1 00:00:03,253 --> 00:00:06,297 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,216 (tires screeching) 3 00:00:09,759 --> 00:00:10,510 D’oh! 4 00:00:10,593 --> 00:00:11,511 (shrieks) 5 00:00:29,904 --> 00:00:31,239 {\an8}SKINNER: Next item on the agenda, 6 00:00:31,322 --> 00:00:33,366 {\an8}I’m afraid that due to funding cuts, 7 00:00:33,450 --> 00:00:35,618 we’ve had to sell the science department skeleton 8 00:00:35,702 --> 00:00:38,580 {\an8}and replace it with this Halloween costume. 9 00:00:38,663 --> 00:00:39,914 {\an8}Thank you, Willie. 10 00:00:39,998 --> 00:00:41,624 {\an8}Now, please return it to its plastic snap case. 11 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 {\an8}(clears throat) 12 00:00:42,959 --> 00:00:45,211 {\an8}Moving on-- our class trip to Italy 13 00:00:45,295 --> 00:00:47,589 {\an8}is now spaghetti night at Papa John’s, 14 00:00:47,672 --> 00:00:51,301 {\an8}and your $1,500 deposits will not be refunded. 15 00:00:51,384 --> 00:00:53,261 {\an8}Ooh, Papa John’s! 16 00:00:53,344 --> 00:00:55,305 {\an8}We will conclude by passing around a sheet 17 00:00:55,388 --> 00:00:56,973 {\an8}on which I would like everyone’s e-mail address. 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,018 (groaning) 19 00:01:01,853 --> 00:01:02,937 (groaning) 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,481 {\an8}What’s wrong? 21 00:01:04,564 --> 00:01:06,524 {\an8}I can’t fill out that clipboard. 22 00:01:06,608 --> 00:01:08,109 {\an8}I don’t have e-mail. 23 00:01:08,193 --> 00:01:09,360 {\an8}(crowd gasps) 24 00:01:09,444 --> 00:01:11,404 {\an8}Oh, Marge, you got to get on the Net. 25 00:01:11,488 --> 00:01:13,865 {\an8}It’s got all the best conspiracy theories. 26 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 {\an8}Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes? 27 00:01:16,951 --> 00:01:18,703 This stuff will rock your world! 28 00:01:18,787 --> 00:01:22,540 {\an8}Fine, I’ll log onto Wahoo or Yippy 29 00:01:22,624 --> 00:01:25,877 {\an8}or A-O-K or Pooka-dooka or whatever it’s called. 30 00:01:25,960 --> 00:01:27,879 Can we move this meeting along? 31 00:01:27,962 --> 00:01:31,299 {\an8}I pay my taxes, I expect my orange drink! 32 00:01:35,887 --> 00:01:37,680 {\an8}Ambrosia! 33 00:01:37,764 --> 00:01:40,391 {\an8}And this Web site will tell you the weather. 34 00:01:40,475 --> 00:01:41,559 {\an8}Sunny? 35 00:01:42,936 --> 00:01:45,605 {\an8}I never have to look out the window again. 36 00:01:45,688 --> 00:01:48,691 ♪ Let’s go surfing now, everybody’s learning how ♪ 37 00:01:48,775 --> 00:01:51,027 ♪ Come on and safari with me ♪ 38 00:01:51,111 --> 00:01:52,070 Paper towels 39 00:01:52,153 --> 00:01:54,072 for 69 cents. 40 00:01:54,155 --> 00:01:55,448 68 cents. 41 00:01:55,532 --> 00:01:57,117 {\an8}66 cents! 42 00:01:57,200 --> 00:01:58,535 {\an8}Kids, get in the car! 43 00:01:58,618 --> 00:02:00,245 {\an8}We’re going to Pennsylvania! 44 00:02:00,328 --> 00:02:02,622 {\an8}Ooh. 45 00:02:06,292 --> 00:02:09,337 629,000 results?! 46 00:02:09,420 --> 00:02:10,672 Wow. 47 00:02:10,755 --> 00:02:12,966 And all this time, I thought "Googling yourself" 48 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 meant the other thing. 49 00:02:18,429 --> 00:02:20,682 It’s our house! 50 00:02:20,765 --> 00:02:22,225 But what’s that thing? 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,726 {\an8}(gasps) 52 00:02:23,810 --> 00:02:24,853 {\an8}Everyone can see you! 53 00:02:24,936 --> 00:02:26,104 Get inside! 54 00:02:26,187 --> 00:02:27,021 Never! 55 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 MARGE: Just put on a towel! 56 00:02:30,233 --> 00:02:31,860 HOMER: Why don’t I just put on a dress? 57 00:02:31,943 --> 00:02:33,111 (Homer grunting, panting) 58 00:02:33,194 --> 00:02:34,070 (door opens) 59 00:02:34,154 --> 00:02:36,030 FLANDERS: Homer, you’ve met my parents. 60 00:02:36,114 --> 00:02:38,908 HOMER: Not naked, I haven’t. 61 00:02:38,992 --> 00:02:40,702 That Internet has it all. 62 00:02:40,785 --> 00:02:44,205 {\an8}Today, I found I had the same birthday as Randy Quaid, 63 00:02:44,289 --> 00:02:47,000 {\an8}I MapQuested a great new route to the armory, 64 00:02:47,083 --> 00:02:49,377 {\an8}and I got a list of local houses 65 00:02:49,460 --> 00:02:51,588 {\an8}where I’m not letting you kids trick or treat anymore. 