1 00:00:04,421 --> 00:00:06,548 DIE SIMPSONS 2 00:00:11,302 --> 00:00:12,137 GRUNDSCHULE 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,726 DIE HAUPTSTADT VON MONTANA IST NICHT "HANNAH" 4 00:00:25,692 --> 00:00:26,901 VORSICHT 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,528 {\an8}MOM DES MONATS 6 00:01:33,802 --> 00:01:35,845 Komisch. 7 00:01:47,273 --> 00:01:48,691 OH NEIN! 8 00:02:14,467 --> 00:02:17,679 {\an8}Niemand klaut Willie das Frühstück! 9 00:02:34,988 --> 00:02:38,533 {\an8}Wow. Ich hatte gestern wohl etwas zu viel. 10 00:02:39,409 --> 00:02:40,743 {\an8}Ich trinke nie mehr. 11 00:02:48,042 --> 00:02:49,294 {\an8}Sechs Uhr morgens. 12 00:02:49,377 --> 00:02:53,798 Da kann ich noch so tun, als wäre ich um drei Uhr gekommen. 13 00:02:55,675 --> 00:02:57,177 {\an8}Wo ist Marge? 14 00:02:57,927 --> 00:02:59,971 {\an8}Hey, habt ihr eure Mutter gesehen? 15 00:03:02,223 --> 00:03:03,933 {\an8}Oder euch selbst? 16 00:03:06,186 --> 00:03:07,562 Maggie? 17 00:03:07,645 --> 00:03:09,439 Hat jemand jemanden gesehen? 18 00:03:09,522 --> 00:03:13,443 Oh, natürlich, sie nehmen sicher ein Familienbad. 19 00:03:13,526 --> 00:03:15,195 Ohne mich! 20 00:03:15,737 --> 00:03:17,864 Lasst Daddy auch noch etwas... 21 00:03:17,947 --> 00:03:19,449 ...Schaum. 22 00:03:19,824 --> 00:03:21,618 Hey, weißt du, wo alle sind? 23 00:03:21,701 --> 00:03:22,911 Zeig es mir auf MapQuest. 24 00:03:24,704 --> 00:03:26,664 Okay, dann eben auf Google Maps. 25 00:03:29,334 --> 00:03:30,543 Was ist hier los? 26 00:03:30,627 --> 00:03:32,003 Warum greifst du mich an? 27 00:03:32,378 --> 00:03:37,175 {\an8}Hör mal, deine Herztabletten hätten einfach nicht wie Bonbons aussehen sollen. 28 00:03:39,469 --> 00:03:40,595 MOES TAVERNE 29 00:03:40,678 --> 00:03:43,056 {\an8}Meine Familie ist weg, der Hund hasst mich, 30 00:03:43,139 --> 00:03:45,058 {\an8}und ich erinnere mich an nichts. 31 00:03:45,141 --> 00:03:47,185 {\an8}-War ich hier? -Na klar. 32 00:03:47,268 --> 00:03:49,687 {\an8}Du hast gesagt, du musst was vergessen, 33 00:03:49,771 --> 00:03:52,565 {\an8}also habe ich dir den stärksten Drink gemischt, 34 00:03:52,649 --> 00:03:54,400 {\an8}den Vergiss-es-Surprise. 35 00:03:54,484 --> 00:03:56,694 {\an8}"Vergiss-es-Surprise"? Noch nie gehört. 36 00:03:56,778 --> 00:03:59,072 {\an8}Dann hat er funktioniert. Das ist immer so. 37 00:03:59,155 --> 00:04:02,617 Darum habe ich die Herstellung aufgenommen. 38 00:04:03,368 --> 00:04:05,411 Zuerst etwas Jägermeister, 39 00:04:05,495 --> 00:04:07,247 -dann Schlehenschnaps. -Okay. 40 00:04:07,330 --> 00:04:08,248 {\an8}-Triple Sec. -Ja. 41 00:04:08,331 --> 00:04:09,540 {\an8}-Nippel Sec. -Ja. 42 00:04:09,624 --> 00:04:12,252 Dreck aus einem Hundeauge, Essiggurkenwodka... 43 00:04:12,710 --> 00:04:13,544 Essiggurke. 