1 00:00:03,128 --> 00:00:06,381 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,477 (bell rings) 3 00:00:23,982 --> 00:00:25,900 (whistle blows) 4 00:00:38,413 --> 00:00:40,331 (playing the blues) 5 00:00:43,877 --> 00:00:44,919 (screams) 6 00:00:45,003 --> 00:00:46,421 (tires screeching) 7 00:00:48,923 --> 00:00:50,592 (machine whirs) 8 00:00:54,429 --> 00:00:56,347 (screaming) 9 00:00:56,431 --> 00:00:58,349 (groaning) 10 00:01:01,936 --> 00:01:03,480 (squeaking) 11 00:01:19,996 --> 00:01:21,998 Bart, can we go to Banana Republic? 12 00:01:22,082 --> 00:01:24,501 There’s a mannequin there I have a crush on. 13 00:01:24,584 --> 00:01:28,546 Milhouse, that is the most pathetic thing I ever... 14 00:01:28,630 --> 00:01:30,173 Oh, my God. 15 00:01:30,256 --> 00:01:32,759 She’s beautiful. 16 00:01:32,842 --> 00:01:35,261 -Bullies! -(humming) 17 00:01:35,345 --> 00:01:38,139 {\an8}Wait. They’re employees. 18 00:01:38,223 --> 00:01:40,642 {\an8}They have to be nice to us. Let’s go. 19 00:01:42,477 --> 00:01:45,105 {\an8}Oh, shoe-boy? 20 00:01:45,188 --> 00:01:46,815 {\an8}I’m looking for something 21 00:01:46,898 --> 00:01:48,900 {\an8}in a cross-trainer. 22 00:01:48,983 --> 00:01:51,111 {\an8}What size do I smell like? 23 00:01:51,194 --> 00:01:53,613 {\an8}You’re dead, Simpson. 24 00:01:53,696 --> 00:01:55,782 {\an8}Dude, don’t lose it in the workplace. 25 00:01:55,865 --> 00:01:58,201 {\an8}We’re already on thin ice with Mr. Freedman. 26 00:01:58,284 --> 00:02:00,203 {\an8}The shoe size calibrator 27 00:02:00,286 --> 00:02:03,289 {\an8}is for measuring feet and nothing else. 28 00:02:03,373 --> 00:02:05,500 {\an8}Yes, Mr. Freedman. I’m sorry, Mr. Freedman. 29 00:02:05,583 --> 00:02:08,211 {\an8}That tie really brings out your eyes, Mr. Freedman. 30 00:02:09,337 --> 00:02:10,547 You’re lacing it wrong. 31 00:02:10,630 --> 00:02:13,633 {\an8}I want it overy-undery, not undery-overy. 32 00:02:13,716 --> 00:02:15,426 Re-lace them all. 33 00:02:15,510 --> 00:02:16,344 (cries out) 34 00:02:18,930 --> 00:02:22,809 MR. FREEDMAN: Attention part-time sales representatives. 35 00:02:22,892 --> 00:02:25,687 {\an8}I’m leaving this job to work at Jolly Tamale 36 00:02:25,770 --> 00:02:28,648 {\an8}because the hours are better and my mom’s really sick. 37 00:02:28,731 --> 00:02:30,567 {\an8}When you leave, what happens to your rule 38 00:02:30,650 --> 00:02:32,360 {\an8}about not whaling on customers? 39 00:02:32,443 --> 00:02:34,779 That rule leaves with me. 40 00:02:37,031 --> 00:02:38,116 -(gulp) -(gulp) 41 00:02:43,121 --> 00:02:45,707 (laughing) 42 00:02:45,790 --> 00:02:47,959 Idle teens at 1:00. 43 00:02:48,042 --> 00:02:49,752 Intercepting in three, two. 44 00:02:49,836 --> 00:02:51,546 {\an8}’Sup, guys? 45 00:02:51,629 --> 00:02:53,047 {\an8}Heard the new rap CD? 46 00:02:53,131 --> 00:02:55,049 {\an8}Yo, I don’t know what I dig more, 47 00:02:55,133 --> 00:02:57,510 {\an8}hip-hop, krunk, or serving my country. 48 00:02:57,594 --> 00:02:59,262 {\an8}Are you guys hitting on us? 49 00:02:59,345 --> 00:03:01,181 {\an8}No, man, we just want to talk to you 50 00:03:01,264 --> 00:03:02,682 {\an8}about something near and dear to us. 51 00:03:02,765 --> 00:03:03,850 {\an8}What? Being gay? 52 00:03:03,933 --> 00:03:05,643 {\an8}Close. The Army. 53 00:03:05,727 --> 00:03:07,729 {\an8}Because of exciting current events, 54 00:03:07,812 --> 00:03:09,022 {\an8}the Army needs new members. 55 00:03:09,105 --> 00:03:10,857 {\an8}New members who want to earn money for college, 56 00:03:10,940 --> 00:03:13,651 {\an8}and see a part of the world that tourists never go to. 57 00:03:13,735 --> 00:03:15,862 {\an8}Doesn’t the Army have to fight in wars? 58 00:03:15,945 --> 00:03:17,113 {\an8}(chuckling) 59 00:03:17,197 --> 00:03:19,240 {\an8}Not wars, global struggles. 