66 00:02:51,671 --> 00:02:53,089 {\an8}I’m proud of you, Mom. 67 00:02:53,173 --> 00:02:54,382 {\an8}You’re like Christopher Columbus. 68 00:02:54,465 --> 00:02:55,800 {\an8}You discovered something 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,510 {\an8}millions of people knew about before you. 70 00:02:57,594 --> 00:02:58,511 {\an8}Hmm! 71 00:02:58,595 --> 00:03:00,930 (crickets chirping) 72 00:03:01,014 --> 00:03:03,141 {\an8}(mouse clicks, Marge groans) 73 00:03:03,224 --> 00:03:06,644 {\an8}I sent everyone I know an e-card for St. Patrick’s Day, 74 00:03:06,728 --> 00:03:08,813 {\an8}but not one person wrote me back. 75 00:03:08,897 --> 00:03:10,273 {\an8}Hmm. Maybe if I hit "Refresh." 76 00:03:10,356 --> 00:03:11,441 {\an8}(groans) 77 00:03:11,524 --> 00:03:12,400 {\an8}Still nothing. 78 00:03:12,483 --> 00:03:14,569 {\an8}But maybe now. Or now. 79 00:03:14,652 --> 00:03:16,154 {\an8}(groans) 80 00:03:16,237 --> 00:03:18,489 {\an8}The only thing that changes is the banner ad. 81 00:03:21,367 --> 00:03:22,744 {\an8}Hmm? 82 00:03:22,827 --> 00:03:24,245 {\an8}(groans) 83 00:03:24,329 --> 00:03:26,039 Ooh. 84 00:03:26,122 --> 00:03:27,999 Earthland Realms? 85 00:03:28,082 --> 00:03:30,585 (tinny fanfare playing) 86 00:03:30,668 --> 00:03:32,795 Earthland Realms is a multiplayer 87 00:03:32,879 --> 00:03:34,714 online role-playing game. 88 00:03:34,797 --> 00:03:38,051 Do you agree to the following terms and conditions? 89 00:03:40,845 --> 00:03:42,931 "For amusement only. 90 00:03:43,014 --> 00:03:45,934 Credit card information may be sold to Korean gangsters." 91 00:03:46,017 --> 00:03:47,602 (sighs) Just click "Agree." 92 00:03:47,685 --> 00:03:50,271 Step one, create your character. 93 00:03:51,814 --> 00:03:53,524 Let’s see. 94 00:03:53,608 --> 00:03:54,817 What kind of goofy goobly 95 00:03:54,901 --> 00:03:56,236 should I be? 96 00:03:56,319 --> 00:03:57,278 Whoa. 97 00:03:57,362 --> 00:03:59,113 Look at those bazooms. 98 00:03:59,197 --> 00:04:00,782 Who designed this character? 99 00:04:00,865 --> 00:04:02,116 Probably a man. 100 00:04:02,200 --> 00:04:04,786 Hmm! I can make her look any way I want. 101 00:04:04,869 --> 00:04:06,120 Let’s see. 102 00:04:06,204 --> 00:04:07,580 Hair: blue. 103 00:04:07,664 --> 00:04:09,457 Shoes: sensible. 104 00:04:09,540 --> 00:04:11,334 Body type: Olive Oyl. 105 00:04:11,417 --> 00:04:13,336 Face: other. 106 00:04:13,419 --> 00:04:14,337 That’s better. 107 00:04:14,420 --> 00:04:16,089 Now, let’s role... play. 108 00:04:17,548 --> 00:04:20,760 Wow, it’s like a Renaissance fair, 109 00:04:20,843 --> 00:04:22,512 but without all the chubby couples. 110 00:04:24,847 --> 00:04:26,808 This is really annoying. 111 00:04:26,891 --> 00:04:28,351 You’re telling me. 112 00:04:30,895 --> 00:04:33,273 Greetings, Cleric. 113 00:04:33,356 --> 00:04:36,150 Will you undertake a quest on my behalf? 114 00:04:36,234 --> 00:04:38,736 Eh, maybe I should run this by my husband first. 115 00:04:38,820 --> 00:04:40,655 Things are more fun if you just answer "yes." 116 00:04:40,738 --> 00:04:42,156 Then, yes. 117 00:04:42,240 --> 00:04:44,867 Hither me forth on mine arduous quest. 118 00:04:44,951 --> 00:04:45,868 Once again, just "yes." 119 00:04:45,952 --> 00:04:47,412 Yes. 120 00:04:47,495 --> 00:04:50,915 First, you must find the Armandahl of Nuxinor. 121 00:04:52,292 --> 00:04:54,377 All I see is that rock. 122 00:04:54,460 --> 00:04:55,503 You have found it! 123 00:04:55,586 --> 00:04:56,879 Oh! 124 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 (typing) 125 00:04:58,214 --> 00:05:01,342 Okay, activate my level seven power stones. 126 00:05:03,803 --> 00:05:06,723 Wield the orb of oblivion. 127 00:05:06,806 --> 00:05:08,725 And zap! 128 00:05:12,854 --> 00:05:14,939 Hmm, needs more goat soul. 129 00:05:15,023 --> 00:05:16,107 BART: Mom?! 130 00:05:16,190 --> 00:05:18,568 What are you kids doing up so late? 131 00:05:18,651 --> 00:05:19,694 We just got up. 132 00:05:19,777 --> 00:05:20,695 It’s 7:00 a.m. 133 00:05:20,778 --> 00:05:21,946 (gasps) 134 00:05:22,030 --> 00:05:24,407 I was on the computer all night! 135 00:05:24,490 --> 00:05:25,325 Actually, it’s Saturday. 136 00:05:25,408 --> 00:05:26,576 (gasps) 137 00:05:26,659 --> 00:05:28,661 I played a day and a night. 