44 00:04:13,628 --> 00:04:16,839 {\an8}...der rote Streifen von Zahnpasta, und dann... 45 00:04:16,923 --> 00:04:19,676 {\an8}...das Gift der louisianischen Loboto-Motte. 46 00:04:20,093 --> 00:04:21,761 Komm schon, Süße. 47 00:04:25,807 --> 00:04:29,185 Dann rührt man, bis der Schwangerschaftstest positiv wird. 48 00:04:30,436 --> 00:04:32,981 Und tada: der Vergiss-es-Surprise! 49 00:04:34,732 --> 00:04:35,900 So sehe ich nicht aus. 50 00:04:41,864 --> 00:04:45,034 {\an8}Jedenfalls löscht der Drink dein Gedächtnis aus. 51 00:04:45,118 --> 00:04:48,162 {\an8}Nach einem Schluck vergisst du den ganzen letzten Tag. 52 00:04:48,246 --> 00:04:49,831 Gib mir so einen Drink! 53 00:04:49,914 --> 00:04:51,624 {\an8}Ich habe einen Fehler gemacht. 54 00:04:51,708 --> 00:04:54,294 {\an8}Ich wollte Witze über Araber machen, 55 00:04:54,377 --> 00:04:57,338 {\an8}habe aber am Ende nur Mexikaner beleidigt. 56 00:05:03,428 --> 00:05:04,679 {\an8}Was mache ich hier? 57 00:05:04,762 --> 00:05:07,181 {\an8}Ich muss zurück zu den Latin Grammys. 58 00:05:09,142 --> 00:05:10,059 {\an8}-Da ist er! -Los! 59 00:05:10,143 --> 00:05:13,021 {\an8}-Tötet ihn! -Scharfe Sauce in seine Augen! 60 00:05:14,480 --> 00:05:15,773 Oh mein Gott. 61 00:05:15,857 --> 00:05:17,692 Warum wollte ich alles vergessen? 62 00:05:17,775 --> 00:05:19,652 Was habe ich Schreckliches getan? 63 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 Sie erinnern sich nicht, was? 64 00:05:21,821 --> 00:05:25,033 Gestern wurde bei Ihnen ein Familienstreit gemeldet. 65 00:05:27,285 --> 00:05:31,289 Chief Wiggum! Ich erinnere mich an Sie! 66 00:05:34,667 --> 00:05:37,795 Was ist hier los, Simpson? Muss ich jemanden verhaften? 67 00:05:37,879 --> 00:05:41,716 Hier ist alles in Ordnung. Mit Cupcakes und Streuseln. 68 00:05:41,799 --> 00:05:44,302 Verstehe. Und wo haben Sie das her? 69 00:05:44,385 --> 00:05:46,971 Was war los? Haben Sie Ihre Frau geschlagen? 70 00:05:47,055 --> 00:05:48,181 Nein, ich schwöre! 71 00:05:48,264 --> 00:05:50,558 Es war meine Schuld. Ich... 72 00:05:50,641 --> 00:05:52,185 ...bin gegen die Tür gelaufen. 73 00:05:52,268 --> 00:05:53,644 Gegen eine Tür, was? 74 00:05:53,728 --> 00:05:56,689 Das ist die dümmste Ausrede, die ich... 75 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Okay, Tür! Du kommst mit auf die Wache! 76 00:06:02,779 --> 00:06:04,822 Marge hatte ein blaues Auge? 77 00:06:04,906 --> 00:06:07,700 So etwas könnte ich niemals tun! 78 00:06:07,784 --> 00:06:08,618 Oder doch? 79 00:06:08,701 --> 00:06:10,787 Warum fragen Sie nicht den Anrufer? 80 00:06:10,870 --> 00:06:13,039 Ich darf es Ihnen zwar nicht sagen... 81 00:06:13,122 --> 00:06:14,791 -Flanders! -Es war Flanders. 82 00:06:14,874 --> 00:06:17,251 Gut, und wer war dann Jack the Ripper? 83 00:06:17,335 --> 00:06:19,962 -Der Privatchirurg der Queen! -Wow. 84 00:06:20,338 --> 00:06:22,882 Flanders, warum hast du die Polizei gerufen? 