1
00:00:13,513 --> 00:00:16,349
SOFAVITS BERGTAR NASJONEN
2
00:00:26,776 --> 00:00:27,861
{\an8}SPRINGFIELD BARNESKOLE
3
00:00:27,944 --> 00:00:29,654
{\an8}FORELDREMØTE
LA OSS SVIKTE BARNA SAMMEN
4
00:00:29,738 --> 00:00:32,949
{\an8}Neste saksgjenstand:
På grunn av nedskjæringer
5
00:00:33,033 --> 00:00:35,368
{\an8}har vi måttet selge naturfagskjelettet
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,413
{\an8}og erstatte det med et halloweenkostyme.
7
00:00:38,496 --> 00:00:39,330
{\an8}Takk, Willie.
8
00:00:39,414 --> 00:00:42,417
{\an8}Sett det tilbake i plastetuiet.
9
00:00:42,751 --> 00:00:47,172
{\an8}Vi går videre. Klasseturen til Italia
blir nå spagettikveld på Papa John's,
10
00:00:47,255 --> 00:00:51,009
{\an8}og depositumene på $ 1500
blir ikke tilbakebetalt.
11
00:00:51,718 --> 00:00:52,969
{\an8}Papa John's!
12
00:00:53,053 --> 00:00:56,765
{\an8}Vi sender nå rundt et skjema
for å samle alles e-postadresser.
13
00:01:03,104 --> 00:01:06,149
{\an8}-Hva er galt?
-Jeg kan ikke fylle ut skjemaet.
14
00:01:06,232 --> 00:01:08,068
{\an8}Jeg har ikke e-post.
15
00:01:09,319 --> 00:01:11,154
Du må komme deg på nettet.
16
00:01:11,237 --> 00:01:13,281
{\an8}Det har de beste konspirasjonsteoriene.
17
00:01:13,364 --> 00:01:16,534
{\an8}Visste du at Hizbollah eier
Little Dolly Snack Cakes?
18
00:01:16,618 --> 00:01:18,328
Disse greiene vil sjokkere deg!
19
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
{\an8}Greit, jeg skal logge meg på Wahoo, Yippy,
20
00:01:22,290 --> 00:01:25,585
{\an8}AOK, Pooka-dooka eller hva det nå heter.
21
00:01:25,668 --> 00:01:27,462
Kan vi fortsette møtet?
22
00:01:27,545 --> 00:01:31,174
{\an8}Jeg betaler skatt
og forventer å få appelsindrikken min!
23
00:01:35,595 --> 00:01:37,263
{\an8}Ambrosia!
24
00:01:37,847 --> 00:01:39,933
{\an8}Denne nettsiden viser deg været.
25
00:01:40,016 --> 00:01:41,684
{\an8}Solfylt?
26
00:01:42,435 --> 00:01:45,188
{\an8}Nå slipper jeg å se ut av vinduet!
27
00:01:46,815 --> 00:01:48,316
KJØKKENPAPIR
28
00:01:49,025 --> 00:01:49,859
SØK
29
00:01:51,111 --> 00:01:56,825
{\an8}Kjøkkenpapir til 69 cent.
68 cent. 66 cent!
30
00:01:56,908 --> 00:02:00,203
{\an8}Sett dere i bilen!
Vi skal til Pennsylvania!
31
00:02:03,873 --> 00:02:04,707
SØK
32
00:02:05,542 --> 00:02:09,295
629 000 treff?
33
00:02:09,379 --> 00:02:10,421
Jøss.
34
00:02:10,505 --> 00:02:13,842
Jeg trodde "å google seg selv"
betød noe annet.
35
00:02:15,051 --> 00:02:16,594
{\an8}DITT HUS FRA ROMMET
36
00:02:18,429 --> 00:02:21,891
Det er huset vårt! Men hva er det der?
37
00:02:23,476 --> 00:02:24,686
{\an8}Alle kan se deg!
38
00:02:24,769 --> 00:02:26,479
-Kom deg inn!
-Aldri!
39
00:02:27,730 --> 00:02:29,399
Bare ta på deg et håndkle!
