1
00:00:03,253 --> 00:00:06,297
CHOIR:
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:17,434 --> 00:00:18,601
(school bell ringing)
3
00:00:23,898 --> 00:00:24,733
(whistle blows)
4
00:00:30,447 --> 00:00:31,281
(beeping)
5
00:00:38,496 --> 00:00:43,585
(playing the blues)
6
00:00:43,918 --> 00:00:44,753
(tires screeching)
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,048
D’oh!
8
00:00:48,131 --> 00:00:49,215
(screams)
9
00:00:53,511 --> 00:01:00,518
(Sprach Zarathustra playing)
10
00:01:08,276 --> 00:01:10,695
(aliens laughing)
11
00:01:34,177 --> 00:01:35,887
Weird.
12
00:01:35,970 --> 00:01:38,973
♪♪
13
00:01:47,524 --> 00:01:48,733
{\an8}(sputtering)
14
00:01:50,401 --> 00:01:51,486
{\an8}(sniffing)
15
00:01:51,569 --> 00:01:52,654
{\an8}(excited chittering)
16
00:01:52,737 --> 00:01:53,696
{\an8}Huh?
17
00:01:55,698 --> 00:01:57,367
{\an8}Hmm?
18
00:02:00,036 --> 00:02:01,955
{\an8}(angry grunting)
19
00:02:04,666 --> 00:02:05,708
{\an8}(grunts)
20
00:02:07,127 --> 00:02:08,044
{\an8}Aha!
21
00:02:09,838 --> 00:02:11,548
{\an8}(grunts)
22
00:02:14,425 --> 00:02:17,137
{\an8}Nobody steals
Willie’s breakfast!
23
00:02:20,890 --> 00:02:23,101
{\an8}-(angry chittering)
-(pained yelling)
24
00:02:23,184 --> 00:02:25,270
{\an8}(humming)
25
00:02:26,813 --> 00:02:28,439
{\an8}(backfires)
26
00:02:29,858 --> 00:02:31,734
{\an8}(sleepy moaning)
27
00:02:35,238 --> 00:02:38,449
{\an8}Wow. I must’ve really tied
one on last night.
28
00:02:38,533 --> 00:02:40,410
{\an8}(moans)... No more drinking.
29
00:02:42,036 --> 00:02:43,621
{\an8}Hmm?
30
00:02:43,705 --> 00:02:46,124
{\an8}Hmm... Hmm?
31
00:02:46,207 --> 00:02:47,667
{\an8}(mischievous chuckle)
32
00:02:47,750 --> 00:02:49,377
{\an8}6:00 A.M.
33
00:02:49,460 --> 00:02:51,754
Still early enough to sneak
into bed and pretend
34
00:02:51,838 --> 00:02:53,882
I actually got home at 3:00 A.M.
35
00:02:53,965 --> 00:02:54,883
{\an8}(sneaky chuckle)
36
00:02:54,966 --> 00:02:57,343
{\an8}Huh? Where’s Marge?
37
00:02:57,427 --> 00:03:00,805
{\an8}Hey, kids,
have you seen your mother?
38
00:03:01,973 --> 00:03:04,517
{\an8}Or yourselves?
39
00:03:04,601 --> 00:03:06,102
(whimpers)
40
00:03:06,186 --> 00:03:07,478
Maggie?!
41
00:03:07,562 --> 00:03:09,731
Has anyone seen anyone?!
42
00:03:09,814 --> 00:03:13,651
Oh, of course, they must all
be taking a family bath.
43
00:03:13,735 --> 00:03:15,153
Without me!
44
00:03:15,236 --> 00:03:17,739
Save some suds for...
45
00:03:17,822 --> 00:03:19,616
Daddy.
46
00:03:19,699 --> 00:03:21,618
Hey, boy, do you know
where the family is?
47
00:03:21,701 --> 00:03:22,785
Show me on MapQuest.
48
00:03:22,869 --> 00:03:24,579
(growling)
49
00:03:24,662 --> 00:03:26,706
Fine. Google Maps.
50
00:03:26,789 --> 00:03:27,707
(growling)
51
00:03:27,790 --> 00:03:29,083
(Homer shrieks)
52
00:03:29,167 --> 00:03:30,460
What’s going on?
53
00:03:30,543 --> 00:03:32,128
Why are you attacking me?
54
00:03:32,212 --> 00:03:34,547
{\an8}Look, if this is about me eating
your heart pills,
55
00:03:34,631 --> 00:03:35,798
{\an8}they shouldn’t have made them
56
00:03:35,882 --> 00:03:37,133
{\an8}in Good ’N’ Plenty colors.
57
00:03:37,217 --> 00:03:38,384
(growling)
58
00:03:38,468 --> 00:03:39,385
(whimpers)
59
00:03:40,803 --> 00:03:43,514
{\an8}Moe, my family’s gone,
my dog hates me,
60
00:03:43,598 --> 00:03:45,225
{\an8}and I can’t remember
what happened last night.
61
00:03:45,308 --> 00:03:47,435
{\an8}-Was I here?
-Was you ever.
