1
00:00:28,445 --> 00:00:32,449
{\an8}KNATTELIGAN - VARNING:
DITT BARN ÄR SÄMRE ÄN DU TROR
2
00:00:33,491 --> 00:00:35,618
BORTALAGET 3
ISOTOTS 5
3
00:00:36,703 --> 00:00:40,081
{\an8}Varför dröjde du? Matchen är nästan slut.
4
00:00:40,165 --> 00:00:45,045
{\an8}Jag stod vid kiosken
och såg hur korvarna snurrade runt
5
00:00:45,128 --> 00:00:47,672
{\an8}helt bekymmersfria.
6
00:00:47,756 --> 00:00:50,675
{\an8}Inga fler lata lördagar för dig.
7
00:01:00,226 --> 00:01:01,686
Strike två!
8
00:01:03,021 --> 00:01:06,983
{\an8}Enligt mig behöver vi bara
en strike till för att vinna.
9
00:01:07,067 --> 00:01:08,359
Siffror är kul.
10
00:01:08,443 --> 00:01:12,489
{\an8}Nu gäller det. En strike till
så åker vi till mästerskapet.
11
00:01:12,572 --> 00:01:16,743
{\an8}Gör det för Willie.
Han gjorde mig en bicepsvärmare!
12
00:01:16,826 --> 00:01:18,745
Det håller mina stygga fingrar i styr.
13
00:01:24,209 --> 00:01:26,753
Jag har den!
14
00:01:27,420 --> 00:01:29,506
Jag snodde den!
15
00:01:29,839 --> 00:01:31,216
{\an8}ISOTOTS VINNER!
16
00:01:32,342 --> 00:01:34,135
Min son tog lyran!
17
00:01:34,219 --> 00:01:38,640
{\an8}Det gottgör allt som har
eller kommer att gå fel i mitt liv!
18
00:01:38,723 --> 00:01:41,226
{\an8}Jag är också glad!
19
00:01:41,309 --> 00:01:44,020
{\an8}Efter åratal av misslyckanden
20
00:01:44,104 --> 00:01:47,148
{\an8}är vi en seger från ett mästerskap.
21
00:01:47,232 --> 00:01:52,278
{\an8}Vår nyfunna ära
beror helt på dessa underbara pojkar.
22
00:01:54,197 --> 00:01:57,033
{\an8}Skåda min nakna rumpa!
23
00:01:58,785 --> 00:02:01,329
{\an8}Varje skinka är en gud för er!
24
00:02:01,412 --> 00:02:05,667
{\an8}Var lite ödmjuk.
Kepsen passar inte om skallen sväller.
25
00:02:05,750 --> 00:02:10,296
{\an8}Pojkarna har förtjänat
att bete sig som arroganta drumlar!
26
00:02:10,380 --> 00:02:14,134
{\an8}-Får vi kasta ägg?
-I vårt Deadwood gör ni vad ni vill.
27
00:02:14,217 --> 00:02:15,176
Okej!
28
00:02:19,973 --> 00:02:23,268
-Jag missar det roliga!
-Upp och hoppa, sir.
29
00:02:24,352 --> 00:02:26,229
Åh, härliga kladd!
30
00:02:28,356 --> 00:02:33,820
{\an8}Jag vill ha en klänning till min sons
stora match. Han är stjärnan och min son.
31
00:02:33,903 --> 00:02:37,240
{\an8}Du har nämnt hans slagsnitt flera gånger.
32
00:02:37,323 --> 00:02:40,702
{\an8}Han är duktig
för nån som föddes baklänges.
33
00:02:40,785 --> 00:02:43,538
{\an8}Misstycker du om jag nynnar lite?
34
00:02:43,621 --> 00:02:48,877
{\an8}Inte alls. Det var han som på egen hand
tog laget till mästerskapet.
35
00:02:48,960 --> 00:02:51,129
Han tog lyran som vann matchen.
36
00:02:52,172 --> 00:02:54,215
{\an8}Jag hatar shopping!
37
00:02:54,299 --> 00:02:58,678
{\an8}Fötterna värker
och jag är för stor för tuff-tuff-tåget.
38
00:02:59,637 --> 00:03:02,515
Var är "mansstolen"?
