1 00:02:02,122 --> 00:02:02,956 Hej. 2 00:02:15,009 --> 00:02:16,719 Vilken tid det tog. 3 00:02:32,777 --> 00:02:35,071 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN HOMER 4 00:02:37,782 --> 00:02:43,705 {\an8}Jag behöver inte önska mig något, för jag har redan en underbar familj! 5 00:02:43,788 --> 00:02:45,623 Jag önskar mig evighets-hamburgare. 6 00:02:54,591 --> 00:02:56,259 {\an8}Jag fattar. 7 00:02:56,342 --> 00:02:59,888 {\an8}Det är skämtljus som inte går att blåsa ut. 8 00:02:59,971 --> 00:03:02,182 Nej, det är tvärtom. 9 00:03:02,265 --> 00:03:03,474 "Lättblåsta." 10 00:03:04,267 --> 00:03:06,561 {\an8}Nu jäklar. 11 00:03:15,653 --> 00:03:17,071 {\an8}Det är okej, Homie. 12 00:03:17,155 --> 00:03:21,534 {\an8}Du är nog trött av att inte ha gjort något på hela dagen. 13 00:03:22,327 --> 00:03:25,330 {\an8}Du har dålig kondition t.o.m. för att vara amerikan. 14 00:03:25,413 --> 00:03:27,457 Jag ska fokusera på ett område. 15 00:03:40,345 --> 00:03:43,765 {\an8}Hur många fick jag? Inga? Det är lugnt. 16 00:03:44,807 --> 00:03:46,684 {\an8}TRE TIMMAR SENARE 17 00:04:01,991 --> 00:04:04,452 {\an8}Vet ni hur många bränder som startas av födelsedagsljus? 18 00:04:04,535 --> 00:04:08,706 {\an8}Vi har slagit vad på brandstationen. Jag säger fem, Gus säger en miljon. 19 00:04:09,958 --> 00:04:13,419 {\an8}Den här katastrofetten var ett uppvaknande. 20 00:04:13,503 --> 00:04:16,673 {\an8}Vi måste hitta ett sätt att skydda våra värdesaker. 21 00:04:16,756 --> 00:04:21,970 {\an8}-Ni kan köpa ett brandsäkert kassaskåp. -Eller vara försiktigare med eld. 22 00:04:22,053 --> 00:04:24,180 {\an8}Vi har varit här sex gånger på en månad. 23 00:04:24,264 --> 00:04:28,393 {\an8}Ja, men en av dem ringde jag brandkåren av misstag, 24 00:04:28,476 --> 00:04:32,689 {\an8}men skämdes för att erkänna det, så jag tände eld på huset. 25 00:04:32,772 --> 00:04:36,901 {\an8}Det känns bra att säga sanningen. Nej, nu ljuger jag igen. Det känns hemskt. 26 00:04:37,777 --> 00:04:42,907 Okej! Alla får lägga varsin värdefull sak i vår brandsäkra kassaskåp. 27 00:04:42,991 --> 00:04:46,160 För mig är det familjens fotoalbum. 28 00:04:48,830 --> 00:04:52,625 -Våra ungar var så söta. -Var? 29 00:04:52,709 --> 00:04:54,294 Det är bara att inse. 30 00:04:54,377 --> 00:04:58,589 Det är så svårt att välja bara en sak som är värdefull, 31 00:04:58,673 --> 00:05:04,554 {\an8}så jag gjorde ett beslutsträd som i sig är värt att bevara. 32 00:05:04,637 --> 00:05:07,432 -Tick, tack. -Jag tog min Malibu Stacy-cabriolet. 33 00:05:07,515 --> 00:05:10,893 Den drivs av hennes gamla smink och omoderna skor. 34 00:05:10,977 --> 00:05:14,814 Jag valde colognen jag hade på vår första dejt. 35 00:05:14,897 --> 00:05:16,941 WOOKIEE-DOFT 36 00:05:19,527 --> 00:05:21,904 Jag lägger in min Krusty-docka. 37 00:05:21,988 --> 00:05:23,698 {\an8}NYHETER 38 00:05:25,116 --> 00:05:28,119 Var får dagens ungdom sina bandnamn ifrån? 