85 00:06:22,965 --> 00:06:24,842 Ich hatte keine Wahl, es gab Streit. 86 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 Was habe ich getan? 87 00:06:27,387 --> 00:06:30,932 Das weiß ich nicht, aber als Christ gehe ich vom Schlimmsten aus. 88 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 Was ist hier drin passiert? 89 00:06:34,310 --> 00:06:36,312 Könnten die Wände doch bloß reden. 90 00:06:36,396 --> 00:06:39,774 Dann würden die Leute meine Wände sehen wollen, 91 00:06:39,857 --> 00:06:41,442 und mit dem Geld könnte ich... 92 00:06:41,526 --> 00:06:42,693 Hey, eine Erinnerung! 93 00:06:46,823 --> 00:06:49,409 Stopp! Homer, bitte! 94 00:06:50,118 --> 00:06:51,702 Mein Auge! 95 00:06:54,622 --> 00:06:55,832 Nein, unmöglich! 96 00:06:55,915 --> 00:06:57,291 Ich würde Marge nichts tun! 97 00:06:57,375 --> 00:06:58,584 Ich bin gut! 98 00:06:58,668 --> 00:07:00,795 Ja, ja, ich auch! 99 00:07:02,797 --> 00:07:06,717 Wisst ihr, damit bestätigt ihr das Klischee über Mexikaner. 100 00:07:06,801 --> 00:07:08,261 Ich bin aus Costa Rica! 101 00:07:08,344 --> 00:07:10,430 Und das interessiert mich, weil? 102 00:07:12,557 --> 00:07:15,101 ALTENHEIM SPRINGFIELD 103 00:07:15,184 --> 00:07:17,937 Schön, dass du mich besuchst, mein Sohn! 104 00:07:18,020 --> 00:07:22,900 Ich halte diesen Schulchor nicht mehr aus. Die tun so, als wären sie gern hier. 105 00:07:22,984 --> 00:07:25,153 Oh, was für eine Nacht 106 00:07:25,236 --> 00:07:29,824 Ich kannte nicht mal ihren Namen 107 00:07:29,907 --> 00:07:34,412 Aber ich würde niemals so sein Wie vorher 108 00:07:34,495 --> 00:07:36,330 Was für eine Frau 109 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 Was für eine Nacht 110 00:07:39,792 --> 00:07:42,712 Ihr esst unsere Kekse, aber seht uns nicht an! 111 00:07:44,589 --> 00:07:46,424 Ich habe letzte Nacht vergessen. 112 00:07:46,507 --> 00:07:47,842 Hast du eine Idee? 113 00:07:48,217 --> 00:07:50,845 Du kommst zu mir, weil du was vergessen hast? 114 00:07:50,928 --> 00:07:53,389 Frag doch ein Pferd, ob es deine Steuern macht, 115 00:07:53,473 --> 00:07:55,266 wie ich es 1998 getan habe. 116 00:07:57,310 --> 00:08:00,605 Etwas war los, und Marge und die Kinder haben mich verlassen. 117 00:08:00,688 --> 00:08:02,982 Warte. Ich weiß, wer dir helfen kann. 118 00:08:03,065 --> 00:08:06,402 Ein Arzt, der Leuten dabei hilft, Erinnerungen auszugraben. 119 00:08:06,486 --> 00:08:08,446 Wirklich? Oh, das ist toll, Dad. 120 00:08:08,529 --> 00:08:10,072 Wie kann ich dir danken? 121 00:08:10,156 --> 00:08:13,701 Schlag den Pfleger, der immer von meinem Saft trinkt. 122 00:08:13,784 --> 00:08:14,619 Wird erledigt. 123 00:08:18,498 --> 00:08:21,584 Nein, warte. Der Typ hat mir das Leben gerettet. 124 00:08:21,667 --> 00:08:23,294 GEDÄCHTNIS-WIEDERHERSTELLUNG 125 00:08:23,377 --> 00:08:25,087 Mr. Simpson, ich habe ein Gerät, 126 00:08:25,171 --> 00:08:27,924 mit dem Sie Ihre Erinnerungen besuchen können. 