etwas Jägermeister,
39
00:04:05,495 --> 00:04:07,247
-dann Schlehenschnaps.
-Okay.
40
00:04:07,330 --> 00:04:08,248
{\an8}-Triple Sec.
-Ja.
41
00:04:08,331 --> 00:04:09,540
{\an8}-Nippel Sec.
-Ja.
42
00:04:09,624 --> 00:04:12,252
Dreck aus einem Hundeauge,
Essiggurkenwodka...
43
00:04:12,710 --> 00:04:13,544
Essiggurke.
44
00:04:13,628 --> 00:04:16,839
{\an8}...der rote Streifen von Zahnpasta,
und dann...
45
00:04:16,923 --> 00:04:19,676
{\an8}...das Gift
der louisianischen Loboto-Motte.
46
00:04:20,093 --> 00:04:21,761
Komm schon, Süße.
47
00:04:25,807 --> 00:04:29,185
Dann rührt man,
bis der Schwangerschaftstest positiv wird.
48
00:04:30,436 --> 00:04:32,981
Und tada: der Vergiss-es-Surprise!
49
00:04:34,732 --> 00:04:35,900
So sehe ich nicht aus.
50
00:04:41,864 --> 00:04:45,034
{\an8}Jedenfalls löscht der Drink
dein Gedächtnis aus.
51
00:04:45,118 --> 00:04:48,162
{\an8}Nach einem Schluck vergisst du
den ganzen letzten Tag.
52
00:04:48,246 --> 00:04:49,831
Gib mir so einen Drink!
53
00:04:49,914 --> 00:04:51,624
{\an8}Ich habe einen Fehler gemacht.
54
00:04:51,708 --> 00:04:54,294
{\an8}Ich wollte Witze über Araber machen,
55
00:04:54,377 --> 00:04:57,338
{\an8}habe aber am Ende nur Mexikaner beleidigt.
56
00:05:03,428 --> 00:05:04,679
{\an8}Was mache ich hier?
57
00:05:04,762 --> 00:05:07,181
{\an8}Ich muss zurück zu den Latin Grammys.
58
00:05:09,142 --> 00:05:10,059
{\an8}-Da ist er!
-Los!
59
00:05:10,143 --> 00:05:13,021
{\an8}-Tötet ihn!
-Scharfe Sauce in seine Augen!
60
00:05:14,480 --> 00:05:15,773
Oh mein Gott.
61
00:05:15,857 --> 00:05:17,692
Warum wollte ich alles vergessen?
62
00:05:17,775 --> 00:05:19,652
Was habe ich Schreckliches getan?
63
00:05:19,736 --> 00:05:21,738
Sie erinnern sich nicht, was?
64
00:05:21,821 --> 00:05:25,033
Gestern wurde bei Ihnen
ein Familienstreit gemeldet.
65
00:05:27,285 --> 00:05:31,289
Chief Wiggum! Ich erinnere mich an Sie!
66
00:05:34,667 --> 00:05:37,795
Was ist hier los, Simpson?
Muss ich jemanden verhaften?
67
00:05:37,879 --> 00:05:41,716
Hier ist alles in Ordnung.
Mit Cupcakes und Streuseln.
68
00:05:41,799 --> 00:05:44,302
Verstehe. Und wo haben Sie das her?
69
00:05:44,385 --> 00:05:46,971
Was war los?
Haben Sie Ihre Frau geschlagen?
70
00:05:47,055 --> 00:05:48,181
Nein, ich schwöre!
71
00:05:48,264 --> 00:05:50,558
Es war meine Schuld. Ich...
72
00:05:50,641 --> 00:05:52,185
...bin gegen die Tür gelaufen.
73
00:05:52,268 --> 00:05:53,644
Gegen eine Tür, was?
74
00:05:53,728 --> 00:05:56,689
Das ist die dümmste Ausrede, die ich...
75
00:05:57,023 --> 00:06:00,068
Okay, Tür! Du kommst mit auf die Wache!
76
00:06:02,779 --> 00:06:04,822
Marge hatte ein blaues Auge?
77
00:06:04,906 --> 00:06:07,700
So etwas könnte ich niemals tun!
78
00:06:07,784 --> 00:06:08,618
Oder doch?
79
00:06:08,701 --> 00:06:10,787
Warum fragen Sie nicht den Anrufer?