60 00:03:19,324 --> 00:03:20,658 {\an8}You guys like globes? 61 00:03:20,742 --> 00:03:22,202 {\an8}Let’s go, dudes. 62 00:03:22,285 --> 00:03:23,912 (grunting) 63 00:03:25,371 --> 00:03:27,957 {\an8}Damn it. Even the dumbest teenagers in the dumbest town 64 00:03:28,041 --> 00:03:30,168 {\an8}in the dumbest state know better than to join the Army. 65 00:03:30,251 --> 00:03:32,462 {\an8}Well, we’ll just have to go younger. 66 00:03:35,048 --> 00:03:37,258 What’s this assembly for? 67 00:03:37,342 --> 00:03:39,135 A surprise Doodlebops concert? 68 00:03:39,219 --> 00:03:41,638 Standardized tests, standardized tests, standardized tests. 69 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 How many of you like video games? 70 00:03:44,766 --> 00:03:46,935 (kids cheering) 71 00:03:47,018 --> 00:03:49,103 Well, what if there was a violent video game 72 00:03:49,187 --> 00:03:50,688 that you could play for free, 73 00:03:50,772 --> 00:03:53,233 plus it’s real life and not a game at all? 74 00:03:53,316 --> 00:03:54,692 Wouldn’t that be slammin’? 75 00:03:54,776 --> 00:03:56,402 Who are these wonderful people? 76 00:03:56,486 --> 00:03:57,737 Now we brought along a movie. 77 00:03:57,820 --> 00:03:59,280 Do you guys know where we can find 78 00:03:59,364 --> 00:04:01,241 some awesome kids to show it to? 79 00:04:01,324 --> 00:04:02,825 Dearborn, Michigan? 80 00:04:02,909 --> 00:04:03,826 No, here. 81 00:04:03,910 --> 00:04:04,911 You got it. 82 00:04:07,330 --> 00:04:10,333 ♪♪ 83 00:04:17,757 --> 00:04:20,218 I’m imagining that knight is me. 84 00:04:26,474 --> 00:04:27,308 (beeping) 85 00:04:28,726 --> 00:04:29,560 (beeping) 86 00:04:30,603 --> 00:04:31,437 (beeping) 87 00:04:32,313 --> 00:04:33,147 (beeping) 88 00:04:33,940 --> 00:04:34,774 (beeping) 89 00:04:35,483 --> 00:04:36,859 KIDS: Ooh. 90 00:04:37,986 --> 00:04:39,404 (crowd cheering) 91 00:04:40,113 --> 00:04:43,116 (rock music playing) 92 00:04:54,294 --> 00:04:55,878 (cheering) 93 00:04:58,172 --> 00:05:00,466 ANNOUNCER (over speaker): The Army. It’s everything you like. 94 00:05:00,550 --> 00:05:02,135 KIDS: Ah. 95 00:05:02,218 --> 00:05:05,471 Now you can’t legally join the army until you’re 18, 96 00:05:05,555 --> 00:05:08,766 but if you pre-enlist now, we will save you a spot 97 00:05:08,850 --> 00:05:11,311 in America’s next unresolvable conflict. 98 00:05:11,394 --> 00:05:13,855 (cheering) 99 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 100 00:05:15,940 --> 00:05:16,858 (chuckles) 101 00:05:19,736 --> 00:05:21,904 (chuckles) Listen to those half-pencils scribble. 102 00:05:21,988 --> 00:05:23,740 Thanks for fitting us in, Sergeant Skinner. 103 00:05:23,823 --> 00:05:26,034 Well, I’d do anything for my beloved Army. 104 00:05:26,117 --> 00:05:27,618 Well, how about re-enlisting? 105 00:05:27,702 --> 00:05:28,953 How about you bite me? 106 00:05:30,246 --> 00:05:31,539 Great news, Ma. 107 00:05:31,622 --> 00:05:33,207 I agreed to join the army when I turn 18. 108 00:05:35,335 --> 00:05:37,045 What? Homer! 109 00:05:37,128 --> 00:05:38,755 Our son joined the Army. 110 00:05:38,838 --> 00:05:42,133 Eh, big deal, by the time Bart’s 18, 111 00:05:42,216 --> 00:05:43,801 we’re going to control the world. 112 00:05:43,885 --> 00:05:45,136 We’re China, right? 113 00:05:45,219 --> 00:05:47,347 Now listen, Bub. 114 00:05:47,430 --> 00:05:48,765 You go down to those recruiters 115 00:05:48,848 --> 00:05:51,684 and tell them Bart is too young for the Army. 116 00:05:51,768 --> 00:05:55,021 I don’t want this to be the only memory I have of him. 117 00:05:55,104 --> 00:05:57,732 How come I can’t join the army, but Lisa gets to be in PETA? 118 00:05:57,815 --> 00:06:00,068 I think she just answers their phone. 