39 00:05:28,202 --> 00:05:31,873 The Kinks? The Stones? Låter som mitt senaste läkarbesök. 40 00:05:33,499 --> 00:05:34,459 Referenser. 41 00:05:35,960 --> 00:05:37,545 Nej, vänta... 42 00:05:38,546 --> 00:05:43,509 Nu har vi inget att oroa oss för om det brinner, förutom våra liv. 43 00:05:45,053 --> 00:05:50,767 Har ni sett all ny elektronik? iPod... iTunes... Aj, mitt huvud! 44 00:05:53,394 --> 00:05:55,480 DYRBARA MINNEN 45 00:05:58,483 --> 00:06:02,570 -Vad är det som kommer ut ur kassaskåpet? -Dockan kanske satte på 46 00:06:02,653 --> 00:06:05,073 strålkastarna som lyste på cologneflaskan, 47 00:06:05,156 --> 00:06:08,659 -fick den att koka och snart explodera. -Det är löjligt. 48 00:06:11,621 --> 00:06:14,082 Vad är det med kalifornisk pizza? 49 00:06:14,165 --> 00:06:19,212 Om jag ville ha ost och frukt så skulle jag... 50 00:06:24,884 --> 00:06:27,553 Nej! 51 00:06:27,637 --> 00:06:33,226 Det är borta! Familjealbumet var ett minne av allt jag har gjort! 52 00:06:33,309 --> 00:06:36,479 Det är som ett CV är för en man. 53 00:06:36,562 --> 00:06:40,400 Jag håller med, det är sorgligt, men vi måste gå vidare. 54 00:06:40,483 --> 00:06:43,903 Vi kan inte återskapa alla familjefoton. 55 00:06:43,986 --> 00:06:46,781 Återskapa fotona? 56 00:06:46,864 --> 00:06:50,076 Lisa, din dumskalle. Nu är det kört! 57 00:06:50,910 --> 00:06:52,495 Nej! 58 00:06:57,041 --> 00:06:58,584 BESÖK SOLIGA FLORIDA 59 00:07:03,881 --> 00:07:05,716 GLADA 1987 60 00:07:13,724 --> 00:07:18,813 Vi återskapar säsongsavslutningspartyt för Star Trek: Voyager. 61 00:07:21,023 --> 00:07:26,487 Jag trodde att jag var stark nog att se det här igen, men det är jag inte! 62 00:07:28,406 --> 00:07:34,704 Åh, kapten Janeway! Ditt uppdrag tog slut för tidigt. 63 00:07:34,787 --> 00:07:37,790 För tidigt... 64 00:07:37,874 --> 00:07:39,625 {\an8}MANNEN OCH HANS ÖVERMAN 65 00:07:39,709 --> 00:07:41,502 {\an8}AQUAMAN OCH STÅLMANNEN 66 00:07:44,338 --> 00:07:46,340 Våra nya foton är tillbaka! 67 00:07:50,761 --> 00:07:53,139 Jag skaffade kopior! 68 00:07:53,222 --> 00:07:55,016 ÅTERSKAPADE DYRBARA MINNEN 69 00:07:55,099 --> 00:07:57,226 {\an8}Det är min första saxofon-konsert. 70 00:07:57,310 --> 00:08:01,230 {\an8}Bart är så gullig som ek i skolpjäsen. 71 00:08:01,314 --> 00:08:04,275 {\an8}Här är jag i rymdfärjan som kretsar runt jorden. 72 00:08:04,358 --> 00:08:07,361 {\an8}Det var snällt av NASA att skicka upp dig igen. 73 00:08:07,445 --> 00:08:12,074 Herregud! Kolla vad som händer bakom er bröllopsdagsmiddag. 74 00:08:12,158 --> 00:08:14,452 Duffman är på dejt med Booberella. 75 00:08:15,077 --> 00:08:17,955 Han lever ju i ett fast gay-förhållande. 76 00:08:18,998 --> 00:08:23,753 Det här är en kändisskandal. Vi kan sälja fotot till en tidning. 77 00:08:23,836 --> 00:08:24,670 VÄNNER BER FÖR LUIGIS DÖD 78 00:08:24,754 --> 00:08:28,883 -De betalar mycket för foton. -Marge, det här är inte likt dig. 79 00:08:28,966 --> 00:08:32,970 {\an8}Det är precis vad vi behöver för att betala för brandskadorna. 