80
00:06:10,870 --> 00:06:13,039
Ich darf es Ihnen zwar nicht sagen...
81
00:06:13,122 --> 00:06:14,791
-Flanders!
-Es war Flanders.
82
00:06:14,874 --> 00:06:17,251
Gut, und wer war dann Jack the Ripper?
83
00:06:17,335 --> 00:06:19,962
-Der Privatchirurg der Queen!
-Wow.
84
00:06:20,338 --> 00:06:22,882
Flanders, warum hast du
die Polizei gerufen?
85
00:06:22,965 --> 00:06:24,842
Ich hatte keine Wahl, es gab Streit.
86
00:06:25,218 --> 00:06:27,303
Was habe ich getan?
87
00:06:27,387 --> 00:06:30,932
Das weiß ich nicht, aber als Christ
gehe ich vom Schlimmsten aus.
88
00:06:32,100 --> 00:06:34,227
Was ist hier drin passiert?
89
00:06:34,310 --> 00:06:36,312
Könnten die Wände doch bloß reden.
90
00:06:36,396 --> 00:06:39,774
Dann würden die Leute
meine Wände sehen wollen,
91
00:06:39,857 --> 00:06:41,442
und mit dem Geld könnte ich...
92
00:06:41,526 --> 00:06:42,693
Hey, eine Erinnerung!
93
00:06:46,823 --> 00:06:49,409
Stopp! Homer, bitte!
94
00:06:50,118 --> 00:06:51,702
Mein Auge!
95
00:06:54,622 --> 00:06:55,832
Nein, unmöglich!
96
00:06:55,915 --> 00:06:57,291
Ich würde Marge nichts tun!
97
00:06:57,375 --> 00:06:58,584
Ich bin gut!
98
00:06:58,668 --> 00:07:00,795
Ja, ja, ich auch!
99
00:07:02,797 --> 00:07:06,717
Wisst ihr, damit bestätigt ihr
das Klischee über Mexikaner.
100
00:07:06,801 --> 00:07:08,261
Ich bin aus Costa Rica!
101
00:07:08,344 --> 00:07:10,430
Und das interessiert mich, weil?
102
00:07:12,557 --> 00:07:15,101
ALTENHEIM SPRINGFIELD
103
00:07:15,184 --> 00:07:17,937
Schön, dass du mich besuchst, mein Sohn!
104
00:07:18,020 --> 00:07:22,900
Ich halte diesen Schulchor nicht mehr aus.
Die tun so, als wären sie gern hier.
105
00:07:22,984 --> 00:07:25,153
Oh, was für eine Nacht
106
00:07:25,236 --> 00:07:29,824
Ich kannte nicht mal ihren Namen
107
00:07:29,907 --> 00:07:34,412
Aber ich würde niemals so sein
Wie vorher
108
00:07:34,495 --> 00:07:36,330
Was für eine Frau
109
00:07:36,414 --> 00:07:38,708
Was für eine Nacht
110
00:07:39,792 --> 00:07:42,712
Ihr esst unsere Kekse,
aber seht uns nicht an!
111
00:07:44,589 --> 00:07:46,424
Ich habe letzte Nacht vergessen.
112
00:07:46,507 --> 00:07:47,842
Hast du eine Idee?
113
00:07:48,217 --> 00:07:50,845
Du kommst zu mir,
weil du was vergessen hast?
114
00:07:50,928 --> 00:07:53,389
Frag doch ein Pferd,
ob es deine Steuern macht,
115
00:07:53,473 --> 00:07:55,266
wie ich es 1998 getan habe.
116
00:07:57,310 --> 00:08:00,605
Etwas war los, und Marge und die Kinder
haben mich verlassen.
117
00:08:00,688 --> 00:08:02,982
Warte. Ich weiß, wer dir helfen kann.
118
00:08:03,065 --> 00:08:06,402
Ein Arzt, der Leuten dabei hilft,
Erinnerungen auszugraben.
119
00:08:06,486 --> 00:08:08,446
Wirklich? Oh, das ist toll, Dad.
120
00:08:08,529 --> 00:08:10,072
Wie kann ich dir danken?
121
00:08:10,156 --> 00:08:13,701
Schlag den Pfleger,
der immer von meinem Saft trinkt.
122
00:08:13,784 --> 00:08:14,619
Wird erledigt.