127 00:08:28,007 --> 00:08:31,969 Das Erfinden war leicht, aber jetzt weiß ich nicht, wie es heißen soll. 128 00:08:32,053 --> 00:08:34,597 Wie wäre es mit Déjà-View-Master? 129 00:08:34,680 --> 00:08:36,349 Schneller Gedächtnishelfer? 130 00:08:36,432 --> 00:08:37,642 Der Erinnerererer? 131 00:08:37,725 --> 00:08:39,685 Darum kümmern wir uns später. 132 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 -Oh, meine Hochzeit! -Oh, verrückt... 133 00:08:41,938 --> 00:08:43,606 Mein erster Bart. 134 00:08:43,689 --> 00:08:48,611 Diese faltigen Säcke durchleben ihre liebsten Erinnerungen von früher. 135 00:08:49,028 --> 00:08:51,197 Ah, mein erstes Weihnachten. 136 00:08:51,280 --> 00:08:53,407 So gutes chinesisches Essen. 137 00:08:53,491 --> 00:08:54,450 Das ist toll! 138 00:08:54,534 --> 00:08:57,078 So finde ich heraus, was ich getan habe! 139 00:08:57,161 --> 00:08:58,246 Dann mal los, Nerd! 140 00:08:58,329 --> 00:09:02,458 Für mich steht "Nerd" für Nicht Einmal Relativ Doof. 141 00:09:02,542 --> 00:09:04,293 Danke. Danke für das Kompliment. 142 00:09:04,710 --> 00:09:08,881 Jetzt spüren Sie ein leichtes Piksen, gefolgt von einem schmerzhaften Piksen. 143 00:09:08,965 --> 00:09:13,678 Drei Sekunden später wird sich die Nadel in Ihren Schädel bohren. 144 00:09:13,761 --> 00:09:14,637 Langweilig. 145 00:09:14,720 --> 00:09:16,138 Ja, in der Tat. 146 00:09:17,265 --> 00:09:18,975 Drei, zwei, eins. 147 00:09:23,813 --> 00:09:25,147 Was zum Teufel? 148 00:09:27,024 --> 00:09:28,568 "Ihre Erinnerungsblase." 149 00:09:29,402 --> 00:09:32,697 {\an8}"Mit dieser Blase können Sie alte Erinnerungen besuchen." 150 00:09:33,864 --> 00:09:35,992 Sie riecht noch nach neuer Blase. 151 00:09:38,703 --> 00:09:40,788 Ich bin in einer guten Erinnerung. 152 00:09:40,871 --> 00:09:42,957 Ich bin glücklich, und sie haben Spaß. 153 00:09:43,624 --> 00:09:45,084 Und los geht's! 154 00:09:45,167 --> 00:09:48,421 Denkt daran, ihr müsst die Skulpturen ansteuern. 155 00:09:48,504 --> 00:09:49,630 {\an8}SKULPTURENWETTBEWERB 156 00:10:01,267 --> 00:10:04,437 Ich vermisse diese alten Zeiten vom Anfang der Woche. 157 00:10:04,895 --> 00:10:07,523 Aber ich muss an einen dunkleren Ort reisen. 158 00:10:12,069 --> 00:10:13,654 ZEUGENUMSIEDLUNGSPROGRAMM 159 00:10:26,834 --> 00:10:27,668 Was... 160 00:10:27,752 --> 00:10:32,506 Das klingt, als würde sich jemand im Takt der Liebe auf der Couch bewegen! 161 00:10:35,926 --> 00:10:36,886 Homer! 162 00:10:36,969 --> 00:10:38,888 Ich habe dich nicht erwartet. 163 00:10:42,099 --> 00:10:44,060 Hey, was ist hier los? 164 00:10:44,143 --> 00:10:47,938 Oh, Homer, ich wollte nicht, dass du es so herausfindest. 165 00:10:48,022 --> 00:10:50,691 Ein Fremder mit meiner Frau? In meinem Haus? 166 00:10:50,775 --> 00:10:52,902 Auf meiner Fernsehzeitung? 