80 00:08:33,054 --> 00:08:34,722 {\an8}Kusligt... 81 00:08:38,976 --> 00:08:42,480 Det här är bra. Som Lindsay Lohan, full, hög och benig. 82 00:08:42,563 --> 00:08:46,067 Klick, klick, karriären är över! Du får 200 dollar. 83 00:08:46,150 --> 00:08:48,861 Ge mig fler bilder så gör jag dig lagom rik. 84 00:08:48,945 --> 00:08:51,280 Lagom rik? 85 00:08:52,823 --> 00:08:57,036 Jag är nästan rik. Jag kan hyra allt jag vill! 86 00:08:57,119 --> 00:08:59,705 Bra. Får jag diskutera det med min fru? 87 00:08:59,789 --> 00:09:01,666 -Visst! -Då gör jag det! 88 00:09:05,586 --> 00:09:06,796 FILMEN OM KRUSTY PREMIÄR 89 00:09:07,129 --> 00:09:10,383 Det ska bli så roligt att se Krusty! 90 00:09:10,466 --> 00:09:13,177 Där är hans bil med chaufför! 91 00:09:15,763 --> 00:09:20,560 Du gjorde en buckla på dörren! Klantar som du borde skjutas! 92 00:09:20,643 --> 00:09:23,980 Krusty! Kan vi få en bild på dig med pojken du skadade? 93 00:09:24,063 --> 00:09:27,567 Paparazzi? Försvinn, din parasit! 94 00:09:28,234 --> 00:09:29,527 Du, då, Gabbo? 95 00:09:32,196 --> 00:09:36,951 -Kan jag få en autograf till mina barn? -När du uttrycker det så... 96 00:09:39,203 --> 00:09:41,414 {\an8}FINA FARMEN 97 00:09:41,747 --> 00:09:45,793 Det här är den snobbiga affären där alla kändisar handlar. 98 00:09:45,876 --> 00:09:51,632 Du ska hjälpa mig att smyga på dem. Vilket ställe. Importerad öl? 99 00:09:51,716 --> 00:09:55,720 Kärnfria druvor? Tuggummi? 100 00:09:56,137 --> 00:09:59,682 Clownen på flingkartongen är bara en människa. 101 00:10:00,224 --> 00:10:02,893 Där är den rika texasbon och hans dotter, Paris Texasbo. 102 00:10:02,977 --> 00:10:05,396 Kom igen. Kräks för mamma. 103 00:10:05,479 --> 00:10:10,318 Gör något irriterande, men låt det byggas upp. 104 00:10:10,693 --> 00:10:14,363 Du, Paris, jag såg en äcklig kroppsdel på Internet... 105 00:10:14,447 --> 00:10:17,366 -Ditt ansikte! -Min näsa är ny! 106 00:10:21,829 --> 00:10:23,581 KEMTVÄTT 107 00:10:33,049 --> 00:10:37,928 Vilka kändisar. Jag har träffat allihop, ändå låtsas de inte om mig. 108 00:10:38,012 --> 00:10:43,100 -Hej, Homer. Har du gått ner i vikt? -Som om du bryr dig, Betty White. 109 00:10:43,184 --> 00:10:46,437 -Hur mår Maggie? -Hon heter Marge! 110 00:10:46,520 --> 00:10:50,733 -Jag menade er baby. -Hon är ett säkert... kort! 111 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 Tack för att du fotograferar mig. 112 00:10:53,069 --> 00:10:56,906 Ska jag signera det får du ett frankerat adresserat kuvert. 113 00:10:56,989 --> 00:11:00,576 Och krama Santa's Little Helper från mig. 114 00:11:00,910 --> 00:11:03,829 Ja, just det, gå bara härifrån. 115 00:11:03,913 --> 00:11:06,248 KUDDMINTSHOTELLET 116 00:11:07,416 --> 00:11:10,336 Fint väder, Freddie. Gud välsigne dig och dina. 117 00:11:10,419 --> 00:11:13,172 Det är Drederick Tatum. Försök få honom att slå dig. 118 00:11:13,255 --> 00:11:16,300 Inga problem. Du, Drederick! 