123
00:08:18,498 --> 00:08:21,584
Nein, warte.
Der Typ hat mir das Leben gerettet.
124
00:08:21,667 --> 00:08:23,294
GEDÄCHTNIS-WIEDERHERSTELLUNG
125
00:08:23,377 --> 00:08:25,087
Mr. Simpson, ich habe ein Gerät,
126
00:08:25,171 --> 00:08:27,924
mit dem Sie Ihre Erinnerungen
besuchen können.
127
00:08:28,007 --> 00:08:31,969
Das Erfinden war leicht, aber jetzt
weiß ich nicht, wie es heißen soll.
128
00:08:32,053 --> 00:08:34,597
Wie wäre es mit Déjà-View-Master?
129
00:08:34,680 --> 00:08:36,349
Schneller Gedächtnishelfer?
130
00:08:36,432 --> 00:08:37,642
Der Erinnerererer?
131
00:08:37,725 --> 00:08:39,685
Darum kümmern wir uns später.
132
00:08:39,769 --> 00:08:41,854
-Oh, meine Hochzeit!
-Oh, verrückt...
133
00:08:41,938 --> 00:08:43,606
Mein erster Bart.
134
00:08:43,689 --> 00:08:48,611
Diese faltigen Säcke durchleben
ihre liebsten Erinnerungen von früher.
135
00:08:49,028 --> 00:08:51,197
Ah, mein erstes Weihnachten.
136
00:08:51,280 --> 00:08:53,407
So gutes chinesisches Essen.
137
00:08:53,491 --> 00:08:54,450
Das ist toll!
138
00:08:54,534 --> 00:08:57,078
So finde ich heraus, was ich getan habe!
139
00:08:57,161 --> 00:08:58,246
Dann mal los, Nerd!
140
00:08:58,329 --> 00:09:02,458
Für mich steht "Nerd"
für Nicht Einmal Relativ Doof.
141
00:09:02,542 --> 00:09:04,293
Danke. Danke für das Kompliment.
142
00:09:04,710 --> 00:09:08,881
Jetzt spüren Sie ein leichtes Piksen,
gefolgt von einem schmerzhaften Piksen.
143
00:09:08,965 --> 00:09:13,678
Drei Sekunden später wird sich
die Nadel in Ihren Schädel bohren.
144
00:09:13,761 --> 00:09:14,637
Langweilig.
145
00:09:14,720 --> 00:09:16,138
Ja, in der Tat.
146
00:09:17,265 --> 00:09:18,975
Drei, zwei, eins.
147
00:09:23,813 --> 00:09:25,147
Was zum Teufel?
148
00:09:27,024 --> 00:09:28,568
"Ihre Erinnerungsblase."
149
00:09:29,402 --> 00:09:32,697
{\an8}"Mit dieser Blase können Sie
alte Erinnerungen besuchen."
150
00:09:33,864 --> 00:09:35,992
Sie riecht noch nach neuer Blase.
151
00:09:38,703 --> 00:09:40,788
Ich bin in einer guten Erinnerung.
152
00:09:40,871 --> 00:09:42,957
Ich bin glücklich, und sie haben Spaß.
153
00:09:43,624 --> 00:09:45,084
Und los geht's!
154
00:09:45,167 --> 00:09:48,421
Denkt daran,
ihr müsst die Skulpturen ansteuern.
155
00:09:48,504 --> 00:09:49,630
{\an8}SKULPTURENWETTBEWERB
156
00:10:01,267 --> 00:10:04,437
Ich vermisse diese alten Zeiten
vom Anfang der Woche.
157
00:10:04,895 --> 00:10:07,523
Aber ich muss
an einen dunkleren Ort reisen.
158
00:10:12,069 --> 00:10:13,654
ZEUGENUMSIEDLUNGSPROGRAMM
159
00:10:26,834 --> 00:10:27,668
Was...
160
00:10:27,752 --> 00:10:32,506
Das klingt, als würde sich jemand
im Takt der Liebe auf der Couch bewegen!
161
00:10:35,926 --> 00:10:36,886
Homer!
162
00:10:36,969 --> 00:10:38,888
Ich habe dich nicht erwartet.
163
00:10:42,099 --> 00:10:44,060
Hey, was ist hier los?
164
00:10:44,143 --> 00:10:47,938
Oh, Homer, ich wollte nicht,
dass du es so herausfindest.