167 00:10:55,112 --> 00:10:57,823 Ich muss wissen, wer das ist. Aber ich brauche Hilfe. 168 00:10:57,907 --> 00:11:01,327 Jemand wie Bart, nur in klug. 169 00:11:01,410 --> 00:11:02,620 Lisa! 170 00:11:09,210 --> 00:11:11,253 Das bin ich! Pass auf die Kinder auf! 171 00:11:12,213 --> 00:11:15,466 Lisa, ich untersuche den schlimmsten Moment meines Lebens. 172 00:11:15,549 --> 00:11:17,134 -Hilfst du mir? -Na, okay. 173 00:11:17,218 --> 00:11:19,970 Du verwechselst diese Erinnerung mit einer Werbung. 174 00:11:20,388 --> 00:11:23,766 Mit dem neuen Synergy beginnt der Abendtarif um 18:30 Uhr 175 00:11:23,849 --> 00:11:26,560 und Sie bekommen vier gratis Downloads pro Monat. 176 00:11:26,644 --> 00:11:29,188 Synergy, Ihre Berufung ruft Sie. 177 00:11:40,783 --> 00:11:44,161 Hey, Homer, kann ich dein zehnjähriges Ich verprügeln? 178 00:11:44,245 --> 00:11:45,162 Nur zu. 179 00:11:48,958 --> 00:11:51,377 Du bist mir in jeder Hinsicht überlegen! 180 00:11:52,795 --> 00:11:55,923 Mal sehen, wie du mit dem 20-jährigen Homer klarkommst. 181 00:11:58,426 --> 00:11:59,468 Was willst du? 182 00:11:59,552 --> 00:12:00,970 Geld? Gras? 183 00:12:01,887 --> 00:12:04,557 Wie kannst du es wagen, mich zu verprügeln! 184 00:12:11,772 --> 00:12:14,525 Dad, du hast eben deinen ersten Kuss zerstört. 185 00:12:14,608 --> 00:12:16,152 Mit wem war der? 186 00:12:16,485 --> 00:12:18,696 -Apu. -Richtig. 187 00:12:26,328 --> 00:12:30,374 Kinder, bei eurer Mutter ist ein Mann, und ich weiß nicht, wer es ist. 188 00:12:31,375 --> 00:12:33,252 Sollte ich euch das zeigen? 189 00:12:33,335 --> 00:12:35,212 Keine Sorge. Wir sind nicht echt. 190 00:12:35,296 --> 00:12:38,340 Du hast dir nur Abbildungen von uns erdacht. 191 00:12:38,424 --> 00:12:41,135 Wirklich? Wenn ich das alles geschaffen habe, 192 00:12:41,218 --> 00:12:44,513 dann kann ich auch jederzeit Pizza haben! 193 00:12:45,389 --> 00:12:48,142 Hallo. Ich würde gern Pizza bestellen. 194 00:12:48,225 --> 00:12:49,977 Was, 35 Minuten? 195 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 Hey, was ist hier los? 196 00:12:55,149 --> 00:12:57,151 Und da hört meine Erinnerung auf. 197 00:12:57,234 --> 00:12:59,028 Wer zum Teufel ist der Kerl? 198 00:12:59,111 --> 00:13:01,071 -Beweg doch die Flasche? -Okay. 199 00:13:01,155 --> 00:13:05,159 Lasst mich nur elegant aus der Blase steigen. 200 00:13:11,123 --> 00:13:12,666 Was mache ich jetzt? 201 00:13:15,169 --> 00:13:17,880 Das deklarative Gedächtnis hat zwei Bereiche: 202 00:13:17,963 --> 00:13:20,508 die episodischen Formen sind im Neokortex, 203 00:13:20,591 --> 00:13:21,842 die semantischen... 204 00:13:21,926 --> 00:13:23,135 Oh, halt die Klappe. 205 00:13:23,219 --> 00:13:26,305 Wir machen das so, wie wenn der Fernseher nicht läuft. 206 00:13:26,388 --> 00:13:27,223 Wir schlagen zu. 207 00:13:36,357 --> 00:13:38,275 Hey, was ist hier los? 208 00:13:38,359 --> 00:13:42,112 Oh, Homer, ich wollte nicht, dass du es so herausfindest. 