119 00:11:16,384 --> 00:11:21,597 -Vad vill du, min stilige vän? -Din hip-hop-cd var skrytsam och onödig. 120 00:11:22,098 --> 00:11:23,057 Då så. 121 00:11:37,071 --> 00:11:39,240 Så tycker jag om det fjärde ståndet! 122 00:11:39,323 --> 00:11:43,077 -Vilka är de första tre? -Adel, prästerskap och ofrälse. 123 00:11:43,160 --> 00:11:45,621 -Lär dig fransk historia. -Okej. 124 00:11:47,998 --> 00:11:51,919 Strålande! En klar förstasida. Varför skrev du det? 125 00:11:52,002 --> 00:11:54,296 För att minnas vilken sida jag var på. 126 00:11:58,843 --> 00:12:01,679 Tänk att jag har ett eget mörkrum. 127 00:12:01,762 --> 00:12:04,807 Ja, men varför måste det vara i mitt sovrum? 128 00:12:04,890 --> 00:12:09,729 -Du får inte vara här om du ska prata. -Klockan är elva och jag kan inte sova! 129 00:12:09,812 --> 00:12:13,482 Då kan du komma hit och hjälpa pappa att hälla kemikalier. 130 00:12:14,191 --> 00:12:15,484 Okej. 131 00:12:16,068 --> 00:12:18,070 FRAMKALLNINGSVÄTSKA 132 00:12:20,239 --> 00:12:25,119 Ungar - de säger att de inte är trötta när de är som allra tröttast. 133 00:12:27,913 --> 00:12:31,625 Det där fotot är mitt, det med och det med. 134 00:12:31,709 --> 00:12:35,254 Det är bra med extra pengar, men du borde sluta 135 00:12:35,337 --> 00:12:38,716 att utnyttja människors privata missöden. 136 00:12:38,799 --> 00:12:41,677 Alla säger att de hatar skvallertidningar, 137 00:12:41,761 --> 00:12:45,973 -men det är omöjligt att sluta läsa. -Inte alls. Titta. 138 00:12:55,357 --> 00:13:00,404 Ligger Sideshow Mel i vårdnadstvist? Och den börjar bli bitter? 139 00:13:00,488 --> 00:13:02,615 Läser du mer, måste du köpa. 140 00:13:02,698 --> 00:13:06,494 -Experter oense om var himlen ligger? -Köpa! 141 00:13:11,874 --> 00:13:13,042 Här är det. 142 00:13:13,125 --> 00:13:13,959 WOLFCASTLES BRÖLLOP 143 00:13:17,963 --> 00:13:22,468 -Knöt jag fast linan? -Nej! 144 00:13:23,844 --> 00:13:29,683 -Ska jag knyta fast den åt dig? -Det vore snällt! 145 00:13:31,769 --> 00:13:32,895 Tack! 146 00:13:34,313 --> 00:13:37,441 Hur jag får en ung kvinnas bröllop att handla om mig. 147 00:13:39,235 --> 00:13:44,865 Tar du, Rainier Luftwaffe Wolfcastle, Maria Shriver-Kennedy-Quimby 148 00:13:44,949 --> 00:13:48,452 -till din äkta... -Upp, upp och irritera! 149 00:13:49,036 --> 00:13:49,912 Ja! 150 00:13:51,247 --> 00:13:53,541 Jag förstör även bar mitzvor! 151 00:13:54,250 --> 00:13:57,002 Har den förfärlige mannen gått än? 152 00:13:57,086 --> 00:14:00,923 Ja, bortsett från en viss pendeleffekt. 153 00:14:02,758 --> 00:14:04,927 Pressfrihet är bäst, ingen protest! 154 00:14:07,555 --> 00:14:10,015 Dags att krossa knäppgöken. 155 00:14:10,099 --> 00:14:14,270 Du lovade mig en dag då du inte skulle svära hämnd på någon. 156 00:14:14,353 --> 00:14:16,313 Löfte upphävt. 