40
00:02:29,482 --> 00:02:32,068
Jeg kan jo ta på meg en kjole!
41
00:02:33,987 --> 00:02:37,782
-Homer, du har møtt foreldrene mine.
-Ikke naken.
42
00:02:38,825 --> 00:02:40,410
Internett har alt.
43
00:02:40,493 --> 00:02:43,746
{\an8}I dag fikk jeg vite
at jeg har samme bursdag som Randy Quaid,
44
00:02:43,830 --> 00:02:46,875
{\an8}jeg MapQuestet en flott,
ny rute til våpenfabrikken,
45
00:02:46,958 --> 00:02:51,337
{\an8}og jeg fant en liste over hus
hvor dere ikke får gå knask eller knep.
46
00:02:51,421 --> 00:02:54,048
{\an8}Jeg er stolt av deg.
Du er som Christofer Columbus.
47
00:02:54,132 --> 00:02:57,969
{\an8}Du oppdaget noe
som mange millioner visste om før deg.
48
00:03:02,807 --> 00:03:06,060
{\an8}Jeg har sendt alle jeg kjenner
et kort for St. Patricks dag,
49
00:03:06,144 --> 00:03:09,898
{\an8}men ingen har skrevet tilbake.
Kanskje hvis jeg oppdaterer siden.
50
00:03:11,107 --> 00:03:14,235
{\an8}Fortsatt ingenting. Men kanskje nå.
Eller nå!
51
00:03:15,695 --> 00:03:18,364
{\an8}Det eneste som forandrer seg, er reklamen.
52
00:03:18,448 --> 00:03:20,158
SPIONER PÅ DINE KLASSEKAMERATER
53
00:03:20,241 --> 00:03:22,160
{\an8}STEM PÅ BESTE PRESIDENT, VINN BÅT
54
00:03:22,243 --> 00:03:24,162
{\an8}ENSLIG OG RASISTISK?
55
00:03:25,872 --> 00:03:27,790
Earthland Realms?
56
00:03:30,335 --> 00:03:34,297
Earthland Realms er
et flerspiller-nettrollespill.
57
00:03:34,380 --> 00:03:38,176
Aksepterer du følgende bruksvilkår?
58
00:03:40,637 --> 00:03:42,305
"Kun for underholdning.
59
00:03:42,388 --> 00:03:45,683
Bankkortdetaljer kan selges
til koreanske gangstere."
60
00:03:46,184 --> 00:03:47,477
{\an8}Bare trykk på "enig".
61
00:03:47,560 --> 00:03:50,188
{\an8}Første steg: skap din rollefigur.
62
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
Skal vi se...
Hva slags gøyalt vesen skal jeg være?
63
00:03:56,861 --> 00:03:58,905
Se på de puppene!
64
00:03:58,988 --> 00:04:01,699
Hvem designet denne figuren?
Sikkert en mann.
65
00:04:02,700 --> 00:04:07,205
Jeg kan forandre utseendet hennes.
Skal vi se... Hår: blått.
66
00:04:07,288 --> 00:04:11,000
Sko: fornuftige. Kroppsfasong: Olivia.
67
00:04:11,084 --> 00:04:12,835
Ansikt: annet.
68
00:04:12,919 --> 00:04:16,005
Det var bedre.
La oss rocke og rolle...spille.
69
00:04:18,549 --> 00:04:22,679
Det er som en renessansemesse,
men uten de lubne parene.
70
00:04:24,222 --> 00:04:26,432
Dette er veldig irriterende.
71
00:04:26,516 --> 00:04:28,268
Det sier du!
72
00:04:31,145 --> 00:04:32,563
Vær hilset, prest.
73
00:04:32,647 --> 00:04:35,900
Vil du begi deg ut på et eventyr for meg?
74
00:04:35,984 --> 00:04:38,403
Jeg bør sjekke med mannen min.
75
00:04:38,486 --> 00:04:40,697
Det er morsommere hvis du bare svarer ja.
76
00:04:40,780 --> 00:04:44,492
Ja. Send meg ut på min strevsomme søken.
77
00:04:44,575 --> 00:04:46,995
-Igjen, bare "ja".
-Ja.