165
00:10:48,022 --> 00:10:50,691
Ein Fremder mit meiner Frau?
In meinem Haus?
166
00:10:50,775 --> 00:10:52,902
Auf meiner Fernsehzeitung?
167
00:10:55,112 --> 00:10:57,823
Ich muss wissen, wer das ist.
Aber ich brauche Hilfe.
168
00:10:57,907 --> 00:11:01,327
Jemand wie Bart, nur in klug.
169
00:11:01,410 --> 00:11:02,620
Lisa!
170
00:11:09,210 --> 00:11:11,253
Das bin ich! Pass auf die Kinder auf!
171
00:11:12,213 --> 00:11:15,466
Lisa, ich untersuche
den schlimmsten Moment meines Lebens.
172
00:11:15,549 --> 00:11:17,134
-Hilfst du mir?
-Na, okay.
173
00:11:17,218 --> 00:11:19,970
Du verwechselst diese Erinnerung
mit einer Werbung.
174
00:11:20,388 --> 00:11:23,766
Mit dem neuen Synergy
beginnt der Abendtarif um 18:30 Uhr
175
00:11:23,849 --> 00:11:26,560
und Sie bekommen
vier gratis Downloads pro Monat.
176
00:11:26,644 --> 00:11:29,188
Synergy, Ihre Berufung ruft Sie.
177
00:11:40,783 --> 00:11:44,161
Hey, Homer, kann ich
dein zehnjähriges Ich verprügeln?
178
00:11:44,245 --> 00:11:45,162
Nur zu.
179
00:11:48,958 --> 00:11:51,377
Du bist mir in jeder Hinsicht überlegen!
180
00:11:52,795 --> 00:11:55,923
Mal sehen, wie du
mit dem 20-jährigen Homer klarkommst.
181
00:11:58,426 --> 00:11:59,468
Was willst du?
182
00:11:59,552 --> 00:12:00,970
Geld? Gras?
183
00:12:01,887 --> 00:12:04,557
Wie kannst du es wagen,
mich zu verprügeln!
184
00:12:11,772 --> 00:12:14,525
Dad, du hast eben
deinen ersten Kuss zerstört.
185
00:12:14,608 --> 00:12:16,152
Mit wem war der?
186
00:12:16,485 --> 00:12:18,696
-Apu.
-Richtig.
187
00:12:26,328 --> 00:12:30,374
Kinder, bei eurer Mutter ist ein Mann,
und ich weiß nicht, wer es ist.
188
00:12:31,375 --> 00:12:33,252
Sollte ich euch das zeigen?
189
00:12:33,335 --> 00:12:35,212
Keine Sorge. Wir sind nicht echt.
190
00:12:35,296 --> 00:12:38,340
Du hast dir nur
Abbildungen von uns erdacht.
191
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
Wirklich?
Wenn ich das alles geschaffen habe,
192
00:12:41,218 --> 00:12:44,513
dann kann ich auch jederzeit Pizza haben!
193
00:12:45,389 --> 00:12:48,142
Hallo. Ich würde gern Pizza bestellen.
194
00:12:48,225 --> 00:12:49,977
Was, 35 Minuten?
195
00:12:53,314 --> 00:12:55,065
Hey, was ist hier los?
196
00:12:55,149 --> 00:12:57,151
Und da hört meine Erinnerung auf.
197
00:12:57,234 --> 00:12:59,028
Wer zum Teufel ist der Kerl?
198
00:12:59,111 --> 00:13:01,071
-Beweg doch die Flasche?
-Okay.
199
00:13:01,155 --> 00:13:05,159
Lasst mich nur
elegant aus der Blase steigen.
200
00:13:11,123 --> 00:13:12,666
Was mache ich jetzt?
201
00:13:15,169 --> 00:13:17,880
Das deklarative Gedächtnis
hat zwei Bereiche:
202
00:13:17,963 --> 00:13:20,508
die episodischen Formen sind im Neokortex,
203
00:13:20,591 --> 00:13:21,842
die semantischen...
204
00:13:21,926 --> 00:13:23,135
Oh, halt die Klappe.
205
00:13:23,219 --> 00:13:26,305
Wir machen das so,
wie wenn der Fernseher nicht läuft.
206
00:13:26,388 --> 00:13:27,223
Wir schlagen zu.
