1 00:00:03,169 --> 00:00:05,839 SIMPSONIT 2 00:00:14,389 --> 00:00:17,934 HELMET EIVÄT OLE OSTERIN OKSENNUSTA 3 00:00:58,808 --> 00:01:00,018 Ei tönitä! 4 00:01:10,779 --> 00:01:14,574 Minä sitten rakastan Oktoberfestiä! 5 00:01:17,827 --> 00:01:20,205 SADONKORJUUJUHLAT 6 00:01:20,580 --> 00:01:25,251 {\an8}Tämä on sadonkorjuujuhla. Ei alkoholia. Takavarikoin kolpakot. 7 00:01:36,638 --> 00:01:40,683 {\an8}Springfieldin kurpitsa on kuitupitoisin. 8 00:01:40,767 --> 00:01:44,104 {\an8}Ajoimmeko 80 kilsaa vihannesten takia? 9 00:01:44,187 --> 00:01:49,109 {\an8}Tuosta hyvästä katsot kymmenen minuuttia kärrynpyörän valmistusta. 10 00:01:49,192 --> 00:01:50,026 Selvä. 11 00:01:51,486 --> 00:01:54,656 {\an8}Kärrynpyörät olivat 1800-luvun Internet. 12 00:01:54,739 --> 00:01:55,573 Ihanko tosi? 13 00:01:56,574 --> 00:01:57,450 Ei. 14 00:01:57,534 --> 00:01:59,953 RUNSAUDENSARVIKILPAILU 15 00:02:00,036 --> 00:02:03,331 {\an8}Voittoisa runsaudensarvi on huikea. 16 00:02:04,290 --> 00:02:05,917 Styroksia? 17 00:02:07,252 --> 00:02:08,670 Täytitkö torveasi? 18 00:02:08,753 --> 00:02:11,256 {\an8}Mitä? Kaikkihan niin tekevät. 19 00:02:13,550 --> 00:02:16,219 {\an8}Ei! 20 00:02:17,220 --> 00:02:19,597 {\an8}Voin todistaa oikeudenkäynnissä. 21 00:02:19,681 --> 00:02:21,850 Oikeudenkäyntiä ei tule. 22 00:02:23,518 --> 00:02:26,396 Presidenttien vaimoja kävyistä! 23 00:02:26,479 --> 00:02:29,065 {\an8}Missä Abigail Adams on? Ai tuossa. 24 00:02:29,149 --> 00:02:32,193 {\an8}Entä Mary Todd Lincoln? Tuossahan hän. 25 00:02:32,277 --> 00:02:35,280 {\an8}Missä on Ida Saxton McKinley? No siinä. 26 00:02:35,363 --> 00:02:37,824 -Missä hitossa... -Katso, maissisokkelo. 27 00:02:40,201 --> 00:02:42,203 "Et taatusti osaa ulos." 28 00:02:42,287 --> 00:02:44,747 {\an8}En tullut tänne loukattavaksi. 29 00:02:44,831 --> 00:02:45,665 Me lähdemme! 30 00:02:49,669 --> 00:02:54,007 {\an8}-Paljon maissia parkkipaikalla. -Olemme sokkelossa. 31 00:03:01,097 --> 00:03:03,099 {\an8}Heitä minut ilmaan, 32 00:03:03,183 --> 00:03:05,143 niin näen, mistä pääsemme ulos. 33 00:03:06,269 --> 00:03:07,103 Maissia. 34 00:03:07,687 --> 00:03:08,521 Lisää maissia. 35 00:03:09,272 --> 00:03:10,982 Toista lasta heitellään ilmaan. 36 00:03:11,357 --> 00:03:12,233 Noitien kokous. 37 00:03:13,109 --> 00:03:14,360 Seattlen Space Needle. 38 00:03:14,819 --> 00:03:16,571 Harrastelijateatterin näytös. 39 00:03:17,655 --> 00:03:18,781 Alkaa huimata. 40 00:03:19,365 --> 00:03:20,575 Ja taas maissia. 41 00:03:20,658 --> 00:03:23,620 {\an8}-Ehkä pitäisi erota. -Erotako? 42 00:03:23,703 --> 00:03:26,080 {\an8}Voimme paikata liittomme! 43 00:03:26,164 --> 00:03:27,665 En tarkoittanut... 44 00:03:27,749 --> 00:03:29,167 Haluatko pois? Mene! 45 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 {\an8}Pärjään kyllä. 