62
00:03:47,518 --> 00:03:50,230
{\an8}You came in saying you really
needed to forget something;
63
00:03:50,313 --> 00:03:53,149
{\an8}so mixed you up the most
powerful drink I got--
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,442
{\an8}the "Forget-Me-Shot."
65
00:03:54,525 --> 00:03:56,736
{\an8}A "Forget-Me-Shot?"
Never heard of it.
66
00:03:56,819 --> 00:03:59,197
{\an8}Yeah, that means it worked.
No one ever remembers.
67
00:03:59,280 --> 00:04:02,784
That’s why I made this video
to explain the process.
68
00:04:02,867 --> 00:04:05,662
You start with a splash
of Jagermeister...
Mmm!
69
00:04:05,745 --> 00:04:06,704
then add sloe gin...
70
00:04:06,788 --> 00:04:07,705
Got that.
71
00:04:07,789 --> 00:04:08,748
{\an8}-Triple-Sec...
-Right.
72
00:04:08,831 --> 00:04:09,958
{\an8}-Quadruple-Sec...
-Yeah.
73
00:04:10,041 --> 00:04:10,959
gunk from a dog’s eye,
74
00:04:11,042 --> 00:04:12,252
Absolut Pikl...
75
00:04:12,335 --> 00:04:13,628
Mmm, pickle.
76
00:04:13,711 --> 00:04:15,129
...the red stripe
from Aquafresh,
77
00:04:15,213 --> 00:04:17,090
and the funniest ingredient--
78
00:04:17,173 --> 00:04:19,842
the venom of the Louisiana
Loboto-moth.
79
00:04:19,926 --> 00:04:21,427
Come on, sweetie.
80
00:04:23,888 --> 00:04:25,556
(sizzles, burbles)
81
00:04:25,640 --> 00:04:27,850
You stir it
with a home pregnancy test
82
00:04:27,934 --> 00:04:30,436
till it turns positive...
83
00:04:30,520 --> 00:04:33,147
And presto... the
Forget-Me-Shot.
84
00:04:34,899 --> 00:04:35,817
(chuckles) Jeez, I don’t look
like that.
85
00:04:35,900 --> 00:04:36,859
Whoa.
86
00:04:36,943 --> 00:04:37,860
Eh.
87
00:04:40,571 --> 00:04:41,906
(disgusted grunt)
88
00:04:41,990 --> 00:04:44,617
{\an8}The point is, this drink is
the ultimate brain bleacher.
89
00:04:44,701 --> 00:04:48,496
{\an8}One swig wipes out
the last day of your life.
90
00:04:48,579 --> 00:04:50,081
Give me one of those
forget-me drinks!
91
00:04:50,164 --> 00:04:52,333
{\an8}I made a mistake
I gotta wipe out.
92
00:04:52,417 --> 00:04:54,585
{\an8}I was trying to do
a Don Rickles about Arabs,
93
00:04:54,669 --> 00:04:57,422
{\an8}but it turned into a Mel Gibson
about Mexicans.
94
00:04:59,132 --> 00:05:00,383
Ah!
95
00:05:00,466 --> 00:05:01,467
Gaaa!
96
00:05:02,760 --> 00:05:05,054
{\an8}Huh? What the hell
am I doing here?
97
00:05:05,138 --> 00:05:07,682
{\an8}I gotta get back
to the Latin Grammys.
98
00:05:07,765 --> 00:05:08,975
{\an8}(humming)
99
00:05:09,058 --> 00:05:10,393
{\an8}-(Spanish accents)
There he is!
-Get him!
100
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
{\an8}-Kill him!
-Hot-sauce his eyes!
101
00:05:12,061 --> 00:05:14,314
{\an8}-(splash and sizzle)
-(Krusty screams)
102
00:05:14,397 --> 00:05:16,316
Oh, my God.
103
00:05:16,399 --> 00:05:18,067
Why would I want to wipe out
my memory?!
104
00:05:18,151 --> 00:05:20,069
What horrible thing did I do?!
105
00:05:20,153 --> 00:05:21,779
You don’t
remember, huh?
106
00:05:21,863 --> 00:05:25,074
There was a domestic disturbance
at your address yesterday.
107
00:05:25,158 --> 00:05:27,035
(gasps)
108
00:05:27,118 --> 00:05:28,995
Chief Wiggum!
109
00:05:29,078 --> 00:05:31,372
I remember seeing you...
110
00:05:31,456 --> 00:05:34,751
(fluttering)
111
00:05:34,834 --> 00:05:36,252
What’s going on here, Simpson?
112
00:05:36,336 --> 00:05:38,171
Am I gonna need
the zip strips?
113
00:05:38,254 --> 00:05:41,758
Everything’s fine--
cupcakes and sprinkles.
114
00:05:41,841 --> 00:05:44,427
I see. And how did
you get that?
115
00:05:44,510 --> 00:05:45,636
What gives, Simpson?
116
00:05:45,720 --> 00:05:47,221
Giving your wife
an Irish kiss?
117
00:05:47,305 --> 00:05:48,139
HOMER:
No, I swear!