207
00:13:36,357 --> 00:13:38,275
Hey, was ist hier los?
208
00:13:38,359 --> 00:13:42,112
Oh, Homer, ich wollte nicht,
dass du es so herausfindest.
209
00:13:43,864 --> 00:13:44,865
-Duffman!
-Duffman?
210
00:13:44,949 --> 00:13:45,825
-Duffman?
-Duffman?
211
00:13:46,617 --> 00:13:47,993
Duffman!
212
00:13:48,077 --> 00:13:51,956
Die Mutter meiner Kinder
mit dem Grund für meine Kinder!
213
00:13:52,039 --> 00:13:54,124
Stopp, Homer! Bitte!
214
00:13:54,208 --> 00:13:56,126
Ich besorg's Ihrer Frau.
215
00:13:56,210 --> 00:13:58,420
Das wird ihr morgen noch sehr wehtun.
216
00:13:58,504 --> 00:13:59,421
Nein!
217
00:14:00,965 --> 00:14:04,593
Ihre blöde Erfindung hat mir gezeigt,
dass mein Leben wertlos ist!
218
00:14:04,677 --> 00:14:09,682
Wenn Sie neurale Aktivitäten
nicht aushalten, aktivieren Sie sie nicht!
219
00:14:10,266 --> 00:14:14,061
Dann hatte ich gestern Abend doch Kürbis.
220
00:14:16,105 --> 00:14:18,899
Meine Frau ist weg.
Ich habe etwas Schlimmes getan.
221
00:14:18,983 --> 00:14:20,609
Meine Familie ist weg.
222
00:14:20,693 --> 00:14:22,987
Mein Leben ist ruiniert.
223
00:14:23,988 --> 00:14:26,615
Auf Wiedersehen, grausame Welt!
224
00:14:28,868 --> 00:14:30,953
Und auf Wiedersehen, Krapfenwelt!
225
00:14:31,036 --> 00:14:32,121
Tschüs, Homer!
226
00:14:35,165 --> 00:14:38,377
{\an8}SUIZIDBRÜCKE
IN ERINNERUNG AN CHESTER L. SUIZID
227
00:14:40,880 --> 00:14:42,923
Bist du mein Schutzengel?
228
00:14:43,883 --> 00:14:45,175
Ja, das sind wir.
229
00:14:45,259 --> 00:14:46,969
Spring, und wir begleiten dich.
230
00:14:47,052 --> 00:14:51,098
Hey, leben Trolle normalerweise nicht
unter der Brücke?
231
00:14:51,432 --> 00:14:52,516
Tschüs.
232
00:14:53,058 --> 00:14:54,685
Los, worauf wartest du noch?
233
00:14:54,768 --> 00:14:57,938
Wir wollen sehen,
ob das Wasser bis zum Mond spritzt.
234
00:14:58,022 --> 00:14:58,856
Sehr witzig.
235
00:14:58,939 --> 00:15:02,943
Moment mal. Wenn euch das glücklich macht,
dann werde ich es nicht tun.
236
00:15:03,027 --> 00:15:04,778
Mach dir darum keine Sorgen.
237
00:15:04,862 --> 00:15:07,031
Denk einmal nur an dich.
238
00:15:10,659 --> 00:15:13,287
Mein ganzes Leben zieht an mir vorbei.
239
00:15:17,833 --> 00:15:18,918
RECHNUNG
240
00:15:23,839 --> 00:15:27,092
{\an8}UNGENÜGEND
WIEDERHOLE DIE ZWEITE KLASSE
241
00:15:27,176 --> 00:15:29,094
{\an8}AUSREICHEND
242
00:15:39,605 --> 00:15:40,439
AKNECREME OXY 5
243
00:15:40,522 --> 00:15:41,357
AKNECREME OXY 10
244
00:15:41,440 --> 00:15:42,274
DOSIS UNENDLICH
245
00:15:50,157 --> 00:15:52,409
ALLES GUTE ZUM 21.
246
00:16:10,260 --> 00:16:11,303
{\an8}KATZE RAUCHT AUF KLO
247
00:16:11,387 --> 00:16:13,180
{\an8}EIN BILD PRO TAG 39 JAHRE LANG
248
00:16:15,975 --> 00:16:17,476
Ich hatte ein gutes Leben.
249
00:16:17,559 --> 00:16:18,894
Bis gestern Nacht.