138 00:05:30,121 --> 00:05:31,664 Bart, it’s not Saturday. 139 00:05:31,748 --> 00:05:32,790 Shh. 140 00:05:36,794 --> 00:05:39,756 I should get some sleep. 141 00:05:39,839 --> 00:05:41,090 (yawns) 142 00:05:43,176 --> 00:05:46,179 I better check on my elf-self. 143 00:05:46,262 --> 00:05:48,097 (tinny fanfare playing) 144 00:05:49,223 --> 00:05:50,391 (growls) 145 00:05:50,475 --> 00:05:51,351 Thank you. Come again. 146 00:05:51,434 --> 00:05:52,769 Apu? 147 00:05:52,852 --> 00:05:54,103 Mrs. Homer. 148 00:05:54,187 --> 00:05:55,605 How nice to see you in the Realms. 149 00:05:55,688 --> 00:05:57,190 How did you get in my game? 150 00:05:57,273 --> 00:05:58,274 Are you a virus? 151 00:05:58,358 --> 00:05:59,275 Oh, no. 152 00:05:59,359 --> 00:06:00,485 I, too, am online playing. 153 00:06:00,568 --> 00:06:01,778 That cobra king over there 154 00:06:01,861 --> 00:06:03,654 is actually Snake. 155 00:06:03,738 --> 00:06:06,282 The prison guards think I’m getting my online law degree. 156 00:06:06,366 --> 00:06:07,992 Ha, ha! 157 00:06:08,076 --> 00:06:10,620 And that beguiling enchantress is Mrs. Krabappel. 158 00:06:10,703 --> 00:06:13,081 This game is a great way to meet eligible men 159 00:06:13,164 --> 00:06:14,374 who can afford a computer. 160 00:06:14,457 --> 00:06:15,500 (panting) 161 00:06:15,583 --> 00:06:16,751 Or have access to one 162 00:06:16,834 --> 00:06:19,170 at the school library. 163 00:06:19,253 --> 00:06:22,215 It’s amazing how you can be a turkey in every reality. 164 00:06:22,298 --> 00:06:25,218 What’s important is we’re talking. 165 00:06:25,301 --> 00:06:26,594 I’m Moe. 166 00:06:26,677 --> 00:06:28,429 I’m playing this while I’m on the can. 167 00:06:28,513 --> 00:06:30,223 Wow, Moe! 168 00:06:30,306 --> 00:06:31,349 You’re a troll. 169 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 What? No. 170 00:06:32,517 --> 00:06:34,769 My character’s supposed to look like me. 171 00:06:34,852 --> 00:06:36,938 Why does everyone keep thinking I’m a troll?! 172 00:06:38,231 --> 00:06:39,357 (muttering angrily) 173 00:06:42,026 --> 00:06:43,444 (horse neighing) 174 00:06:46,489 --> 00:06:48,908 (neighing) 175 00:06:48,991 --> 00:06:50,034 (gasps) 176 00:06:51,119 --> 00:06:52,995 Who are we hiding from? 177 00:06:53,079 --> 00:06:54,247 The Shadow Knight. 178 00:06:54,330 --> 00:06:56,791 Where he rides, death is sure to follow. 179 00:06:56,874 --> 00:06:58,501 The Shadow Knight? 180 00:06:58,584 --> 00:07:00,962 He’s the most evil, destructive player in this game. 181 00:07:01,045 --> 00:07:03,047 He once beat me to death with my own life bar. 182 00:07:05,383 --> 00:07:08,636 Mmm... mmm. 183 00:07:08,719 --> 00:07:12,390 (booming voice): Who dares battle with the Shadow Knight? 184 00:07:12,473 --> 00:07:14,517 (sinister laugh) 185 00:07:14,600 --> 00:07:16,018 (groaning) 186 00:07:16,102 --> 00:07:18,020 Oh... 187 00:07:20,148 --> 00:07:22,066 He was a good man. 188 00:07:23,276 --> 00:07:25,445 A good, moist man. 189 00:07:25,528 --> 00:07:26,612 Eww. 190 00:07:26,696 --> 00:07:27,989 I can’t watch this. 191 00:07:32,618 --> 00:07:35,246 BART: Another senseless killing by... 192 00:07:35,329 --> 00:07:36,581 the Shadow Knight! 193 00:07:36,664 --> 00:07:37,707 Hmm? 194 00:07:37,790 --> 00:07:40,626 (sinister laugh) 195 00:07:40,710 --> 00:07:42,003 (gasps) 196 00:07:42,086 --> 00:07:44,547 My son is an evil knight! 197 00:07:44,630 --> 00:07:48,384 The most successful evil knight in all the Earthland Realms! 198 00:07:48,468 --> 00:07:50,011 Not bad. 199 00:07:55,141 --> 00:07:57,602 (booming voice): Ay caramba, what a day! 200 00:07:57,685 --> 00:07:59,770 Brave sir knight? 201 00:07:59,854 --> 00:08:01,105 (normal voice): What is it, Lady Milhouse? 202 00:08:01,189 --> 00:08:02,315 I’m not a lady, 203 00:08:02,398 --> 00:08:03,649 it’s a spell. 204 00:08:03,733 --> 00:08:05,526 A spell you said you’d reverse. 205 00:08:05,610 --> 00:08:07,028 Yeah, yeah, it’s on my list. 206 00:08:07,111 --> 00:08:08,779 Anyway, someone’s here to see you. 207 00:08:08,863 --> 00:08:09,780 Hi, Bart! 208 00:08:09,864 --> 00:08:11,115 It’s your mom! 209 00:08:11,199 --> 00:08:12,867 I’m in your videogame with you! 210 00:08:12,950 --> 00:08:13,910 What? 211 00:08:13,993 --> 00:08:15,328 (groans) 212 00:08:15,411 --> 00:08:16,787 Why Milhouse, 213 00:08:16,871 --> 00:08:18,331 don’t you look pretty! 