118
00:05:48,222 --> 00:05:50,725
It was my fault. I...
119
00:05:50,808 --> 00:05:52,435
I walked into a door.
120
00:05:52,518 --> 00:05:53,978
Walked into a door, huh?
121
00:05:54,062 --> 00:05:56,272
That is the lamest excuse
I ever...
122
00:05:56,356 --> 00:05:57,648
Baa!
123
00:05:57,732 --> 00:06:00,026
All right, door!
You’re coming downtown!
124
00:06:00,109 --> 00:06:03,071
(fluttering)
125
00:06:03,154 --> 00:06:04,572
Marge had a black eye?
126
00:06:04,655 --> 00:06:07,575
I could never do
something like that.
127
00:06:07,658 --> 00:06:09,327
Could I?
128
00:06:09,410 --> 00:06:11,037
Why don’t you ask the person
who filed the complaint?
129
00:06:11,120 --> 00:06:13,331
Not that I am authorized
to release that information...
130
00:06:13,414 --> 00:06:15,249
-Flanders!
-Fine, it was Flanders.
131
00:06:15,333 --> 00:06:16,417
Now, since you know
everything,
132
00:06:16,501 --> 00:06:17,752
who was Jack the Ripper?
133
00:06:17,835 --> 00:06:18,836
The queen’s private surgeon!
134
00:06:18,920 --> 00:06:20,421
Wow.
135
00:06:20,505 --> 00:06:23,174
Flanders, why did you call
the cops last night?
136
00:06:23,257 --> 00:06:25,176
I had to--
I heard a hubbub, Bub.
137
00:06:25,259 --> 00:06:27,345
What did I do?!
138
00:06:27,428 --> 00:06:29,722
I can’t say for sure,
but as a Christian,
139
00:06:29,806 --> 00:06:30,848
I assume the worst.
140
00:06:30,932 --> 00:06:31,933
(door slams)
141
00:06:32,016 --> 00:06:34,435
What happened in this room?!
142
00:06:34,519 --> 00:06:36,020
If only these walls could talk.
143
00:06:36,104 --> 00:06:39,941
People would pay to come see
my amazing talking walls,
144
00:06:40,024 --> 00:06:41,901
and I could use that money to...
145
00:06:41,984 --> 00:06:43,903
Hey, a memory!
146
00:06:43,986 --> 00:06:45,613
(fluttering)
147
00:06:47,156 --> 00:06:48,950
Stop! Homer, please!
148
00:06:49,033 --> 00:06:50,243
(fluttering)
149
00:06:50,326 --> 00:06:51,661
My eye!
150
00:06:51,744 --> 00:06:53,996
(fluttering)
151
00:06:54,080 --> 00:06:56,290
No, it can’t be!
152
00:06:56,374 --> 00:06:57,625
I would never hurt Marge!
153
00:06:57,708 --> 00:06:59,168
I’m a good man!
154
00:06:59,252 --> 00:07:01,003
KRUSTY:
Yeah, yeah, me too!
155
00:07:01,087 --> 00:07:03,381
(yelling)
156
00:07:03,464 --> 00:07:05,299
You know, doing this is
just confirming a stereotype
157
00:07:05,383 --> 00:07:07,051
for you Mexicans.
158
00:07:07,135 --> 00:07:08,553
I am from Costa Rica!
159
00:07:08,636 --> 00:07:10,304
And I should care because? Ow!
160
00:07:15,476 --> 00:07:18,312
Thank goodness you come
to visit me, son!
161
00:07:18,396 --> 00:07:21,482
I can’t take one more minute
of this high school glee club
162
00:07:21,566 --> 00:07:23,526
pretending they don’t hate
being here.
163
00:07:23,609 --> 00:07:25,653
(lethargically)
♪ Oh, what a night ♪
164
00:07:25,736 --> 00:07:30,158
♪ You know
I didn’t even know her name ♪
165
00:07:30,241 --> 00:07:33,953
♪ But I was never
gonna be the same ♪
166
00:07:34,036 --> 00:07:36,789
♪ What a lady ♪
167
00:07:36,873 --> 00:07:39,792
♪ What a night... ♪
168
00:07:39,876 --> 00:07:42,503
You’ll eat our cookies,
but you won’t look at us!
169
00:07:44,464 --> 00:07:46,549
Dad, I can’t remember
what I did last night.
170
00:07:46,632 --> 00:07:48,050
Do you have any idea?
171
00:07:48,134 --> 00:07:51,053
You come to me
for help rememberin’?
172
00:07:51,137 --> 00:07:53,264
That’s like asking your horse
to do your taxes,
173
00:07:53,347 --> 00:07:55,016
which I did back in 1998.
174
00:07:57,393 --> 00:07:58,603
I’m afraid I did something
175
00:07:58,686 --> 00:08:00,605
to make Marge
and the kids leave me.
176
00:08:00,688 --> 00:08:03,232
Wait. I know someone
who can help you--
177
00:08:03,316 --> 00:08:06,444
a doctor who helps people
dig up old memories.
178
00:08:06,527 --> 00:08:07,278
Really?