46 00:03:30,543 --> 00:03:35,048 {\an8}-Ennen sinua minulla oli ystäviä. -Puhuin kylläkin... 47 00:03:35,131 --> 00:03:39,135 {\an8}Ota minut takaisin. Treffeillä käyminen on kamalaa. 48 00:03:39,219 --> 00:03:40,970 {\an8}Rukoilen sinua! 49 00:03:41,054 --> 00:03:45,391 {\an8}Tarkoitin, että pitäisi hajaantua, jotta pääsemme ulos sokkelosta. 50 00:03:46,351 --> 00:03:51,564 {\an8}-Tiesin sen kai sisimmässäni. -Täältä täytyy päästä ulos. 51 00:03:51,648 --> 00:03:53,399 Avioliitostammeko? En halua elää! 52 00:03:57,028 --> 00:03:58,279 {\an8}En halua enää elää! 53 00:03:59,989 --> 00:04:02,408 Hei, sokkelo on tehty maissista. 54 00:04:06,788 --> 00:04:08,665 En jaksa olla eksyksissä. 55 00:04:08,748 --> 00:04:12,043 {\an8}Hittoon sokkeloetiketti! Kävelen suoraan ulos täältä! 56 00:04:17,882 --> 00:04:18,925 SÄHKÖISTETTY ILOKSENNE 57 00:04:19,008 --> 00:04:19,842 Hitto vie! 58 00:04:20,718 --> 00:04:23,179 KYLTEISSÄKIN ON VIRTA 59 00:04:23,638 --> 00:04:27,934 {\an8}Miksi minulle käy asioita, joita pitäisi käydä tyhmille? 60 00:04:30,019 --> 00:04:34,107 {\an8}Tiesin, että pääsisimme ulos Tremaux'n menetelmällä. 61 00:04:34,190 --> 00:04:37,735 {\an8}-Minähän sanoin. -Käskit polttaa maissin. 62 00:04:37,819 --> 00:04:39,153 Enpäs. 63 00:04:43,199 --> 00:04:46,703 Olen eksynyt ja nälissäni! 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,289 Syö maissia! 65 00:04:49,372 --> 00:04:53,126 -Ei ole maissihaarukoita! -Huoli pois, rouva. 66 00:04:53,501 --> 00:04:57,755 Lähetämme koirapartion etsimään miehenne ruumiin. 67 00:04:58,256 --> 00:05:02,385 Elävän ruumiin. Tässä on konstaapeli Jaws! 68 00:05:04,304 --> 00:05:08,850 Konstaapeli Jaws on syyllistynyt pentueen tekemiseen. 69 00:05:10,435 --> 00:05:13,354 No niin, kaikki. Pentukarkelot minun luonani! 70 00:05:16,941 --> 00:05:20,695 Älä murehdi. Oma koiramme löytää isän. Sinua tarvitaan, poika! 71 00:05:21,738 --> 00:05:22,989 Sinua tarvitaan, poika! 72 00:05:33,499 --> 00:05:35,501 Hyvä poika. Mene etsimään Homer. 73 00:05:36,627 --> 00:05:40,506 -Sen pitää haistella isäsi hajua. -Ehkä isän repussa on jotain. 74 00:05:43,009 --> 00:05:44,218 Urheiluliivit? 75 00:05:45,887 --> 00:05:48,348 Hän tarvitsee niitä portaissa. 76 00:06:11,871 --> 00:06:14,040 Sokkelo on liian vaikea minulle. 77 00:06:21,756 --> 00:06:23,633 {\an8}Vaimolleni Margelle. 78 00:06:23,716 --> 00:06:28,471 {\an8}Jos en selviä, tässä Oscar-tärppini ensi vuodelle. 79 00:06:28,554 --> 00:06:31,891 {\an8}Parhaat äänitehosteet: tiimi... 80 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 Isä! 81 00:06:41,317 --> 00:06:43,236 Koiranne on melkoinen jäljittäjä. 82 00:06:43,611 --> 00:06:46,155 Onko se koskaan miettinyt uraa lainvalvonnassa? 