214 00:08:18,414 --> 00:08:19,665 It’s a spell! 215 00:08:19,749 --> 00:08:21,792 And thank you. 216 00:08:21,876 --> 00:08:24,712 Mom, what are you doing in my game?! 217 00:08:24,795 --> 00:08:26,214 How would you like it 218 00:08:26,297 --> 00:08:27,632 if I suddenly started going shopping with you? 219 00:08:27,715 --> 00:08:29,175 I’d like that very much. 220 00:08:29,258 --> 00:08:30,968 (grunting) 221 00:08:31,052 --> 00:08:34,096 Uh, wh-what can I get ya, Mr. Shadow Knight, sir? 222 00:08:34,180 --> 00:08:35,431 A grog? Grog light? 223 00:08:35,515 --> 00:08:36,807 Uh, diet grog with lemon? 224 00:08:36,891 --> 00:08:39,727 Just wring the blood from this pixie head. 225 00:08:39,810 --> 00:08:40,770 Yes, sir. 226 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 Hi, everybody! 227 00:08:42,855 --> 00:08:44,273 How do you play this game? 228 00:08:44,357 --> 00:08:45,650 (moaning) 229 00:08:45,733 --> 00:08:47,485 Ow! 230 00:08:47,568 --> 00:08:48,444 (groaning) 231 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 Now flog yourself with this mace 232 00:08:52,323 --> 00:08:54,951 while reciting the Goblin’s Code! 233 00:08:55,034 --> 00:08:56,118 Goblin’s Code, yes, sir! 234 00:08:56,202 --> 00:08:58,120 All goblins must be free of visible worms. 235 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Oooh! 236 00:08:59,288 --> 00:09:00,498 In the presence of a lady, 237 00:09:00,581 --> 00:09:02,124 a goblin must remove his hat and ears. 238 00:09:02,208 --> 00:09:03,209 (grunts) 239 00:09:03,292 --> 00:09:06,754 (laughing) 240 00:09:06,837 --> 00:09:08,214 Bart, are you drinking? 241 00:09:09,382 --> 00:09:11,384 Mom! 242 00:09:11,467 --> 00:09:12,677 (laughing) 243 00:09:12,760 --> 00:09:13,844 You’re making me look bad 244 00:09:13,928 --> 00:09:15,054 in front of my minions! 245 00:09:15,137 --> 00:09:17,223 If they think less of you because of me, 246 00:09:17,306 --> 00:09:18,432 then they’re not really your minions. 247 00:09:18,516 --> 00:09:20,351 (grunts) 248 00:09:20,434 --> 00:09:22,186 I’m going off to explore the Crevices of Lagrimmar. 249 00:09:22,270 --> 00:09:24,272 Great, I’ll come with you. 250 00:09:24,355 --> 00:09:25,439 Shouldn’t you bundle up? 251 00:09:25,523 --> 00:09:27,066 Here, let me enchant your pants. 252 00:09:27,149 --> 00:09:28,234 (grunts) 253 00:09:28,317 --> 00:09:29,986 Hey, Lisa, 254 00:09:30,069 --> 00:09:31,821 self-conscious about your shins? 255 00:09:31,904 --> 00:09:34,240 In my day, girls were worried about their boobs. 256 00:09:34,323 --> 00:09:36,117 Dad, I’m going to play soccer. 257 00:09:38,494 --> 00:09:40,079 I fell in love with the game 258 00:09:40,162 --> 00:09:41,664 when I saw Bend It Like Beckham. 259 00:09:41,747 --> 00:09:43,666 (Indian music plays) 260 00:09:43,749 --> 00:09:45,585 Father, I am proud of my cultural heritage, 261 00:09:45,668 --> 00:09:47,253 but I also love soccer! 262 00:09:47,336 --> 00:09:48,588 (cheering) 263 00:09:48,671 --> 00:09:50,673 You tell him, Jesminder! 264 00:09:50,756 --> 00:09:52,675 I forbid you to bend it like Beckham. 265 00:09:52,758 --> 00:09:55,136 Plus, you must marry this complete stranger. 266 00:09:55,219 --> 00:09:57,138 His father is an important business acquaintance of mine. 267 00:09:57,221 --> 00:09:58,556 Love counts for nothing! 268 00:09:58,639 --> 00:10:00,433 You tell her, Mr. Dhanabhai! 269 00:10:00,516 --> 00:10:02,518 Business contacts are more important than love! 270 00:10:02,602 --> 00:10:04,186 (girls grunting) 271 00:10:04,270 --> 00:10:06,147 Wait, that’s soccer? 272 00:10:06,230 --> 00:10:07,940 I always called it "human foosball." 273 00:10:08,024 --> 00:10:09,984 Would you like me to take you to your game? 274 00:10:10,067 --> 00:10:11,527 You already promised you would. 275 00:10:11,611 --> 00:10:13,195 Aw, do I have to? 276 00:10:13,279 --> 00:10:14,655 (girls grunting) 277 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 {\an8}Uh-huh. 278 00:10:16,198 --> 00:10:17,533 {\an8}Okay, Morty, I’ll tell them. 279 00:10:17,617 --> 00:10:18,576 Sorry, ladies. 280 00:10:18,659 --> 00:10:20,036 We got no referee, 281 00:10:20,119 --> 00:10:21,495 so the game’s been canceled. 282 00:10:21,579 --> 00:10:22,997 (laughing) 283 00:10:23,080 --> 00:10:24,123 I’m sorry. 