78
00:04:47,078 --> 00:04:50,957
Først må du finne Nuxinors armandahl.
79
00:04:52,208 --> 00:04:55,753
-Jeg ser bare den steinen.
-Du har funnet den!
80
00:04:57,630 --> 00:05:01,259
Greit. Aktiver mine nivå 7-kraftsteiner.
81
00:05:03,344 --> 00:05:05,763
Bruk glemselskulen.
82
00:05:06,639 --> 00:05:08,391
Og zapp!
83
00:05:12,770 --> 00:05:15,606
-Den trenger mer geitesjel.
-Mamma?
84
00:05:16,274 --> 00:05:18,484
Hva gjør dere oppe så sent?
85
00:05:18,568 --> 00:05:21,321
-Vi sto nettopp opp.
-Klokken er 7.00.
86
00:05:21,404 --> 00:05:23,573
Jeg har sittet på datamaskinen
i hele natt!
87
00:05:23,656 --> 00:05:25,867
Det er faktisk lørdag.
88
00:05:26,200 --> 00:05:28,870
Jeg har spilt en hel dag og en hel natt.
89
00:05:29,746 --> 00:05:32,040
Bart! Det er ikke lørdag!
90
00:05:37,170 --> 00:05:39,714
Jeg burde få meg litt søvn.
91
00:05:42,759 --> 00:05:45,386
Jeg bør sjekke alven min.
92
00:05:49,849 --> 00:05:51,059
Takk. Velkommen igjen.
93
00:05:51,142 --> 00:05:53,353
-Apu?
-Mrs. Homer.
94
00:05:53,436 --> 00:05:55,229
Så hyggelig å se deg i Realms.
95
00:05:55,313 --> 00:05:58,024
Hvordan havnet du her? Er du et virus?
96
00:05:58,107 --> 00:06:00,151
Nei, jeg spiller også på nettet.
97
00:06:00,234 --> 00:06:02,904
Den kobrakongen er egentlig Snake.
98
00:06:02,987 --> 00:06:06,949
Fengselsbetjentene tror
jeg studerer jus på nettet.
99
00:06:07,617 --> 00:06:10,203
Den forføreriske trollkvinnen
er Mrs. Krabappel.
100
00:06:10,286 --> 00:06:14,332
Dette spillet er flott for å møte menn
som har råd til en datamaskin.
101
00:06:15,291 --> 00:06:18,044
Eller har tilgang til en
i skolebiblioteket.
102
00:06:18,878 --> 00:06:21,964
Det er utrolig at du er en kalkun
i alle virkeligheter.
103
00:06:22,048 --> 00:06:24,050
Det viktigste er at vi snakker sammen.
104
00:06:25,385 --> 00:06:28,012
Jeg er Moe. Jeg spiller
mens jeg sitter på dass.
105
00:06:28,096 --> 00:06:30,973
Jøss, Moe! Du er et troll!
106
00:06:31,057 --> 00:06:34,227
Hva? Nei. Figuren skal se ut som meg.
107
00:06:34,310 --> 00:06:36,729
Hvorfor tror alle at jeg er et troll?
108
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
-Hvem gjemmer vi oss fra?
-Skyggeridderen.
109
00:06:53,830 --> 00:06:56,791
Døden følger i hans fotspor.
110
00:06:56,874 --> 00:07:00,378
Skyggeridderen? Han er spillets ondeste
og mest ødeleggende spiller.
111
00:07:00,461 --> 00:07:02,964
Han slo meg i hjel med min egen livsmåler.
112
00:07:08,845 --> 00:07:12,515
Hvem våger å kjempe mot Skyggeridderen?
113
00:07:20,148 --> 00:07:21,691
Han var en bra mann.
114
00:07:23,443 --> 00:07:25,319
En bra og saftig mann.
115
00:07:26,446 --> 00:07:27,989
Jeg kan ikke se på.
116
00:07:32,660 --> 00:07:34,954
Enda et meningsløst drap begått av...
117
00:07:35,037 --> 00:07:37,415
...Skyggeridderen!
118
00:07:41,210 --> 00:07:44,088
Sønnen min er en ond ridder!