119 00:06:00,735 --> 00:06:02,362 Hey. 120 00:06:02,445 --> 00:06:03,446 (laughs) 121 00:06:03,529 --> 00:06:04,614 Uh... 122 00:06:04,697 --> 00:06:07,283 Fur is murder! 123 00:06:07,367 --> 00:06:09,035 When’s the Krusty movie coming out? 124 00:06:09,118 --> 00:06:10,495 Whoa. Uh, hey. 125 00:06:10,578 --> 00:06:11,496 No, you can’t. 126 00:06:11,579 --> 00:06:13,289 Uh, this one’s ruined. 127 00:06:13,373 --> 00:06:14,499 Give me the backup. 128 00:06:17,543 --> 00:06:18,753 Now the babies. 129 00:06:22,673 --> 00:06:24,342 And the monkey-head mittens. 130 00:06:26,719 --> 00:06:29,680 Yeah, I’m a real class act. 131 00:06:33,684 --> 00:06:34,977 Okay, Mr. Simpson, 132 00:06:35,061 --> 00:06:36,771 we’ll tear up your son’s contract. 133 00:06:36,854 --> 00:06:38,439 Sorry, guys. 134 00:06:38,523 --> 00:06:40,650 You know, his mother’s the one who made me come down here. 135 00:06:42,985 --> 00:06:44,862 Sounds, uh, like you’re kind of tired 136 00:06:44,946 --> 00:06:45,905 of being bossed around at home. 137 00:06:45,988 --> 00:06:47,407 Go on. 138 00:06:47,490 --> 00:06:48,866 Would you be interested in, um... 139 00:06:48,950 --> 00:06:51,702 well, I don’t know, joining the Army? 140 00:06:51,786 --> 00:06:54,872 Wouldn’t that take me away from my family for two whole years? 141 00:06:54,956 --> 00:06:58,334 Hey, a big target like you will be home a lot sooner than that. 142 00:06:58,418 --> 00:07:00,336 Whoo-hoo! Where do I sign? 143 00:07:01,671 --> 00:07:03,714 Now where’s my parade? 144 00:07:03,798 --> 00:07:06,467 Where’s my parade? 145 00:07:06,551 --> 00:07:09,470 We have this issue of Parade Magazine. 146 00:07:10,596 --> 00:07:14,267 Ooh, "Who makes what in America." 147 00:07:14,350 --> 00:07:17,019 Army private: 14,000 a year. D’oh! 148 00:07:23,234 --> 00:07:25,361 Homer, with all the things you’ve done-- 149 00:07:25,445 --> 00:07:29,157 go into space, attend clown college, join the Navy-- 150 00:07:29,240 --> 00:07:31,367 I never thought you’d join the Army. 151 00:07:31,451 --> 00:07:32,618 (car horn honks) 152 00:07:32,702 --> 00:07:35,830 Whoa, even the Army has Humvees now. 153 00:07:38,958 --> 00:07:41,752 Homie, don’t do this. 154 00:07:41,836 --> 00:07:44,672 You have a wife and three young children at home. 155 00:07:44,755 --> 00:07:46,466 I have to, Marge. 156 00:07:46,549 --> 00:07:49,427 Who else is gonna keep oil under a hundred dollars a barrel? 157 00:07:49,510 --> 00:07:51,345 You? Don’t make me laugh. 158 00:07:51,429 --> 00:07:52,263 (laughing) 159 00:07:54,182 --> 00:07:55,600 You couldn’t... 160 00:07:55,683 --> 00:07:57,435 Aw, oh, oh, don’t, no. 161 00:07:57,518 --> 00:07:59,020 (baby talking): Daddy’s just teasing. 162 00:07:59,103 --> 00:08:00,646 Of course you could. 163 00:08:00,730 --> 00:08:02,607 You could keep it under a hundred. 164 00:08:02,690 --> 00:08:04,192 Yes, you could. 165 00:08:04,275 --> 00:08:06,194 (whispering): No, she couldn’t. 166 00:08:13,910 --> 00:08:15,995 Attention! 167 00:08:16,078 --> 00:08:18,664 (shouting): Ordinarily, I would spend the next two hours 168 00:08:18,748 --> 00:08:20,208 questioning your sexuality, 169 00:08:20,291 --> 00:08:22,460 running down your hometowns, 170 00:08:22,543 --> 00:08:25,046 and telling you to drop and give me various numbers. 171 00:08:25,129 --> 00:08:27,340 Are you gonna ask us our major malfunctions? 172 00:08:27,423 --> 00:08:29,509 ’Cause mine is I care too much. 173 00:08:29,592 --> 00:08:33,804 Unfortunately, the demand for troops has never been higher, 174 00:08:33,888 --> 00:08:35,890 so we’ve got to speed things up. 175 00:08:35,973 --> 00:08:38,267 While you’ve been standing here, your hair’s been cut, 176 00:08:38,351 --> 00:08:39,685 and your clothes have been replaced 177 00:08:39,769 --> 00:08:41,479 with army fatigues. 