39
00:03:04,309 --> 00:03:07,145
Fortsätt gå, om du inte har en kall öl.
40
00:03:07,228 --> 00:03:10,106
Äsch, det måste finnas en till.
41
00:03:12,567 --> 00:03:18,948
Frugan vill ha en baddräkt som gör
att hon inte liknar en häst. Det tar tid.
42
00:03:20,533 --> 00:03:21,576
SÄNGAVDELNINGEN
43
00:03:24,245 --> 00:03:27,582
Jag kan ju sätta mig på en säng.
44
00:03:27,665 --> 00:03:30,501
Oj, vad mjuk den är.
45
00:03:31,669 --> 00:03:35,048
Känns konstigt att ligga ovanpå täcket.
46
00:03:36,174 --> 00:03:39,052
Känns konstigt med byxorna på.
47
00:03:44,933 --> 00:03:46,309
Vad i hela...?
48
00:03:46,392 --> 00:03:48,311
-Hör du, du!
-Hur många?
49
00:03:48,394 --> 00:03:51,356
Sover du mitt i mitt varuhus?
50
00:03:51,439 --> 00:03:55,777
Ja, vem skulle inte göra det
med en så fantastisk madrass?
51
00:03:55,860 --> 00:03:59,948
Den stöder kroppens naturliga kurvor
och mina ryggtuttar.
52
00:04:00,031 --> 00:04:04,410
Bästa reklamen
sen Mickey Mantles för Maypo-flingor!
53
00:04:04,494 --> 00:04:06,788
Jag tar fem madrasser.
54
00:04:07,580 --> 00:04:10,124
-Jag jobbar inte här.
-Jo, då!
55
00:04:10,208 --> 00:04:12,752
Du är anställd!
56
00:04:13,836 --> 00:04:15,463
SÄLJARE
57
00:04:15,546 --> 00:04:17,131
KNATTELIGANS MÄSTERSKAP
58
00:04:18,549 --> 00:04:24,347
Allt bråk för lite baseboll? Varför vill
inte folk se en lärare inspirera ett barn?
59
00:04:24,430 --> 00:04:29,018
Det har hänt. I går, faktiskt.
I Knäppistan!
60
00:04:30,520 --> 00:04:36,901
Denna glödande septembereftermiddag
har Shelbyville spelare på alla baser-
61
00:04:36,985 --> 00:04:43,491
-men Isotots behöver bara slå ut en för
att vinna och fira med pizza på Luigi's!
62
00:04:43,574 --> 00:04:47,495
Luigi's - de levererar smaken,
men inte hem till er!
63
00:04:47,578 --> 00:04:48,788
Damas y caballeros.
64
00:04:48,871 --> 00:04:52,333
Om Isotots vinner, skjut inte i luften.
65
00:04:52,417 --> 00:04:55,712
Kulorna faller ner. Och dödar min syster.
66
00:05:00,633 --> 00:05:04,304
En långsam hög boll
flyger mot Bart Simpson.
67
00:05:04,387 --> 00:05:06,139
Nu gäller det!
68
00:05:06,222 --> 00:05:08,433
Mitt livs avgörande ögonblick.
69
00:05:10,685 --> 00:05:12,562
BORGMÄSTARE
70
00:05:12,645 --> 00:05:14,856
ISOTOTS - KNATTEMÄSTARE
71
00:05:31,122 --> 00:05:33,249
Simpson tappar bollen!
72
00:05:34,459 --> 00:05:37,378
Och han sparkar den! Om och om igen!
73
00:05:37,462 --> 00:05:40,840
Det är hemskt, men man bara måste titta!
74
00:05:40,923 --> 00:05:44,927
Det är som
när en apa sväljer en handgranat.
75
00:05:45,011 --> 00:05:47,221
Isotots förlorar mästerskapet!
76
00:05:47,305 --> 00:05:50,224
Isotots förlorar mästerskapet!
77
00:06:03,279 --> 00:06:05,073
Du missade, Bart!
78
00:06:05,156 --> 00:06:07,408
Satte jag på nytt smink för det här?
79
00:06:07,492 --> 00:06:09,285
KASTA ÖL PÅ HONOM
80
00:06:12,747 --> 00:06:14,832
Lägg av! Han är ett barn!