119
00:07:44,797 --> 00:07:48,551
Den mest vellykkede onde ridderen
i hele Earthland Realms!
120
00:07:48,634 --> 00:07:49,927
Ikke dårlig.
121
00:07:54,765 --> 00:07:57,226
Ay, caramba, for en dag!
122
00:07:58,311 --> 00:08:00,897
-Tapre ridder?
-Hva er det, lady Milhouse?
123
00:08:00,980 --> 00:08:05,109
Jeg er ikke en dame. Det er en magi
som du sa du kunne reversere.
124
00:08:05,193 --> 00:08:06,527
Ja, det står på lista.
125
00:08:06,611 --> 00:08:08,571
Uansett, noen vil snakke med deg.
126
00:08:08,654 --> 00:08:10,615
Hei, Bart! Det er moren din!
127
00:08:10,698 --> 00:08:13,784
-Jeg er i videospillet med deg!
-Hva?
128
00:08:15,119 --> 00:08:17,997
Milhouse! Så pen du er!
129
00:08:18,080 --> 00:08:21,334
Det er en magi! Og takk.
130
00:08:22,418 --> 00:08:24,504
Mamma! Hva gjør du i spillet mitt?
131
00:08:24,587 --> 00:08:27,215
Hva hadde du sagt
hvis jeg begynte å handle med deg?
132
00:08:27,298 --> 00:08:29,425
Det hadde vært veldig fint.
133
00:08:31,886 --> 00:08:33,763
Hva vil du ha, herr Skyggeridder?
134
00:08:33,846 --> 00:08:36,474
En grog? Lettgrog? Slankegrog med sitron?
135
00:08:36,557 --> 00:08:39,477
Bare klem blod fra dette fehodet.
136
00:08:39,560 --> 00:08:40,520
Ja, sir.
137
00:08:40,937 --> 00:08:44,482
Hei, alle sammen!
Hvordan spiller man dette spillet?
138
00:08:49,529 --> 00:08:54,784
Pryl deg selv med stridsklubben
mens du leser opp tussekodeksen!
139
00:08:54,867 --> 00:08:55,868
Skal bli, sir.
140
00:08:55,952 --> 00:08:58,788
Alle tusser må være fri for synlige ormer.
141
00:08:58,871 --> 00:09:02,833
I en kvinnes nærvær
må en tusse ta av seg hatt og ører.
142
00:09:06,420 --> 00:09:08,089
Bart! Drikker du?
143
00:09:09,590 --> 00:09:10,967
Mamma!
144
00:09:12,301 --> 00:09:14,512
Du dummer meg ut foran håndlangerne mine!
145
00:09:14,595 --> 00:09:18,766
Hvis de misliker deg på grunn av meg,
er de egentlig ikke håndlangerne dine.
146
00:09:19,600 --> 00:09:22,103
Jeg skal utforske
Lagrimmars fjellsprekker.
147
00:09:22,186 --> 00:09:25,106
Flott! Jeg blir med deg!
Bør du ikke ha varmere klær?
148
00:09:25,189 --> 00:09:27,483
La meg forhekse buksa di.
149
00:09:29,026 --> 00:09:31,362
Hei, Lisa. Liker du ikke leggene dine?
150
00:09:31,445 --> 00:09:33,948
På min tid var jenter opptatt
av puppene sine.
151
00:09:34,031 --> 00:09:36,075
Jeg skal spille fotball.
152
00:09:38,452 --> 00:09:41,914
Jeg falt pladask for spillet
da jeg så Skru'n som Beckham.
153
00:09:42,873 --> 00:09:46,961
Far, jeg er stolt av min kulturarv,
men jeg elsker også fotball!
154
00:09:48,254 --> 00:09:50,256
La ham få høre det, Jesminder!
155
00:09:50,339 --> 00:09:54,552
Jeg forbyr deg å skru'n som Beckham.
Og du må gifte deg med en fremmed.
156
00:09:54,635 --> 00:09:56,971
Hans far er
et viktig forretningsbekjentskap.
157
00:09:57,054 --> 00:09:58,180
Kjærlighet er uviktig!