157 00:14:20,860 --> 00:14:24,780 Välkomna, kända ansikten och gnistrande stjärnor. 158 00:14:26,198 --> 00:14:31,871 Tack för att ni svarade på min e-bjudan. Krusty, ditt svar var det minst roliga. 159 00:14:31,954 --> 00:14:35,291 Jag är en visuell komiker. Fick du min jpeg? 160 00:14:35,374 --> 00:14:40,754 Gick inte att öppna. Jag vill diskutera vår gemensamma fiende Homer Simpson. 161 00:14:41,589 --> 00:14:45,885 Oroa er inte. I min film En framtidsdroid vid kung Arturs hov 162 00:14:45,968 --> 00:14:49,388 lärde jag mig att en robotriddare måste bekämpa en robotriddare. 163 00:14:50,514 --> 00:14:54,184 Och för att bekämpa en paparazzo krävs denna man! 164 00:14:56,937 --> 00:15:00,858 Låt mig presentera världens främsta kändis-knäppgök: 165 00:15:00,941 --> 00:15:03,110 Enrico Irritazio. 166 00:15:03,193 --> 00:15:05,112 Buon giorno! 167 00:15:05,195 --> 00:15:09,533 -Hur ska du hjälpa oss, Biffaroni? -Låt mig förklara. 168 00:15:09,617 --> 00:15:14,955 Jag tar pinsamma bilder av Homer, trakasserar honom dag och natt. 169 00:15:15,039 --> 00:15:19,376 Rättvisa skipas, och jag blir en gud i era ögon! 170 00:15:21,170 --> 00:15:24,548 Ni ser? Det är bra. Jag förklarar mötet achörnerat. 171 00:15:24,632 --> 00:15:27,718 Ta lite sushi. Om jag ger den till hundarna tänker de: 172 00:15:27,801 --> 00:15:33,933 "Nu får jag sushi hela tiden." Och jag är inte gjord av sushi. 173 00:15:35,643 --> 00:15:38,896 Maggie, jag fick använda ditt bilsäte till tv-guiden. 174 00:15:38,979 --> 00:15:40,105 BARBARA WALTERS 100 ÅR 175 00:15:40,189 --> 00:15:42,650 Så jag hänger dig på spegeln. 176 00:15:52,284 --> 00:15:53,619 Le! 177 00:15:54,954 --> 00:15:59,124 Han vill framställa mig som en dålig far. Maggie, ta ratten! 178 00:16:00,584 --> 00:16:02,336 Tio och två, Einstein! 179 00:16:06,757 --> 00:16:09,259 Får jag inte ens vara ifred här? 180 00:16:19,395 --> 00:16:20,229 Skandalöst! 181 00:16:20,312 --> 00:16:22,231 -Motbjudande! -Ausgezeichnet! 182 00:16:22,314 --> 00:16:27,152 Jag ska göra det här fotot till min skärmsläckare! 183 00:16:27,236 --> 00:16:28,112 På något sätt. 184 00:16:28,570 --> 00:16:31,615 Hur kan du publicera det här? Jag trodde att vi var vänner! 185 00:16:31,699 --> 00:16:35,786 Jag har inga vänner. De tar tid. Tid är pengar, för manikyr och kokta ägg. 186 00:16:35,869 --> 00:16:38,747 Ge mig ett pocherat. Det är fredag! Äggröra! 187 00:16:38,831 --> 00:16:41,959 Jag önskar att jag hade en tvilling, fast vi skulle bara bråka. 188 00:16:42,626 --> 00:16:46,588 Han sa att han inte ville ha en tvilling, för de skulle bara bråka. 189 00:16:46,672 --> 00:16:50,342 Det kanske är dags att sluta med paparazzandet. 190 00:16:50,426 --> 00:16:53,887 Det är aldrig kul att få smaka på sin egen medicin. 191 00:16:53,971 --> 00:16:57,766 Du har rätt. Jag slutar med fotografering och min egen medicin. 192 00:16:57,850 --> 00:17:02,896 Adjöss, antikoaguleringsmedel. Propp, propp, propp, propp, propp! 