178 00:08:41,562 --> 00:08:43,147 ♪ Step by step ♪ 179 00:08:43,231 --> 00:08:44,982 ♪ Heart to heart ♪ 180 00:08:45,066 --> 00:08:46,484 ♪ Left, right, left ♪ 181 00:08:46,567 --> 00:08:49,070 ♪ We all fall down ♪ 182 00:08:49,153 --> 00:08:51,489 Here’s your nicknames: Brooklyn, Hollywood, 183 00:08:51,572 --> 00:08:53,741 Kissimmee-St. Cloud, Florida, Maverick, 184 00:08:53,824 --> 00:08:56,786 Blanket Hog, Newman’s Own, Master of Suspense, 185 00:08:56,869 --> 00:08:59,038 England’s Rose, Nickname Pending, 186 00:08:59,121 --> 00:09:01,290 Bram Stoker’s Dracula, and Snowflake. 187 00:09:01,374 --> 00:09:02,792 "Snowflake?" 188 00:09:02,875 --> 00:09:04,293 What happens to me in the summer? 189 00:09:04,377 --> 00:09:05,962 A troublemaker, huh?! 190 00:09:06,045 --> 00:09:07,964 You’re gonna sit here and eat donuts, 191 00:09:08,047 --> 00:09:10,424 while the rest of the unit does push-ups! 192 00:09:10,508 --> 00:09:12,301 (men grumbling) 193 00:09:12,385 --> 00:09:14,470 (grunting) 194 00:09:16,597 --> 00:09:17,932 I don’t understand. 195 00:09:18,015 --> 00:09:20,601 How does punishing them teach me a lesson? 196 00:09:20,685 --> 00:09:23,729 Just for that, they’ll do the push-ups one-handed, 197 00:09:23,813 --> 00:09:25,648 while you eat Alaskan King salmon 198 00:09:25,731 --> 00:09:27,817 and I give you a foot rub! 199 00:09:27,900 --> 00:09:29,944 (chanting): ♪ I like rubbing people’s feet ♪ 200 00:09:30,027 --> 00:09:31,737 ♪ Corns and bunions are a treat ♪ 201 00:09:31,821 --> 00:09:33,781 ♪ I can give massage real well ♪ 202 00:09:33,864 --> 00:09:35,658 ♪ If you know why, don’t ask, don’t tell. ♪ 203 00:09:37,994 --> 00:09:40,913 Congratulations, you have all completed basic training. 204 00:09:40,997 --> 00:09:43,291 Our base commander will now give you your assignments. 205 00:09:43,374 --> 00:09:44,792 Okay, listen up! 206 00:09:44,875 --> 00:09:47,044 Man, you’ve got an awesome voice! 207 00:09:47,128 --> 00:09:48,337 Well, thank you. 208 00:09:48,421 --> 00:09:50,006 Can you say, "Side effects may include 209 00:09:50,089 --> 00:09:51,549 drowsiness and loss of appetite"? 210 00:09:51,632 --> 00:09:54,719 Side effects may include drowsiness and loss of appetite. 211 00:09:54,802 --> 00:09:56,470 Hmm, sounded better in my head. 212 00:09:56,554 --> 00:09:59,098 Now, we’ve graded your aptitude tests 213 00:09:59,181 --> 00:10:02,435 and assigned you specialties to match your skills. 214 00:10:02,518 --> 00:10:03,769 Frontline infantry. 215 00:10:03,853 --> 00:10:05,187 Frontline infantry. Frontline infantry. 216 00:10:05,271 --> 00:10:06,272 Frontline infantry. 217 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 I joined to make recruitment films. 218 00:10:08,608 --> 00:10:09,817 Well, you know where you’re gonna get 219 00:10:09,900 --> 00:10:11,319 good footage, don’t you? 220 00:10:11,402 --> 00:10:12,320 Ooh, tell me. 221 00:10:12,403 --> 00:10:14,488 Frontline infantry! 222 00:10:14,572 --> 00:10:16,824 {\an8}(crickets chirping) 223 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 Everyone got an assignment but us. 224 00:10:19,327 --> 00:10:21,662 I wonder what makes us so special. 225 00:10:24,373 --> 00:10:26,417 (laughing) 226 00:10:26,500 --> 00:10:28,628 Gentlemen, I’ll be frank. 227 00:10:28,711 --> 00:10:31,881 Never before has the Army accepted recruits 228 00:10:31,964 --> 00:10:34,925 with test scores as low as yours. 229 00:10:35,009 --> 00:10:36,927 That’s an odd way to start handing out medals. 230 00:10:37,011 --> 00:10:39,430 I’m not handing out medals! 231 00:10:39,513 --> 00:10:41,974 But I am gonna give you a special assignment. 232 00:10:42,058 --> 00:10:43,976 The Army is conducting war games, 233 00:10:44,060 --> 00:10:46,979 and we want you to play the enemy. 