83 00:06:53,037 --> 00:06:55,289 En usko, että se on ikinä miettinyt mitään. 84 00:06:55,373 --> 00:06:58,000 Se olisi mahtava poliisikoira. 85 00:06:58,084 --> 00:07:00,670 -Saako se, isä? -Ei, äläkä kysy enää! 86 00:07:01,796 --> 00:07:03,172 -Ole kiltti. -Okei. 87 00:07:05,508 --> 00:07:06,843 ELÄINPOLIISIKOULU 88 00:07:12,598 --> 00:07:15,184 Tosi siistiä, kun sinusta tulee poliisikoira. 89 00:07:22,483 --> 00:07:24,527 MATEMATIIKANKIRJA 90 00:07:34,537 --> 00:07:35,496 Hyvä poika. 91 00:07:35,580 --> 00:07:36,873 Muutu. 92 00:07:43,504 --> 00:07:44,338 Siistiä. 93 00:07:46,799 --> 00:07:51,304 Kuunnelkaa. Seuraavat kaksi viikkoa olen pahin vihollisenne. 94 00:07:51,387 --> 00:07:55,391 Torstaina on itsenäisyyspäivä. Perjantaikin on vapaa. 95 00:07:55,475 --> 00:08:01,355 Keskiviikkona kaikki jo miettivät sitä, joten pidetään viikko lomaa. 96 00:08:01,439 --> 00:08:02,607 {\an8}VIIKON PÄÄSTÄ 97 00:08:02,690 --> 00:08:05,359 Nyt olemme hirveästi jäljessä! 98 00:08:10,990 --> 00:08:13,951 Hyvää työtä, koirat. Seuraava ryhmä! 99 00:08:35,848 --> 00:08:37,892 Pitäisikö viedä kola häkkiin? 100 00:08:38,809 --> 00:08:40,394 "Kola"? "Häkkiin"? 101 00:08:40,478 --> 00:08:43,064 Olet univormussa. Ei slangia. 102 00:08:44,482 --> 00:08:45,399 On kunnia - 103 00:08:45,483 --> 00:08:50,029 toivottaa eläimet tervetulleiksi Springfieldin poliisiin. 104 00:08:50,112 --> 00:08:55,743 Aloittamispuheen teille pitää New Yorkin kuuluisin pormestari: 105 00:08:55,826 --> 00:08:57,203 Rudolph Giuliani. 106 00:08:58,913 --> 00:09:01,541 -Ystävät, vanhemmat, päällikkö Wiggum. -Mitä? 107 00:09:01,874 --> 00:09:03,292 Ja tietysti valmistuneet. 108 00:09:03,876 --> 00:09:06,754 Kuka on hyvä poika? Sinä olet. Katso, mikä häntä! 109 00:09:06,837 --> 00:09:09,173 Kenellä on pörröinen masu? 110 00:09:09,590 --> 00:09:13,219 Sinulla. Kuka haluaa herkkuja? Sinä. 111 00:09:13,302 --> 00:09:16,430 Kunpa minulle olisi sanottu noin. 112 00:09:17,056 --> 00:09:19,350 Kadut ovat kovia. 113 00:09:19,433 --> 00:09:22,520 Tämä ei ole mikään Air Bud 5: lain pitkä tassu. 114 00:09:22,603 --> 00:09:27,233 Huomio, kaikki yksiköt. Perheriita Rural Route 27:ssä. 115 00:09:27,316 --> 00:09:30,278 Saat melkoisen alun urallesi. 116 00:09:30,653 --> 00:09:32,071 Vinguta, jos löytyy vinkuleluja. 117 00:09:35,741 --> 00:09:40,037 Sika sai hemmottelupäivän, enkä minä saanut mitään! 118 00:09:40,121 --> 00:09:43,666 Manikyyri, pedikyyri ja kuorinta! 119 00:09:45,960 --> 00:09:49,088 Ei hätää, poika. Vain pari kirppua sai lähdöt. 120 00:09:49,672 --> 00:09:50,965 Tarvitsemme lisävoimia! 121 00:09:55,720 --> 00:09:58,806 Cletus, oletko mies vai kilpikonna? 122 00:09:58,889 --> 00:10:02,018 Tässä on vastauksesi. 123 00:10:02,935 --> 00:10:06,355 Koska koira ei ole täällä, vien sinut lenkille. 