1 00:00:03,200 --> 00:00:05,089 The Simpsons 2 00:00:32,200 --> 00:00:35,602 ls there anything more fun than a nice Sunday drive? 3 00:00:35,960 --> 00:00:37,371 Oh, yeah, it's great. 4 00:00:37,480 --> 00:00:39,801 Why don't we top it off by reading to old people? 5 00:00:39,960 --> 00:00:41,405 Well, I think in these days 6 00:00:41,520 --> 00:00:43,568 of petro-terrorists and ozone depletion, 7 00:00:43,640 --> 00:00:46,120 a Sunday drive reeks of bio-hubris. 8 00:00:46,480 --> 00:00:49,290 Hey, hey! It's Krusty the Clown! 9 00:00:49,440 --> 00:00:50,566 What do you say, Krusty? 10 00:00:50,640 --> 00:00:51,766 What? 11 00:00:51,960 --> 00:00:53,246 Can't I get a cup of coffee 12 00:00:53,320 --> 00:00:55,561 without doing a monkey dance for you freaks? 13 00:00:55,640 --> 00:00:58,405 The fishing hat means leave me alone! 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,207 Always nice to see him. 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,482 How did Dad get out of this snooze cruise? 16 00:01:03,560 --> 00:01:04,846 He's cleaning out the garage. 17 00:01:04,960 --> 00:01:06,450 I can picture it now. 18 00:01:08,160 --> 00:01:11,687 I cleaned out the garage and lost 50 pounds. 19 00:01:20,840 --> 00:01:24,003 It seems a shame to chuck out these cross-country skis. 20 00:01:25,160 --> 00:01:26,161 I'll keep one. 21 00:01:27,600 --> 00:01:28,726 Let's see, now. 22 00:01:29,160 --> 00:01:30,446 "Kill spiders"? 23 00:01:30,680 --> 00:01:32,250 We don't have spiders. 24 00:01:39,880 --> 00:01:40,881 Stupid spider! 25 00:01:41,040 --> 00:01:42,087 Afraid of dying? 26 00:01:57,800 --> 00:01:58,801 What? 27 00:01:58,880 --> 00:02:01,087 Spider poison is people poison? 28 00:02:03,760 --> 00:02:04,886 Bart! 29 00:02:05,880 --> 00:02:07,530 Hmm. Where's the pain? 30 00:02:08,920 --> 00:02:10,046 There it is! 31 00:02:15,400 --> 00:02:16,401 A spider? 32 00:02:35,920 --> 00:02:37,445 Homie! 33 00:02:39,000 --> 00:02:40,923 Time to open the envelope I gave you. 34 00:02:48,560 --> 00:02:49,561 Out of the way! 35 00:02:49,680 --> 00:02:51,523 I learned CPR while waiting for other kids 36 00:02:51,600 --> 00:02:52,840 to finish their math tests. 37 00:02:57,880 --> 00:02:59,609 Compress his chest! I'm on it. 38 00:03:05,880 --> 00:03:07,450 Hey! What... 39 00:03:07,520 --> 00:03:09,284 What happened? Where am I? 40 00:03:09,640 --> 00:03:11,722 Who put those spiders in my mouth? 41 00:03:12,040 --> 00:03:14,930 Oh, thank God! He's alive! 42 00:03:15,280 --> 00:03:18,045 You wouldn't believe what happened to me! 43 00:03:18,120 --> 00:03:19,296 I tried to do what you told me to, 44 00:03:19,320 --> 00:03:20,845 but I don't even know what happened. 45 00:03:24,520 --> 00:03:25,931 I don't even know what happened. 46 00:03:26,000 --> 00:03:27,445 Honey? I'm trying to remember... 47 00:03:28,760 --> 00:03:32,321 Near-fatal booboo today really scared me. 48 00:03:32,720 --> 00:03:35,485 What would the kids and I do if something happened to you? 49 00:03:36,040 --> 00:03:37,166 Don't worry, 50 00:03:37,240 --> 00:03:39,891 if I croak, you'll marry Lenny or Moe. 51 00:03:39,960 --> 00:03:41,056 The winner will be determined 52 00:03:41,080 --> 00:03:42,445 by a card game I invented. 53 00:03:42,600 --> 00:03:45,285 I got all the rules written down up here. 54 00:03:45,360 --> 00:03:47,408 You keep almost dying. 