234 00:10:47,063 --> 00:10:48,105 HOMER: Don’t you get it? 235 00:10:48,189 --> 00:10:52,193 They’re using us as patsies to make the Army look good. 236 00:10:52,276 --> 00:10:54,320 Are we that stupid? 237 00:10:56,697 --> 00:11:00,493 Um, this avocado just gave me a wedding ring. 238 00:11:06,791 --> 00:11:08,876 So they’re not shipping you overseas? 239 00:11:08,959 --> 00:11:10,086 Nope. 240 00:11:10,169 --> 00:11:12,129 I’m gonna stay here and let them test 241 00:11:12,213 --> 00:11:13,839 their laser-guided super weapons on me. 242 00:11:13,923 --> 00:11:14,882 Like that one. 243 00:11:14,965 --> 00:11:17,635 (Marge gasps) 244 00:11:17,718 --> 00:11:18,803 Don’t worry, Dad. 245 00:11:18,886 --> 00:11:19,887 You’ll do great. 246 00:11:22,640 --> 00:11:25,893 Okay, these are war games, and I’m head of my team. 247 00:11:25,976 --> 00:11:29,397 I have to think like a great military leader. 248 00:11:29,480 --> 00:11:32,483 Ah, stay crunchy in milk. 249 00:11:32,566 --> 00:11:34,402 I will! 250 00:11:34,485 --> 00:11:35,945 Stay crunchy, men. 251 00:11:36,028 --> 00:11:39,407 Stay crunchy. 252 00:11:39,490 --> 00:11:43,703 This’ll be like shooting cats off of Grandma’s sofa. 253 00:11:44,787 --> 00:11:47,164 Oh, my God, I just remembered. 254 00:11:47,248 --> 00:11:49,417 It’s Chinese New Year! 255 00:11:49,500 --> 00:11:50,876 (whistling, explosion) 256 00:11:50,960 --> 00:11:53,045 Gung hay fat choi! Gung hay fat choi! 257 00:11:54,505 --> 00:11:56,465 (all groaning) 258 00:11:56,549 --> 00:11:58,634 (screams) Americans! 259 00:12:06,434 --> 00:12:09,270 After them! 260 00:12:09,353 --> 00:12:11,689 Sir, you can’t just invade an American city 261 00:12:11,772 --> 00:12:12,690 without authorization. 262 00:12:12,773 --> 00:12:14,316 I sure as hell can! 263 00:12:14,400 --> 00:12:15,109 Congress slipped it 264 00:12:15,192 --> 00:12:18,070 into the National Broccoli Day Proclamation. 265 00:12:18,154 --> 00:12:20,656 I was wondering why you were carrying that thing around. 266 00:12:20,740 --> 00:12:23,117 I thought we were gonna have a day off or something. 267 00:12:23,200 --> 00:12:24,452 Think again. 268 00:12:24,535 --> 00:12:26,412 Now, move out! 269 00:12:26,495 --> 00:12:29,498 ♪♪ 270 00:12:38,340 --> 00:12:39,300 Is this war? 271 00:12:39,383 --> 00:12:41,051 No, sir, just a simulation. 272 00:12:44,346 --> 00:12:46,515 Whew, this pain feels so real. 273 00:12:46,599 --> 00:12:48,434 Uh, it is real. 274 00:12:48,517 --> 00:12:50,436 Oh. Guess I’d better do my part. 275 00:12:50,519 --> 00:12:54,064 (screams) 276 00:12:59,904 --> 00:13:02,782 Bring it on, chumps! 277 00:13:02,865 --> 00:13:04,784 (whimpering): Fingers, fingers, fingers. 278 00:13:09,997 --> 00:13:10,998 LENNY: What you doing, Moe? 279 00:13:11,081 --> 00:13:12,458 Drawing a wang on Marmaduke? 280 00:13:12,541 --> 00:13:13,709 Heck, no. 281 00:13:13,793 --> 00:13:14,960 I’m challenging myself 282 00:13:15,044 --> 00:13:17,546 with one of these, uh, Sudoku games. 283 00:13:17,630 --> 00:13:18,672 What, that Japanese puzzle 284 00:13:18,756 --> 00:13:20,132 in which no numeral can be repeated 285 00:13:20,216 --> 00:13:22,343 in a row, column, or box? 286 00:13:22,426 --> 00:13:23,886 That’s how it works? 287 00:13:23,969 --> 00:13:26,138 I was just drawing wangs on the numbers. 288 00:13:26,222 --> 00:13:27,598 (panting) 289 00:13:27,681 --> 00:13:30,601 Moe, Moe, you got to hide us from the Army. 290 00:13:30,684 --> 00:13:33,020 The Salvation Army? You got it. 291 00:13:33,103 --> 00:13:35,439 Not that Army, the one from Stripes! 292 00:13:35,523 --> 00:13:37,525 Okay. 293 00:13:39,485 --> 00:13:40,402 Thanks, Moe. 294 00:13:40,486 --> 00:13:41,987 How can I ever repay you? 295 00:13:42,071 --> 00:13:44,490 Hey, some things mean more to me than money. 