124 00:10:15,698 --> 00:10:19,201 -Mikä hätänä, Bart? -Kaipaan Pukin pikku apuria. 125 00:10:19,285 --> 00:10:24,457 Sillä ei ole enää aikaa minulle. Joudun jopa itse syömään läksyni. 126 00:10:28,461 --> 00:10:33,674 LÄRVIPAUKKU 127 00:10:37,345 --> 00:10:38,846 Saisimmeko juotavaa? 128 00:10:46,187 --> 00:10:48,314 Rauhallisesti. Vuoromme alkoi vasta. 129 00:10:50,983 --> 00:10:55,071 Huomio, koirayksikkö. Puistossa on käynnissä 866. 130 00:10:55,154 --> 00:10:57,740 Kuulen sinut ilman radiotakin. 131 00:10:58,658 --> 00:11:00,743 Selvä. Ei käytetä välineitämme. 132 00:11:03,621 --> 00:11:09,085 -Löytyykö steroideja? -Taatusti. Voin tehdä sinusta jätin. 133 00:11:10,795 --> 00:11:14,131 -Haluan isot hauikset. -Rintalihakset. 134 00:11:14,215 --> 00:11:15,883 Ja pienemmät kassit. 135 00:11:15,966 --> 00:11:17,593 "Kassit". Siinä se tuli. 136 00:11:18,928 --> 00:11:19,762 Seis! 137 00:11:22,431 --> 00:11:24,892 Aina sama juttu. Voisin vain sanoa "juoskaa". 138 00:11:30,815 --> 00:11:33,275 Ota kiinni, jos saat, pikku hauva. 139 00:11:43,452 --> 00:11:44,537 Ei! 140 00:11:52,586 --> 00:11:54,505 Hyvää työtä, kamu. 141 00:12:08,686 --> 00:12:12,481 Syyte on toivon antaminen hintelille pojille. 142 00:12:12,857 --> 00:12:15,109 Olen syyllinen siihen, että olen syytön. 143 00:12:19,864 --> 00:12:23,033 Väärin täytetyn raportin vuoksi - 144 00:12:23,617 --> 00:12:26,245 joudun vapauttamaan sinut. Syyte hylätty. 145 00:12:27,663 --> 00:12:29,415 Älä huoli, kamu. 146 00:12:29,749 --> 00:12:32,710 Palaan saman tien myymään lisää huumeita. 147 00:12:37,882 --> 00:12:42,219 Rentoudu pari päivää perheen kanssa. Palaa maanantaina uusin voimin. 148 00:12:48,434 --> 00:12:49,727 Tulit takaisin, poika! 149 00:12:50,895 --> 00:12:52,480 Au, sinä purit minua. 150 00:12:53,147 --> 00:12:54,774 Oma koirani puri minua. 151 00:13:05,117 --> 00:13:07,703 En voi uskoa, että oma koira puri. 152 00:13:08,037 --> 00:13:12,291 Nyt koira on maistanut ihmislihaa ja on sen mehukkuuden orja. 153 00:13:12,708 --> 00:13:15,252 Maistun parhaalta. 154 00:13:15,336 --> 00:13:20,090 Älkää syyttäkö koiraa. Sen pitää purkaa poliisielämän jännitystä. 155 00:13:20,174 --> 00:13:22,301 Itse neulon väkivaltaisia kuvia. 156 00:13:24,136 --> 00:13:25,304 Aika karua, vai kuinka? 157 00:13:26,806 --> 00:13:31,101 Pukin pikku apuri on ihana, mutten tiedä, voimmeko pitää sitä. 158 00:13:31,185 --> 00:13:34,522 Et voi lähettää sitä pois! Se on koira, ei ukki! 159 00:13:34,605 --> 00:13:37,316 Entä jos se lopettaa poliisina - 160 00:13:37,399 --> 00:13:41,862 ja hankkii väkivallattoman työn joululevyillä haukkujana? 161 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 Pystyt siihen, poika! 