1
00:00:33,908 --> 00:00:36,870
{\an8}Toppen att läsa en bra deckare
på stranden.
2
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
{\an8}OCH HAN ÄLSKADE DEM ALLA
3
00:00:37,871 --> 00:00:41,750
{\an8}Tänk att de alltid löser brottet
innan sidorna tar slut.
4
00:00:41,833 --> 00:00:43,001
{\an8}Marge.
5
00:00:44,919 --> 00:00:47,172
{\an8}James Patterson!
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,506
{\an8}Följ med mig, Marge.
7
00:00:48,590 --> 00:00:52,093
{\an8}Hjälp mig att komma på nya titlar
på barnvise-tema till mina thrillers.
8
00:00:54,679 --> 00:01:00,226
{\an8}-Vad sägs om "Bä bä vita lamm?"
-Bra. En ledtråd kan vara ullen.
9
00:01:00,310 --> 00:01:03,438
Marge, det stora mysteriet är
varför vi bara pratar,
10
00:01:03,521 --> 00:01:05,648
när jag skulle kunna kyssa...
11
00:01:08,443 --> 00:01:11,863
{\an8}Jag försov mig!
Familjen kan inte börja dagen utan mig.
12
00:01:11,946 --> 00:01:13,740
{\an8}Ta det lugnt, älskling.
13
00:01:13,823 --> 00:01:16,993
{\an8}Medan nu drömde om mig
och kallade mig James,
14
00:01:17,077 --> 00:01:18,828
{\an8}så tog jag hand om allt.
15
00:01:19,746 --> 00:01:21,956
{\an8}Homie, vaknade du tidigt?
16
00:01:22,415 --> 00:01:25,293
{\an8}Jag stapplade hem i gryningen.
Oroa dig inte.
17
00:01:25,376 --> 00:01:29,589
{\an8}Jag har packat ner allas luncher
och skickat ut dem i världen.
18
00:01:29,672 --> 00:01:31,800
{\an8}Vad är det här för lunch?
19
00:01:31,883 --> 00:01:35,470
{\an8}-En teckning på en smörgås.
-Jag har farfars medicin.
20
00:01:37,847 --> 00:01:43,770
{\an8}-Abe, stanna! Du ska inte köra!
-Håll tyst, pizzor! Jag måste leverera er!
21
00:01:46,064 --> 00:01:48,316
{\an8}Ingen lunch för mig.
22
00:01:52,987 --> 00:01:55,573
{\an8}Om jag inte skrämmer fram en.
23
00:01:55,657 --> 00:01:57,867
{\an8}Killar! Kom ihåg att hålla ihop.
24
00:01:57,951 --> 00:02:02,747
{\an8}I dag är årsdagen
av de mörka Stanley-morden.
25
00:02:02,831 --> 00:02:04,040
{\an8}Berätta allt du vet!
26
00:02:04,124 --> 00:02:07,502
{\an8}Tänk er att jag håller
en ficklampa under hakan.
27
00:02:08,378 --> 00:02:12,674
För länge sedan var Stanley DeGroot
en kock här på skolan.
28
00:02:12,757 --> 00:02:18,012
Alla barnen gjorde narr av honom
för att han aldrig gick ut college.
29
00:02:18,096 --> 00:02:20,640
Stanley hänger inte med!
30
00:02:20,723 --> 00:02:23,434
Inget diplom från MIT.
31
00:02:28,398 --> 00:02:33,403
En dag tog Stanley upp en köttyxa
och satte en ny förrätt på menyn.
32
00:02:43,872 --> 00:02:49,919
En läcker liten rätt
som hette barnhuvudsoppa.
33
00:02:55,133 --> 00:02:57,677
Behövs mer flicka.
34
00:03:02,265 --> 00:03:04,851
Vad hände med mörke Stanley?
35
00:03:04,934 --> 00:03:08,104
{\an8}De hängde honom för mord
och begravde honom i en omärkt grav.
36
00:03:08,188 --> 00:03:11,858
{\an8}När de kom tillbaka nästa dag
var hela kyrkogården borta!
37
00:03:14,485 --> 00:03:16,654
{\an8}Försök att inte tänka på det.
38
00:03:17,614 --> 00:03:23,161
{\an8}Det sägs att mörke Stanley
gör toaletter av kranium och kissar i dem.