284 00:10:24,206 --> 00:10:25,875 I’m sure you’re very disappointed. 285 00:10:25,958 --> 00:10:27,585 (laughing) 286 00:10:27,668 --> 00:10:28,711 What happened to the ref? 287 00:10:28,794 --> 00:10:30,046 He quit! 288 00:10:30,129 --> 00:10:31,422 Being a ref is a thankless job... 289 00:10:31,505 --> 00:10:32,923 the parents hate ya... 290 00:10:33,007 --> 00:10:35,551 the only upside is the kids share their snack with you. 291 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 HOMER: Did someone say "snack"? 292 00:10:39,388 --> 00:10:40,723 I’ll be your ref! 293 00:10:40,806 --> 00:10:42,725 (girls cheering) 294 00:10:42,808 --> 00:10:44,393 Dad, where’d you get that outfit? 295 00:10:44,477 --> 00:10:46,354 I got fired from Foot Locker. 296 00:10:46,437 --> 00:10:49,190 ♪ Kicks just keep getting harder to find... ♪ 297 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 What’s the matter, buddy? 298 00:10:51,192 --> 00:10:53,194 The American flag not good enough for ya? 299 00:10:53,277 --> 00:10:54,195 (grunts) 300 00:10:54,278 --> 00:10:55,738 That was my father. 301 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 I’m your father now. 302 00:10:57,156 --> 00:10:58,783 I’m open! I’m open! 303 00:10:58,866 --> 00:11:02,078 ♪ No, but not with kicks ♪ 304 00:11:02,161 --> 00:11:04,914 ♪ You just need help, girl... ♪ 305 00:11:07,291 --> 00:11:09,585 (panting) 306 00:11:09,669 --> 00:11:12,672 So... tired. 307 00:11:12,755 --> 00:11:15,716 (vomiting) 308 00:11:15,800 --> 00:11:18,469 Could someone bring me another barf cone? 309 00:11:18,552 --> 00:11:22,056 So... I thought it went real well. 310 00:11:22,139 --> 00:11:24,100 Until I swallowed the whistle. 311 00:11:24,183 --> 00:11:25,601 You don’t even know the rules! 312 00:11:25,685 --> 00:11:27,311 This could be my new thing, 313 00:11:27,395 --> 00:11:29,105 and you’re turning it into a joke! 314 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 Hilarious joke? 315 00:11:30,564 --> 00:11:31,982 Sadly, no. 316 00:11:32,066 --> 00:11:34,652 I’m disappointed with the way you acted today... 317 00:11:34,735 --> 00:11:37,405 but I’m not surprised. 318 00:11:37,488 --> 00:11:38,656 (sighs) 319 00:11:38,739 --> 00:11:39,740 (whistle blowing) 320 00:11:48,666 --> 00:11:50,626 Oh, let’s see. 321 00:11:50,710 --> 00:11:53,963 Should I take the Trail of Death, or the Path of Doom? 322 00:11:54,046 --> 00:11:55,464 Maybe I should just go back. 323 00:11:55,548 --> 00:11:57,216 (shrieks) 324 00:11:57,299 --> 00:11:58,843 (gasps) 325 00:11:58,926 --> 00:12:01,637 Is this Wall Street Journal online? 326 00:12:01,721 --> 00:12:03,472 (screams and groans) 327 00:12:03,556 --> 00:12:04,724 Oof. 328 00:12:04,807 --> 00:12:06,308 Well, well, looks like 329 00:12:06,392 --> 00:12:08,686 something’s finally about to happen in this game. 330 00:12:08,769 --> 00:12:10,146 Just in time. 331 00:12:10,229 --> 00:12:12,022 I was about to go to the Pottery Barn site 332 00:12:12,106 --> 00:12:13,190 to get design ideas. 333 00:12:16,277 --> 00:12:17,486 (metal clanging) It’s the Shadow Knight! 334 00:12:17,570 --> 00:12:18,654 Run! 335 00:12:18,738 --> 00:12:19,488 I forget how to do that. 336 00:12:19,572 --> 00:12:20,614 Control-shift-R... 337 00:12:20,698 --> 00:12:21,991 (Dolph screaming) 338 00:12:23,075 --> 00:12:25,202 Thank you, Bart. 339 00:12:25,286 --> 00:12:28,330 This frame grab’s going on my coffee cup. 340 00:12:28,414 --> 00:12:30,166 You guys wanna meet at the Kwik-E-Mart? 341 00:12:30,249 --> 00:12:31,625 I’m in the tub right now. 342 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 I’m in Denmark! 343 00:12:33,210 --> 00:12:34,503 GIRL: Let’s go, come on! 344 00:12:34,587 --> 00:12:35,713 (girls cheering) 345 00:12:35,796 --> 00:12:36,714 Ow. (whistle blowing) 346 00:12:36,797 --> 00:12:38,090 Hand ball! Direct kick! 347 00:12:39,675 --> 00:12:41,677 Dad, I’m impressed! 348 00:12:41,761 --> 00:12:43,596 You’ve become a much better referee. 349 00:12:43,679 --> 00:12:45,055 Thanks, honey. 350 00:12:45,139 --> 00:12:46,390 After what you said to me, 351 00:12:46,474 --> 00:12:48,809 I watched hours and hours of soccer. 352 00:12:48,893 --> 00:12:50,478 I almost saw a goal! 353 00:12:50,561 --> 00:12:53,689 But there were so many ads for Spanish cell phones. 