179
00:08:07,361 --> 00:08:08,613
Oh, that’s great, Dad.
180
00:08:08,696 --> 00:08:10,072
How can I ever
repay you?
181
00:08:10,156 --> 00:08:13,075
Punch that orderly
who takes sips out of my juice.
182
00:08:13,159 --> 00:08:14,452
Done.
183
00:08:17,371 --> 00:08:19,373
No, wait.
184
00:08:19,457 --> 00:08:21,542
That’s the guy
that saved my life.
185
00:08:23,544 --> 00:08:24,295
MAN:
Mr. Simpson,
186
00:08:24,378 --> 00:08:26,631
I have built a device
that will enable you
187
00:08:26,714 --> 00:08:27,924
to explore
your memories.
188
00:08:28,007 --> 00:08:29,425
The science was easy,
189
00:08:29,509 --> 00:08:31,219
but now I’ve got
the hard part,
190
00:08:31,302 --> 00:08:32,470
coming up
with a name.
191
00:08:32,553 --> 00:08:33,638
How about
The Deja View-Master?
192
00:08:33,721 --> 00:08:34,931
Uh...
193
00:08:35,014 --> 00:08:36,432
-Remembrance
of things fast?
-Hmm.
194
00:08:36,516 --> 00:08:38,017
The Remembererer?
195
00:08:38,100 --> 00:08:39,685
We don’t have to come
up with it now.
196
00:08:39,769 --> 00:08:40,978
Oh, my wedding!
197
00:08:41,062 --> 00:08:42,355
Oh, that was
a crazy time...
198
00:08:42,438 --> 00:08:43,731
My first
beard!
199
00:08:43,814 --> 00:08:45,983
These wonderful wrinkle-bags
are reliving
200
00:08:46,067 --> 00:08:48,444
their cherished memories
of yesteryear.
201
00:08:48,528 --> 00:08:50,905
Ah, my first Christmas.
202
00:08:50,988 --> 00:08:53,032
Such great Chinese food.
203
00:08:53,115 --> 00:08:54,617
This is great!
204
00:08:54,700 --> 00:08:57,119
I’m finally gonna find out
how I ruined my family!
205
00:08:57,203 --> 00:08:58,996
Strap me in, nerd!
206
00:08:59,080 --> 00:09:02,458
To me, "nerd" stands for
Not Even Remotely Dorky,
207
00:09:02,542 --> 00:09:04,293
so thank you. Thank you
for the compliment.
208
00:09:04,377 --> 00:09:06,254
Now you’ll feel
a slight pinch,
209
00:09:06,337 --> 00:09:09,131
followed by an
extremely painful pinch,
210
00:09:09,215 --> 00:09:11,384
signaling that the spike
will begin boring
211
00:09:11,467 --> 00:09:13,761
into your skull
three seconds later.
212
00:09:13,844 --> 00:09:14,762
(sing-songy)
Boring.
213
00:09:14,845 --> 00:09:15,805
Yes, that’s
right, boring.
214
00:09:15,888 --> 00:09:17,014
Ow. Ow! Ow!
215
00:09:17,098 --> 00:09:18,808
Three, two, one.
216
00:09:18,891 --> 00:09:20,977
(shouting)
Ow!
217
00:09:21,060 --> 00:09:23,062
Ooh!
218
00:09:23,145 --> 00:09:24,814
What the hell?
219
00:09:26,941 --> 00:09:28,401
(reading)
220
00:09:29,402 --> 00:09:32,488
"This bubble allows you to view
any past event from your life."
221
00:09:32,572 --> 00:09:35,950
(sniffs)
Ah, it’s got
that new bubble smell.
222
00:09:36,951 --> 00:09:37,952
Hmm.
223
00:09:38,035 --> 00:09:40,788
Aw, I landed
in a pleasant memory.
224
00:09:40,871 --> 00:09:42,832
Look at happy me
and playful them.
225
00:09:42,915 --> 00:09:45,042
And we’re off!
226
00:09:45,126 --> 00:09:48,421
Now remember--
steer into the sculptures.
227
00:09:48,504 --> 00:09:50,715
(grunts and shrieking)
228
00:09:50,798 --> 00:09:52,717
(Homer laughing)
229
00:09:54,427 --> 00:09:56,429
(squeaking)
230
00:09:57,555 --> 00:09:58,681
(whooping)
231
00:09:58,764 --> 00:10:01,225
-(all laughing)
-(grunts)
232
00:10:01,309 --> 00:10:04,520
Oh, I miss those bygone days
of earlier this week.
233
00:10:04,604 --> 00:10:07,315
But I’m needed
in a darker place.
234
00:10:07,648 --> 00:10:12,612
♪♪
235
00:10:21,495 --> 00:10:25,333
(whooshing)
236
00:10:25,416 --> 00:10:26,334
(squeaking)
237
00:10:26,417 --> 00:10:27,668
Wha...?
238
00:10:27,752 --> 00:10:29,879
Those squeaks sound
like couch springs
239
00:10:29,962 --> 00:10:32,548
grooving
to the beat of love!