209 00:13:43,864 --> 00:13:44,865 -Duffman! -Duffman? 210 00:13:44,949 --> 00:13:45,825 -Duffman? -Duffman? 211 00:13:46,617 --> 00:13:47,993 Duffman! 212 00:13:48,077 --> 00:13:51,956 Die Mutter meiner Kinder mit dem Grund für meine Kinder! 213 00:13:52,039 --> 00:13:54,124 Stopp, Homer! Bitte! 214 00:13:54,208 --> 00:13:56,126 Ich besorg's Ihrer Frau. 215 00:13:56,210 --> 00:13:58,420 Das wird ihr morgen noch sehr wehtun. 216 00:13:58,504 --> 00:13:59,421 Nein! 217 00:14:00,965 --> 00:14:04,593 Ihre blöde Erfindung hat mir gezeigt, dass mein Leben wertlos ist! 218 00:14:04,677 --> 00:14:09,682 Wenn Sie neurale Aktivitäten nicht aushalten, aktivieren Sie sie nicht! 219 00:14:10,266 --> 00:14:14,061 Dann hatte ich gestern Abend doch Kürbis. 220 00:14:16,105 --> 00:14:18,899 Meine Frau ist weg. Ich habe etwas Schlimmes getan. 221 00:14:18,983 --> 00:14:20,609 Meine Familie ist weg. 222 00:14:20,693 --> 00:14:22,987 Mein Leben ist ruiniert. 223 00:14:23,988 --> 00:14:26,615 Auf Wiedersehen, grausame Welt! 224 00:14:28,868 --> 00:14:30,953 Und auf Wiedersehen, Krapfenwelt! 225 00:14:31,036 --> 00:14:32,121 Tschüs, Homer! 226 00:14:35,165 --> 00:14:38,377 {\an8}SUIZIDBRÜCKE IN ERINNERUNG AN CHESTER L. SUIZID 227 00:14:40,880 --> 00:14:42,923 Bist du mein Schutzengel? 228 00:14:43,883 --> 00:14:45,175 Ja, das sind wir. 229 00:14:45,259 --> 00:14:46,969 Spring, und wir begleiten dich. 230 00:14:47,052 --> 00:14:51,098 Hey, leben Trolle normalerweise nicht unter der Brücke? 231 00:14:51,432 --> 00:14:52,516 Tschüs. 232 00:14:53,058 --> 00:14:54,685 Los, worauf wartest du noch? 233 00:14:54,768 --> 00:14:57,938 Wir wollen sehen, ob das Wasser bis zum Mond spritzt. 234 00:14:58,022 --> 00:14:58,856 Sehr witzig. 235 00:14:58,939 --> 00:15:02,943 Moment mal. Wenn euch das glücklich macht, dann werde ich es nicht tun. 236 00:15:03,027 --> 00:15:04,778 Mach dir darum keine Sorgen. 237 00:15:04,862 --> 00:15:07,031 Denk einmal nur an dich. 238 00:15:10,659 --> 00:15:13,287 Mein ganzes Leben zieht an mir vorbei. 239 00:15:17,833 --> 00:15:18,918 RECHNUNG 240 00:15:23,839 --> 00:15:27,092 {\an8}UNGENÜGEND WIEDERHOLE DIE ZWEITE KLASSE 241 00:15:27,176 --> 00:15:29,094 {\an8}AUSREICHEND 242 00:15:39,605 --> 00:15:40,439 AKNECREME OXY 5 243 00:15:40,522 --> 00:15:41,357 AKNECREME OXY 10 244 00:15:41,440 --> 00:15:42,274 DOSIS UNENDLICH 245 00:15:50,157 --> 00:15:52,409 ALLES GUTE ZUM 21. 246 00:16:10,260 --> 00:16:11,303 {\an8}KATZE RAUCHT AUF KLO 247 00:16:11,387 --> 00:16:13,180 {\an8}EIN BILD PRO TAG 39 JAHRE LANG 248 00:16:15,975 --> 00:16:17,476 Ich hatte ein gutes Leben. 249 00:16:17,559 --> 00:16:18,894 Bis gestern Nacht. 250 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 Dann werde ich mir das jetzt wohl ansehen müssen. 