39
00:03:23,244 --> 00:03:28,374
{\an8}Och när man tror att han är klar
tar han ens skinn och gör pyjamasar!
40
00:03:28,458 --> 00:03:30,919
{\an8}Ingen pyjamiserar mitt skinn!
41
00:03:31,336 --> 00:03:36,507
{\an8}Det är hit som mörke Stanley kommer
för att skaffa huvuden till sin sorgsoppa.
42
00:03:36,591 --> 00:03:38,384
Varför är inte du räddig?
43
00:03:38,468 --> 00:03:41,679
{\an8}Mörke Stanley skulle aldrig attackera
ett upplyst...
44
00:03:45,642 --> 00:03:47,185
{\an8}Mörke Stanley är här!
45
00:04:13,294 --> 00:04:14,545
Mord!
46
00:04:14,629 --> 00:04:16,839
Seymour,
tack för att du låter mig
47
00:04:16,923 --> 00:04:20,218
förvara min samling
av antika cologneflaskor på ditt kontor
48
00:04:20,301 --> 00:04:22,011
medan de lägger in nya mattor hos mig.
49
00:04:22,095 --> 00:04:25,098
Det är en fin samling.
Jag antar att den är oersättlig?
50
00:04:25,181 --> 00:04:26,224
Du antar rätt.
51
00:04:31,562 --> 00:04:33,439
Seymour, Gary.
52
00:04:36,943 --> 00:04:42,407
Simpson, jag vet att det var ditt fel.
Du ska få hjälp av vår skolpsykolog.
53
00:04:42,490 --> 00:04:47,161
-Mörke Stanley ska äta upp min hjärna!
-Eller av enkvalificeradperson.
54
00:04:47,245 --> 00:04:50,206
Men först... Willie, hämta ungarna!
55
00:04:51,749 --> 00:04:55,753
-Jag ska hämta dem, döda eller levande.
-Inte döda.
56
00:04:56,337 --> 00:04:58,548
Ni låter aldrig Willie vara Willie.
57
00:05:20,695 --> 00:05:25,992
Zimmerman, Zorx och... Zzyzwiski.
Gå tillbaka till era klassrum!
58
00:05:27,785 --> 00:05:31,581
-Ni hörde. Gå tillbaka till lektionerna.
-Men vi går inte i skolan!
59
00:05:31,664 --> 00:05:35,752
-Men ni bor väl i distriktet?
-Just det. Vi ger dem hemundervisning.
60
00:05:35,835 --> 00:05:39,213
Jag undervisar de stora
och de stora undervisar de små.
61
00:05:39,297 --> 00:05:44,385
Men ingen har undervisat mig,
vilket gör allt rätt meningslöst.
62
00:05:45,511 --> 00:05:49,766
-Skinner, vad är det här?
-Sir, om vi släpper in bönderna i skolan
63
00:05:49,849 --> 00:05:52,602
får vi så låga betyg
att vi mister alla statliga anslag.
64
00:05:52,685 --> 00:05:56,814
Jag förstår. Och vi har redan förlorat
delstatliga, regionala och lokala anslag.
65
00:05:56,898 --> 00:06:00,943
Vår sista kak-basar var en katastrof.
Folk åt, utan att köpa kakorna.
66
00:06:01,027 --> 00:06:06,199
-Ja, vi är inte bra på någonting.
-Ursäkta. Lisa Simpson, skoltidningen.
67
00:06:06,282 --> 00:06:10,036
Förnekar ni barnen undervisning
avsiktligt?
68
00:06:10,119 --> 00:06:11,996
-Det är ett miss...
-Jag skulle inte...
69
00:06:12,080 --> 00:06:14,123
-Ja, men...
-Du vet...
70
00:06:14,207 --> 00:06:18,211
Saken är den, jag varnar dig,
unga dam, vi kan mumla hela dagen.
71
00:06:18,294 --> 00:06:20,797
-Du förstår...
-Det är inte så...
72
00:06:20,880 --> 00:06:23,216
-Vi...
-Du förstår inte...
73
00:06:23,299 --> 00:06:28,137
-Ni har inte hört det sista om det här.
-Men det sista om det här.
74
00:06:28,221 --> 00:06:30,014
Nej, det har ni inte.
75
00:06:30,098 --> 00:06:31,682
Vi måste fundera på det här.
76
00:06:31,766 --> 00:06:35,228
Vi sjunger medan vi tänker.