296 00:13:45,616 --> 00:13:47,618 Like a whole lot of money. 297 00:13:47,701 --> 00:13:49,829 Why did you just say that sentence fragment? 298 00:13:49,912 --> 00:13:51,372 Uh, it, uh-- long story. 299 00:13:51,455 --> 00:13:52,540 (tires screeching) 300 00:13:57,878 --> 00:13:59,880 War game’s over, losers. 301 00:14:03,509 --> 00:14:05,761 Hey, they’s using live ammo. 302 00:14:05,845 --> 00:14:06,804 Well, what have we got? 303 00:14:08,389 --> 00:14:10,099 Rise, my pretties. 304 00:14:10,182 --> 00:14:12,101 Find our enemies and capture their image 305 00:14:12,184 --> 00:14:13,102 in your filmy fortress. 306 00:14:13,185 --> 00:14:14,103 (whimpers) 307 00:14:16,146 --> 00:14:19,400 I think we ought to just go up there and surrender. 308 00:14:19,483 --> 00:14:21,026 I’m not gonna surrender. 309 00:14:21,110 --> 00:14:23,070 You’ve seen what the US Army does to prisoners. 310 00:14:23,153 --> 00:14:25,614 How would you like to be stacked naked in a pile 311 00:14:25,698 --> 00:14:27,825 with a hillbilly girl pointing at you and laughing? 312 00:14:27,908 --> 00:14:29,827 That was our last Christmas card. 313 00:14:31,871 --> 00:14:34,915 Yeah, Marge always loves your cards. 314 00:14:34,999 --> 00:14:38,168 Well, you may not be the smartest guys in the Army. 315 00:14:43,465 --> 00:14:44,592 COLONEL: Homer Simpson! 316 00:14:44,675 --> 00:14:46,051 We have captured your unit! 317 00:14:46,135 --> 00:14:49,388 We’re telling off-color jokes and laughing as a group. 318 00:14:49,471 --> 00:14:51,432 Come and join the fun bunch. 319 00:14:51,515 --> 00:14:53,017 (sighs) 320 00:14:53,100 --> 00:14:56,186 I’d give anything to hear Homer’s voice. 321 00:14:56,270 --> 00:14:57,396 (water running, Homer shrieks) 322 00:14:57,479 --> 00:14:59,189 HOMER: "H" means "hot"?! 323 00:14:59,273 --> 00:15:00,190 (gasps) 324 00:15:02,276 --> 00:15:03,736 (chuckles) 325 00:15:03,819 --> 00:15:05,654 Stupid Army, searching for me 326 00:15:05,738 --> 00:15:08,240 with that giant helicopter in the distance. 327 00:15:08,324 --> 00:15:09,950 (gasps) It’s not giant 328 00:15:10,034 --> 00:15:11,410 and it’s not in the distance. 329 00:15:11,493 --> 00:15:13,245 It’s small and it’s in our room! 330 00:15:13,329 --> 00:15:14,955 (shrieks) Predator drone! 331 00:15:15,039 --> 00:15:16,332 (whimpering) 332 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 ♪♪ 333 00:15:31,305 --> 00:15:32,306 (brakes screeching) 334 00:15:45,945 --> 00:15:48,405 (birds chirping) 335 00:16:03,796 --> 00:16:06,924 ♪♪ 336 00:16:31,615 --> 00:16:32,908 This means war. 337 00:16:32,992 --> 00:16:34,451 I thought it was already war. 338 00:16:34,535 --> 00:16:36,245 I hate you. 339 00:16:36,328 --> 00:16:39,248 Attention, Springfield! 340 00:16:39,331 --> 00:16:44,420 We are rounding up and detaining all men who are fat or bald, 341 00:16:44,503 --> 00:16:48,549 or have ever been amused by the antics of Homer Simpson. 342 00:16:48,632 --> 00:16:50,759 Excuse me. I don’t belong here. 343 00:16:50,843 --> 00:16:52,136 I am not bald. 344 00:16:52,219 --> 00:16:53,470 I am balding! 345 00:16:53,554 --> 00:16:56,306 Ugh, why will no one honor the "ding"? 346 00:16:56,390 --> 00:16:58,058 I honor the "ding," sir. 347 00:16:58,142 --> 00:16:59,393 The hell are you talking about? 348 00:17:02,354 --> 00:17:04,189 Sir, maybe we should just quit. 349 00:17:04,273 --> 00:17:07,735 This operation has cost over $50 million since lunch. 350 00:17:07,818 --> 00:17:11,071 US government policy is very clear. 351 00:17:11,155 --> 00:17:12,072 Never back down. 352 00:17:12,156 --> 00:17:13,699 Never admit a mistake. 353 00:17:13,782 --> 00:17:16,493 That’s why we’ve won over half the wars we’ve fought. 