251 00:16:25,359 --> 00:16:27,194 Hey, was ist hier los? 252 00:16:27,277 --> 00:16:30,864 Oh, Homer, ich wollte nicht, dass du es so herausfindest. 253 00:16:30,948 --> 00:16:33,993 Wir planen eine Überraschungsparty für dich. 254 00:16:34,076 --> 00:16:36,245 Eine Überraschungsparty? 255 00:16:37,329 --> 00:16:39,289 Dem Stift geht die Tinte aus. 256 00:16:39,373 --> 00:16:41,333 GLÜCKWUNSCH ZUM ENDE DES SOZIALDIENSTS 257 00:16:41,417 --> 00:16:44,128 Tut mir leid, dass du es jetzt schon weißt. 258 00:16:44,211 --> 00:16:45,337 Machst du Witze? 259 00:16:45,421 --> 00:16:49,299 Die Mutter meiner Kinder mit dem Grund für meine Kinder! 260 00:16:49,383 --> 00:16:51,635 Das wird die beste Party überhaupt! 261 00:16:52,177 --> 00:16:53,303 Oh ja! 262 00:16:53,387 --> 00:16:55,180 Duffbier sponsert die Party, 263 00:16:55,264 --> 00:16:59,476 mit dem neuen Duff-Schaumwein, dem Bier der Schaumweine! 264 00:16:59,560 --> 00:17:02,730 Oh mein Gott! Das ist wie Weihnachten im Dezember! 265 00:17:02,813 --> 00:17:04,648 Lasst uns jetzt feiern! 266 00:17:04,732 --> 00:17:06,859 Stopp, Homer! Bitte! 267 00:17:07,735 --> 00:17:08,986 Mein Auge! 268 00:17:10,821 --> 00:17:13,824 Keine Sorge, ich hole etwas Eis. Wo ist das Eis? 269 00:17:13,907 --> 00:17:15,826 Ich besorg's Ihrer Frau. 270 00:17:15,909 --> 00:17:18,704 Das wird ihr morgen noch sehr wehtun. 271 00:17:19,872 --> 00:17:22,624 Dann hat mich Marge nicht betrogen! 272 00:17:22,708 --> 00:17:27,546 Ich habe sie nie geschlagen und meine Familie schmeißt mir eine coole Party! 273 00:17:28,338 --> 00:17:32,676 Gut, dass ich das herausgefunden habe, bevor ich etwas Dummes tun konnte. 274 00:17:34,470 --> 00:17:35,596 Oh, richtig. 275 00:17:40,768 --> 00:17:42,144 Oh mein Gott! Ich lebe! 276 00:17:44,813 --> 00:17:47,149 Homie, das ist deine Party! 277 00:17:48,692 --> 00:17:49,985 Das ist super! 278 00:17:50,069 --> 00:17:52,154 Ich bin sicher der erste Mann, 279 00:17:52,237 --> 00:17:55,032 der etwas von einer Überraschungsparty hört 280 00:17:55,115 --> 00:17:58,285 und denkt, dass ihn seine Frau betrügt. 281 00:18:01,205 --> 00:18:03,040 DUFFBIER 282 00:18:03,123 --> 00:18:07,544 Oh ja! Weiter so, Leute. Die Nacht ist noch jung! 283 00:18:09,797 --> 00:18:12,591 Es ist 23:00 Uhr, zahlen Sie noch eine Stunde? 284 00:18:12,674 --> 00:18:13,675 Okay. 285 00:18:14,760 --> 00:18:16,637 Par-tay, Leute! 286 00:18:16,720 --> 00:18:19,473 Mann, unglaublich, dass der Plan funktioniert hat. 287 00:18:19,556 --> 00:18:21,934 -Plan? -Du wolltest doch die Party wieder 288 00:18:22,017 --> 00:18:23,894 zu einer Überraschung machen. 289 00:18:27,731 --> 00:18:32,611 Marge hat sich so viel Mühe gegeben. Dann sollte ich zumindest überrascht sein. 290 00:18:32,694 --> 00:18:35,155 Wenn ich doch nur den Tag vergessen könnte. 291 00:18:35,239 --> 00:18:37,699 Ich habe genau den richtigen Drink für dich: 292 00:18:37,783 --> 00:18:38,909 den Vergiss-es-Surprise. 