354 00:12:56,066 --> 00:12:57,193 (panting) 355 00:12:57,276 --> 00:12:58,527 Do it, sweetie! 356 00:12:58,611 --> 00:12:59,779 Save our troubled marriage! 357 00:13:05,493 --> 00:13:06,494 (grunting) 358 00:13:06,577 --> 00:13:07,495 (whistle blowing) 359 00:13:07,578 --> 00:13:08,454 Foul on 23! 360 00:13:08,537 --> 00:13:09,705 That’s crazy. 361 00:13:09,789 --> 00:13:10,748 Your daughter just tripped 362 00:13:10,831 --> 00:13:12,249 on her own clumsy feet! 363 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 Come on, Lisa. Admit it! 364 00:13:14,084 --> 00:13:15,586 Um, uh... 365 00:13:15,669 --> 00:13:18,756 I’m a spectator addressing a player-- answer me! 366 00:13:19,840 --> 00:13:21,217 I said foul 367 00:13:21,300 --> 00:13:22,802 on 23! 368 00:13:25,387 --> 00:13:27,056 You are so blind, 369 00:13:27,139 --> 00:13:28,599 even Jesus couldn’t heal you! 370 00:13:28,682 --> 00:13:29,892 Helen, please. 371 00:13:29,975 --> 00:13:31,727 Don’t drop the J bomb. 372 00:13:31,811 --> 00:13:32,728 Well, I’m throwing you 373 00:13:32,812 --> 00:13:34,104 both out of the game! 374 00:13:34,188 --> 00:13:35,022 (both gasp) 375 00:13:39,068 --> 00:13:39,902 (Lisa gasps) 376 00:13:42,947 --> 00:13:43,864 Ow! 377 00:13:43,948 --> 00:13:45,324 She tripped me. 378 00:13:45,407 --> 00:13:47,660 Ow! Oh! 379 00:13:47,743 --> 00:13:49,161 Ow! 380 00:13:49,245 --> 00:13:50,162 (blows whistle) 381 00:13:50,246 --> 00:13:51,163 Foul on the other girl. 382 00:13:51,247 --> 00:13:52,581 Lisa gets a penalty kick, 383 00:13:52,665 --> 00:13:54,834 and every other kid has to pay her a dollar. 384 00:13:54,917 --> 00:13:56,627 That is an outrage! 385 00:13:56,710 --> 00:13:58,212 Your daughter’s been floppin’ all day! 386 00:13:58,295 --> 00:14:00,506 She has not. Your daughter’s a dirty player. 387 00:14:00,589 --> 00:14:03,968 Sir, I have sired a dum-dum, a mush-head, 388 00:14:04,051 --> 00:14:05,928 a what’s-it, a dog boy, 389 00:14:06,011 --> 00:14:08,639 and somethin’ with a human face and fish body, 390 00:14:08,722 --> 00:14:10,432 what we called Kevin, 391 00:14:10,516 --> 00:14:13,060 but my young’uns is not dirty players. 392 00:14:13,143 --> 00:14:15,062 I don’t need a soccer lecture from a hillbilly. 393 00:14:15,145 --> 00:14:17,606 That’s hill-William to you, sir. 394 00:14:17,690 --> 00:14:19,608 How about a lecture from me, 395 00:14:19,692 --> 00:14:20,860 Ronaldo? 396 00:14:20,943 --> 00:14:22,570 (gasps) Ronaldo?! 397 00:14:22,653 --> 00:14:24,405 Winner of two World Cups 398 00:14:24,488 --> 00:14:26,991 and three FIFA Player of the Year awards? 399 00:14:27,074 --> 00:14:28,868 Yes, I am what you said. 400 00:14:28,951 --> 00:14:31,912 Now I travel the world exposing floppers, 401 00:14:31,996 --> 00:14:33,747 and your daughter is a flopper. 402 00:14:33,831 --> 00:14:36,709 Now, Ronaldo away! 403 00:14:37,793 --> 00:14:38,961 You heard Geraldo. 404 00:14:39,044 --> 00:14:40,796 What’s it gonna be? 405 00:14:40,880 --> 00:14:43,299 (sighs) 406 00:14:43,382 --> 00:14:45,092 Yellow card! 407 00:14:45,175 --> 00:14:47,261 You can’t give me a yellow card. 408 00:14:47,344 --> 00:14:48,846 You’re my father. 409 00:14:48,929 --> 00:14:51,390 When I put on these shorts, I’m not your father anymore, 410 00:14:51,473 --> 00:14:53,225 and judging by how tight they are, 411 00:14:53,309 --> 00:14:54,852 I’m never going to be anyone else’s, either. 412 00:14:54,935 --> 00:14:56,061 (grunts) 413 00:14:56,145 --> 00:14:58,689 This is what I think of your yellow card! 414 00:14:58,772 --> 00:15:00,482 Unsportsmanlike conduct. 415 00:15:00,566 --> 00:15:01,734 That’s a red card. 416 00:15:01,817 --> 00:15:03,527 You’re out of the game! 417 00:15:03,611 --> 00:15:04,945 But... But... 418 00:15:05,029 --> 00:15:06,280 Oh! 419 00:15:06,363 --> 00:15:09,325 Another family broken up by Ronaldo. 420 00:15:09,408 --> 00:15:10,618 Yes! 421 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 What a fun quest! 422 00:15:12,661 --> 00:15:15,497 Aren’t you glad I made you take that nap in the middle? 423 00:15:15,581 --> 00:15:17,082 Yeah, yeah, yeah. 424 00:15:17,166 --> 00:15:19,710 Let me just put this holy grail in my trophy room. 425 00:15:19,793 --> 00:15:21,170 Whoa! 426 00:15:21,253 --> 00:15:22,546 Where’s all my stuff?! 