158
00:09:58,264 --> 00:09:59,849
La henne få høre det, Mr. Dhanabhai!
159
00:09:59,932 --> 00:10:02,351
Forretningskontakter
er viktigere enn kjærlighet.
160
00:10:04,145 --> 00:10:07,898
Er det fotball?
Jeg har kalt det "menneskefoosball".
161
00:10:07,982 --> 00:10:09,525
Skal jeg kjøre deg til kampen?
162
00:10:09,609 --> 00:10:12,903
-Det har du allerede lovet å gjøre.
-Må jeg?
163
00:10:15,990 --> 00:10:17,366
{\an8}Jeg skal gi beskjed.
164
00:10:17,450 --> 00:10:21,662
Beklager, damer.
Vi har ingen dommer, så kampen er avlyst.
165
00:10:23,080 --> 00:10:26,083
Unnskyld. Dere er nok veldig skuffet.
166
00:10:27,335 --> 00:10:28,544
Hvor er dommeren?
167
00:10:28,628 --> 00:10:31,130
Han sluttet. Det er kjipt å være dommer.
168
00:10:31,213 --> 00:10:35,176
Foreldrene hater deg. Det eneste positive
er at barna gir deg snacks.
169
00:10:35,259 --> 00:10:37,053
Sa noen "snacks"?
170
00:10:39,430 --> 00:10:40,556
Jeg kan være dommer!
171
00:10:42,433 --> 00:10:45,853
-Hvor fant du antrekket?
-Jeg fikk sparken fra Foot Locker.
172
00:10:50,024 --> 00:10:53,361
Hva er i veien?
Er ikke det amerikanske flagget bra nok?
173
00:10:53,944 --> 00:10:55,404
Det var faren min.
174
00:10:55,488 --> 00:10:56,864
Jeg er faren din nå.
175
00:10:56,947 --> 00:10:58,658
Jeg er åpen!
176
00:11:10,252 --> 00:11:12,338
Så sliten...
177
00:11:15,424 --> 00:11:18,094
Kan noen gi meg en ny spykjegle?
178
00:11:18,636 --> 00:11:21,972
Jeg synes det gikk veldig bra.
179
00:11:22,056 --> 00:11:25,226
-Til jeg svelget fløyta.
-Du kan ikke engang reglene!
180
00:11:25,309 --> 00:11:28,896
Dette kan bli min nye greie,
og du gjør det til en vits.
181
00:11:28,979 --> 00:11:31,524
-En morsom vits?
-Dessverre ikke.
182
00:11:31,607 --> 00:11:34,485
Jeg er skuffet over hvordan
du oppførte deg i dag,
183
00:11:34,568 --> 00:11:36,612
men jeg er ikke overrasket.
184
00:11:49,583 --> 00:11:53,671
Skal vi se... Skal jeg følge Dødsstien
eller Dommedagsveien?
185
00:11:53,754 --> 00:11:55,172
Kanskje jeg bør snu.
186
00:11:55,256 --> 00:11:56,632
ØDELEGGELSENS RETRETT
187
00:11:58,551 --> 00:12:01,220
Er dette Wall Street Journal på nett?
188
00:12:04,515 --> 00:12:08,686
Det ser ut som at noe endelig vil skje
i dette spillet.
189
00:12:08,769 --> 00:12:09,645
Akkurat i tide.
190
00:12:09,729 --> 00:12:13,107
Jeg hadde tenkt å finne designidéer
på Pottery Barn-siden.
191
00:12:16,360 --> 00:12:18,237
-Det er Skyggeridderen!
-Løp!
192
00:12:18,320 --> 00:12:20,906
-Jeg husker ikke hvordan!
-Kontroll-shift-R...
193
00:12:23,534 --> 00:12:24,869
Takk, Bart.
194
00:12:24,952 --> 00:12:27,663
Jeg skal ha dette skjermbildet
på kaffekoppen min.
195
00:12:28,456 --> 00:12:31,292
-Skal vi møtes på Kwik-E-Mart?
-Jeg er i badekaret.
196
00:12:31,375 --> 00:12:32,877
Jeg er i Danmark!
197
00:12:32,960 --> 00:12:34,170
Kom igjen!