354 00:17:17,870 --> 00:17:20,122 (sighs) 355 00:17:20,205 --> 00:17:24,001 Mom, we’ve got to stop them from pacifying our town. 356 00:17:24,084 --> 00:17:25,252 Don’t worry. 357 00:17:25,335 --> 00:17:26,295 I have a secret weapon-- 358 00:17:26,378 --> 00:17:28,589 one more deadly than any gun. 359 00:17:28,672 --> 00:17:31,091 -Lisa’s face? -A phone tree. 360 00:17:31,175 --> 00:17:32,342 Huh? 361 00:17:32,426 --> 00:17:33,677 Well, you’d better hurry. 362 00:17:33,761 --> 00:17:35,179 I don’t think Dad can last much longer 363 00:17:35,262 --> 00:17:36,180 where he’s hiding. 364 00:17:36,263 --> 00:17:37,806 (coughing) 365 00:17:37,890 --> 00:17:40,309 Dorothy’s daughter comes every Sunday 366 00:17:40,392 --> 00:17:42,853 and brings all kinds of wonderful soups. 367 00:17:42,936 --> 00:17:43,854 (annoyed): Oh... 368 00:17:43,937 --> 00:17:46,315 And Melvin’s son brings a banjo. 369 00:17:46,398 --> 00:17:49,234 And he works our names into his songs. 370 00:17:49,318 --> 00:17:50,486 (anguished): Oh...! 371 00:17:52,863 --> 00:17:54,198 Hello, Helen? 372 00:17:54,281 --> 00:17:57,159 I’m calling about the recent destruction of our town. 373 00:17:57,242 --> 00:18:00,954 Well, I have a little plan to fix their wagon. 374 00:18:01,038 --> 00:18:03,165 (telephones ringing) 375 00:18:03,248 --> 00:18:04,124 -Hello. -Hello. 376 00:18:04,208 --> 00:18:04,958 Hello. 377 00:18:05,042 --> 00:18:09,254 -Hello. -Hello. 378 00:18:09,338 --> 00:18:11,131 Yes, Nelson, of course I’ll help. 379 00:18:11,215 --> 00:18:12,758 And a haw-haw to you. 380 00:18:12,841 --> 00:18:14,218 So that’s the plan. 381 00:18:14,301 --> 00:18:17,679 We’re meeting at the reservoir at 8:00 p.m. 382 00:18:17,763 --> 00:18:19,556 I flushed a potato down the toilet. 383 00:18:19,640 --> 00:18:21,809 Now we have to live in a hotel. 384 00:18:21,892 --> 00:18:22,810 Terrific. 385 00:18:22,893 --> 00:18:23,852 Now call Lindsay Naegle. 386 00:18:29,608 --> 00:18:32,236 Marge, why did you have us bring our liquor 387 00:18:32,319 --> 00:18:34,113 to the reservoir? 388 00:18:34,196 --> 00:18:37,199 We’re going to dump it in the water to get the Army drunk. 389 00:18:37,282 --> 00:18:38,158 Wow, uh... 390 00:18:38,242 --> 00:18:41,245 this’ll be the first time I ever watered down my booze. 391 00:18:41,328 --> 00:18:42,371 (laughs nervously) 392 00:18:42,454 --> 00:18:44,456 Moe, why are your eyes darting back and forth so much? 393 00:18:44,540 --> 00:18:45,749 Oh, I-I’m just thinking 394 00:18:45,833 --> 00:18:48,293 about a-a great tennis match I saw once, yeah. 395 00:18:48,377 --> 00:18:50,796 Uh, uh, now I’m thinking about ping-pong. 396 00:18:50,879 --> 00:18:53,549 A... ver-very fast chess game. 397 00:18:53,632 --> 00:18:55,968 A... snappy David Mamet play. 398 00:19:01,723 --> 00:19:04,017 What the hell... happened to us? 399 00:19:04,101 --> 00:19:05,561 I’ll tell you what happened to us. 400 00:19:05,644 --> 00:19:08,522 Y-You used to be cool and then you got promoted. 401 00:19:08,605 --> 00:19:10,607 I’m still cool. 402 00:19:10,691 --> 00:19:11,608 Oh, really? 403 00:19:11,692 --> 00:19:13,318 When’s the last time we took the tank 404 00:19:13,402 --> 00:19:15,112 and went down to Hansen’s Point? 405 00:19:15,195 --> 00:19:16,446 Just the two of us? 406 00:19:16,530 --> 00:19:19,241 All right, all right, here’s the plan. 407 00:19:19,324 --> 00:19:21,577 We’re gonna take a li-little nap, 408 00:19:21,660 --> 00:19:24,955 and then we’re gonna wake up fresh as daisies. 409 00:19:25,038 --> 00:19:27,958 (snores) 410 00:19:30,961 --> 00:19:34,006 Colonel, we’re here to discuss the terms of your surrender. 411 00:19:34,089 --> 00:19:35,090 Surrender? 412 00:19:35,174 --> 00:19:36,717 Never. 