Det blir roligare för alla.
77
00:06:38,523 --> 00:06:42,235
Hur stoppar vi en skvallertant som Lisa?
78
00:06:42,318 --> 00:06:45,822
Hur krossar vi den rätt som lagen ger?
79
00:06:46,280 --> 00:06:50,076
Hur stoppar vi artikeln om det hon såg?
80
00:06:50,159 --> 00:06:53,329
-Kan hon hålla sin klaff?
-Mot ett presentkort från Gap?
81
00:06:53,413 --> 00:06:54,622
PRESENTKORT 5 DOLLAR
82
00:06:55,456 --> 00:06:56,999
Vem vet?
83
00:06:57,458 --> 00:07:01,754
Åh, hur stoppar vi
en jobbigt typ som Lisa?
84
00:07:01,838 --> 00:07:05,591
Hur gör vi fröken präktig
85
00:07:05,675 --> 00:07:10,179
Mindre spänd?
86
00:07:11,139 --> 00:07:15,393
-Du har en vacker röst, sir.
-Varför måste du göra allting konstigt?
87
00:07:17,812 --> 00:07:18,646
REKTOR SKINNER
88
00:07:18,729 --> 00:07:20,022
Du ville träffa mig.
89
00:07:20,106 --> 00:07:23,401
Kan du tänka dig
att undervisa Cletus barn?
90
00:07:23,484 --> 00:07:27,864
Du blir nöjd, de blir nöjda
och jag kan gå hem och äta fondue.
91
00:07:27,947 --> 00:07:32,618
-Med fondue-setet jag gav dig i julklapp?
-Nej. Så vad säger du, Lisa?
92
00:07:33,035 --> 00:07:35,121
Jag? Lärare?
93
00:07:40,376 --> 00:07:43,421
Små hillbilly-barn
94
00:07:43,504 --> 00:07:48,384
Blir mina elever
95
00:07:52,263 --> 00:07:56,392
Ungar!
Plogåsnan har fött ett flickedjur!
96
00:07:56,476 --> 00:08:00,897
Flickan här har kommit
från sagolandet för att undervisa er.
97
00:08:00,980 --> 00:08:05,568
Jag sätter mig på verandan
och dricker Thomsens vattentätning.
98
00:08:05,651 --> 00:08:08,613
Jag heter Lisa. Vad heter ni?
99
00:08:08,696 --> 00:08:10,406
-Witney!
-Jitney!
100
00:08:10,490 --> 00:08:12,158
-Dubya!
-Incest!
101
00:08:12,241 --> 00:08:15,119
-Crystal Meth!
-International Harvester!
102
00:08:15,203 --> 00:08:16,662
Födelsedag!
103
00:08:17,497 --> 00:08:20,791
Ska vi jobba så här mycket varje dag?
104
00:08:22,627 --> 00:08:27,215
Varför måste jag gå till psykiatern?
Jag berättade bara en skräckhistoria!
105
00:08:27,298 --> 00:08:30,718
Ingen vet bättre än jag
att du är hopplös,
106
00:08:30,801 --> 00:08:33,054
men skolan betalar för fem besök,
107
00:08:33,137 --> 00:08:37,016
och det ligger en kinakrog bredvid
där jag kan dricka mig full.
108
00:08:37,099 --> 00:08:40,394
Gör dig redo, Sheila.
Den här killen gillar skådespelet.
109
00:08:40,728 --> 00:08:42,813
Mr Simpson! Du god man!
110
00:08:42,897 --> 00:08:45,399
-Vi glada se dig!
-Du inte varit på länge!
111
00:08:45,483 --> 00:08:49,904
-Kom sitt, dricki-dricki.
-Var är Margie? Hon super-dam!
112
00:08:51,280 --> 00:08:54,575
-Bart, jag heter dr Swanson.
-Stopp där, doktorn.
113
00:08:54,659 --> 00:08:57,828
Jag har träffat fler terapeuter
än du har haft dåliga dejter.
114
00:08:57,912 --> 00:09:02,833
Jag har tittat på bläckfläckarna
och lekt med dockorna. Allt är skit.
115
00:09:03,417 --> 00:09:07,171
Jag förstår. Jag får betalt
vare sig du gör framsteg eller inte.
116
00:09:07,255 --> 00:09:12,134
-Ska vi spela videospel?