198
00:12:36,547 --> 00:12:38,507
Hands! Frispark!
199
00:12:39,759 --> 00:12:43,429
Jeg er imponert.
Du er blitt en mye bedre dommer.
200
00:12:43,512 --> 00:12:44,388
Takk, vennen.
201
00:12:44,472 --> 00:12:48,642
Etter det du sa til meg,
så jeg på time etter time med fotball.
202
00:12:48,726 --> 00:12:50,102
Jeg så nesten et mål!
203
00:12:50,186 --> 00:12:53,522
Men det var utrolig mange reklamer
for spanske mobiler.
204
00:12:57,109 --> 00:12:59,653
Gjør det, vennen! Redd ekteskapet vårt!
205
00:13:07,328 --> 00:13:08,454
Forseelse for 23!
206
00:13:08,537 --> 00:13:12,082
Du er gæren.
Datteren din snublet i sine egne bein.
207
00:13:12,166 --> 00:13:13,751
Kom igjen, Lisa. Innrøm det.
208
00:13:15,419 --> 00:13:19,048
Jeg er en tilskuer
som tiltaler en spiller. Svar meg!
209
00:13:19,840 --> 00:13:22,218
Jeg sa forseelse for 23!
210
00:13:25,930 --> 00:13:28,474
Du er så blind
at selv ikke Jesus kan helbrede deg!
211
00:13:28,557 --> 00:13:31,310
Vær så snill, Helen. Ikke bruk J-bomben.
212
00:13:31,393 --> 00:13:34,271
Jeg utviser dere begge fra kampen!
213
00:13:43,823 --> 00:13:45,699
Hun spente bein på meg!
214
00:13:50,079 --> 00:13:54,834
Forseelse! Lisa får et straffespark.
Alle andre barn må gi henne en dollar.
215
00:13:54,917 --> 00:13:57,962
Det er uhørt!
Dattera di har filmet i hele dag!
216
00:13:58,045 --> 00:14:00,256
Nei, datteren din spiller skittent.
217
00:14:00,339 --> 00:14:03,717
Jeg er far til en dumrian, en tomskalle,
218
00:14:03,801 --> 00:14:05,678
en et-eller-annet, en hundegutt
219
00:14:05,761 --> 00:14:08,472
og noe med menneskefjes og fiskekropp
220
00:14:08,556 --> 00:14:12,560
som vi kalte Kevin,
men ungene mine spiller ikke skittent.
221
00:14:12,643 --> 00:14:14,770
Jeg vil ikke å bli belært av en hillbilly!
222
00:14:14,854 --> 00:14:17,439
Hill-William for deg, sir.
223
00:14:17,523 --> 00:14:20,860
Hva med å bli belært av meg, Ronaldo?
224
00:14:20,943 --> 00:14:22,319
Ronaldo?
225
00:14:22,403 --> 00:14:26,615
Vinner av to VM
og tre "årets fotballspiller"-priser?
226
00:14:26,699 --> 00:14:28,492
Ja, jeg er det du sa.
227
00:14:28,576 --> 00:14:33,706
Nå reiser jeg rundt og avslører filmere,
og datteren din er en filmer.
228
00:14:33,789 --> 00:14:36,709
Ronaldo av sted!
229
00:14:37,710 --> 00:14:40,588
Du hørte Geraldo. Hva blir det til?
230
00:14:43,465 --> 00:14:44,300
Gult kort!
231
00:14:45,175 --> 00:14:48,637
Du kan ikke gi meg gult kort!
Du er faren min!
232
00:14:48,721 --> 00:14:51,390
Når jeg tar på meg shortsen,
er jeg ikke faren din,
233
00:14:51,473 --> 00:14:54,852
og den er så stram at jeg aldri
blir far til noen andre heller.
234
00:14:55,519 --> 00:14:58,272
Dette er det jeg synes om ditt gule kort!
235
00:14:59,189 --> 00:15:01,275
Usportslig oppførsel.
236
00:15:01,358 --> 00:15:03,319
Det er rødt kort. Du er utvist!
237
00:15:03,402 --> 00:15:04,612
Men, men...