162 00:13:47,368 --> 00:13:51,539 -Tuo kuuluu hanukkaan! -Anna olla. Se on poliisi nyt. 163 00:13:51,622 --> 00:13:53,582 Se ei taatusti voi vastustaa tätä. 164 00:13:54,542 --> 00:13:55,376 Nouda! 165 00:13:58,087 --> 00:14:00,130 Voi luoja. Se on menetetty. 166 00:14:02,091 --> 00:14:03,092 Homer! 167 00:14:04,718 --> 00:14:07,346 Rauhoitu, Marge. Pelleilen vain. 168 00:14:07,429 --> 00:14:09,932 Tiedän, etten ole koira, vaan ihminen. 169 00:14:12,268 --> 00:14:14,895 Homer, se on vain Flanders. Tunnet hänet. 170 00:14:21,652 --> 00:14:25,155 Me poliisit ymmärrämme toisiamme. 171 00:14:25,239 --> 00:14:27,283 Haluatko bailata? 172 00:14:27,366 --> 00:14:30,494 En tänään, Sharquelle. Minulla on uusi kämppis. 173 00:14:30,578 --> 00:14:36,417 Voi taivas, poliisikoira! Eräs ystäväni ihastuisi siihen. 174 00:14:42,006 --> 00:14:45,426 Kunhan muistat: ne eivät rakasta meitä. 175 00:14:45,509 --> 00:14:47,136 Ne tykkäävät univormuista. 176 00:14:47,636 --> 00:14:49,597 Kuka menee kenen kanssa? 177 00:14:49,972 --> 00:14:52,057 HIENOJA JA HALPOJA OLIOITA 178 00:14:52,141 --> 00:14:55,769 En halua uutta koiraa vaan sen, joka puri. 179 00:14:55,853 --> 00:14:59,189 Otamme sinulle ilkeän katurakin. 180 00:14:59,273 --> 00:15:02,484 -Se järsii ahterisi. -Ei katurakkeja! 181 00:15:05,696 --> 00:15:07,907 Tuollainen! Haluan käärmeen! 182 00:15:07,990 --> 00:15:09,992 Sopii, kaveri. 183 00:15:10,075 --> 00:15:12,328 Pyton maksaa 5 dollaria 30 sentiltä. 184 00:15:17,791 --> 00:15:19,793 -Ei meitä ole tehty rahasta. -Vai niin. 185 00:15:29,219 --> 00:15:32,431 Rakastan sitä enemmän kuin Lisaa. 186 00:15:32,514 --> 00:15:38,145 Ei kannata antaa käärmeelle nimeä. Se elää kuristaakseen. 187 00:15:38,228 --> 00:15:42,608 Kiva nimi. "Kuristaja". Lisa, haluatko koskea Kuristajaa? 188 00:15:42,691 --> 00:15:44,944 Se ei ole limainen vaan suomuinen. 189 00:15:46,612 --> 00:15:49,657 -Onhan se limainen! -Koska uitin sen limassa! 190 00:15:51,241 --> 00:15:54,119 Sinä senkin... Huijaapa vielä siskoasi! 191 00:16:02,461 --> 00:16:06,924 -Homer, pystytkö hengittämään? -Ulospäin kyllä. 192 00:16:09,093 --> 00:16:12,972 Älkää antako käärmeelle huomiota. 193 00:16:13,055 --> 00:16:15,557 Sitä se oikeasti kaipaa. 194 00:16:19,728 --> 00:16:20,562 Olen kunnossa. 195 00:16:22,439 --> 00:16:25,859 Kuukausien harjoittelun jälkeen koulutin kanini hyppimään - 196 00:16:25,943 --> 00:16:30,781 Musorgskin teoksen Näyttelykuvia tahtiin. 197 00:16:31,573 --> 00:16:35,077 Nyt pomppimista, joka on kaikkien mieleen. 198 00:16:43,210 --> 00:16:45,546 Et voi tuoda pytonia kouluun! 199 00:16:45,629 --> 00:16:48,090 Älä pyydä tuomaan näytille, jos et kestä katsoa. 200 00:16:49,842 --> 00:16:54,847 Vien sinut näytille rehtorin luokse ja jään katsomaan seurauksia. 201 00:16:59,184 --> 00:17:00,769 Olin yhtä hauska. 202 00:17:00,853 --> 00:17:04,314 Ei kukaan väitä vastaan. Voisimmeko nyt oppia jotain? 