250
00:16:18,978 --> 00:16:21,981
Dann werde ich mir das jetzt
wohl ansehen müssen.
251
00:16:25,359 --> 00:16:27,194
Hey, was ist hier los?
252
00:16:27,277 --> 00:16:30,864
Oh, Homer, ich wollte nicht,
dass du es so herausfindest.
253
00:16:30,948 --> 00:16:33,993
Wir planen
eine Überraschungsparty für dich.
254
00:16:34,076 --> 00:16:36,245
Eine Überraschungsparty?
255
00:16:37,329 --> 00:16:39,289
Dem Stift geht die Tinte aus.
256
00:16:39,373 --> 00:16:41,333
GLÜCKWUNSCH
ZUM ENDE DES SOZIALDIENSTS
257
00:16:41,417 --> 00:16:44,128
Tut mir leid,
dass du es jetzt schon weißt.
258
00:16:44,211 --> 00:16:45,337
Machst du Witze?
259
00:16:45,421 --> 00:16:49,299
Die Mutter meiner Kinder
mit dem Grund für meine Kinder!
260
00:16:49,383 --> 00:16:51,635
Das wird die beste Party überhaupt!
261
00:16:52,177 --> 00:16:53,303
Oh ja!
262
00:16:53,387 --> 00:16:55,180
Duffbier sponsert die Party,
263
00:16:55,264 --> 00:16:59,476
mit dem neuen Duff-Schaumwein,
dem Bier der Schaumweine!
264
00:16:59,560 --> 00:17:02,730
Oh mein Gott!
Das ist wie Weihnachten im Dezember!
265
00:17:02,813 --> 00:17:04,648
Lasst uns jetzt feiern!
266
00:17:04,732 --> 00:17:06,859
Stopp, Homer! Bitte!
267
00:17:07,735 --> 00:17:08,986
Mein Auge!
268
00:17:10,821 --> 00:17:13,824
Keine Sorge, ich hole etwas Eis.
Wo ist das Eis?
269
00:17:13,907 --> 00:17:15,826
Ich besorg's Ihrer Frau.
270
00:17:15,909 --> 00:17:18,704
Das wird ihr morgen noch sehr wehtun.
271
00:17:19,872 --> 00:17:22,624
Dann hat mich Marge nicht betrogen!
272
00:17:22,708 --> 00:17:27,546
Ich habe sie nie geschlagen und meine
Familie schmeißt mir eine coole Party!
273
00:17:28,338 --> 00:17:32,676
Gut, dass ich das herausgefunden habe,
bevor ich etwas Dummes tun konnte.
274
00:17:34,470 --> 00:17:35,596
Oh, richtig.
275
00:17:40,768 --> 00:17:42,144
Oh mein Gott! Ich lebe!
276
00:17:44,813 --> 00:17:47,149
Homie, das ist deine Party!
277
00:17:48,692 --> 00:17:49,985
Das ist super!
278
00:17:50,069 --> 00:17:52,154
Ich bin sicher der erste Mann,
279
00:17:52,237 --> 00:17:55,032
der etwas
von einer Überraschungsparty hört
280
00:17:55,115 --> 00:17:58,285
und denkt, dass ihn seine Frau betrügt.
281
00:18:01,205 --> 00:18:03,040
DUFFBIER
282
00:18:03,123 --> 00:18:07,544
Oh ja! Weiter so, Leute.
Die Nacht ist noch jung!
283
00:18:09,797 --> 00:18:12,591
Es ist 23:00 Uhr,
zahlen Sie noch eine Stunde?
284
00:18:12,674 --> 00:18:13,675
Okay.
285
00:18:14,760 --> 00:18:16,637
Par-tay, Leute!
286
00:18:16,720 --> 00:18:19,473
Mann, unglaublich,
dass der Plan funktioniert hat.
287
00:18:19,556 --> 00:18:21,934
-Plan?
-Du wolltest doch die Party wieder
288
00:18:22,017 --> 00:18:23,894
zu einer Überraschung machen.
289
00:18:27,731 --> 00:18:32,611
Marge hat sich so viel Mühe gegeben.
Dann sollte ich zumindest überrascht sein.
290
00:18:32,694 --> 00:18:35,155
Wenn ich doch nur
den Tag vergessen könnte.