81
00:06:14,916 --> 00:06:16,959
Där är killen som skapade honom!
82
00:06:17,043 --> 00:06:21,047
Om Homer använt skydd
skulle vi bajsa rosor på Lugna gatan!
83
00:06:21,464 --> 00:06:24,425
Lägg av! Det var han som klantade sig!
84
00:06:29,847 --> 00:06:32,308
Skynda dig, Bart, kliv in!
85
00:06:33,726 --> 00:06:36,020
-Tack.
-Ingen orsak.
86
00:06:38,356 --> 00:06:40,108
ISOTOTS FÖRLORAR!!
87
00:06:40,191 --> 00:06:42,902
Han är tillbaka! Kom igen!
88
00:06:54,205 --> 00:06:56,874
-Bart kommer!
-Göm sportsidorna!
89
00:06:56,958 --> 00:06:58,042
SPORT
SKAMMEN!
90
00:06:59,460 --> 00:07:01,712
EKONOMI
POJKE FÖRSVAGAR DOLLARN
91
00:07:05,174 --> 00:07:07,176
God morgon, gullet.
92
00:07:07,260 --> 00:07:10,221
Säg inget. Efter matchen är mitt liv över.
93
00:07:10,304 --> 00:07:13,516
Jag minns ingen basebollmatch i går.
94
00:07:13,599 --> 00:07:17,770
Men vi pratade ju om den
för några sekunder sen.
95
00:07:17,854 --> 00:07:24,068
-Ska inte du gå och sälja madrasser?
-Just det. Vi får se hur det går.
96
00:07:24,152 --> 00:07:28,614
Det finns ett land där det regnar öl
och haglar kringlor
97
00:07:28,698 --> 00:07:31,826
och man spelar blackjack
i en pool med Lincoln.
98
00:07:31,909 --> 00:07:35,621
Det är sömnens land. Och passet?
99
00:07:35,705 --> 00:07:37,874
En enkel madrass.
100
00:07:40,001 --> 00:07:44,046
Jag vill sova trots min frus tjat,
åtta hemska bebisar
101
00:07:44,130 --> 00:07:46,966
och förfädernas plågade tjut!
102
00:07:47,049 --> 00:07:49,385
Ett vanligt problem. Testa den här.
103
00:07:52,138 --> 00:07:55,183
Det känns som att flyta på en flod av lik.
104
00:07:56,267 --> 00:08:00,730
Homer, vi har en vän...
Eller en vän till en vän...
105
00:08:00,813 --> 00:08:04,775
-Sexproblem?
-Snälla Homer, du hörs ända till Kina.
106
00:08:04,859 --> 00:08:10,490
Lugn. Jag är ett certifierat
madrassproffs, om nu det skulle finnas.
107
00:08:10,573 --> 00:08:13,284
Jag har svaret på ert problem.
108
00:08:13,367 --> 00:08:16,871
Matrimoniums Snugulux.
109
00:08:18,080 --> 00:08:20,166
Åh, såld.
110
00:08:20,625 --> 00:08:24,754
Era allra intimaste hemligheter
är säkra hos mig.
111
00:08:24,837 --> 00:08:27,048
Fler som har det dött i sängen?
112
00:08:27,131 --> 00:08:31,511
Här är KBBL, er officiella
"Bart Simpson suger-station".
113
00:08:31,594 --> 00:08:37,308
Vi har fler "Klanka på Bart-bidrag".
Först ut är Jimbo, Dolph och Kearney.
114
00:08:37,391 --> 00:08:39,560
Bart stinker
115
00:08:40,061 --> 00:08:42,772
Yeah, yeah
Bart stinker
116
00:08:42,855 --> 00:08:46,609
Bart stinker
Yeah, yeah
117
00:08:46,692 --> 00:08:48,361
Bart stinker
118
00:08:48,444 --> 00:08:51,739
De har förstört min favoritsång!
119
00:08:55,451 --> 00:08:59,080
Kom. Du ska få möta
nån som får dig att må bättre.
120
00:08:59,163 --> 00:09:02,416
Är det min kanin som flyttade norrut?
121
00:09:02,500 --> 00:09:05,878
Han dog. Pappa begravde honom.