293 00:18:38,992 --> 00:18:43,372 Wenn ihr Homer was sagen wollt, an das er sich nicht erinnern soll, dann los. 294 00:18:43,455 --> 00:18:44,790 Blau macht dich dick. 295 00:18:44,873 --> 00:18:46,291 Ich kenne deine Kinder nicht. 296 00:18:46,375 --> 00:18:48,919 -Dein Garten ist ungepflegt. -Du kriegst eine Glatze. 297 00:18:49,002 --> 00:18:52,339 -Deine Beine machen Geräusche. -Deine Hände sind attraktiv. 298 00:18:52,422 --> 00:18:55,008 Ich habe in alle deine Drinks gespuckt. 299 00:18:55,551 --> 00:18:56,969 Wohl bekomm's! 300 00:18:57,886 --> 00:18:58,929 Das Problem ist, 301 00:18:59,012 --> 00:19:03,016 dass ich mich sicher daran erinnere, dass Duffman bei mir zu Hause war. 302 00:19:03,100 --> 00:19:08,272 Das werde ich sicher missverstehen und denken, dass er mir Hörner aufsetzte. 303 00:19:08,355 --> 00:19:11,233 Und darum werde ich mich sicher von einer... 304 00:19:11,316 --> 00:19:14,278 Sorgt dafür, dass es auf dem Schiff eine Hüpfburg gibt! 305 00:19:14,361 --> 00:19:15,487 Okay. 306 00:19:17,698 --> 00:19:19,074 Wow. 307 00:19:19,158 --> 00:19:21,118 Ich bin ein Genie. 308 00:19:21,201 --> 00:19:23,620 Aber einiges verstehe ich trotzdem nicht. 309 00:19:23,704 --> 00:19:27,791 Warum hat Marge Chief Wiggum wegen des blauen Auges angelogen? 310 00:19:27,875 --> 00:19:30,794 Er sollte nichts von der Party wissen. 311 00:19:30,878 --> 00:19:34,298 Ich meine, er ist okay, aber er würde Sarah mitbringen 312 00:19:34,381 --> 00:19:36,717 und ich kann die Frau nicht ausstehen. 313 00:19:36,800 --> 00:19:38,594 Und ihr habt mich geschubst, 314 00:19:38,677 --> 00:19:42,222 weil ihr dafür sorgen wolltet, dass ich zur Party gehe. 315 00:19:42,306 --> 00:19:43,682 Ja, so war es sicher. 316 00:19:43,765 --> 00:19:46,768 Hey, auf dem Meeresboden gibt es eine After-Party. 317 00:19:46,852 --> 00:19:49,229 Damit bekommst du zwei Drinks umsonst. 318 00:19:49,605 --> 00:19:51,940 Nur eines verstehe ich immer noch nicht. 319 00:19:52,024 --> 00:19:54,359 Warum hat mich der Hund angegriffen? 320 00:19:54,443 --> 00:19:58,071 Weil du ihn nie fütterst, ausführst oder rauslässt. 321 00:19:58,822 --> 00:20:00,407 Oh, richtig. 322 00:20:00,490 --> 00:20:01,950 Wer ist ein wütender Hund? 323 00:20:02,034 --> 00:20:03,493 Wer ist ein wütender Hund? 324 00:20:03,577 --> 00:20:05,662 Wer will jetzt ein Bier? 325 00:20:05,746 --> 00:20:06,747 RETTUNGSWESTEN 326 00:20:11,293 --> 00:20:15,923 Auf einen Mann, den ich gern meinen besten Freund nenne: Homer Simpsno! 327 00:20:16,006 --> 00:20:17,007 Simpson! 328 00:20:17,090 --> 00:20:20,344 Legasthenie, Duffmans peinliches Geheimnis. 329 00:20:24,932 --> 00:20:26,391 Trinkst du nichts? 330 00:20:26,475 --> 00:20:30,604 Nein, das ist ein Moment, an den ich mich immer erinnern möchte. 331 00:20:36,944 --> 00:20:38,946 ENDE 332 00:21:45,929 --> 00:21:49,266 {\an8}Untertitel von: Jessica Dietz