291
00:18:35,239 --> 00:18:37,699
Ich habe genau
den richtigen Drink für dich:
292
00:18:37,783 --> 00:18:38,909
den Vergiss-es-Surprise.
293
00:18:38,992 --> 00:18:43,372
Wenn ihr Homer was sagen wollt, an das
er sich nicht erinnern soll, dann los.
294
00:18:43,455 --> 00:18:44,790
Blau macht dich dick.
295
00:18:44,873 --> 00:18:46,291
Ich kenne deine Kinder nicht.
296
00:18:46,375 --> 00:18:48,919
-Dein Garten ist ungepflegt.
-Du kriegst eine Glatze.
297
00:18:49,002 --> 00:18:52,339
-Deine Beine machen Geräusche.
-Deine Hände sind attraktiv.
298
00:18:52,422 --> 00:18:55,008
Ich habe in alle deine Drinks gespuckt.
299
00:18:55,551 --> 00:18:56,969
Wohl bekomm's!
300
00:18:57,886 --> 00:18:58,929
Das Problem ist,
301
00:18:59,012 --> 00:19:03,016
dass ich mich sicher daran erinnere,
dass Duffman bei mir zu Hause war.
302
00:19:03,100 --> 00:19:08,272
Das werde ich sicher missverstehen
und denken, dass er mir Hörner aufsetzte.
303
00:19:08,355 --> 00:19:11,233
Und darum werde ich mich sicher
von einer...
304
00:19:11,316 --> 00:19:14,278
Sorgt dafür, dass es auf dem Schiff
eine Hüpfburg gibt!
305
00:19:14,361 --> 00:19:15,487
Okay.
306
00:19:17,698 --> 00:19:19,074
Wow.
307
00:19:19,158 --> 00:19:21,118
Ich bin ein Genie.
308
00:19:21,201 --> 00:19:23,620
Aber einiges verstehe ich trotzdem nicht.
309
00:19:23,704 --> 00:19:27,791
Warum hat Marge Chief Wiggum
wegen des blauen Auges angelogen?
310
00:19:27,875 --> 00:19:30,794
Er sollte nichts von der Party wissen.
311
00:19:30,878 --> 00:19:34,298
Ich meine, er ist okay,
aber er würde Sarah mitbringen
312
00:19:34,381 --> 00:19:36,717
und ich kann die Frau nicht ausstehen.
313
00:19:36,800 --> 00:19:38,594
Und ihr habt mich geschubst,
314
00:19:38,677 --> 00:19:42,222
weil ihr dafür sorgen wolltet,
dass ich zur Party gehe.
315
00:19:42,306 --> 00:19:43,682
Ja, so war es sicher.
316
00:19:43,765 --> 00:19:46,768
Hey, auf dem Meeresboden
gibt es eine After-Party.
317
00:19:46,852 --> 00:19:49,229
Damit bekommst du zwei Drinks umsonst.
318
00:19:49,605 --> 00:19:51,940
Nur eines verstehe ich immer noch nicht.
319
00:19:52,024 --> 00:19:54,359
Warum hat mich der Hund angegriffen?
320
00:19:54,443 --> 00:19:58,071
Weil du ihn nie fütterst,
ausführst oder rauslässt.
321
00:19:58,822 --> 00:20:00,407
Oh, richtig.
322
00:20:00,490 --> 00:20:01,950
Wer ist ein wütender Hund?
323
00:20:02,034 --> 00:20:03,493
Wer ist ein wütender Hund?
324
00:20:03,577 --> 00:20:05,662
Wer will jetzt ein Bier?
325
00:20:05,746 --> 00:20:06,747
RETTUNGSWESTEN
326
00:20:11,293 --> 00:20:15,923
Auf einen Mann, den ich gern
meinen besten Freund nenne: Homer Simpsno!
327
00:20:16,006 --> 00:20:17,007
Simpson!
328
00:20:17,090 --> 00:20:20,344
Legasthenie,
Duffmans peinliches Geheimnis.
329
00:20:24,932 --> 00:20:26,391
Trinkst du nichts?
330
00:20:26,475 --> 00:20:30,604
Nein, das ist ein Moment,
an den ich mich immer erinnern möchte.
331
00:20:36,944 --> 00:20:38,946
ENDE
332
00:21:45,929 --> 00:21:49,266
{\an8}Untertitel von: Jessica Dietz