55 00:03:47,480 --> 00:03:49,323 Just look at our vacation photos. 56 00:03:49,880 --> 00:03:51,962 Vacation All I ever wanted. 57 00:03:52,920 --> 00:03:54,888 Vacation Had to get away. 58 00:03:56,000 --> 00:03:58,321 Vacation Meant to be spent alone. 59 00:04:00,320 --> 00:04:04,484 Homie, if you die, I'm gonna have three kids to take care of. 60 00:04:04,640 --> 00:04:07,120 I want you to buy some life insurance. 61 00:04:07,680 --> 00:04:08,841 Please? 62 00:04:09,880 --> 00:04:12,690 Sure. If it'll give you peace of mind. 63 00:04:13,800 --> 00:04:16,280 But I'm not gonna die for many, many years. 64 00:04:16,480 --> 00:04:18,721 I know. I just want to... 65 00:04:34,200 --> 00:04:36,282 Mr. Simpson, before we can insure you, 66 00:04:36,360 --> 00:04:38,010 we need to ask you some questions. 67 00:04:38,200 --> 00:04:39,725 Have you ever had a heart attack? 68 00:04:39,840 --> 00:04:41,046 Haven't we all? 69 00:04:41,160 --> 00:04:42,286 Strokes? None. 70 00:04:42,360 --> 00:04:43,725 No, wait, three. 71 00:04:44,320 --> 00:04:47,005 Since the last one, I don't remember so good. 72 00:04:48,120 --> 00:04:50,088 Are you a smoker? Yes, I am. 73 00:04:50,240 --> 00:04:52,049 You don't smoke! 74 00:04:52,200 --> 00:04:53,964 I want her to think I'm cool! 75 00:04:55,640 --> 00:04:57,210 If I sign it, it still counts! 76 00:05:00,520 --> 00:05:02,124 My hemophilia! 77 00:05:04,400 --> 00:05:06,368 Oh, uninsurable? 78 00:05:11,880 --> 00:05:12,881 I'm not gonna worry 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,207 just because Homer doesn't have insurance. 80 00:05:15,280 --> 00:05:16,441 A lot of people don't. 81 00:05:21,920 --> 00:05:25,242 Oh, Roger, I just love our present lifestyle. 82 00:05:25,320 --> 00:05:26,321 Don't thank me. 83 00:05:26,400 --> 00:05:28,243 Thank our many debts and obligations. 84 00:05:32,800 --> 00:05:33,801 Honey! 85 00:05:33,920 --> 00:05:35,081 Stop kidding around! 86 00:05:35,600 --> 00:05:36,601 Honey? 87 00:05:39,960 --> 00:05:42,566 Brenda, I'm afraid your husband had no insurance. 88 00:05:42,840 --> 00:05:44,365 Well, how will I feed my family? 89 00:05:44,480 --> 00:05:45,576 You should have thought of that 90 00:05:45,600 --> 00:05:47,682 before you had children with a dead man. 91 00:05:50,600 --> 00:05:52,921 Oh, this is only based on a story. 92 00:05:53,600 --> 00:05:55,648 A true story! 93 00:05:57,280 --> 00:05:59,487 Brenda! Where's your wealth? 94 00:05:59,600 --> 00:06:01,648 Gone! Along with my sanity! 95 00:06:03,120 --> 00:06:05,646 But I'm still pretty, right? Right? 96 00:06:11,280 --> 00:06:13,851 Mmm. We need to start saving. 97 00:06:15,040 --> 00:06:16,565 Go easy on that! 98 00:06:16,640 --> 00:06:18,563 It's got to last till you're five. 99 00:06:25,960 --> 00:06:27,007 Budget-Os'? 100 00:06:28,120 --> 00:06:30,088 That's right. It's much less expensive 101 00:06:30,200 --> 00:06:32,168 than the leading clown-based cereal. 102 00:06:32,240 --> 00:06:33,969 You just have to assemble it yourself. 103 00:06:37,480 --> 00:06:39,960 We saved 50 cents on that purchase. 104 00:06:42,360 --> 00:06:44,124 Mom, why are you so worried about money? 105 00:06:44,200 --> 00:06:48,808 Oh, we're just saving for a very rainy day. 106 00:06:48,880 --> 00:06:50,723 You mean when the big tuna goes belly-up? 107 00:06:51,840 --> 00:06:54,286 Well, I just think we should be building a nest egg. 108 00:06:54,480 --> 00:06:55,481 Way ahead of you, Marge. 109 00:06:55,640 --> 00:06:58,120 I just ordered a series of tapes on saving money. 110 00:06:58,400 --> 00:06:59,606 They should get here soon. 111 00:06:59,680 --> 00:07:01,330 I paid a bundle for overnight delivery. 112 00:07:01,520 --> 00:07:03,045 I have a book from the library 113 00:07:03,120 --> 00:07:05,122 with the same information. 114 00:07:05,200 --> 00:07:07,851 Okay, I'll just hire a haulage firm to cart them away 115 00:07:07,920 --> 00:07:09,570 at my expense! 116 00:07:10,680 --> 00:07:11,681 Directory assistance? 117 00:07:11,760 --> 00:07:13,524 No more directory assistance! 118 00:07:13,600 --> 00:07:14,601 It's not free. 119 00:07:14,680 --> 00:07:15,920 Well, I'll get a lawyer on that. 120 00:07:15,960 --> 00:07:17,371 No, a whole team of lawyers, 121 00:07:17,440 --> 00:07:19,886 who will dine on mustard flown in from the Orient. 122 00:07:20,000 --> 00:07:22,048 No more Oriental mustard! 123 00:07:25,560 --> 00:07:28,848 It's so embarrassing. Mom is making us wear clothes from Goodwill. 124 00:07:32,040 --> 00:07:35,601 Ha-ha! People died in those shirts. 125 00:07:46,520 --> 00:07:48,443 Hey, hey, hey! No outside suds! 126 00:07:48,520 --> 00:07:49,646 I'm sorry, Moe. 127 00:07:49,800 --> 00:07:51,882 Marge won't let me spend any money, 128 00:07:52,120 --> 00:07:53,565 even counterfeit money! 129 00:07:56,920 --> 00:07:58,456 It's my money. I'm the one who earns it. 130 00:07:58,480 --> 00:08:01,882 Drinking beer out of a thermos like an animal. 131 00:08:02,560 --> 00:08:04,881 Can you help me unload this soup from the car? 132 00:08:05,040 --> 00:08:07,407 There was a sale, so I bought 400 cans. 133 00:08:07,760 --> 00:08:10,411 Marge, your penny-pinching rampage has gone too far. 134 00:08:10,560 --> 00:08:13,166 Oh, honey, I know it's not easy, 135 00:08:13,280 --> 00:08:15,248 but we've got to put money away. 136 00:08:15,400 --> 00:08:17,289 You can't enjoy money when you're dead, 137 00:08:17,360 --> 00:08:19,249 so why not have fun now? 138 00:08:19,400 --> 00:08:21,607 Don't you think you've had enough "fun"? 139 00:08:21,920 --> 00:08:25,402 Last year you spent $5,000 on donuts, 140 00:08:25,680 --> 00:08:27,842 $2,000 on scalp massages, 141 00:08:28,080 --> 00:08:30,048 $500 on body glitter... 142 00:08:30,160 --> 00:08:31,650 Hey, I earned that money. 143 00:08:31,720 --> 00:08:33,006 While you lounge around here, 144 00:08:33,080 --> 00:08:34,923 Doing laundry and putting up drywall, 145 00:08:35,000 --> 00:08:36,843 I'm at work busting my hump. 146 00:08:37,040 --> 00:08:38,565 Oh, please! 147 00:08:38,640 --> 00:08:41,644 From what I hear, you waltz in there at 10:30, 148 00:08:41,720 --> 00:08:43,165 take a nap on the toilet, 149 00:08:43,320 --> 00:08:45,641 then sit around googling your own name until lunch. 150 00:08:45,720 --> 00:08:46,960 Who told you that? 151 00:08:47,120 --> 00:08:49,248 You shouted it while we were making love! 152 00:08:49,480 --> 00:08:50,481 Now, look here, mister. 153 00:08:50,560 --> 00:08:52,847 I pay the bills, I do the budget, 154 00:08:52,920 --> 00:08:54,968 and I'm in charge of the money. 155 00:09:02,120 --> 00:09:04,885 Are you going to let her push you around? 156 00:09:04,960 --> 00:09:07,531 Yeah, show that skirt who's boss, see? 157 00:09:07,600 --> 00:09:09,489 Give us our independence, Homer. 158 00:09:09,760 --> 00:09:11,046 Yes, President Franklin. 159 00:09:11,120 --> 00:09:13,327 I was never president. 160 00:09:13,520 --> 00:09:15,727 I invented some kind of stove. 161 00:09:15,800 --> 00:09:18,485 Well, I invented a Popsicle made of Mountain Dew. 162 00:09:18,760 --> 00:09:19,841 Sweet. 163 00:09:19,920 --> 00:09:21,365 Yeah, yeah, that's swell. 164 00:09:30,000 --> 00:09:31,650 My scrimpings! 165 00:09:39,840 --> 00:09:40,921 You banged? 166 00:09:41,000 --> 00:09:43,970 Did you spend our savings on a motor home? 167 00:09:44,080 --> 00:09:48,324 No. I spent our savings on the down payment for a motor home. 168 00:09:48,480 --> 00:09:50,164 I need a castle where I can be king! 169 00:09:50,360 --> 00:09:52,761 VVell, I hope you enjoy it, Your Majesty, 170 00:09:52,840 --> 00:09:55,002 'cause I'm not speaking to you. 171 00:10:04,760 --> 00:10:05,761 Damn it! 172 00:10:09,320 --> 00:10:11,129 Kids, your mother and I have decided 173 00:10:11,200 --> 00:10:12,964 to take a little break from each other. 174 00:10:13,120 --> 00:10:14,645 While we deal with our issues, 175 00:10:14,720 --> 00:10:17,451 I plan to go on Motor Home Makeover 176 00:10:17,520 --> 00:10:19,522 and trick this thing out like a palace, 177 00:10:19,800 --> 00:10:21,450 not like that dump you live in. 178 00:10:21,680 --> 00:10:24,126 All I need is for someone to start a show called. 179 00:10:24,200 --> 00:10:25,406 Motor Home Makeover! 180 00:10:25,560 --> 00:10:28,006 I see. You were mad enough to leave our house, 181 00:10:28,080 --> 00:10:30,242 but not mad enough to leave our property. 182 00:10:30,440 --> 00:10:31,771 That's my half-assed dad. 183 00:10:31,880 --> 00:10:33,689 Hey, I couldn't leave you kids. 184 00:10:33,800 --> 00:10:35,165 You're like my own family. 185 00:10:35,360 --> 00:10:37,044 Now check this place out. 186 00:10:39,520 --> 00:10:42,171 Neat! When I sleep at Dad's, I call this bed. 187 00:10:42,240 --> 00:10:43,890 You can have it. This one's way better. 188 00:10:43,960 --> 00:10:45,121 That's a bread compartment. 189 00:10:45,240 --> 00:10:46,321 You're a bread compartment! 190 00:10:46,400 --> 00:10:48,209 Kids! Come back in the house! 191 00:10:48,520 --> 00:10:49,806 Oh, do we have to? 192 00:10:49,880 --> 00:10:52,167 I melted string cheese over some corn chips. 193 00:10:52,240 --> 00:10:53,446 Oh, boy! 194 00:10:53,520 --> 00:10:55,204 I've got Gameboys and caramel apples! 195 00:10:55,320 --> 00:10:57,084 I'll let you sass me! 196 00:10:57,160 --> 00:10:58,286 I'll let you punch me! 197 00:10:58,360 --> 00:11:00,840 You can wear swimsuits instead of underwear! 198 00:11:00,920 --> 00:11:02,570 We'll have Christmas tomorrow! 199 00:11:02,720 --> 00:11:04,085 Yeah! 200 00:11:04,720 --> 00:11:06,484 Welcome to the jungle. 201 00:11:06,880 --> 00:11:08,723 We've got fun and games. 202 00:11:08,800 --> 00:11:10,848 We got everything you want, honey. 203 00:11:10,920 --> 00:11:12,001 We know the names. 204 00:11:12,080 --> 00:11:14,560 We are the people that can find whatever you may need. 205 00:11:18,800 --> 00:11:19,847 Whoo-hoo! 206 00:11:19,920 --> 00:11:20,921 Free gas! 207 00:11:21,000 --> 00:11:23,970 Well, it's a pleasure to meet another sultan of the slow lane. 208 00:11:24,040 --> 00:11:25,610 That's my rig over there. 209 00:11:26,120 --> 00:11:27,849 She's a Roam Away Silver Coach. 210 00:11:28,080 --> 00:11:30,765 34 feet of walnut-burled freedom. 211 00:11:31,960 --> 00:11:33,644 Boy, I wouldn't mind driving that 212 00:11:33,720 --> 00:11:35,848 to the Holland, Michigan Tulip Festival. 213 00:11:36,040 --> 00:11:38,168 I'm looking for a place to dock the beast. 214 00:11:39,120 --> 00:11:40,406 I don't mean you, Martha. 215 00:11:40,480 --> 00:11:42,608 I've never loved you either. 216 00:11:44,000 --> 00:11:47,447 We use jokes to mask our pain at the death of our son. 217 00:11:48,040 --> 00:11:49,201 Really. 218 00:11:49,280 --> 00:11:52,090 Hmm. A place to dock? I got room. 219 00:11:52,160 --> 00:11:55,846 I have a backyard that makes my front yard look like an idiot. 220 00:11:56,120 --> 00:11:57,929 Can I bring the rest of the convoy? 221 00:11:59,760 --> 00:12:01,000 Are you crazy? 222 00:12:01,080 --> 00:12:03,526 Let 12 complete strangers live on my lawn? 223 00:12:03,760 --> 00:12:05,762 Well, we'll give you regional beers. 224 00:12:05,840 --> 00:12:07,444 It's a deal! Whoo-hoo! 225 00:12:07,560 --> 00:12:08,925 And there you have it. 226 00:12:10,760 --> 00:12:12,410 Welcome, welcome. 227 00:12:12,560 --> 00:12:14,801 If my wife asks, you're here for a Boz Scaggs concert. 228 00:12:15,120 --> 00:12:16,281 Homer! 229 00:12:17,160 --> 00:12:20,323 What are all these recreational vehicles doing here? 230 00:12:20,480 --> 00:12:22,482 These are my new friends. 231 00:12:22,640 --> 00:12:24,529 They like me for me 232 00:12:24,840 --> 00:12:26,842 and my plumbing and gas hookups. 233 00:12:26,960 --> 00:12:29,201 Young lady, I like what you're driving. 234 00:12:29,440 --> 00:12:31,966 Is that one of them two-level Wander-Kings? 235 00:12:32,040 --> 00:12:33,849 This is a house! 236 00:12:38,840 --> 00:12:41,571 Hey, boys, let's play her the RV national anthem. 237 00:12:47,760 --> 00:12:50,570 Daddy, all the fumes are making me dizzy. 238 00:12:50,680 --> 00:12:53,411 Well, now, Rodney, the Lord wouldn't let us die this way. 239 00:12:53,520 --> 00:12:54,567 That's right, Ned. 240 00:12:54,680 --> 00:12:56,250 Now, you three take a little nap 241 00:12:56,320 --> 00:12:57,731 while I make some hot chocolate. 242 00:12:58,040 --> 00:12:59,371 Yay! 243 00:13:01,720 --> 00:13:03,802 I've been everywhere, man 244 00:13:03,880 --> 00:13:05,689 I've been everywhere. 245 00:13:05,760 --> 00:13:08,081 Travel, I've done my share, man 246 00:13:08,160 --> 00:13:09,969 I've been everywhere 247 00:13:10,040 --> 00:13:11,936 I've been to Springfield, Shelbyville, Ogdenville. 248 00:13:11,960 --> 00:13:14,088 Cap City, Ogdenberg, Shelbytown, Spring City. 249 00:13:14,160 --> 00:13:15,924 Capfield, West Springfield, Paris, Rome. 250 00:13:16,000 --> 00:13:17,286 And Shelbyville adjacent... 251 00:13:17,400 --> 00:13:19,641 Sing it, baby! That's a lot of places. 252 00:13:19,720 --> 00:13:21,210 Whoo-ee! Oh, yeah! 253 00:13:21,360 --> 00:13:23,044 I know another place you can go! 254 00:13:23,280 --> 00:13:24,327 To sleep. 255 00:13:24,400 --> 00:13:28,928 Sorry, Marge. We've got the power now, and you can't turn us off! 256 00:13:31,400 --> 00:13:33,607 Can't turn off the power, eh? 257 00:13:36,720 --> 00:13:38,324 Sashay this and fancy that. 258 00:13:38,400 --> 00:13:39,765 Watch the dog dance with the cat. 259 00:13:45,760 --> 00:13:47,762 Lights out, weirdos! 260 00:13:54,000 --> 00:13:56,844 I was making a Monte Cristo sandwich when my crisper cut out. 261 00:13:57,080 --> 00:13:59,686 It's not golden brown, it's not brown, it's not nothing. 262 00:13:59,840 --> 00:14:00,841 Dang! 263 00:14:13,680 --> 00:14:15,842 You don't belong on the lawn. 264 00:14:15,920 --> 00:14:18,207 You belong in your bed with your wife. 265 00:14:18,280 --> 00:14:19,725 That's no marriage bed. 266 00:14:19,800 --> 00:14:22,485 It's a loveless slab of bossiness! 267 00:14:22,720 --> 00:14:25,041 Well, you're not perfect either! 268 00:14:25,120 --> 00:14:26,963 Name one way I'm not. 269 00:14:27,200 --> 00:14:28,725 You hide food in my hair. 270 00:14:28,880 --> 00:14:31,247 You think brushing your teeth is foreplay... 271 00:14:32,040 --> 00:14:34,805 I'll have you know I could have married Sideshow Mel! 272 00:14:35,000 --> 00:14:36,331 Boy, they're really going at it. 273 00:14:36,440 --> 00:14:37,936 Do you think they're gonna get divorced? 274 00:14:37,960 --> 00:14:40,964 No. I don't see Dad doing all that paperwork. 275 00:14:41,080 --> 00:14:44,846 What? I seem to recall you asked me to get this fat! 276 00:14:44,920 --> 00:14:45,967 Oh, boy. 277 00:14:46,040 --> 00:14:48,805 Let's get out of here before Dad does a bad impression of Mom. 278 00:14:48,960 --> 00:14:51,486 Ooh! I'm Marge Simpson. 279 00:14:51,600 --> 00:14:54,206 Don't eat off the floor. Ooh! 280 00:14:54,600 --> 00:14:56,409 I am so sick of that story 281 00:14:56,480 --> 00:14:59,006 about finding an onion ring in your French fries. 282 00:14:59,320 --> 00:15:01,721 It was 20 years ago. 283 00:15:01,800 --> 00:15:04,167 That was my Woodstock! 284 00:15:05,360 --> 00:15:07,010 You know what started all this trouble? 285 00:15:07,120 --> 00:15:08,326 This motor home. 286 00:15:08,480 --> 00:15:09,925 How can a vehicle this cool 287 00:15:10,000 --> 00:15:11,570 destroy a marriage that crappy? 288 00:15:11,680 --> 00:15:14,889 Hey, I know this is a crazy idea, but hear me out. 289 00:15:14,960 --> 00:15:16,405 What if We... 290 00:15:16,560 --> 00:15:17,680 Take this back to the dealer? 291 00:15:17,800 --> 00:15:19,723 Well, I was gonna say, "Call Reverend Lovejoy," 292 00:15:19,840 --> 00:15:21,046 but I guess this could work. 293 00:15:21,120 --> 00:15:22,770 Oh, yeah, Marge? 294 00:15:23,160 --> 00:15:25,322 What about my womanly needs? 295 00:15:34,680 --> 00:15:36,364 Slowly, slowly. 296 00:15:36,760 --> 00:15:39,411 The RV dealer is across town under that gorilla blimp. 297 00:15:40,040 --> 00:15:41,451 How do you know that's their blimp? 298 00:15:41,600 --> 00:15:43,090 Duh! It's Kamper Kong. 299 00:15:46,920 --> 00:15:48,416 Bob, word on the street is there's two kids 300 00:15:48,440 --> 00:15:49,885 trying to return an RV. 301 00:15:50,080 --> 00:15:52,731 Return an RV? 302 00:15:54,800 --> 00:15:57,041 Tie me to the Kong and cut its tethers. 303 00:15:57,560 --> 00:15:59,688 You don't take anything seriously. 304 00:15:59,760 --> 00:16:01,762 Not even your bankruptcy hearing! 305 00:16:01,840 --> 00:16:03,763 Hey, that judge thought I rocked. 306 00:16:03,840 --> 00:16:04,921 Case closed! 307 00:16:05,000 --> 00:16:06,240 Although my case is still open. 308 00:16:06,840 --> 00:16:08,569 If you need me, I'll be in my trailer! 309 00:16:11,920 --> 00:16:13,490 My RV is gone! 310 00:16:14,600 --> 00:16:16,648 It was more than a motor home. 311 00:16:16,720 --> 00:16:20,122 It was a car I could go to the bathroom in. 312 00:16:21,400 --> 00:16:22,890 Hey, a note. 313 00:16:24,240 --> 00:16:25,446 "Dear Mom and Dad, 314 00:16:25,640 --> 00:16:28,246 "we don't want you guys to split up, 315 00:16:28,320 --> 00:16:31,005 "so we're driving the RV back to the dealer." 316 00:16:31,080 --> 00:16:33,526 We've got to stop them. 317 00:16:33,720 --> 00:16:36,530 Oh! This is a parent's worst nightmare! 318 00:16:36,840 --> 00:16:39,571 They've stolen a car and they're home alone. 319 00:16:42,520 --> 00:16:44,522 Let's see, the RV dealership is. 320 00:16:44,640 --> 00:16:46,688 Across the freeway on the corner of... 321 00:16:46,840 --> 00:16:49,969 Hey! This is a Flintstones Fun Map. 322 00:16:50,040 --> 00:16:51,849 Look, Dad wrote something. 323 00:16:51,920 --> 00:16:53,968 "'Dino.' Short for dinosaur? 324 00:16:54,320 --> 00:16:56,288 "Remember to ask Jeeves." 325 00:17:01,440 --> 00:17:02,487 We're on the freeway! 326 00:17:06,520 --> 00:17:08,045 Would you look at those Simpson kids? 327 00:17:08,120 --> 00:17:09,724 Last year it was Razor scooters, 328 00:17:09,840 --> 00:17:11,888 this year they're driving RVs. 329 00:17:12,200 --> 00:17:13,680 When I was a kid, my mom would give me 330 00:17:13,760 --> 00:17:14,921 an empty egg carton 331 00:17:15,000 --> 00:17:17,287 and I'd pretend it was a spaceship to the moon. 332 00:17:17,840 --> 00:17:20,047 You'll never guess what I used for astronauts. 333 00:17:20,200 --> 00:17:22,009 I'm going to say eggs. 334 00:17:22,800 --> 00:17:23,801 Shut up. 335 00:17:26,000 --> 00:17:27,889 Oh, my God, there they are! 336 00:17:39,000 --> 00:17:40,525 I've lost them! 337 00:17:40,600 --> 00:17:43,206 I can't see past all the SUVs! 338 00:17:43,320 --> 00:17:44,765 Don't worry about the SUVs. 339 00:17:45,000 --> 00:17:46,968 There's a gentle curve up ahead. 340 00:17:53,840 --> 00:17:55,490 Bart! Pull over! 341 00:17:55,560 --> 00:17:57,961 We'll stop fighting, we promise! 342 00:17:58,040 --> 00:17:59,201 Prove it! 343 00:17:59,320 --> 00:18:00,481 Yeah, kiss and make up! 344 00:18:00,600 --> 00:18:02,090 We're not quite there yet, 345 00:18:02,160 --> 00:18:03,924 but we've opened up a dialogue! 346 00:18:04,000 --> 00:18:06,082 Not good enough! Kiss! 347 00:18:08,320 --> 00:18:09,685 French it up, lover boyl 348 00:18:09,760 --> 00:18:12,604 I'm not a machine. I can't just turn it on! 349 00:18:12,680 --> 00:18:14,011 Oh! Come here. 350 00:18:17,760 --> 00:18:19,364 Now pull over! 351 00:18:19,440 --> 00:18:20,726 First, raise my allowance. 352 00:18:20,880 --> 00:18:22,803 Why, you little... 353 00:18:26,760 --> 00:18:30,526 We're going downhill and I can't reach the brakes! 354 00:18:37,760 --> 00:18:39,967 Look! "Runaway Truck Lane!" 355 00:18:40,040 --> 00:18:41,451 We're saved! 356 00:18:44,680 --> 00:18:46,409 Oh, rats. 357 00:18:58,560 --> 00:19:01,325 Oh! Thank God for that Turkish freighter. 358 00:19:01,640 --> 00:19:03,404 Now we'll just go get them and... 359 00:19:04,560 --> 00:19:07,404 My kids are on your boat. Turn back! 360 00:19:07,720 --> 00:19:08,960 I see no kids. 361 00:19:09,040 --> 00:19:10,644 And we must get these Season One. 362 00:19:10,720 --> 00:19:13,405 Northern Exposure DVDs to Kahramanmaras. 363 00:19:16,920 --> 00:19:18,001 Help us! 364 00:19:18,080 --> 00:19:21,209 Bring back our children, you Cyprus-splitting jerks! 365 00:19:21,760 --> 00:19:23,922 Just for that, we keep your children. 366 00:19:24,000 --> 00:19:26,207 Will you raise them Christian? 367 00:19:26,280 --> 00:19:27,930 Coptic Christian. 368 00:19:28,000 --> 00:19:31,686 No! 369 00:19:31,840 --> 00:19:35,401 Captain, wait! I have something here that might change your mind! 370 00:19:36,080 --> 00:19:37,445 What are you showing me? Soup? 371 00:19:37,520 --> 00:19:41,286 300 cans of Budget Club mushroom soup! 372 00:19:42,320 --> 00:19:44,687 If you have some noodles and tuna fish, 373 00:19:44,760 --> 00:19:49,448 you can make a casserole that's small on price, but big on flavor. 374 00:19:50,000 --> 00:19:51,365 You are a wise woman. 375 00:19:51,440 --> 00:19:54,011 It is a shame you dress like a Lebanese prostitute. 376 00:19:54,160 --> 00:19:55,446 Return to the docks! 377 00:19:55,720 --> 00:19:59,122 Well, if he thinks he's getting a corner piece, forget it. 378 00:20:06,920 --> 00:20:11,005 Wow, Marge, once again, your mom-ly wisdom averted disaster. 379 00:20:11,160 --> 00:20:14,403 And I promise I will return this RV first thing in the morning. 380 00:20:14,960 --> 00:20:17,566 Easy... Easy... 381 00:20:17,680 --> 00:20:21,571 Easy... Easy... 382 00:20:26,520 --> 00:20:29,922 Water damage? Can't be returned. I win again! 383 00:20:34,680 --> 00:20:37,126 Aw, hey. It's only money. 384 00:20:37,200 --> 00:20:39,328 And it did make a cool splash. 385 00:20:40,200 --> 00:20:42,851 Marge, you're taking this pretty well. 386 00:20:43,040 --> 00:20:46,840 Dude, she seemed tense, so we put a little hashish in her meal. 387 00:20:47,360 --> 00:20:48,486 Cool. 388 00:20:48,640 --> 00:20:53,043 Which came first, turkey the bird or Turkey the you guys? 389 00:20:53,800 --> 00:20:56,406 If you don't want to say it, just think it. 390 00:20:57,880 --> 00:20:59,644 Istanbul was Constantinople. 391 00:20:59,720 --> 00:21:01,768 Now it's Istanbul not Constantinople. 392 00:21:01,840 --> 00:21:03,649 Been a long time gone Constantinople. 393 00:21:03,720 --> 00:21:06,200 Now it's Turkish delight on a moonlit night. 394 00:21:07,000 --> 00:21:08,286 Istanbul. 395 00:21:11,680 --> 00:21:13,603 I've been everywhere, man 396 00:21:13,720 --> 00:21:15,768 I've been everywhere, man. 397 00:21:15,840 --> 00:21:17,729 Crossed the deserts bare, man 398 00:21:17,880 --> 00:21:19,928 I've breathed the mountain air, man. 399 00:21:20,000 --> 00:21:22,207 Of travel I've had my share, man 400 00:21:22,280 --> 00:21:24,044 I've been everywhere. 401 00:21:25,080 --> 00:21:27,481 I've been to Reno, Chicago, Fargo, Minnesota. 402 00:21:27,560 --> 00:21:29,608 Buffalo, Toronto, Winslow, Sarasota. 403 00:21:29,680 --> 00:21:31,887 Wichita, Tulsa, Ottawa, Oklahoma. 404 00:21:31,960 --> 00:21:34,008 Tampa, Panama, Mattawa, La Paloma. 405 00:21:34,080 --> 00:21:36,128 Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo. 406 00:21:36,200 --> 00:21:38,248 Tocaplllo, Barranquilla, and Perdilla, I'm a killer 407 00:21:38,320 --> 00:21:42,530 I've been everywhere, man. 408 00:21:42,600 --> 00:21:44,489 Crossed the deserts bare, man 409 00:21:44,560 --> 00:21:46,608 I've breathed the mountain air, man. 410 00:21:46,680 --> 00:21:48,967 Of travel I've had my share, man 411 00:21:49,040 --> 00:21:50,849 I've been everywhere