203 00:17:04,898 --> 00:17:06,191 Käärme pääsee karkuun! 204 00:17:07,359 --> 00:17:09,236 PALOHÄLYTYS POMMIUHKA 205 00:17:09,319 --> 00:17:11,030 TALONMIES HUMALASSA KARANNUT LEMMIKKI 206 00:17:27,713 --> 00:17:28,881 Käärme on kai tuolla. 207 00:17:37,848 --> 00:17:39,266 {\an8}BART SIMPSONIN OMAISUUTTA 208 00:17:40,601 --> 00:17:41,852 Kaipaat häntä. 209 00:17:42,227 --> 00:17:46,774 Siitä pitää päästä yli. Kaipaan minäkin Shamrock-pirtelöä. 210 00:17:46,857 --> 00:17:50,152 Se on vain vihreää vaniljapirtelöä. 211 00:17:50,235 --> 00:17:56,075 -Se maistuu aavistuksen mintulta. -Ehkä väri huijaa mieltäsi. 212 00:17:56,158 --> 00:17:58,911 -Tiedän, mitä maistan. -Yhdyn päällikköön. 213 00:17:59,495 --> 00:18:01,121 Sepä yllättävää. 214 00:18:01,205 --> 00:18:02,539 KEMIANLUOKKA 215 00:18:20,265 --> 00:18:22,518 ETANOLIA 216 00:18:22,601 --> 00:18:24,520 TYPPIHAPPOA ÄLÄ SEKOITA ETANOLIIN 217 00:18:29,608 --> 00:18:31,485 {\an8}NÄYTÄT SYÖVÄN MINUA. TARVITSETKO APUA? 218 00:18:37,366 --> 00:18:40,828 Kerro oma lempiasiasi, Lou, niin voin lytätä sen. 219 00:18:47,042 --> 00:18:49,628 Menkää pituusjärjestykseen. 220 00:18:49,711 --> 00:18:53,090 Ei, vaan paino. Sukunimen kirjainten summa, 221 00:18:53,173 --> 00:18:57,219 kun jokainen aakkonen vastaa tiettyä numeroa. 222 00:18:59,429 --> 00:19:02,015 Tappavan myrkyllinen pilvi! 223 00:19:04,518 --> 00:19:06,728 Bart puuttuu. Hän on kai vielä sisällä. 224 00:19:09,815 --> 00:19:11,358 Liian vaarallista! 225 00:19:11,441 --> 00:19:16,321 Anna mennä. Se ei seuraa nyt kuonoaan vaan sydäntään. 226 00:19:16,405 --> 00:19:19,741 Joskus unohdan, miksi olet päällikkö. Nyt muistan. 227 00:19:20,409 --> 00:19:21,994 Seuraa sydäntäsi, poika! 228 00:19:25,873 --> 00:19:26,874 Tänne, Kuristaja! 229 00:19:28,250 --> 00:19:29,084 Kuristaja! 230 00:19:32,921 --> 00:19:35,966 Ihan kuin kemikaalit olisivat pieraisseet. 231 00:19:39,386 --> 00:19:41,763 Tulit pelastamaan minut, Kuristaja! 232 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 Sinäkin tulit, Pukin pikku apuri! 233 00:19:53,483 --> 00:19:55,944 Valitan, mutta pakko valita koira. 234 00:19:56,904 --> 00:20:00,324 {\an8}Jos se vielä puree, turha kutsua minua. 235 00:20:01,450 --> 00:20:03,619 {\an8}Ei vaiskaan, olen aina tukenasi. 236 00:20:06,622 --> 00:20:08,707 Ja pelastettu! 237 00:20:09,166 --> 00:20:12,461 Sankaripoliisi pelasti pojan! 238 00:20:22,095 --> 00:20:24,181 Tiesin, että rakastat minua. 239 00:20:24,264 --> 00:20:25,974 Nyt voit olla taas koirani. 240 00:20:33,398 --> 00:20:35,817 Älä huoli. Annan sinulle kodin. 241 00:20:39,196 --> 00:20:40,322 Kelpaa hyvin, käärme. 242 00:20:43,283 --> 00:20:44,284 Kelpaa hyvin. 243 00:21:39,047 --> 00:21:42,384 {\an8}Tekstitys: Laura Kotiaho