193 00:17:04,398 --> 00:17:05,399 VI VANN! 194 00:17:07,943 --> 00:17:13,323 Nu när vi är av med Homer kan vi återgå till våra sybaritiska utsvävningar. 195 00:17:13,407 --> 00:17:16,285 -Stamcells-fajita? -Lämna brickan. 196 00:17:26,295 --> 00:17:31,675 Lyssna. De lever loppan, medan jag sitter här och låtsas ha en pall, 197 00:17:31,759 --> 00:17:35,137 på grund av en massa saker som hände. 198 00:17:35,220 --> 00:17:38,265 Var inte så snabb att överge paparazzo-grejen. 199 00:17:38,348 --> 00:17:43,353 Det är tradition att trycka ner folk som har gett oss glädje. 200 00:17:43,437 --> 00:17:49,026 Jag tål inte Robin Williams. Jag såg honom äta middag med barnen. 201 00:17:49,109 --> 00:17:52,571 Han gjorde inget kul från sina filmer. 202 00:17:52,654 --> 00:17:55,199 Min syster såg Burt Reynolds på en flygplats. 203 00:17:55,282 --> 00:17:57,201 Han skrev inte på hennes bolån. 204 00:17:57,284 --> 00:18:01,955 Ni har rätt, jag borde fortsätta. Men jag slängde min kamera. 205 00:18:02,039 --> 00:18:06,585 Ta den här. Jag tänkte ta smygfoton på damtoaletten, 206 00:18:06,668 --> 00:18:10,589 -men det kommer inga tjejer hit. -Tack, Moe! 207 00:18:13,884 --> 00:18:18,472 -Ursäkta, har ni ett damrum? -Vi måste byta behå och trosor. 208 00:18:19,098 --> 00:18:21,183 Ni måste skämta! 209 00:18:33,654 --> 00:18:37,116 -Kallar du det här för drink? -Nej, jag har aldrig kallat det för drink. 210 00:18:38,784 --> 00:18:44,373 Hur vill ni ha er hämnd? 20 x 25 cm eller passfoto? 211 00:18:44,456 --> 00:18:46,291 Kändisar, göm er skam! 212 00:18:55,759 --> 00:18:57,344 SECRETARIATS ASKA 213 00:19:00,556 --> 00:19:02,182 BORGMÄSTARE 214 00:19:07,354 --> 00:19:10,065 Vad ska du göra med fotona? 215 00:19:11,525 --> 00:19:12,359 Inget. 216 00:19:13,318 --> 00:19:16,280 Om ni kändisar gör något för mig. 217 00:19:16,363 --> 00:19:20,701 Jag vill att ni visar respekt för dem som har gjort er till dem ni är. 218 00:19:20,784 --> 00:19:22,369 Skriv en autograf eller två. 219 00:19:22,452 --> 00:19:26,415 Ge till välgörenhet för något som inte har drabbat er familj. 220 00:19:26,498 --> 00:19:31,128 Låt en vanlig människa skriva en dålig barnbok. 221 00:19:31,211 --> 00:19:35,883 Vi antar budet. Som tack bjuder jag dig och din familj 222 00:19:35,966 --> 00:19:38,552 på grillfest på min party-oljeplattform. 223 00:19:44,433 --> 00:19:46,143 HEIL KOCKEN 224 00:19:46,226 --> 00:19:49,771 {\an8}Det känns bra att göra riktiga saker med riktiga människor. 225 00:19:49,855 --> 00:19:52,733 Rainier, du är ju i nöjesbranschen. 226 00:19:52,816 --> 00:19:55,360 Vill du läsa mitt manus? 227 00:19:55,444 --> 00:19:56,320 "FRU MAMMA" AV MARGE SIMPSON 228 00:19:56,403 --> 00:20:01,116 Jag beklagar. Jag läser inte spec-manus. 229 00:20:03,660 --> 00:20:05,662 FRU MAMMA SKRIVEN AV RAINIER WOLFCASTLE 230 00:20:09,124 --> 00:20:12,127 Den blev i alla fall gjord. 231 00:21:02,552 --> 00:21:05,889 {\an8}Undertexter: Annie Nilsson