122
00:09:05,962 --> 00:09:07,713
Fast inte i den ordningen.
123
00:09:09,215 --> 00:09:12,134
{\an8}SHOW
SE HUR BASEBOLLHJÄLTARNA ÅLDRATS
124
00:09:12,218 --> 00:09:13,427
ER GIRIGA FAVORITAGENT
125
00:09:13,511 --> 00:09:15,555
BANKA-PÅ-MASKOTEN
126
00:09:15,638 --> 00:09:17,306
Det här är Joe LaBoot.
127
00:09:17,390 --> 00:09:21,227
LaBoot, LaBoot... Det låter bekant.
128
00:09:21,310 --> 00:09:25,898
Du minns mig nog
från finalturneringen 1943.
129
00:09:25,982 --> 00:09:31,362
Vi låg lika i omgång 7, när Tommy Heinrich
i Yankees slog en boll mot mig.
130
00:09:31,445 --> 00:09:33,239
Jag blev jonglören LaBoot.
131
00:09:33,322 --> 00:09:36,450
Jag kastade bollen mot läktaren
132
00:09:36,534 --> 00:09:40,454
och träffade Eleanor Roosevelt,
som var en skönhet innan.
133
00:09:41,247 --> 00:09:43,749
Vi förlorade alltihop.
134
00:09:43,833 --> 00:09:50,464
Men nu har jag en egen bilfirma,17
barnbarn och ett stort hus i Idaho.
135
00:09:50,548 --> 00:09:52,049
Ett toppenliv!
136
00:09:52,133 --> 00:09:53,426
Ja, i Idaho.
137
00:09:53,509 --> 00:09:57,888
Och på såna här shower visar fansen
att allt är glömt.
138
00:09:57,972 --> 00:10:02,393
-Du stinker, LaBoot!
-Nej, inte alls! Googla min statistik!
139
00:10:02,476 --> 00:10:05,605
Tro mig, pysen, allt blir bra.
140
00:10:05,688 --> 00:10:08,941
-Känns det bättre, Bart?
-Bart Simpson?
141
00:10:09,609 --> 00:10:12,111
Som tappade den enkla bollen?
142
00:10:12,194 --> 00:10:17,033
Du stinker som en holländares spya!
Att prata med dig är mitt livs misstag!
143
00:10:17,116 --> 00:10:19,410
Bu!
144
00:10:19,493 --> 00:10:21,579
Bu och dubbelbu.
145
00:10:28,836 --> 00:10:30,087
Paret Lovejoy?
146
00:10:30,171 --> 00:10:33,257
Om ni vill prata om
att jag drack vigvattnet
147
00:10:33,341 --> 00:10:35,760
så hade jag ätit en miljon Doritos.
148
00:10:35,843 --> 00:10:39,096
De med en eldslåga på påsen.
Påsen ljuger inte.
149
00:10:39,180 --> 00:10:41,724
-Vi är här om madrassen.
-Hur så?
150
00:10:42,600 --> 00:10:45,561
Vi försökte hissa Kain, men det gick inte.
151
00:10:45,645 --> 00:10:49,857
Jag tror att jag vet vad felet är.
Har du försökt...
152
00:10:52,401 --> 00:10:56,739
Jag vet hur man älskar!
Vi vill ha pengarna tillbaka!
153
00:10:56,822 --> 00:10:59,575
Jag skriver en check.
154
00:10:59,659 --> 00:11:04,080
"Betala med denna check
den dumme pastorn."
155
00:11:04,163 --> 00:11:07,708
"Memo: Ta dig i dalen!"
156
00:11:09,085 --> 00:11:10,378
Va?
157
00:11:11,671 --> 00:11:14,090
Jag tror inte på mirakler
158
00:11:14,173 --> 00:11:18,302
men er säng kan återuppliva vårt sexliv.
159
00:11:18,386 --> 00:11:21,263
Om vi får er madrass, får ni vår.
160
00:11:21,347 --> 00:11:24,600
På ett villkor: Ni släpar hit den.
161
00:11:24,684 --> 00:11:27,269
Jag måste kolla med min hustru.
162
00:11:43,994 --> 00:11:46,497
-Flytta lite...
-Om du tar...
163
00:11:46,580 --> 00:11:48,374
Nej, fel, fel, fel!