238
00:15:06,405 --> 00:15:10,451
Enda en familie ødelagt av Ronaldo. Ja!
239
00:15:11,577 --> 00:15:15,497
For et artig eventyr!
Er du ikke glad du tok en blund underveis?
240
00:15:15,581 --> 00:15:16,457
Jo da.
241
00:15:16,540 --> 00:15:19,043
Jeg setter den hellige gralen
i troférommet.
242
00:15:21,128 --> 00:15:22,379
Hvor er greiene mine?
243
00:15:22,463 --> 00:15:26,175
Jeg syntes alle sverdene
og de avkappede hodene var ekle,
244
00:15:26,258 --> 00:15:29,887
så jeg omdekorerte
med Hello Kitty-utvidelsen.
245
00:15:29,970 --> 00:15:31,889
Nei!
246
00:15:37,394 --> 00:15:39,813
Mamma?
247
00:15:40,314 --> 00:15:43,484
Jeg ble drept av min egen sønn.
248
00:15:46,779 --> 00:15:49,907
-Hvordan kunne du drepe moren din?
-Det var bare et spill.
249
00:15:49,990 --> 00:15:53,285
Et spill jeg likte før du mammaet det til.
250
00:15:53,369 --> 00:15:56,413
Lisa, vennen! Jeg fulgte bare reglene.
251
00:15:56,497 --> 00:16:00,834
Den ene gangen du gjør noe riktig,
ødelegger du livet mitt.
252
00:16:02,753 --> 00:16:06,090
-Jeg tror jeg skal legge meg.
-Klokken er 17.00.
253
00:16:06,173 --> 00:16:07,967
Hvem bryr seg? Jeg er død.
254
00:16:08,467 --> 00:16:11,095
Milde makaroni! Damer er umulige.
255
00:16:11,178 --> 00:16:15,015
Jeg vil aldri forstå kvinner
om jeg så lever til jeg er 40.
256
00:16:15,099 --> 00:16:18,769
-Usannsynlig.
-Det stemmer. Nyt meg mens jeg er her.
257
00:16:21,814 --> 00:16:23,107
Vil du ta noen øl?
258
00:16:23,190 --> 00:16:25,317
-Vil du se på meg?
-Gjett om.
259
00:16:29,238 --> 00:16:30,864
Hva er det, Homer og Bart?
260
00:16:30,948 --> 00:16:33,492
Lisa er sint på meg,
og Marge er sint på ham.
261
00:16:33,575 --> 00:16:35,411
Jeg er bare bartenderen,
262
00:16:35,494 --> 00:16:39,289
men du kan vinne Lisa tilbake
ved å appellere til fornuften hennes,
263
00:16:39,373 --> 00:16:42,334
og du kan vinne mora di tilbake
ved å appellere til følelsene.
264
00:16:42,418 --> 00:16:44,586
Dæven, Moe. Du gir gode råd.
265
00:16:44,670 --> 00:16:47,631
Ja! Hva har du gjort med den ekte Moe?
266
00:16:56,265 --> 00:16:58,809
Lisa, vennen? Jeg har noe til deg.
267
00:16:59,184 --> 00:17:02,062
-En DVD!
-Ikke interessert.
268
00:17:02,146 --> 00:17:08,527
Det er en dokumentar av BBC
i samarbeid med Canal Plus.
269
00:17:08,610 --> 00:17:09,445
Få den!
270
00:17:12,781 --> 00:17:15,409
Brighton i England, 1985.
271
00:17:15,492 --> 00:17:18,412
Manchester United spiller
mot Sussexton Hamptonshire-on-Leith
272
00:17:18,495 --> 00:17:21,290
da dødelige opptøyer
bryter ut i tribunen.
273
00:17:21,373 --> 00:17:24,626
-Sønnen din er en filmer, er han!
-Det er han ikke, er han ikke!
274
00:17:24,710 --> 00:17:26,962
Mora di kan kysse meg bak!
275
00:17:40,059 --> 00:17:43,520
Tjueto år senere pågår opptøyene ennå.