240
00:10:35,009 --> 00:10:36,927
Hmm? Homer!
241
00:10:37,011 --> 00:10:38,888
I wasn’t expecting you.
242
00:10:42,058 --> 00:10:44,185
Hey, what’s going on here?!
243
00:10:44,268 --> 00:10:47,938
Oh, Homer, I didn’t
want you to find out this way.
244
00:10:48,022 --> 00:10:50,024
Another man... with my wife...
245
00:10:50,107 --> 00:10:52,860
in my house...
on top of my TV Guide?!
246
00:10:55,363 --> 00:10:58,240
I got to find out who
that guy is, but I need help.
247
00:10:58,324 --> 00:11:00,242
Someone like Bart, only smart.
248
00:11:00,326 --> 00:11:01,661
Lisa!
249
00:11:01,744 --> 00:11:02,912
(whooshing)
250
00:11:07,333 --> 00:11:08,542
(grunts)
251
00:11:08,626 --> 00:11:09,794
(shrieks)
Another me!
252
00:11:09,877 --> 00:11:11,295
You can watch the kids.
253
00:11:11,379 --> 00:11:13,798
Lisa,
I’m about to probe
254
00:11:13,881 --> 00:11:15,049
the most shattering
moment of my life.
255
00:11:15,132 --> 00:11:16,550
You want to join me?
256
00:11:16,634 --> 00:11:18,761
Might as well. You’re getting
this memory mixed up
257
00:11:18,844 --> 00:11:20,471
with a commercial you saw.
258
00:11:20,554 --> 00:11:22,139
ANNOUNCER (V.O.)
With new Synergy Wireless,
259
00:11:22,223 --> 00:11:23,891
nighttime minutes start
at 6:30,
260
00:11:23,974 --> 00:11:26,936
and you get four free
d-cast downloads per month.
261
00:11:27,019 --> 00:11:29,397
Synergy-- it’s your call.
262
00:11:29,480 --> 00:11:32,817
♪ It’s a beautiful morning ♪
263
00:11:32,900 --> 00:11:35,069
♪ Ah ♪
264
00:11:35,152 --> 00:11:38,823
♪ I think I’ll go outside
for a while... ♪
265
00:11:40,825 --> 00:11:42,743
Yo, Homer, can you take me
to when you were ten
266
00:11:42,827 --> 00:11:44,203
to see if I can
kick your butt?
267
00:11:44,286 --> 00:11:45,246
Bring it on.
268
00:11:45,329 --> 00:11:46,163
(gasps)
269
00:11:47,373 --> 00:11:49,125
Ow! Ooh! Ooh!
270
00:11:49,208 --> 00:11:50,960
You’re superior
to me in every way!
271
00:11:51,043 --> 00:11:51,919
Oh!
272
00:11:52,002 --> 00:11:53,170
D’oh!
273
00:11:53,254 --> 00:11:56,048
Well, let’s see how you do
against 20-year-old Homer.
274
00:11:56,132 --> 00:11:57,883
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
275
00:11:57,967 --> 00:11:59,760
What is it
you want from me?
276
00:11:59,844 --> 00:12:01,178
Money? Weed? D’oh!
277
00:12:02,638 --> 00:12:04,348
I’ll teach you
to beat up yester-me!
278
00:12:04,432 --> 00:12:06,183
(both grunting)
279
00:12:06,267 --> 00:12:08,144
(whooshing)
280
00:12:09,311 --> 00:12:10,312
(glass clinking)
281
00:12:12,106 --> 00:12:14,775
Dad, you just destroyed
your first kiss.
282
00:12:14,859 --> 00:12:15,735
Who was it with?
283
00:12:15,818 --> 00:12:17,319
Uh... Apu.
284
00:12:17,403 --> 00:12:18,696
Right.
285
00:12:21,782 --> 00:12:23,826
(whooshing)
286
00:12:26,370 --> 00:12:27,830
Kids, your mom is
with another man,
287
00:12:27,913 --> 00:12:30,583
and I need you
to help me find out who he is.
288
00:12:30,666 --> 00:12:33,419
Hmm. Is this really something
I should show you kids?
289
00:12:33,502 --> 00:12:35,379
It’s okay. We’re not
really your kids.
290
00:12:35,463 --> 00:12:37,214
We’re just
representations of them
291
00:12:37,298 --> 00:12:38,758
that you created
in your mind.
292
00:12:38,841 --> 00:12:41,552
Really?
Then if I created all this,
293
00:12:41,635 --> 00:12:44,346
that means I can have pizza
anytime I want!
294
00:12:44,430 --> 00:12:45,639
(squeak and pop)
295
00:12:45,723 --> 00:12:48,267
Hello. I’d like
to order a pizza.
296
00:12:48,350 --> 00:12:49,518
35 minutes?!
297
00:12:52,646 --> 00:12:55,316
Hey, what’s going on here?!
298
00:12:55,399 --> 00:12:57,234
See? That’s where
my memory stops.
299
00:12:57,318 --> 00:12:59,069
Who the heck
is that guy?
300
00:12:59,153 --> 00:13:01,071
What if you just
moved the bottle?
301
00:13:01,155 --> 00:13:03,574
All right. Let me just
get out of this bubble
302
00:13:03,657 --> 00:13:05,201
smoothly
and elegantly.
303
00:13:05,284 --> 00:13:06,702
(pop, Homer grunting
and thudding)
304
00:13:06,786 --> 00:13:07,661
HOMER:
Ow!
305
00:13:09,079 --> 00:13:11,207
(squeaking and whirring)
Oh!
306
00:13:11,290 --> 00:13:12,708
How can I get my memory
to work?
307
00:13:15,211 --> 00:13:17,880
Declarative memory can be broken
into two subsets:
308
00:13:17,963 --> 00:13:20,883
the episodic forms are stored
in the neocortex,
309
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
while the semantic
ones are...
310
00:13:22,218 --> 00:13:23,385
Oh, can that tuna!
311
00:13:23,469 --> 00:13:25,221
We can get your brain
to work the same way
312
00:13:25,304 --> 00:13:27,181
you always get the TV to work--
by hitting it.
313
00:13:28,557 --> 00:13:29,683
(both grunting)
314
00:13:29,767 --> 00:13:30,684
(laughing)
315
00:13:33,062 --> 00:13:34,021
(laughs)
(both grunt)
316
00:13:34,104 --> 00:13:36,607
(whirring)
317
00:13:36,690 --> 00:13:38,609
Hey, what’s going on here?
318
00:13:38,692 --> 00:13:42,404
Oh, Homer, I didn’t want you
to find out this way.
319
00:13:42,488 --> 00:13:43,781
(gasps)
320
00:13:43,864 --> 00:13:45,032
BOTH:
Duffman!
321
00:13:45,115 --> 00:13:46,033
BOTH:
Duffman?
322
00:13:46,116 --> 00:13:48,244
Duffman!
323
00:13:48,327 --> 00:13:50,037
The mother of
my children
324
00:13:50,120 --> 00:13:52,206
with the reason
for my children!
325
00:13:52,289 --> 00:13:54,458
Stop, Homer! Please!
326
00:13:54,542 --> 00:13:56,293
I’m just giving it to your wife.
327
00:13:56,377 --> 00:13:58,504
She is gonna be sore tomorrow.
328
00:13:58,587 --> 00:13:59,672
No!
329
00:13:59,755 --> 00:14:01,382
(whirring)
330
00:14:01,465 --> 00:14:04,969
Your stupid invention made me
realize my life is worthless!
331
00:14:05,052 --> 00:14:07,263
Well, if you can’t stand
the neural activity,
332
00:14:07,346 --> 00:14:08,722
stay out of the
neural activator!
333
00:14:08,806 --> 00:14:10,558
(laughs)
334
00:14:10,641 --> 00:14:14,186
So I did have butternut
squash last night.
335
00:14:16,397 --> 00:14:17,898
My wife left me.
336
00:14:17,982 --> 00:14:19,358
I’ve done horrible things.
337
00:14:19,441 --> 00:14:20,776
My family’s gone.
338
00:14:20,860 --> 00:14:22,695
My life is ruined.
339
00:14:23,821 --> 00:14:26,782
Good-bye, cruel world!
340
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
(rumbling)
341
00:14:28,784 --> 00:14:30,870
And good-bye,
Cruller World.
342
00:14:30,953 --> 00:14:32,788
Bye, Homer!
343
00:14:40,212 --> 00:14:41,422
(gasps)
344
00:14:41,505 --> 00:14:43,132
Are you my guardian angel?
345
00:14:43,215 --> 00:14:45,175
Yes, we are.
346
00:14:45,259 --> 00:14:47,177
Jump and we’ll carry
you to Heaven.
347
00:14:47,261 --> 00:14:50,431
Hey, aren’t trolls supposed
to be under the bridge?
348
00:14:50,514 --> 00:14:53,183
Ha, ha, good-bye.
349
00:14:53,267 --> 00:14:55,102
C’mon, what are you
waiting for?
350
00:14:55,185 --> 00:14:57,271
We want to see if the splash
reaches the moon.
351
00:14:57,354 --> 00:14:59,064
(laughs)
Good one.
352
00:14:59,148 --> 00:15:00,149
Wait a minute.
353
00:15:00,232 --> 00:15:01,817
If killing myself
would make you two happy,
354
00:15:01,901 --> 00:15:03,110
then I’m not
gonna do it.
355
00:15:03,193 --> 00:15:04,904
Don’t worry about
our happiness.
356
00:15:04,987 --> 00:15:07,197
For once,
think of yourself.
357
00:15:07,281 --> 00:15:09,074
(screaming)
358
00:15:09,158 --> 00:15:10,701
Ooh.
359
00:15:10,784 --> 00:15:13,621
My life’s flashing
before my eyes.
360
00:15:14,788 --> 00:15:16,790
♪♪
361
00:15:42,232 --> 00:15:44,109
♪♪
362
00:16:12,262 --> 00:16:14,181
♪♪
363
00:16:15,599 --> 00:16:17,476
A life well-lived.
364
00:16:17,559 --> 00:16:19,311
Until last night.
365
00:16:19,395 --> 00:16:22,189
I guess I’ll have
to watch that now.
366
00:16:22,272 --> 00:16:25,275
(squeaking)
367
00:16:25,359 --> 00:16:26,485
Hey,
368
00:16:26,568 --> 00:16:27,319
what’s going on here?!
369
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Oh, Homer,
370
00:16:29,071 --> 00:16:31,281
I didn’t want you
to find out this way.
371
00:16:31,365 --> 00:16:34,326
We were planning
a surprise party for you.
372
00:16:34,410 --> 00:16:36,370
A surprise party?!
373
00:16:36,453 --> 00:16:37,871
Oh.
374
00:16:37,955 --> 00:16:39,415
This magic marker’s
running out of ink.
375
00:16:39,498 --> 00:16:41,750
(squeaking)
376
00:16:41,834 --> 00:16:44,503
I’m sorry your surprise party
was spoiled.
377
00:16:44,586 --> 00:16:45,838
Are you kidding?
378
00:16:45,921 --> 00:16:47,506
The mother of
my children
379
00:16:47,589 --> 00:16:49,925
with the reason
for my children!
380
00:16:50,009 --> 00:16:51,885
This is gonna be the
greatest party ever!
381
00:16:51,969 --> 00:16:53,929
Oh, yeah!
382
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
Duff beer is sponsoring
the party,
383
00:16:55,764 --> 00:16:57,725
featuring new
Duff Champagne
384
00:16:57,808 --> 00:16:59,685
the beer
of champagnes!
385
00:16:59,768 --> 00:17:01,103
Oh, my God!
386
00:17:01,186 --> 00:17:03,105
It’s like Christmas
in December!
387
00:17:03,188 --> 00:17:05,107
Let’s celebrate now.
388
00:17:05,190 --> 00:17:07,151
Stop, Homer!
Please!
389
00:17:07,234 --> 00:17:08,193
(groans)
390
00:17:08,277 --> 00:17:09,069
My eye!
391
00:17:09,153 --> 00:17:11,196
(sighs)
392
00:17:11,280 --> 00:17:12,823
Don’t worry, honey.
I’ll get you an ice pack.
393
00:17:12,906 --> 00:17:14,324
Where’s the ice pack?
394
00:17:14,408 --> 00:17:16,326
I’m just giving it
to your wife.
395
00:17:16,410 --> 00:17:19,371
She is gonna be sore
tomorrow.
396
00:17:19,455 --> 00:17:23,208
So Marge wasn’t cheating on me;
397
00:17:23,292 --> 00:17:27,379
I never hit her; and my family
is throwing me an awesome party.
398
00:17:27,463 --> 00:17:29,048
(chuckles)
399
00:17:29,131 --> 00:17:32,760
Thank God I figured it out
before I did anything stupid.
400
00:17:34,428 --> 00:17:35,888
Oh, right.
401
00:17:37,431 --> 00:17:39,224
(screaming)
402
00:17:39,308 --> 00:17:41,018
Huh?
403
00:17:41,101 --> 00:17:42,311
Oh, my God! I’m not dead!
404
00:17:45,189 --> 00:17:47,524
Homie, this is
your party!
405
00:17:47,608 --> 00:17:48,734
(boat horn honking)
406
00:17:48,817 --> 00:17:50,360
This is great!
407
00:17:50,444 --> 00:17:52,780
I must be the first
gullible husband
408
00:17:52,863 --> 00:17:55,574
to overhear snippets
of surprise party planning
409
00:17:55,657 --> 00:17:58,452
and think it was my wife
having an affair.
410
00:18:01,330 --> 00:18:03,123
♪♪
411
00:18:03,207 --> 00:18:04,124
DUFFMAN:
Oh, yeah!
412
00:18:04,208 --> 00:18:07,419
Keep it up, people.
The night is young!
413
00:18:07,503 --> 00:18:08,921
-(chuckles)
-(watch beeps)
414
00:18:09,004 --> 00:18:10,380
Um, it’s 11:00.
415
00:18:10,464 --> 00:18:12,007
You want to pay
for the extra hour, er?
416
00:18:12,091 --> 00:18:13,217
Mmm, okay.
417
00:18:13,300 --> 00:18:14,843
Woo-hoo!
418
00:18:14,927 --> 00:18:16,637
Par-tay, people!
419
00:18:16,720 --> 00:18:19,389
Geez, Homer, I can’t believe
your plan actually worked.
420
00:18:19,473 --> 00:18:20,599
What plan?
421
00:18:20,682 --> 00:18:22,351
Your plan to make
the surprise party
422
00:18:22,434 --> 00:18:23,727
a surprise again.
Remember?
423
00:18:23,811 --> 00:18:26,814
(fluttering)
424
00:18:27,981 --> 00:18:30,651
Marge put so much work
into that party.
425
00:18:30,734 --> 00:18:32,778
The least I could do is
be surprised.
426
00:18:32,861 --> 00:18:35,948
If only I could forget
what happened today.