-Visst. Du har säkert "informativa" spel.
117
00:09:12,218 --> 00:09:15,054
Leta killar på nätet, så sover jag.
118
00:09:15,137 --> 00:09:19,684
Jag köpte nyss "Death Kill City II:
Death Kill Stories."
119
00:09:20,518 --> 00:09:25,189
Har du "DKC2: DKS"?
Den har åldersgräns: "Skadlig för alla."
120
00:09:33,906 --> 00:09:37,368
Du har förstört allt liv på jorden.
Nivå 1 avklarad.
121
00:09:37,743 --> 00:09:38,953
Ja!
122
00:09:41,414 --> 00:09:45,585
Och så upphäver man
presidentens veto. Några frågor?
123
00:09:45,668 --> 00:09:49,088
Hur ska detta ge mig hundmat på tallriken?
124
00:09:50,214 --> 00:09:54,635
Jag kanske ska börja med
att visa er omvärlden,
125
00:09:54,719 --> 00:09:58,764
så jag ska ta med er till Springfield!
126
00:09:58,848 --> 00:10:02,602
-Vi måste ha tillstånd av pappa.
-Det går bra för mig.
127
00:10:03,019 --> 00:10:05,896
-Och slutligen, ett substantiv.
-Snor.
128
00:10:05,980 --> 00:10:08,190
PARISER-RAP
OCH KARU-SNOR
129
00:10:08,274 --> 00:10:09,275
Läs! Läs!
130
00:10:09,358 --> 00:10:14,655
"Marknaden är alltid sugig att besöka
på en varm sommar-prutt.
131
00:10:14,739 --> 00:10:17,575
Man kan äta gott socker-hat
132
00:10:17,658 --> 00:10:20,953
och åka pariser-rap och karu-snor."
133
00:10:22,788 --> 00:10:25,583
-Oslagbart.
-Vad säger detta dig?
134
00:10:25,666 --> 00:10:28,210
Att det är en usel marknad.
135
00:10:28,294 --> 00:10:30,046
-Och...?
-Och...
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,799
Min pappa låter mig aldrig åka karu-snor.
137
00:10:33,883 --> 00:10:36,260
Han ligger alltid utslagen
på parkerings-slafsen.
138
00:10:36,344 --> 00:10:38,137
Han ljuger!
139
00:10:38,220 --> 00:10:42,016
Du dricka för många skorpionbål.
Dags att pömsa nu.
140
00:10:44,477 --> 00:10:46,103
Tog du hans plånbok?
141
00:10:46,187 --> 00:10:49,815
Varje president har en pratbubbla
där det står: "Jag är gay."
142
00:10:55,154 --> 00:10:58,199
-De färgglada luffarna är roliga!
-Och gissa vad?
143
00:10:58,282 --> 00:11:00,993
Ben och Ken, Två magiska män,
är bara början!
144
00:11:01,077 --> 00:11:05,456
Staden är en skattkista
av kultur och mångkultur!
145
00:11:09,126 --> 00:11:12,254
Misto och latte och grande och venti
146
00:11:12,338 --> 00:11:15,466
Kolla på böcker
Med feta cognoscenti
147
00:11:15,549 --> 00:11:18,678
Böcker om Dali, Degas och Miro
148
00:11:18,761 --> 00:11:22,056
Mänskor som bönderna
borde förstå
149
00:11:25,309 --> 00:11:28,396
Pretentiöst skratt
på Buñuel-retrospektiv
150
00:11:28,479 --> 00:11:31,732
Outsider-konst gjord av psykiskt defekta
151
00:11:31,816 --> 00:11:34,652
Opry som är varken "grand" eller "ole"
152
00:11:34,735 --> 00:11:37,988
Jämföra Jim Carrey med Dario Fo
153
00:11:38,364 --> 00:11:41,659
Era sinnen börjar öppna sig! Nu kör vi!
154
00:11:41,742 --> 00:11:44,870
-Äta tapas
-Freestyle rappers
155
00:11:44,954 --> 00:11:47,832
Mrs Skinner är Mame
156
00:11:49,417 --> 00:11:52,586
Nu har vi fått uppleva riktig kultur
157
00:11:52,670 --> 00:11:55,548
Och nu tycks den ej
158
00:11:55,631 --> 00:11:59,760
Så lam
159
00:11:59,844 --> 00:12:01,095
MIN FANTASTISKA TANT
160
00:12:02,555 --> 00:12:03,931
Vilket nummer!