276
00:17:47,983 --> 00:17:51,195
I fjor i Brasil
ble en slåsskamp på banen så voldelig
277
00:17:51,278 --> 00:17:54,198
at en statue av jomfru Maria
skal ha våknet til live...
278
00:17:55,074 --> 00:17:57,993
...og banket livskiten ut av alle.
279
00:18:18,055 --> 00:18:21,725
Mamma, jeg skal gi deg liv
slik jeg ser for meg at du ga meg liv:
280
00:18:21,809 --> 00:18:24,228
ved å trykke på alt-F5 gjentatte ganger.
281
00:18:35,447 --> 00:18:38,283
Bart! Du vekket meg til live!
282
00:18:39,535 --> 00:18:41,245
Så godt du kunne.
283
00:18:51,964 --> 00:18:55,092
-Vennen, er du her for å tilgi meg?
-Nei.
284
00:18:56,093 --> 00:18:59,429
Men jeg måtte abonnere på PBS
for å få den DVD-en!
285
00:18:59,763 --> 00:19:04,017
Nå betaler jeg for dritt
som American Masters.
286
00:19:04,935 --> 00:19:08,313
Jeg kan ikke tilgi deg,
fordi det ikke er noe å tilgi.
287
00:19:09,189 --> 00:19:11,108
Du gjorde rett i å utvise meg.
288
00:19:11,191 --> 00:19:13,277
Fotball gjorde meg gal,
289
00:19:13,360 --> 00:19:16,572
slik det har gjort
med Europa og Sør-Amerika.
290
00:19:16,655 --> 00:19:18,615
De stedene er ganske fæle.
291
00:19:18,699 --> 00:19:22,744
Fra nå av skal jeg spille fotball
av samme grunn som jeg studerer kjemi:
292
00:19:22,828 --> 00:19:24,079
for moro skyld.
293
00:19:25,330 --> 00:19:26,415
Vil du spille?
294
00:19:26,498 --> 00:19:27,916
Det vil jeg.
295
00:19:29,251 --> 00:19:34,256
Vent til jeg forteller de andre mødrene at
du ga meg to tredeler av livskraften din.
296
00:19:34,339 --> 00:19:35,757
Du er en snill gutt.
297
00:19:37,759 --> 00:19:38,635
Han er svak!
298
00:19:38,719 --> 00:19:40,971
Drep ham og ta hans erfaringspoeng!
299
00:19:42,514 --> 00:19:47,853
Stopp! Hvis dere dreper meg, kaster jeg
egg på husene deres i virkeligheten!
300
00:19:47,936 --> 00:19:49,855
Det er fortsatt verdt det.
301
00:19:50,355 --> 00:19:52,065
Jeg bor i en takleilighet!
302
00:19:52,941 --> 00:19:55,527
Juvelene mine!
303
00:19:58,280 --> 00:20:00,574
Ja da! Jeg har flammesverdet hans!
304
00:20:05,746 --> 00:20:07,206
Kom igjen!
305
00:20:10,834 --> 00:20:13,337
Skyggeridderen er død
306
00:20:13,420 --> 00:20:16,882
Vi drepte ham og lot ham blø
307
00:20:16,965 --> 00:20:19,259
Med et hei og et hå og et hipp, hipp, hei
308
00:20:19,343 --> 00:20:25,307
Det er den lystige måneden mai
309
00:20:27,935 --> 00:20:29,019
Ta det med ro.
310
00:20:29,102 --> 00:20:31,647
Jeg skal finne vennene våre
som drepte deg...
311
00:20:31,730 --> 00:20:34,024
...én etter én.
312
00:20:34,483 --> 00:20:36,902
Samme det. Jeg skal leke ute.
313
00:20:44,409 --> 00:20:45,953
Se hva jeg klarer!
314
00:20:50,040 --> 00:20:52,292
Jeg har lært deg opp godt.
315
00:20:52,376 --> 00:20:53,710
Altfor godt.
316
00:20:55,170 --> 00:20:58,590
-Mamma! Vil du ikke spille?
-Nei, det går bra.
317
00:21:02,177 --> 00:21:05,555
Hvorfor betaler jeg $ 14,95 i måneden
for dette?
318
00:21:56,440 --> 00:21:59,776
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr