1 00:00:03,160 --> 00:00:06,562 The Simpsons. 2 00:01:07,160 --> 00:01:10,050 I'm so glad we came to Paradise Pier. 3 00:01:10,120 --> 00:01:11,724 Ever since I was a little girl, 4 00:01:11,840 --> 00:01:14,127 I've wanted to ride that Ferris wheel. 5 00:01:17,040 --> 00:01:19,520 They're tearing down the pier! 6 00:01:19,640 --> 00:01:21,483 But what will junkies do drugs under? 7 00:01:21,600 --> 00:01:25,082 They'll bounce back, son. They're a strong people. 8 00:01:38,800 --> 00:01:40,689 Ooh, ooh! I want to ride the bumper cars. 9 00:01:40,760 --> 00:01:43,161 Whoa, sir, we're dismantling this ride. It's not safe. 10 00:01:43,240 --> 00:01:44,241 I call the red one. 11 00:01:51,480 --> 00:01:54,484 Homie, no! It's not street legal! 12 00:01:54,560 --> 00:01:56,449 Don't worry, ma'am. He's not connected 13 00:01:56,520 --> 00:01:59,285 to the power supply, so he can't go far. 14 00:01:59,360 --> 00:02:01,283 Gulp. 15 00:02:01,360 --> 00:02:03,169 Whee! 16 00:02:07,200 --> 00:02:08,201 Whoa, whoa! 17 00:02:11,240 --> 00:02:13,481 Hey. Hey. Hey. 18 00:02:13,560 --> 00:02:15,608 Oh, he's got us in a corner. 19 00:02:15,680 --> 00:02:17,409 I hate this ride. 20 00:02:26,360 --> 00:02:28,727 Mom, can we buy a magnesium vapor soak tub? 21 00:02:28,800 --> 00:02:31,007 For the last time, no! 22 00:02:31,080 --> 00:02:33,970 But how will I increase my vitality? 23 00:02:40,760 --> 00:02:44,685 Uh, he's just faking loss of vitality, Reverend. 24 00:02:44,760 --> 00:02:47,127 Mmm-hmm. I believe you. 25 00:02:50,440 --> 00:02:52,727 A strong man? Are you for sale? 26 00:02:52,800 --> 00:02:55,016 Because I need someone to throw a birdbath at my neighbor. 27 00:02:55,040 --> 00:02:59,568 Robusto is not for sale. But would you like to buy my last dumbbell? 28 00:02:59,880 --> 00:03:03,123 Hmm, I suppose I could use a little toning. 29 00:03:06,600 --> 00:03:09,763 I'll give you $5 for it. 30 00:03:09,840 --> 00:03:11,126 Sold! 31 00:03:13,400 --> 00:03:15,323 A bicycle built for two! 32 00:03:15,400 --> 00:03:18,165 And I could be one of those two. 33 00:03:18,240 --> 00:03:22,484 Homie, if I buy a bicycle built for two, 34 00:03:22,560 --> 00:03:24,050 will you ride with me? 35 00:03:24,120 --> 00:03:26,566 Marge, I don't hate your mother. 36 00:03:26,640 --> 00:03:29,007 I just won't be sad when she dies. 37 00:03:29,080 --> 00:03:30,206 Forty-seven, forty-eight... 38 00:03:30,280 --> 00:03:32,362 I was asking for something. 39 00:03:32,480 --> 00:03:33,766 Yeah, sure. Whatever you want. 40 00:03:33,840 --> 00:03:37,322 Ninety-five, 96, 13, 64, banana... 41 00:03:38,720 --> 00:03:40,131 I'll take it. 42 00:03:40,640 --> 00:03:44,611 I can't believe I own a tandem bike. 43 00:03:49,600 --> 00:03:51,841 You want me to ride a what-cycle built for who? 44 00:03:51,960 --> 00:03:54,088 Our tandem bicycle. 45 00:03:54,160 --> 00:03:55,969 When I bought it, you said you'd ride with me. 46 00:03:56,040 --> 00:04:01,922 But I'm watching television. A lot of people worked hard on this show. 47 00:04:02,080 --> 00:04:05,084 I was really looking forward lo it. 48 00:04:05,160 --> 00:04:09,085 Bart, how would you like to go on a tandem bike ride with your mom? 49 00:04:09,160 --> 00:04:11,606 Mom, please! I'm playing a video game. 50 00:04:11,680 --> 00:04:14,081 Mmm, small hill. Pedal, pedal, pedal. 51 00:04:14,160 --> 00:04:17,084 Now enjoy scenery. Enjoy! Enjoy! Enjoy! 52 00:04:18,320 --> 00:04:20,482 Maggie, would you like to ride with me? 53 00:04:24,840 --> 00:04:26,001 On... 54 00:04:49,200 --> 00:04:50,964 Bart, why is your mom riding 55 00:04:51,040 --> 00:04:53,122 a two-person bike by herself? 56 00:04:53,240 --> 00:04:55,561 Ha-ha! She's lonely. 57 00:04:55,640 --> 00:04:56,880 Moms don't get lonely. 58 00:05:04,960 --> 00:05:06,849 Three hundred and six... 59 00:05:08,560 --> 00:05:10,927 Three hundred and seven... 60 00:05:16,920 --> 00:05:18,649 Hey, Mom! Want to go for a ride? 61 00:05:18,720 --> 00:05:20,927 I'd love to. I'll be right... 62 00:05:21,000 --> 00:05:22,001 Wait. 63 00:05:22,080 --> 00:05:23,605 Are you sure you're not just trying 64 00:05:23,680 --> 00:05:25,569 to get me to make pizza for breakfast? 65 00:05:25,640 --> 00:05:27,483 Woo-hoo! Pizza for breakfast! 66 00:05:27,560 --> 00:05:30,325 Mom, I mean it. I want to ride with you. 67 00:05:30,440 --> 00:05:31,441 Aww. 68 00:05:31,680 --> 00:05:33,170 I'll be right down. 69 00:05:33,240 --> 00:05:36,005 Hello, Dominos? What do you mean you're not open? 70 00:05:36,080 --> 00:05:39,129 No, you call me back during business hours. 71 00:05:39,200 --> 00:05:41,680 I'll show you who's a recorded message! 72 00:05:46,160 --> 00:05:47,650 Puddle! 73 00:05:48,480 --> 00:05:51,131 I'm glad I could share in their fun. 74 00:05:53,160 --> 00:05:56,004 Well, I heard Neil Young sing about her. 75 00:05:58,040 --> 00:06:00,566 I heard ol' Neil put her down. 76 00:06:00,640 --> 00:06:01,721 In the name of the... 77 00:06:01,840 --> 00:06:03,046 Hey! 78 00:06:03,120 --> 00:06:05,691 Well, I hope Neil Young will remember. 79 00:06:07,960 --> 00:06:11,885 This southern man don't need him 'round anyhow. 80 00:06:11,960 --> 00:06:13,644 Mom, who's Neil Young? 81 00:06:13,720 --> 00:06:17,964 He was a singer in the '60s, like the Archies, and the Banana Splits. 82 00:06:21,800 --> 00:06:25,725 I'm a little worried. This part of the county is unincorporated. 83 00:06:25,800 --> 00:06:29,327 Just to be safe, I'm gonna dial 9-1 on my cell phone. 84 00:06:37,720 --> 00:06:40,200 A tea house? 85 00:06:40,280 --> 00:06:42,328 Want to go inside? I don't know. 86 00:06:42,400 --> 00:06:44,243 Think they have video games? Mmm, no. 87 00:06:44,320 --> 00:06:45,651 Batting case? No. 88 00:06:45,720 --> 00:06:47,404 Rock climbing wall? No. 89 00:06:47,480 --> 00:06:49,403 Robot musical review? No. 90 00:06:49,480 --> 00:06:51,562 Zumanity by Cirque du Soleil? No. 91 00:06:51,680 --> 00:06:52,920 Bathroom? Yes! 92 00:06:53,000 --> 00:06:55,651 Well, that's really what I need the most. Let's go. 93 00:07:00,880 --> 00:07:03,281 Wow, Mom! I love tea. 94 00:07:03,400 --> 00:07:04,970 You haven't had any tea. 95 00:07:06,240 --> 00:07:08,766 Yeah. Well, I still love this place. 96 00:07:08,840 --> 00:07:10,922 Good afternoon, madam. 97 00:07:11,000 --> 00:07:13,571 Oh, and who's your handsome gentleman friend? 98 00:07:15,440 --> 00:07:16,680 Oh, you. 99 00:07:22,600 --> 00:07:23,601 Don't do that That hurts. 100 00:07:23,680 --> 00:07:24,681 Careful, careful. 101 00:07:24,760 --> 00:07:27,604 Hey, what's the big idea getting trapped under that thing? 102 00:07:27,680 --> 00:07:28,806 Uh, long story. 103 00:07:28,880 --> 00:07:30,530 Uh, we were trying to impress some girls 104 00:07:30,600 --> 00:07:32,443 and things kind of got away from us. 105 00:07:32,520 --> 00:07:34,329 Just for the record, I regret nothing. 106 00:07:37,280 --> 00:07:40,011 Homer, how'd your right arm get so strong? 107 00:07:40,080 --> 00:07:41,684 Just lifting this dumbbell. 108 00:07:41,760 --> 00:07:45,606 49,999, 50,000! 109 00:07:46,200 --> 00:07:49,966 I'm pretty happy with this baby. Now it's lefty's turn. 110 00:07:50,040 --> 00:07:52,691 Oh, no, you don't. I just got an idea. 111 00:07:52,760 --> 00:07:53,761 Listen. 112 00:07:56,160 --> 00:07:58,162 Hey, you... Huh? 113 00:07:58,600 --> 00:08:00,364 What? Hey... 114 00:08:01,880 --> 00:08:03,041 Why... 115 00:08:04,520 --> 00:08:05,521 Yeah. 116 00:08:09,520 --> 00:08:11,887 Mom, all we have is carrot sticks and fresh fruit. 117 00:08:11,960 --> 00:08:15,203 Well, we could bike lo the teashop and have some cake. 118 00:08:15,280 --> 00:08:17,089 All right! Pedal to the kettle! 119 00:08:17,160 --> 00:08:19,481 Hey, Bart. They're testing me for lazy eye. 120 00:08:19,600 --> 00:08:20,726 You want to come with? 121 00:08:22,080 --> 00:08:24,162 Oh, sorry, Milhouse. I've got plans. 122 00:08:24,240 --> 00:08:27,926 Okay. I'll bring you back an eye care pamphlet. 123 00:08:29,240 --> 00:08:32,164 Okay, here comes our victim. Let's bash his head in. 124 00:08:32,280 --> 00:08:34,681 Hey, Moe, I thought you were just gonna hustle him? 125 00:08:34,760 --> 00:08:37,331 Oh, right. I was thinking of another thing I got going. 126 00:08:42,680 --> 00:08:47,447 Give me a bottle of bourbon. I got a new liver and I'm breaking it in. 127 00:08:48,160 --> 00:08:50,606 Excuse me, Mr. Bartender, sir. 128 00:08:50,680 --> 00:08:53,365 May I have a sugar-free ginger ale? 129 00:08:53,440 --> 00:08:57,047 And, uh, make it flat, the bubbles burn my buds. 130 00:08:57,120 --> 00:09:01,728 Galdurnit, son. What the hell kind of sissy are you? 131 00:09:01,800 --> 00:09:04,041 Hey, are you calling my life partner a sissy? 132 00:09:04,120 --> 00:09:06,771 Because 100 bucks says he could whoop you in arm wrestling. 133 00:09:06,840 --> 00:09:09,411 A Texas penny it is. 134 00:09:09,480 --> 00:09:10,641 Yee-haw! 135 00:09:12,480 --> 00:09:13,891 Galdangit! 136 00:09:13,960 --> 00:09:16,884 I've been played like a dimwit's kazoo! 137 00:09:19,320 --> 00:09:21,971 Yes! Homer, we make a dynamite team. Huh? 138 00:09:22,080 --> 00:09:25,243 With your arm and my head gunk, we're going right to the top. 139 00:09:25,320 --> 00:09:26,367 Whoa! 140 00:09:26,440 --> 00:09:28,727 This is one Texan who don't like 141 00:09:28,800 --> 00:09:31,087 when he's made out to be a fool. 142 00:09:31,160 --> 00:09:32,730 Well, uh, what do you like? 143 00:09:32,840 --> 00:09:36,845 I don't know. A good book, long walk on the beach. 144 00:09:39,400 --> 00:09:41,801 So, we, uh... We kind of even things up here? 145 00:09:41,880 --> 00:09:43,962 Not yet. I want to play some Frisbee. 146 00:09:46,160 --> 00:09:47,605 You know, honey, I've really started 147 00:09:47,680 --> 00:09:49,887 to look forward to our little bike rides. 148 00:09:49,960 --> 00:09:51,007 Me, too, Mother. 149 00:09:51,080 --> 00:09:52,491 Oh, such respect? 150 00:09:52,560 --> 00:09:54,767 You could grow up to be a doorman. 151 00:10:00,120 --> 00:10:03,488 Loyal customers, we have been forced to close forever. 152 00:10:03,560 --> 00:10:06,484 It seems our cakes were filled with rat droppings. 153 00:10:06,560 --> 00:10:08,483 It's not that we're bad people, 154 00:10:08,560 --> 00:10:10,961 we just weren't paying close attention. 155 00:10:11,040 --> 00:10:12,280 Ta-ta. 156 00:10:12,840 --> 00:10:13,841 What did it say? 157 00:10:15,360 --> 00:10:16,361 She died. 158 00:10:19,440 --> 00:10:21,568 Well, Bart, I guess that's it. 159 00:10:21,680 --> 00:10:23,967 We'll have to go back to our separate things. 160 00:10:24,040 --> 00:10:26,361 Hey, we could have tea in my tree house. 161 00:10:26,440 --> 00:10:31,401 You invited me to your tree house? 162 00:10:31,480 --> 00:10:33,323 Wow! 163 00:10:33,400 --> 00:10:36,483 That's like Bruce Wayne letting his mother into the Bat Club. 164 00:10:43,880 --> 00:10:47,043 So, is that standing water? 165 00:10:47,200 --> 00:10:48,406 Yeah. 166 00:10:48,480 --> 00:10:51,484 You know, that puddle started life as a bowl of cereal. 167 00:10:55,240 --> 00:10:56,605 I think I might be able 168 00:10:56,680 --> 00:10:59,729 to turn this tree house into a teahouse. 169 00:11:02,760 --> 00:11:05,047 Mom, this is great! 170 00:11:05,120 --> 00:11:07,122 Makes our real house look like a pile of crap. 171 00:11:07,200 --> 00:11:08,884 And I threw out all your old comics. 172 00:11:08,960 --> 00:11:09,961 Mom! 173 00:11:11,360 --> 00:11:12,521 Just kidding. 174 00:11:12,600 --> 00:11:14,523 Today's mom knows to seal them in Mylar 175 00:11:14,600 --> 00:11:16,489 so you can never read them again. 176 00:11:16,560 --> 00:11:18,767 Never, ever again. 177 00:11:20,920 --> 00:11:22,081 Where are you two going? 178 00:11:22,200 --> 00:11:24,726 I'm joining a professional arm wrestling circuit. 179 00:11:25,080 --> 00:11:28,641 Uh-huh, and how will this affect your job at the power plant? 180 00:11:28,720 --> 00:11:30,210 Negatively, I assume. 181 00:11:30,280 --> 00:11:32,851 Oh, well, we're off to buy a new tea set. 182 00:11:34,240 --> 00:11:35,287 Have fun. 183 00:11:37,800 --> 00:11:40,485 Jeez, she didn't seem angry or anything. 184 00:11:40,560 --> 00:11:42,688 Maybe she doesn't care anymore. 185 00:11:42,760 --> 00:11:44,888 Forget about her, Homer. She's dead to you now. 186 00:11:44,960 --> 00:11:46,450 Okay. 187 00:11:46,520 --> 00:11:47,760 Now, if we get bored on the bus, 188 00:11:47,800 --> 00:11:49,882 I got a book of brainteasers here. 189 00:11:49,960 --> 00:11:50,961 Let's see. 190 00:11:51,120 --> 00:11:53,726 Oh! "Brothers and sisters have I none, 191 00:11:53,800 --> 00:11:57,407 "but this man's father is my father's son." 192 00:11:59,320 --> 00:12:01,084 Ah, screw you, you stupid thing! 193 00:12:03,640 --> 00:12:06,450 "He is my son." That blows. 194 00:12:09,480 --> 00:12:11,050 I can't wait to use 195 00:12:11,120 --> 00:12:12,963 our new Krusty the Clown tea service. 196 00:12:13,040 --> 00:12:14,246 Me neither. 197 00:12:14,320 --> 00:12:17,608 Oh, my God! I took the salesman's pen. I'll be right back. 198 00:12:21,040 --> 00:12:24,408 Green tea? What's that, Mr. T's Irish brother? 199 00:12:26,720 --> 00:12:29,883 Earl Grey? I'd rather have Linda Gray. 200 00:12:29,960 --> 00:12:31,450 Is she still alive? 201 00:12:31,560 --> 00:12:34,006 What's next? What the hell, I'm not doing that one. 202 00:12:34,080 --> 00:12:36,447 Hey, Simpson. 203 00:12:36,520 --> 00:12:39,251 What are you gonna do with that teapot? Gay out? 204 00:12:39,360 --> 00:12:41,442 I'll answer for you. Yes. 205 00:12:41,520 --> 00:12:42,521 What? Um... 206 00:12:43,880 --> 00:12:45,723 I just shoplifted this bad boy. 207 00:12:45,800 --> 00:12:47,484 Housewares never knew what hit 'em. 208 00:12:47,560 --> 00:12:49,324 Why didn't you steal something cool? 209 00:12:49,520 --> 00:12:54,162 Uh, because I'm gonna bring it back to the store for store credit. 210 00:12:54,240 --> 00:12:57,289 How are you gonna get credit without a gift receipt, ass? 211 00:12:57,360 --> 00:12:58,771 Um, well... 212 00:12:58,880 --> 00:13:00,962 We've seen you hanging out with your mom, Simpson. 213 00:13:01,040 --> 00:13:03,805 Word on the street is you're a mama's boy. 214 00:13:05,920 --> 00:13:09,641 Hey! There is no way that Bart Simpson is a mama's boy. 215 00:13:09,880 --> 00:13:12,850 Oh, Bart! Aren't they jazzy? 216 00:13:12,920 --> 00:13:15,526 They match the new curtains we hung in your tree house. 217 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Here, try yours on. 218 00:13:18,040 --> 00:13:19,644 I got you a child's large because 219 00:13:19,720 --> 00:13:21,404 your tummy's getting kind of bloopy 220 00:13:21,480 --> 00:13:23,164 from all the cakes we've been having. 221 00:13:23,280 --> 00:13:26,204 Somebody here likes princess cakes. 222 00:13:26,280 --> 00:13:27,645 Princess cake? 223 00:13:27,720 --> 00:13:30,883 Bart, you just got yourself a nickname for life. 224 00:13:30,960 --> 00:13:34,123 Hey, Princess Cake, want some princess cake? 225 00:13:35,560 --> 00:13:37,642 Bart, are you having a fight with your boyfriends? 226 00:13:37,720 --> 00:13:40,326 Shut up! I don't want your stupid sweatshirt! 227 00:13:40,560 --> 00:13:42,608 Or your tea set! 228 00:13:44,160 --> 00:13:46,367 Smashing voids my warranty. Have a good life. 229 00:13:46,440 --> 00:13:50,764 Mom, I only hung out with you because I felt sorry for you. 230 00:13:52,800 --> 00:13:54,325 That was weird. 231 00:13:54,400 --> 00:13:55,640 Will you teach us how to smoke? 232 00:13:55,720 --> 00:13:56,721 No! 233 00:14:04,080 --> 00:14:06,765 I can't believe she suckered me into being a mama's boy. 234 00:14:06,840 --> 00:14:08,968 I got to make this place mine again. 235 00:14:12,560 --> 00:14:15,404 It's gonna take me weeks to get the booger wall back up. 236 00:14:17,480 --> 00:14:18,641 Bart? 237 00:14:18,720 --> 00:14:19,801 You're not allowed in here! 238 00:14:19,920 --> 00:14:21,888 Can't you read the sign? You mean this? 239 00:14:21,960 --> 00:14:24,440 Ay, caramba! 240 00:14:26,960 --> 00:14:28,121 I'm worried about Mom. 241 00:14:28,680 --> 00:14:31,684 She's been sitting there just petting the dog for two hours. 242 00:15:05,560 --> 00:15:06,561 Hey, Mom. 243 00:15:07,320 --> 00:15:11,325 Hello, Bart. Just so you know, I sold our bike. 244 00:15:11,400 --> 00:15:13,607 Faster! Faster! 245 00:15:17,600 --> 00:15:19,602 But we had so much fun on that bike. 246 00:15:21,000 --> 00:15:23,685 Mom, I really did like hanging out with you. 247 00:15:29,320 --> 00:15:33,211 You know, there's a karaoke night at school tomorrow. 248 00:15:33,280 --> 00:15:37,444 Some of the little kids are bringing their parents. Do you want to go? 249 00:15:37,520 --> 00:15:39,921 Really? Can we do a duet? 250 00:15:40,040 --> 00:15:42,611 Sure, why not? 251 00:15:42,680 --> 00:15:43,966 It'll be fun. 252 00:15:44,040 --> 00:15:45,644 It's still happening! 253 00:15:52,080 --> 00:15:55,926 Oh, I can't believe Marge hasn't called me. Maybe I should go home. 254 00:15:56,000 --> 00:15:57,126 Oh, Marge called you. 255 00:15:57,200 --> 00:15:59,089 She said, uh, that she loves you 256 00:15:59,160 --> 00:16:00,844 and she hopes you break the guy's arm 257 00:16:00,920 --> 00:16:02,684 so hard that it pokes through his skin. 258 00:16:02,760 --> 00:16:04,046 Did she say anything else? 259 00:16:04,120 --> 00:16:05,531 Yeah. She said to shut up and stop 260 00:16:05,600 --> 00:16:07,125 asking questions and listen to Moe. 261 00:16:07,480 --> 00:16:09,847 Oh, Marge. I love her so much. 262 00:16:09,920 --> 00:16:12,216 Now, Homer, you got to keep your head in the game, all right? 263 00:16:12,240 --> 00:16:15,323 Your first opponent is Leftie "The Righty" Leftwright. 264 00:16:18,840 --> 00:16:20,365 Whoa. He looks tough. 265 00:16:20,440 --> 00:16:23,523 Yeah. He only lost once, in his fight against illiteracy. 266 00:16:23,600 --> 00:16:27,127 I can relate. I fought that foe and lost many times. 267 00:16:33,080 --> 00:16:34,809 Oh, Marge isn't home. 268 00:16:34,880 --> 00:16:36,041 Homer, focus. 269 00:16:36,120 --> 00:16:38,202 Moe, I'm starting to have grave doubts 270 00:16:38,280 --> 00:16:40,806 about this thing I barely liked in the first place. 271 00:16:40,880 --> 00:16:41,880 Come on, Homer. 272 00:16:41,920 --> 00:16:43,843 We can make it all the way to the quarter-finals 273 00:16:43,920 --> 00:16:47,766 for the eastern division, class B over 35 amateur grouping! 274 00:16:47,840 --> 00:16:51,162 Sorry, Moe. The place for my arm is around my wife. 275 00:16:52,320 --> 00:16:53,401 Homer, come back. 276 00:16:53,480 --> 00:16:56,086 You've got my teeth whitening system in your suitcase. 277 00:16:58,440 --> 00:17:01,410 Let's see. What would be a good duet? Hmm. 278 00:17:01,600 --> 00:17:05,286 Just the Two of Us, You and Me Against the World, 279 00:17:05,360 --> 00:17:06,521 Ebony and Ivory... 280 00:17:06,600 --> 00:17:08,090 Ebony and Ivory? 281 00:17:08,160 --> 00:17:11,164 I'm afraid that song's taken by me and my mother. 282 00:17:11,240 --> 00:17:15,131 You know, people say when we're on stage, it's more like "scary-oke." 283 00:17:15,200 --> 00:17:16,850 Uh, scary talented, I assume. 284 00:17:16,920 --> 00:17:19,082 I'm singing a song with Bart tonight. 285 00:17:19,160 --> 00:17:21,640 Capital! My mother and I have been performing together 286 00:17:21,720 --> 00:17:24,929 since I was in fourth grade, and it's really brought us closer. 287 00:17:25,000 --> 00:17:29,528 Seymour! Where were you? A brightly-colored car hurt my eyes. 288 00:17:29,600 --> 00:17:31,329 Don't worry, Mother. I have your eye balm 289 00:17:31,400 --> 00:17:33,687 in my man-purse right here. 290 00:17:34,320 --> 00:17:37,881 Good boy. You can push your crib into Mommy's room tonight. 291 00:17:37,960 --> 00:17:40,247 It's not a crib. It's a cot. 292 00:17:40,320 --> 00:17:42,891 If it has rails, it's a crib! 293 00:17:47,360 --> 00:17:50,682 Where is my John Wayne? 294 00:17:51,200 --> 00:17:54,841 Where is my prairie sun? 295 00:17:54,920 --> 00:17:58,049 Where is my happy ending? 296 00:17:58,120 --> 00:18:01,841 Where have all the cowboys gone? 297 00:18:08,560 --> 00:18:11,040 You know, Mother, I wasn't sure about tonight. 298 00:18:11,160 --> 00:18:14,403 But seeing us dressed the same really feels right. 299 00:18:14,480 --> 00:18:17,768 Well, now I'm not so sure about the bells on the painters pants. 300 00:18:17,840 --> 00:18:20,207 Are you kidding? I love my tinklies! 301 00:18:23,080 --> 00:18:27,563 Next up on the Springfield Elementary Karaoke Showcase is. 302 00:18:27,640 --> 00:18:31,201 Skinner and Mrs. Skinner! 303 00:18:36,000 --> 00:18:40,722 Ebony and Ivory. 304 00:18:40,800 --> 00:18:46,204 Live together in perfect harmony. 305 00:18:46,720 --> 00:18:47,960 Side by side 306 00:18:48,040 --> 00:18:51,408 on my piano keyboard. 307 00:18:51,560 --> 00:18:56,282 Oh, Lord, why don't we? 308 00:18:57,080 --> 00:18:59,651 No! 309 00:19:01,160 --> 00:19:02,969 Stop the showcase! 310 00:19:04,240 --> 00:19:05,810 Mrs. Simpson, please! 311 00:19:05,880 --> 00:19:09,521 Uh, hush up, Seymour. She's just saying what we're all thinking. 312 00:19:09,600 --> 00:19:11,204 Mother, what are you doing? 313 00:19:11,280 --> 00:19:13,965 Don't call me "Mother." My name is Mom. 314 00:19:14,040 --> 00:19:16,691 And my son is no mama's boy! 315 00:19:18,400 --> 00:19:20,607 Bart, you're a wild heck-raiser 316 00:19:20,720 --> 00:19:22,961 and I don't want to see you turn into that! 317 00:19:23,040 --> 00:19:24,040 What? A wall? 318 00:19:24,080 --> 00:19:26,401 Mom, I thought this was what you wanted. 319 00:19:26,480 --> 00:19:28,847 Your job isn't to worry about me. 320 00:19:28,920 --> 00:19:31,287 It's to give me things to worry about. 321 00:19:35,600 --> 00:19:36,601 Hey, losers. 322 00:19:36,680 --> 00:19:40,162 I'm gonna do to you what you did to these songs. 323 00:19:40,280 --> 00:19:41,770 Interpret them artistically? 324 00:19:44,600 --> 00:19:46,489 Die, die, die! 325 00:19:48,080 --> 00:19:50,401 We were gonna sing My Sharona. 326 00:19:56,040 --> 00:19:59,362 Sweet Home Alabama. 327 00:20:01,080 --> 00:20:04,448 Where the skies are so blue. 328 00:20:05,960 --> 00:20:08,122 Sweet home Alabama. 329 00:20:10,960 --> 00:20:13,645 Lord, I'm coming home to you. 330 00:20:13,760 --> 00:20:14,761 Alabama! 331 00:20:15,920 --> 00:20:19,322 Marge, spending time with you is more important to me 332 00:20:19,400 --> 00:20:22,483 than all the pie-eating contests in the world. 333 00:20:22,560 --> 00:20:24,483 I thought it was arm wrestling. 334 00:20:24,560 --> 00:20:26,562 I was in a pie-eating contest on the way home. 335 00:20:26,640 --> 00:20:28,210 Now let's go to bed. 336 00:20:33,320 --> 00:20:36,483 Oh, my little pretty one, my pretty one. 337 00:20:36,560 --> 00:20:39,723 When you gonna give me some time, Sharona? 338 00:20:39,840 --> 00:20:43,083 Ooh, you make my motor run, my motor run. 339 00:20:43,160 --> 00:20:46,323 Gun it coming off the line, Sharona. 340 00:20:46,400 --> 00:20:48,323 Never gonna stop, give it up. 341 00:20:48,400 --> 00:20:50,971 Such a dirty mind, always get it up. 342 00:20:51,040 --> 00:20:53,008 For the touch of the younger kind. 343 00:20:53,080 --> 00:20:56,289 My, my, my, my, my, whoo. 344 00:20:56,880 --> 00:20:57,927 Whoa! 345 00:20:58,000 --> 00:20:59,889 That song is a pop music footnote. 346 00:21:01,040 --> 00:21:02,610 I didn't say stop. 347 00:21:02,680 --> 00:21:08,648 My, my, my, my Sharona