161
00:12:04,014 --> 00:12:07,143
Ni har talang, och det borde jag veta.
Det hade jag förr.
162
00:12:07,226 --> 00:12:11,188
Du är en sådan där rolig människa
med en stor tokig näsa.
163
00:12:11,272 --> 00:12:12,690
-En clown?
-Nej...
164
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
Joker! Just det.
165
00:12:14,859 --> 00:12:18,237
Jag är ingen praktiserande joker,
så jag tar inte illa upp.
166
00:12:18,320 --> 00:12:23,659
Det var roligt att se dig igen, Krusty,
men de här barnen ska skriva rapporter.
167
00:12:23,743 --> 00:12:27,037
-Ja, ja. Vem är er agent?
-Vad är en agent?
168
00:12:27,705 --> 00:12:29,290
Ka-ching!
169
00:12:30,624 --> 00:12:33,919
Äntligen får jag chansen
att använda mina skämtlinser.
170
00:12:34,003 --> 00:12:37,882
Sedan drömde jag
att min familj bara var tecknade figurer
171
00:12:37,965 --> 00:12:42,470
och att vår framgång hade lett
till ett propaganda-nätverket Fox News.
172
00:12:42,553 --> 00:12:46,807
Bart, jag tycker att du
gör stora framsteg, men tiden är ute.
173
00:12:46,891 --> 00:12:50,978
-Vi ses nästa onsdag.
-Det här var ditt sista besök.
174
00:12:51,562 --> 00:12:53,522
Men det gick ju så bra!
175
00:12:53,606 --> 00:12:56,358
Jag har också haft trevligt,
176
00:12:56,442 --> 00:12:59,737
men skolan betalade bara för fem besök.
177
00:13:04,784 --> 00:13:06,619
Jag blev precis dumpad.
178
00:13:06,994 --> 00:13:11,916
Förr rånade han mig tre gånger i veckan.
Nu är det bara en gång per månad.
179
00:13:11,999 --> 00:13:16,253
Han tar aldrig första steget.
Jag måste göra allt. Han bara står där.
180
00:13:16,337 --> 00:13:20,132
Se så. Prata inte genom honom.
Prata till honom.
181
00:13:20,216 --> 00:13:24,178
Apu, ibland när jag rånar dig
verkar du frånvarande.
182
00:13:24,261 --> 00:13:26,222
Det är för att du rånar min bror Sanjay.
183
00:13:26,305 --> 00:13:28,599
-Det visste jag inte.
-Håll tyst!
184
00:13:28,682 --> 00:13:32,770
Jag vill anställa
hela ditt appalachiska dumpling-gäng
185
00:13:32,853 --> 00:13:37,858
för den högsta lönen alla inom tv
har rätt till: Minimilön!
186
00:13:37,942 --> 00:13:42,112
Jag skriver inte på något
utan att låtsas läsa det först.
187
00:13:42,196 --> 00:13:45,950
Hamburgare, hamburgare,
hamburgare, hamburgare.
188
00:13:46,408 --> 00:13:48,452
-Verkar bra!
-Mr Spuckler, vänta!
189
00:13:48,536 --> 00:13:51,831
-Är detta bra för dina barn?
-Teeny, skicka ut henne!
190
00:13:54,875 --> 00:13:58,003
Ungar, nu gör vi promotion
för dotterbolagen.
191
00:13:58,337 --> 00:14:03,634
Ni tittar på Clownen Krusty
på WPPZ i Vero Beach, Florida,
192
00:14:03,717 --> 00:14:06,303
som gör AccuCurls surfrapport!
193
00:14:06,387 --> 00:14:09,098
Fel! Fel! Fel!
194
00:14:13,811 --> 00:14:19,733
Hej, alla barn! Nu ska vi ha kul!
En applåd för de storslagna statarungarna,
195
00:14:19,817 --> 00:14:25,406
Smashing Bumpkins,
den sjungande familjen Spuckler!
196
00:14:32,663 --> 00:14:36,584
Jag har åtta tänder, snart är det sju
197
00:14:36,667 --> 00:14:40,296
Jag har en krokig rygg
198
00:14:40,671 --> 00:14:44,425
-Vi äter sopor
-Festar på kadaver
199
00:14:44,508 --> 00:14:48,596
Och dricker hembränt vin
200
00:14:51,181 --> 00:14:53,642
Ni är bättre än vi!
201
00:14:54,393 --> 00:14:58,564
Kolla vilka dumma bönder!
De vet nog inte ens vad...
202
00:14:58,981 --> 00:15:02,276
-Något är.
-De är inte dumma!
203
00:15:02,359 --> 00:15:06,530
Programmet bara bevarar stereotypen
att alla bönder är dumma.
204
00:15:07,656 --> 00:15:11,827
Kolla, vilka dårar.
De sjunger för att de är dumma.
205
00:15:20,794 --> 00:15:22,004
PSYKIATRI
206
00:15:38,187 --> 00:15:41,690
Ungar, nu händer det!
Ett program på bästa sändningstid.
207
00:15:41,774 --> 00:15:46,278
Låtarna ska skrivas
av Broadways främsta kompositör: han.
208
00:15:46,362 --> 00:15:48,948
-Vad heter du nu igen, pälsfejs?
-Stephen Sondheim.
209
00:15:49,031 --> 00:15:51,784
Du får nog höra det här jämt:
Du är jättebra.
210
00:15:51,867 --> 00:15:56,872
Och du får nog höra det här jämt:
Du kostade skjortan, så nu börjar vi!
211
00:15:56,956 --> 00:15:58,415
Här är första numret.
212
00:16:00,626 --> 00:16:06,131
"Komplexa stämmor, invecklad text,
starka iakttagelser om dagens liv."
213
00:16:06,215 --> 00:16:10,636
Vad är det här för skit?
Gör det du gjorde i Cats!
214
00:16:10,719 --> 00:16:14,765
-Jag skrev inte Cats.
-Gjorde du inte? Åh, nej!
215
00:16:14,848 --> 00:16:17,142
Jag måste rädda det här.
216
00:16:18,185 --> 00:16:20,229
Spela en klämmig sång.
217
00:16:20,312 --> 00:16:24,942
-Okej, och som kontrapunkt...
-Ingen kontrapunkt! Sång! Klämmig!
218
00:16:29,321 --> 00:16:34,034
Det här är bra! Jag ska nog skriva
den där jingeln åt Buzz Cola.
219
00:16:35,536 --> 00:16:37,371
President och ayatollah
220
00:16:37,454 --> 00:16:41,125
Alla älskar ju Buzz Cola
Med citron
221
00:16:43,002 --> 00:16:47,006
Krusty, barnen Spuckler
missade sin högläsning i dag.
222
00:16:47,089 --> 00:16:49,883
Jaså? Ta upp det med deras manager.
223
00:16:51,135 --> 00:16:55,305
Cletus, du spenderar för mycket
av barnens inkomst på dig själv.
224
00:16:55,389 --> 00:16:59,393
Det är lögn!
Jag har bara köpt förnödenheter.
225
00:16:59,476 --> 00:17:01,937
Sir, er guldhund är här.
226
00:17:05,399 --> 00:17:07,484
Hur får vi ut den riktiga hunden?
227
00:17:09,069 --> 00:17:11,697
Tror du att jag säger åt folk
att inte skaffa en ko
228
00:17:11,780 --> 00:17:15,159
för att jag vill att de ska ha en ko?
229
00:17:17,453 --> 00:17:22,374
Jag såg dig i går i matsalen,
men visste inte om jag skulle hälsa.
230
00:17:28,589 --> 00:17:31,842
-Hur kan jag hjälpa dig?
-Jag är Barts mamma.
231
00:17:31,925 --> 00:17:35,554
Jag har sparat
till min makes bröstreduktion,
232
00:17:35,637 --> 00:17:40,059
men det här är viktigare.
Kan du ta emot Bart igen?
233
00:17:41,477 --> 00:17:43,353
Javisst. Skicka in honom.
234
00:17:45,522 --> 00:17:49,526
Bart, älskling.
Det här är allt vi har råd med nu.
235
00:17:49,610 --> 00:17:52,196
Senare, när du blir vuxen
236
00:17:52,279 --> 00:17:55,532
kan du betala en dam
för att göra dig glad i en timme.
237
00:17:55,616 --> 00:17:58,243
Det kommer jag nog att göra.
238
00:18:00,454 --> 00:18:03,874
Jag var inte planerad, så när jag kom
var de tvungna att gifta sig.