427 00:15:22,630 --> 00:15:24,381 I thought all the swords 428 00:15:24,465 --> 00:15:27,968 and severed heads were kind of gory, so I redecorated 429 00:15:28,052 --> 00:15:29,970 using the Hello Kitty expansion pack. 430 00:15:30,054 --> 00:15:32,014 No! 431 00:15:37,186 --> 00:15:38,103 Mom? 432 00:15:38,187 --> 00:15:40,314 Mom?! 433 00:15:40,397 --> 00:15:43,567 I was killed by my own son. 434 00:15:46,946 --> 00:15:48,197 How could you kill your own mother? 435 00:15:48,280 --> 00:15:49,949 It was just a game. 436 00:15:50,032 --> 00:15:53,243 A game I used to enjoy before you mommed all over it. 437 00:15:53,327 --> 00:15:54,203 Lisa, sweetie, 438 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 I was just following the rules. 439 00:15:56,121 --> 00:15:56,872 Great. 440 00:15:56,956 --> 00:15:58,332 The one time you actually do something right, 441 00:15:58,415 --> 00:16:00,668 you ruin my life. 442 00:16:00,751 --> 00:16:02,461 (sobbing) 443 00:16:02,544 --> 00:16:04,296 I think I’ll go to bed. 444 00:16:04,380 --> 00:16:06,090 It’s 5:00 in the afternoon. 445 00:16:06,173 --> 00:16:07,967 Who cares? I’m dead. 446 00:16:08,050 --> 00:16:09,385 Jumpin’ Johnnycakes! 447 00:16:09,468 --> 00:16:11,178 Those dames are cheesed. 448 00:16:11,261 --> 00:16:14,264 Son, I’ll never understand women if I live to be 40. 449 00:16:14,348 --> 00:16:15,683 Big if. 450 00:16:15,766 --> 00:16:16,976 You said it. 451 00:16:17,059 --> 00:16:18,185 Enjoy me while I last. 452 00:16:18,268 --> 00:16:20,187 (both laughing) 453 00:16:20,270 --> 00:16:21,689 (chuckles) 454 00:16:21,772 --> 00:16:23,148 Want to go slam a few beers? 455 00:16:23,232 --> 00:16:24,149 Want to watch me? 456 00:16:24,233 --> 00:16:25,401 You know it. 457 00:16:26,610 --> 00:16:29,321 (glass squeaking) 458 00:16:29,405 --> 00:16:31,031 What’s the matter, Homer and Bart? 459 00:16:31,115 --> 00:16:33,742 Lisa’s mad at me, and Marge is mad at him. 460 00:16:33,826 --> 00:16:35,411 Well, I’m just the bartender here, 461 00:16:35,494 --> 00:16:37,538 but it seems to me, you could win Lisa back 462 00:16:37,621 --> 00:16:39,331 by appealing to her sense of reason, 463 00:16:39,415 --> 00:16:40,916 and you can win your mom back 464 00:16:41,000 --> 00:16:42,334 by appealing to her feelings. 465 00:16:42,418 --> 00:16:44,628 Gee, Moe, you give great advice. 466 00:16:44,712 --> 00:16:47,006 Yeah. What have you done with the real Moe? 467 00:16:47,089 --> 00:16:50,884 (all laugh) 468 00:16:50,968 --> 00:16:53,345 (grunting) 469 00:16:56,098 --> 00:16:58,726 Lisa, honey, I bought you something. 470 00:16:58,809 --> 00:17:00,686 A DVD! 471 00:17:00,769 --> 00:17:01,937 Not interested. 472 00:17:02,021 --> 00:17:03,772 It’s a documentary 473 00:17:03,856 --> 00:17:05,399 by the BBC, 474 00:17:05,482 --> 00:17:08,152 in cooperation with Canal Plus. 475 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 (gasps) Give me, give me, give me. 476 00:17:09,361 --> 00:17:11,071 (Homer laughs) 477 00:17:11,155 --> 00:17:12,781 (whirring) 478 00:17:12,865 --> 00:17:15,242 ANNOUNCER: Brighton, England, 1985. 479 00:17:15,325 --> 00:17:18,328 Manchester United plays Sussexton Hamptonshire-on-Leith 480 00:17:18,412 --> 00:17:20,873 when a deadly riot breaks out in the stands. 481 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 Oi, your boy’s a flopper, he is! 482 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 No, he isn’t, he isn’t! 483 00:17:24,668 --> 00:17:26,170 Your mother can kiss me bum! 484 00:17:26,253 --> 00:17:28,505 (grunting and clamoring) 485 00:17:28,589 --> 00:17:30,174 (loud chatter and blows hitting) 486 00:17:34,762 --> 00:17:40,059 (poignant music plays) 487 00:17:40,142 --> 00:17:41,101 ANNOUNCER: 22 years later, 488 00:17:41,185 --> 00:17:43,103 this riot is still going on. 489 00:17:43,187 --> 00:17:44,813 (clamoring voices) 490 00:17:46,607 --> 00:17:47,733 (Lisa gasps) 491 00:17:47,816 --> 00:17:48,942 ANNOUNCER: Last year in Brazil, 492 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 an on-field scuffle turned so violent, 493 00:17:51,153 --> 00:17:54,156 locals say a statue of the Virgin Mary came alive... 494 00:17:54,239 --> 00:17:58,494 and beat the holy snot out of everyone. 