164
00:11:48,457 --> 00:11:53,504
Förlåt, Homie. Jag vill kela,
men det är nåt som känns fel.
165
00:11:53,587 --> 00:11:57,633
Ja, nåt har förändrats,
men jag vet inte vad.
166
00:11:58,884 --> 00:12:02,304
Vår madrass! Jag bytte med paret Lovejoy!
167
00:12:02,388 --> 00:12:05,975
Bytte du vår madrass? Där låg mina pengar.
168
00:12:06,058 --> 00:12:09,562
De är borta för länge sen, gullet.
169
00:12:10,563 --> 00:12:13,149
Elvis tyckte att den var för prålig.
170
00:12:14,066 --> 00:12:18,404
Men hur kan en madrass
göra en sån enorm skillnad?
171
00:12:18,487 --> 00:12:22,783
Det lilla ljus jag har
Det ska få lysa klart, Halleluja
172
00:12:22,867 --> 00:12:26,495
Det lilla ljus jag har
Det ska få lysa klart
173
00:12:26,579 --> 00:12:30,666
Lysa klart, klart, klart
Lysa klart
174
00:12:30,750 --> 00:12:35,212
Klart
175
00:12:35,296 --> 00:12:38,799
Den usla pastorn har mitt sex
176
00:12:38,883 --> 00:12:44,722
medan jag är hemma med Marge
och inte gör nåt sensuellt eller erotiskt.
177
00:12:56,275 --> 00:12:59,403
JAG HATAR BART SIMPSON
178
00:13:05,284 --> 00:13:08,913
En våt svamp tar hand om vattenbaserad...
179
00:13:08,996 --> 00:13:12,249
-Färgen är oljebaserad!
-Pappa?
180
00:13:12,333 --> 00:13:16,086
-Hämta pappas tinner.
-Men den står i "låt bli-skåpet".
181
00:13:16,170 --> 00:13:17,296
Hämta den!
182
00:13:17,379 --> 00:13:19,089
{\an8}ÄLDRESLOTT
183
00:13:19,173 --> 00:13:20,716
BASEBOLLKORTBUTIK
184
00:13:26,639 --> 00:13:28,015
SENASTE NYTT
185
00:13:28,098 --> 00:13:33,437
-Vem skulle göra så mot Bart?
-Den som hatar Bart mest av alla.
186
00:13:33,521 --> 00:13:34,563
Titta!
187
00:13:36,315 --> 00:13:38,776
Ja, det är imponerande.
188
00:13:38,859 --> 00:13:42,613
-Ta på glasögonen.
-Men de är så gammalmodiga.
189
00:13:44,073 --> 00:13:46,951
Åh, min bebis!
190
00:13:52,498 --> 00:13:56,627
Ser ni? Jag hatar också mig.
Nu kan vi vara vänner igen.
191
00:13:57,711 --> 00:14:01,465
Sluta, Bart! Ingen är arg längre.
Eller hur?
192
00:14:01,549 --> 00:14:02,925
-Nä...
-Du vet...
193
00:14:03,008 --> 00:14:04,051
Hoppa!
194
00:14:04,718 --> 00:14:07,805
-Vem sa det?
-Jag hatar Bart Simpson!
195
00:14:09,181 --> 00:14:10,850
Jag har honom!
196
00:14:11,892 --> 00:14:14,770
-Du stinker, LaBoot!
-Fasiken!
197
00:14:18,858 --> 00:14:23,445
Han kommer att bli bra.
Han behöver lugn och ro.
198
00:14:23,529 --> 00:14:28,242
Bart suger! Bart suger!
Bart suger! Bart suger!
199
00:14:28,325 --> 00:14:30,536
Ni borde skämmas!
200
00:14:30,619 --> 00:14:34,123
Att döma ett barn för en idrottstabbe!
201
00:14:34,206 --> 00:14:36,000
Vad har ni gjort?
202
00:14:36,083 --> 00:14:39,003
Jag har skrivit bästsäljande deckare.
203
00:14:39,920 --> 00:14:41,839
Stephen King kallade den läskigt kul.
204
00:14:41,922 --> 00:14:43,465
Förutom det.
205
00:14:43,549 --> 00:14:44,884
BART SUGER!
206
00:14:44,967 --> 00:14:47,595
På grund av er lär min lille kille
207
00:14:47,678 --> 00:14:51,432
att plågas av det här
i resten av sitt liv.
208
00:14:51,515 --> 00:14:55,144
Jag trodde att det där
bara skulle locka småföretag.
209
00:14:55,227 --> 00:14:56,854
SPRINGFIELD
USA:S ELAKASTE STAD!
210
00:14:56,937 --> 00:14:59,231
Nu vet jag att det är sant.
211
00:15:01,358 --> 00:15:02,401
Okej, Midge.
212
00:15:02,484 --> 00:15:06,196
Vi är ledsna för allt,
men vad kan vi göra nu?
213
00:15:06,280 --> 00:15:08,324
Vi kan ju inte spela om matchen.
214
00:15:09,617 --> 00:15:10,868
Inte?
215
00:15:10,951 --> 00:15:13,662
-Nej. Det sa jag ju just.
-Är du säker?
216
00:15:13,746 --> 00:15:17,875
-Har du knäck i lurarna? Nej!
-Det tror jag.
217
00:15:17,958 --> 00:15:21,503
Och jag har svårt att se det!
218
00:15:22,338 --> 00:15:23,547
Okej.
219
00:15:23,631 --> 00:15:29,345
Ni vill att vi ska spela en fejkmatch så
att din son kan ta lyran han missade...
220
00:15:29,428 --> 00:15:31,889
-...och må bättre.
-Exakt.
221
00:15:31,972 --> 00:15:35,976
Okej, om du låtsas vara min fästmö
när min mor hälsar på.
222
00:15:36,060 --> 00:15:40,272
Okej, om du låtsas vara vår chaufför
på min skolåterförening.
223
00:15:40,356 --> 00:15:44,318
Ja, om du låtsas vara ett spöke
på tivolit jag vill köpa.
224
00:15:44,401 --> 00:15:46,153
-Nu borde vi sluta.
-Ja.
225
00:15:46,236 --> 00:15:51,951
Skulle jag annonsera en match som redan
ställts in? Nej, jag är för hederlig.
226
00:15:52,034 --> 00:15:56,246
Lika hederlig
som Farmer Dans berömda korvar.
227
00:15:56,330 --> 00:15:58,540
Då vill du säkert äta en.
228
00:16:00,167 --> 00:16:01,377
Javisst.
229
00:16:01,460 --> 00:16:05,381
De är ju inte gjorda av skunksvansar
och hästbröstvårtor.
230
00:16:05,965 --> 00:16:09,218
Jag ger mig! Ta bort dödskorven!
231
00:16:15,432 --> 00:16:17,851
Det här börjar kännas konstigt.
232
00:16:17,935 --> 00:16:22,314
Vi ska bara ta vår madrass,
kika i medicinskåpet och dra.
233
00:16:26,944 --> 00:16:30,072
-Sluta med det där, Homer.
-Förlåt.
234
00:16:31,323 --> 00:16:34,743
Där är den! Gamla Lek och smek.
235
00:16:43,544 --> 00:16:47,339
Du sätter på Bolton-cd:n
och jag min ätliga skrud.
236
00:16:49,091 --> 00:16:50,843
Åh, herregud!
237
00:16:50,926 --> 00:16:55,806
Hur vågar ni bryta er in, besudla vår säng
och krossa släktfotona med foten?
238
00:16:55,889 --> 00:17:00,102
Ursäkta,
men jag råkar vara en kraftfull älskare!
239
00:17:00,185 --> 00:17:03,731
Vårt äktenskap behöver sängen, pastorn.
240
00:17:03,814 --> 00:17:05,482
Vårt med!
241
00:17:05,566 --> 00:17:11,405
Tja, jag kommer att tänka på
berättelsen om den vise kung Salomo.
242
00:17:11,488 --> 00:17:12,865
Så klart.
243
00:17:17,870 --> 00:17:21,832
Varför skar han så?
Det liknar ju en grillad ostmacka.
244
00:17:21,915 --> 00:17:23,625
Eller kycklingmacka.
245
00:17:23,709 --> 00:17:28,922
Eller en Reuben-macka.