239
00:18:03,957 --> 00:18:07,586
De var för unga och inte redo
för en unge som sabbade deras liv.
240
00:18:07,669 --> 00:18:10,589
Jag kanske bråkar för att...
241
00:18:10,672 --> 00:18:14,843
...om de är arga på mig
så kan de inte bråka med varandra!
242
00:18:16,053 --> 00:18:20,808
Och är det därför du skrämmer
dina klasskamrater med mörke Stanley?
243
00:18:20,891 --> 00:18:26,188
Ja. Och "Stanley" var märket på en hammare
som pappa brukade slå mig med.
244
00:18:26,271 --> 00:18:31,610
Väldigt bra. Bart, vi har 20 minuter kvar.
Är det något mer du vill prata om?
245
00:18:31,693 --> 00:18:34,613
Vet du vad? Jag tror att jag är nöjd.
246
00:18:36,073 --> 00:18:40,536
Jaha... Bra! Bra.
Vänta... Får jag träffa dig igen?
247
00:18:40,953 --> 00:18:45,124
Vad som helst kan hända.
Jag kanske får ett psykotiskt sammanbrott.
248
00:18:45,874 --> 00:18:47,126
Det vore trevligt.
249
00:18:48,168 --> 00:18:50,087
Jag kan inte sluta tänka på honom.
250
00:18:50,170 --> 00:18:54,716
Tror du att Bart ersätter din son
som blev mördad av mörke Stanley?
251
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
Jag är inte redo för det.
252
00:19:10,399 --> 00:19:12,609
Har ni signerat klart?
253
00:19:12,693 --> 00:19:17,990
Jag har sagt till fem olika kemtvättar
att de är bäst. Är inte det att ljuga?
254
00:19:18,448 --> 00:19:21,034
Jo, kanske. Men jag har goda nyheter!
255
00:19:21,118 --> 00:19:24,121
Ta en titt på ert nya hem! Just det!
256
00:19:24,204 --> 00:19:27,457
Ni ska vara med på Krustys
klasslösa komediturné!
257
00:19:27,541 --> 00:19:33,255
Det är Rumpskåre-Barry, Merle Values,
Pastor Rasist och Andy Dick.
258
00:19:33,338 --> 00:19:37,593
Jag tillhör arbetarklassen!
Pappa äger en spade.
259
00:19:38,927 --> 00:19:41,638
Ungar, bli inte oroliga nu.
260
00:19:41,722 --> 00:19:45,893
Jag följer med på turnén,
i min nya monstertruck!
261
00:19:53,442 --> 00:19:57,154
-Stoppa turnén!
-Cletus Delroy Spuckler!
262
00:19:57,237 --> 00:19:59,281
Vad har du gjort med våra barn?
263
00:19:59,364 --> 00:20:04,119
Brandine! Du ska ju vara i Irak
och stoppa 11 september!
264
00:20:04,203 --> 00:20:07,789
-Fick du skyddsdräkten jag skickade?
-Jag sålde den för cigg.
265
00:20:07,873 --> 00:20:10,542
Du får inte exploatera barnen!
266
00:20:10,626 --> 00:20:14,713
-Så jag mejlade henne.
-Mina ungar ska inte på bussresa!
267
00:20:14,796 --> 00:20:19,676
Det spelar ingen roll vad du säger.
Barnens far har skrivit kontrakt!
268
00:20:19,760 --> 00:20:22,971
Han är bara far till två!
Den som inte kan sjunga
269
00:20:23,055 --> 00:20:25,682
-och den som inte kan improvisera.
-Nej!
270
00:20:26,016 --> 00:20:31,688
Miss Lisa, vi vill bara tacka dig för
att du visade oss, och räddade oss från
271
00:20:31,772 --> 00:20:35,651
-den stora, vida världen omkring oss.
-Det var inget.
272
00:20:39,613 --> 00:20:43,325
Cletus, vi åker hem.
Hur mycket pengar har vi kvar?
273
00:20:43,408 --> 00:20:47,621
-Jag är skyldig Krusty 12 000 dollar.
-Vi kan leva på det.
274
00:20:47,704 --> 00:20:49,998
Älskling, du är bäst.
275
00:20:58,966 --> 00:21:00,676
Så ljuvt det är!
276
00:21:54,604 --> 00:21:57,941
{\an8}Undertexter: Annie Nilsson