427
00:18:36,031 --> 00:18:37,324
I got just the drink
to wipe your mind clean:
428
00:18:37,407 --> 00:18:39,159
the "Forget-Me-Shot."
429
00:18:39,243 --> 00:18:41,120
Fellas, if you got
anything you want
to say to Homer
430
00:18:41,203 --> 00:18:43,330
that he’ll never remember,
say it now.
431
00:18:43,413 --> 00:18:44,748
Blue pants
make you look fat.
432
00:18:44,832 --> 00:18:46,125
I’ve never learned
your kids’ names.
433
00:18:46,208 --> 00:18:47,543
Your yard is
unkempt.
434
00:18:47,626 --> 00:18:48,919
It is obvious
you’re bald.
435
00:18:49,002 --> 00:18:50,462
Your thighs
make noise.
436
00:18:50,546 --> 00:18:52,506
I find your small hands
attractive.
437
00:18:52,589 --> 00:18:56,051
I’ve spit in every drink
I ever served you.
438
00:18:56,135 --> 00:18:57,845
-Bottoms up!
-Hmm.
439
00:18:57,928 --> 00:18:59,263
The only problem is,
440
00:18:59,346 --> 00:19:01,265
I’m sure to retain some image
of coming home
441
00:19:01,348 --> 00:19:03,267
and finding Duffman.
442
00:19:03,350 --> 00:19:05,060
No doubt I’ll misconstrue that
443
00:19:05,144 --> 00:19:08,480
as him placing a cuckold’s horns
upon my brow.
444
00:19:08,564 --> 00:19:11,066
And that will make me
want to jump off a...
445
00:19:11,150 --> 00:19:12,526
For the love of God,
446
00:19:12,609 --> 00:19:14,278
make sure the party boat
has a moon bounce.
447
00:19:14,361 --> 00:19:16,363
Okay.
448
00:19:16,446 --> 00:19:17,865
(fluttering)
449
00:19:17,948 --> 00:19:18,907
Wow.
450
00:19:18,991 --> 00:19:21,201
I’m a genius.
451
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
But there are still a few things
I don’t understand.
452
00:19:23,662 --> 00:19:25,789
Like why did Marge lie
to Chief Wiggum
453
00:19:25,873 --> 00:19:28,041
about how she got
that black eye?
454
00:19:28,125 --> 00:19:30,794
Because I didn’t want him
finding out about the party.
455
00:19:30,878 --> 00:19:32,379
I mean, he’s okay,
456
00:19:32,462 --> 00:19:34,673
but you know he’d bring Sarah,
457
00:19:34,756 --> 00:19:36,717
and I just don’t care
for that woman.
458
00:19:36,800 --> 00:19:38,760
And when you pushed
me off the bridge,
459
00:19:38,844 --> 00:19:40,345
it’s ’cause you knew
about the party
460
00:19:40,429 --> 00:19:42,139
and wanted to make
sure I got here.
461
00:19:42,222 --> 00:19:43,724
Yeah, that must be it.
462
00:19:43,807 --> 00:19:45,642
You know, there’s
an after-party
463
00:19:45,726 --> 00:19:47,019
at the bottom
of the ocean.
464
00:19:47,102 --> 00:19:48,312
This is good for
two free drinks.
465
00:19:48,395 --> 00:19:49,980
Hmm.
466
00:19:50,063 --> 00:19:52,065
The only thing that still
doesn’t make sense is
467
00:19:52,149 --> 00:19:54,443
why the dog attacked me.
468
00:19:54,526 --> 00:19:55,527
Because you never
feed him,
469
00:19:55,611 --> 00:19:57,738
walk him or let him
out to pee.
470
00:19:57,821 --> 00:20:00,157
Oh, yeah.
471
00:20:00,240 --> 00:20:01,742
-(growling)
-Who’s an angry dog?
472
00:20:01,825 --> 00:20:06,496
-Who’s an angry dog?
-Now who wants a beer?
473
00:20:07,956 --> 00:20:08,790
(shouting)
474
00:20:11,251 --> 00:20:15,672
To a man I’m happy to call
my best friend Homer Simpsno!
475
00:20:15,756 --> 00:20:17,090
Simpson!
476
00:20:17,174 --> 00:20:20,177
Dyslexia,
Duffman’s secret shame.
477
00:20:20,594 --> 00:20:25,015
♪♪
478
00:20:25,098 --> 00:20:26,516
Aren’t you going
to drink?
479
00:20:26,600 --> 00:20:29,895
No, this is a moment
I want to remember.
480
00:20:29,978 --> 00:20:32,689
Oh.
481
00:20:32,773 --> 00:20:38,111
♪ I remember finding out
about you... ♪
482
00:20:38,195 --> 00:20:42,074
(fireworks whistle and pop)
483
00:20:42,157 --> 00:20:47,704
{\an8}♪ Every day
my mind is all around you ♪
484
00:20:57,839 --> 00:21:00,509
{\an8}Captioned by VISUAL DATA
485
00:21:41,967 --> 00:21:42,884
Shh!
486
00:21:46,305 --> 00:21:48,307
{\an8}Enhanced by Fotokem