413 00:19:36,800 --> 00:19:40,137 Hmm, let’s see what your hangover has to say. 414 00:19:40,220 --> 00:19:41,138 (blows horn) 415 00:19:41,221 --> 00:19:42,973 Great Cheney’s Ghost! 416 00:19:43,056 --> 00:19:44,516 You win. 417 00:19:44,600 --> 00:19:45,893 Colonel, I hope you’ve learned 418 00:19:45,976 --> 00:19:47,519 that an occupying foreign force 419 00:19:47,603 --> 00:19:50,272 can never defeat a determined local populace. 420 00:19:50,355 --> 00:19:52,816 Among the many things we learned in Vietnam... 421 00:19:52,900 --> 00:19:53,692 Horn, please. 422 00:19:53,775 --> 00:19:54,735 (blows horn) 423 00:19:57,821 --> 00:20:00,574 Simpson, you may have won, but you still have to serve 424 00:20:00,657 --> 00:20:02,993 the remainder of your tour of duty. 425 00:20:03,076 --> 00:20:05,204 All right, but no combat. 426 00:20:05,287 --> 00:20:06,705 Don’t you worry, ma’am. 427 00:20:06,788 --> 00:20:08,999 A man of your husband’s ingenuity 428 00:20:09,082 --> 00:20:11,251 can be put to very good use. 429 00:20:14,588 --> 00:20:15,505 Dudes. 430 00:20:15,589 --> 00:20:16,882 Want to make some extra spending money? 431 00:20:16,965 --> 00:20:18,342 Get a free pair of boots? 432 00:20:18,425 --> 00:20:21,345 Hey, baby, you like obstacle courses? 433 00:20:21,428 --> 00:20:22,346 Thinking it over, huh? 434 00:20:22,429 --> 00:20:24,306 I’m cool with that. 435 00:20:24,389 --> 00:20:26,683 Hey, pal, like the way you handle that mop. 436 00:20:26,767 --> 00:20:27,684 You like killing? 437 00:20:27,768 --> 00:20:29,478 Hey, ladies. 438 00:20:29,561 --> 00:20:32,022 Are you tired of waiting for sanctions to work? 439 00:20:32,105 --> 00:20:34,233 I know I am. 440 00:20:34,316 --> 00:20:36,068 {\an8}COLONEL: Frontline infantry. 441 00:20:36,151 --> 00:20:38,612 {\an8}Absolutely frontline infantry. 442 00:20:38,695 --> 00:20:39,696 {\an8}Frontline infantry. 443 00:20:40,239 --> 00:20:41,406 {\an8}Frontline infantry. 444 00:20:41,490 --> 00:20:42,491 {\an8}Frontline infantry. 445 00:20:42,574 --> 00:20:43,575 {\an8}Frontline infantry. 446 00:20:43,659 --> 00:20:44,660 {\an8}Frontline infantry. 447 00:20:44,743 --> 00:20:45,744 {\an8}Frontline infantry. 448 00:20:45,827 --> 00:20:46,745 {\an8}Frontline infantry. 449 00:20:46,828 --> 00:20:47,913 {\an8}Coast Guard! 450 00:20:47,996 --> 00:20:50,165 {\an8}Where do they find these people? 451 00:20:50,249 --> 00:20:51,166 {\an8}Frontline infantry. 452 00:20:51,250 --> 00:20:52,459 {\an8}Frontline infantry. 453 00:20:52,542 --> 00:20:53,543 {\an8}Frontline infantry. 454 00:20:53,627 --> 00:20:54,628 {\an8}Frontline infantry. 455 00:20:54,711 --> 00:20:55,712 {\an8}Frontline infantry. 456 00:20:55,796 --> 00:20:56,797 {\an8}Lord... 457 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 {\an8}Frontline infantry. 458 00:20:58,006 --> 00:20:59,007 {\an8}Frontline infantry. 459 00:20:59,091 --> 00:21:00,092 {\an8}Navy. 460 00:21:00,175 --> 00:21:01,176 {\an8}Have a seat. 461 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 {\an8}Frontline infantry. 462 00:21:02,344 --> 00:21:03,220 {\an8}Where did you come... 463 00:21:03,303 --> 00:21:05,347 {\an8}Frontline infantry. 464 00:21:05,430 --> 00:21:07,432 {\an8}Frontline infantry. 465 00:21:07,933 --> 00:21:09,685 {\an8}Frontline infantry was made for you. 466 00:21:09,768 --> 00:21:10,769 {\an8}Frontline infantry. 467 00:21:10,852 --> 00:21:11,937 {\an8}Frontline infantry. 468 00:21:12,020 --> 00:21:13,397 {\an8}Lowest test score. 469 00:21:13,480 --> 00:21:14,815 {\an8}Frontline infantry. 470 00:21:14,898 --> 00:21:16,817 {\an8}You make me sick. 471 00:21:16,900 --> 00:21:18,902 {\an8}Frontline infantry. 472 00:21:19,903 --> 00:21:20,654 Shh! 473 00:21:20,737 --> 00:21:22,739 {\an8}Captioned by VISUAL DATA 474 00:21:23,907 --> 00:21:25,909 {\an8}Enhanced by Fotokem