495 00:17:58,577 --> 00:18:02,748 ("Adagio For Strings" plays) 496 00:18:14,468 --> 00:18:17,429 Oh. 497 00:18:17,513 --> 00:18:19,848 Mom, I’m going to give you life 498 00:18:19,932 --> 00:18:21,725 the way I imagine you gave me life-- 499 00:18:21,809 --> 00:18:23,811 by pressing alt-F-5 repeatedly. 500 00:18:23,894 --> 00:18:25,771 (electrical humming and popping) 501 00:18:25,854 --> 00:18:27,981 (theme from X-Men plays) 502 00:18:28,065 --> 00:18:30,025 (electrical humming continues) 503 00:18:32,736 --> 00:18:34,780 (moaning) 504 00:18:34,863 --> 00:18:35,656 (thudding) 505 00:18:35,739 --> 00:18:38,534 Bart, you brought me back to life! 506 00:18:38,617 --> 00:18:41,286 As best you could. 507 00:18:41,370 --> 00:18:42,538 Ha-ha! 508 00:18:44,331 --> 00:18:46,667 (roller squeaking) 509 00:18:51,380 --> 00:18:54,550 Sweetie, are you here to forgive me? 510 00:18:54,633 --> 00:18:55,425 No. 511 00:18:55,509 --> 00:18:57,261 Oh! But to get that DVD, 512 00:18:57,344 --> 00:18:59,513 I had to become a PBS subscriber. 513 00:18:59,596 --> 00:19:03,058 Now I’m paying for crap like American Masters. 514 00:19:03,142 --> 00:19:04,810 (sobbing) 515 00:19:04,893 --> 00:19:06,895 Dad, I can’t forgive you, 516 00:19:06,979 --> 00:19:07,729 because there’s nothing to forgive. 517 00:19:07,813 --> 00:19:09,064 Huh?! 518 00:19:09,148 --> 00:19:11,567 You were right to kick me out of that game. 519 00:19:11,650 --> 00:19:13,193 Soccer was making me insane, 520 00:19:13,277 --> 00:19:16,572 just as it did the continents of Europe and South America. 521 00:19:16,655 --> 00:19:18,490 Those places are pretty terrible. 522 00:19:18,574 --> 00:19:19,867 So from now on, 523 00:19:19,950 --> 00:19:21,076 I’ll play soccer 524 00:19:21,160 --> 00:19:22,327 for the same reason 525 00:19:22,411 --> 00:19:24,496 I study chemistry-- for fun. 526 00:19:24,580 --> 00:19:26,039 Do you want to play a little? 527 00:19:26,123 --> 00:19:27,541 I sure do. 528 00:19:29,126 --> 00:19:30,544 Wait till I tell the other moms 529 00:19:30,627 --> 00:19:31,920 you gave two-thirds 530 00:19:32,004 --> 00:19:34,047 of your life force to save me. 531 00:19:34,131 --> 00:19:35,674 What a good boy. 532 00:19:35,757 --> 00:19:36,967 (pounding on door) 533 00:19:37,050 --> 00:19:38,760 This way. 534 00:19:38,844 --> 00:19:40,971 Slay him and take his experience points! 535 00:19:41,054 --> 00:19:42,306 (all grunting) 536 00:19:42,389 --> 00:19:43,932 Wait. Stop! 537 00:19:44,016 --> 00:19:47,603 If you kill me, I’ll egg your houses in real life! 538 00:19:47,686 --> 00:19:48,979 It’s still worth it. 539 00:19:49,062 --> 00:19:50,522 (grunts) 540 00:19:50,606 --> 00:19:51,523 I live in a loft! 541 00:19:51,607 --> 00:19:52,524 Ow! 542 00:19:52,608 --> 00:19:54,735 My jewels! 543 00:19:57,196 --> 00:19:59,072 All right! I got his flame sword! 544 00:19:59,156 --> 00:20:00,365 (laughs) 545 00:20:00,449 --> 00:20:01,992 (grunts) 546 00:20:05,037 --> 00:20:07,080 Aw, come on. 547 00:20:07,164 --> 00:20:08,457 Ew! 548 00:20:08,540 --> 00:20:10,792 (pastoral music plays) 549 00:20:10,876 --> 00:20:13,003 ♪ The Shadow Knight shall rule no more ♪ 550 00:20:13,086 --> 00:20:16,715 ♪ We’ve spilt his blood upon the floor ♪ 551 00:20:16,798 --> 00:20:19,218 ♪ With a hi and a ho and a trolly lolly lay ♪ 552 00:20:19,301 --> 00:20:24,556 ♪ It’s the jolly merry month of May! ♪ 553 00:20:26,600 --> 00:20:28,018 (sighs) 554 00:20:28,101 --> 00:20:29,102 Don’t worry, honey. 555 00:20:29,186 --> 00:20:31,688 I’ll hunt down our friends who murdered you... 556 00:20:31,772 --> 00:20:33,982 one by one. 557 00:20:34,066 --> 00:20:35,525 Whatever. 558 00:20:35,609 --> 00:20:36,735 I’m gonna go play outside. 559 00:20:36,818 --> 00:20:39,571 (laughter) 560 00:20:41,406 --> 00:20:42,741 (blows whistle) 561 00:20:44,284 --> 00:20:45,994 Look what I can do! 562 00:20:46,078 --> 00:20:48,121 (grunts) 563 00:20:48,205 --> 00:20:49,581 (laughs) 564 00:20:49,665 --> 00:20:51,667 I have taught you well. 565 00:20:52,459 --> 00:20:53,460 (echoing): Too well. 566 00:20:55,170 --> 00:20:57,047 Mom, are you sure you don’t want to play? 567 00:20:57,130 --> 00:20:58,340 No, no. I’m fine. 568 00:20:58,423 --> 00:21:01,510 (grunting) 569 00:21:01,593 --> 00:21:05,597 Why am I paying $14.95 a month for this? 570 00:21:07,307 --> 00:21:10,727 {\an8}Captioned by VISUAL DATA 571 00:21:52,561 --> 00:21:53,395 Shh! 572 00:21:56,481 --> 00:21:58,442 {\an8}Enhanced by Fotokem