Eller en Monte Cristo-macka eller...
246
00:17:29,006 --> 00:17:30,549
Stanna vid reklamtavlan!
247
00:17:31,759 --> 00:17:33,343
DUFF
DU FÅR ALDRIG NOG
248
00:17:34,678 --> 00:17:36,722
-Åh...
-Åh, ja!
249
00:17:36,805 --> 00:17:40,768
Vill du verkligen älska
på en halv madrass här?
250
00:17:40,851 --> 00:17:43,854
Det är precis som på vår smekmånad.
251
00:17:44,938 --> 00:17:48,150
Samme luffare tittar till och med på.
252
00:17:48,233 --> 00:17:49,860
Jag trodde på er.
253
00:17:50,944 --> 00:17:52,863
Vad fet du har blivit.
254
00:17:52,946 --> 00:17:56,533
Det känns som déjà vu en gång till.
255
00:17:56,617 --> 00:17:59,912
Springfield behöver en poäng
för att vinna matchen
256
00:17:59,995 --> 00:18:01,955
och mästerskapet.
257
00:18:02,039 --> 00:18:05,417
Vem hade trott det?
Jo, alla som var här sist.
258
00:18:05,501 --> 00:18:09,505
Otroligt. De dammade plattan
med en regelvidrig borste
259
00:18:09,588 --> 00:18:11,673
så sista inningen spelas om.
260
00:18:11,757 --> 00:18:16,345
-Den här gången slutar det nog bättre.
-Varför då?
261
00:18:17,971 --> 00:18:20,974
Äsch, de sa
att jag inte skulle prata med dig!
262
00:18:21,058 --> 00:18:23,185
-Vem då?
-Ingen!
263
00:18:31,860 --> 00:18:33,946
Hejsan, min räddning.
264
00:18:37,699 --> 00:18:39,618
Bart får försöka igen!
265
00:18:40,536 --> 00:18:43,247
Slagmannen bara råkade träffa.
266
00:18:44,331 --> 00:18:45,374
Spela!
267
00:18:51,130 --> 00:18:55,217
Den bollen går också om på grund av...
268
00:18:55,300 --> 00:18:57,678
...en naken idiot på planen!
269
00:19:36,341 --> 00:19:38,218
Spela.
270
00:19:46,268 --> 00:19:48,270
Jag gjorde det!
271
00:19:48,353 --> 00:19:50,939
-Joho.
-Bravo.
272
00:19:51,023 --> 00:19:54,943
Och den 78:e gången gick det vägen!
273
00:19:55,027 --> 00:20:00,949
Borta till vänster börjar snart den
riktiga showen, den härliga soluppgången
274
00:20:01,033 --> 00:20:06,330
med bistånd av Gud, den osynlige jätte
ni vänder er till när ni dör.
275
00:20:06,413 --> 00:20:08,165
{\an8}60 ÅR SENARE
276
00:20:08,248 --> 00:20:09,291
{\an8}Du, Milhouse?
277
00:20:09,374 --> 00:20:13,837
Har jag berättat
om lyran jag tog när jag var tio?
278
00:20:13,921 --> 00:20:16,632
Mitt livs störta ögonblick.
279
00:20:16,715 --> 00:20:19,218
Det var fejk, din idiot!
280
00:20:19,301 --> 00:20:21,803
Vi ville bara göra dig glad.
281
00:20:21,887 --> 00:20:27,559
Fejk? Men då sög jag ju på riktigt.
Jag suger verkligen!
282
00:20:30,520 --> 00:20:36,026
Nej, jag bara skojade.
Du tog faktiskt bollen.
283
00:20:36,109 --> 00:20:41,490
Jag visste det! Jag äger! Och du dreglar!
284
00:20:43,492 --> 00:20:46,828
Vår son kan verkligen vara en knöl.
285
00:20:46,912 --> 00:20:52,417
-Vill du ha spöksex?
-Nej, spöksex är värdelöst.
286
00:20:52,501 --> 00:20:56,505
-Varför stönade du förra gången, då?
-För att jag är ett spöke!
287
00:20:57,923 --> 00:20:59,258
Ett spöke!
288
00:21:51,393 --> 00:21:54,730
{\an8}Undertexter: Lotta Almqvist