1 00:00:03,087 --> 00:00:06,214 The Simpsons. 2 00:00:28,487 --> 00:00:30,113 Oh, God, I love to smoke. 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,323 We're live at the opening of the latest chapter 4 00:00:32,408 --> 00:00:35,118 of the epic space saga, Cosmic Wars. 5 00:00:35,202 --> 00:00:38,121 And the nerds have emerged from their basements, 6 00:00:38,288 --> 00:00:40,331 wearing strange costumes to shield 7 00:00:40,416 --> 00:00:42,458 their pasty skin from the moonlight. 8 00:00:42,835 --> 00:00:45,753 Simpsons, your lack of costumes ill befits 9 00:00:45,838 --> 00:00:48,297 line positions two, three and four. 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,049 Where's your costume? 11 00:00:50,134 --> 00:00:51,718 Your ignorance is amusing and sad. 12 00:00:51,802 --> 00:00:55,179 I am dressed in the actual clothing worn by Cosmic Wars 13 00:00:55,264 --> 00:00:57,014 creator Randall Curtis. 14 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 I bought them at auction, 15 00:00:58,475 --> 00:01:01,936 then added pregnancy panels to fit my unique body type. 16 00:01:02,020 --> 00:01:03,980 One ticket for the space show. 17 00:01:04,148 --> 00:01:06,357 I want to see if any of them aliens 18 00:01:06,442 --> 00:01:08,609 match up to the one I got in my root cellar. 19 00:01:10,821 --> 00:01:12,447 One ticket for Cosmic Wars. 20 00:01:12,531 --> 00:01:16,033 Uh, sir, this is the line for The Momentum of Things, 21 00:01:16,118 --> 00:01:18,119 starring Ellen Burstyn and Jim Broadbent. 22 00:01:18,203 --> 00:01:21,289 Oh, man! I waited three weeks at the wrong ticket window! 23 00:01:22,166 --> 00:01:23,166 Oh, boy... 24 00:01:23,625 --> 00:01:26,377 Man, even I think movie popcorn has gotten too big. 25 00:01:27,045 --> 00:01:28,671 Get your own, mooch! 26 00:01:30,090 --> 00:01:31,841 Yes! Finally. 27 00:01:49,485 --> 00:01:51,944 "Amendments"? "Regulatory agencies"? 28 00:01:52,029 --> 00:01:53,404 What the farq butt? 29 00:01:53,489 --> 00:01:55,129 Don't worry. They're just getting the plot 30 00:01:55,199 --> 00:01:56,879 out of the way so it won't slow down the... 31 00:02:02,539 --> 00:02:06,209 Before the Galactic Senate votes, we shall call roll. 32 00:02:06,376 --> 00:02:07,502 Star System Avatan. 33 00:02:07,586 --> 00:02:08,669 Here. 34 00:02:08,879 --> 00:02:10,463 Star System Acroilius. 35 00:02:10,631 --> 00:02:11,798 Mugong-mugong. 36 00:02:13,801 --> 00:02:16,427 Star System Trebulon Prime. 37 00:02:18,722 --> 00:02:20,848 Whoa, mama! Finally some action! 38 00:02:23,101 --> 00:02:26,979 Mr. Chairman, I propose a procedural amendment 39 00:02:27,064 --> 00:02:29,649 to Space Bill number 371. 40 00:02:29,733 --> 00:02:31,651 You'll wait your turn! 41 00:02:31,735 --> 00:02:32,902 Very well. 42 00:02:38,992 --> 00:02:40,660 Trebulon Minor. 43 00:02:40,744 --> 00:02:44,080 Oh, I'm so bored. Maybe I'll clean out my wallet. 44 00:02:45,249 --> 00:02:49,043 Hey, my car insurance expired quite a while ago. 45 00:02:53,298 --> 00:02:55,341 Son, if you don't dig more coal, 46 00:02:55,425 --> 00:02:57,426 they'II put you on the dynamite gang. 47 00:02:57,594 --> 00:02:59,428 No dynamite! 48 00:03:01,014 --> 00:03:04,225 I didn't realize British coal miners had it so bad. 49 00:03:04,309 --> 00:03:06,769 There's blood on your hands, Mrs. Thatcher! 50 00:03:10,649 --> 00:03:13,359 Jim-Jam, what happened to the wheel covers of my landing gear? 51 00:03:13,443 --> 00:03:17,446 Me-sa sell them to buy me-sa some space spliff. 52 00:03:18,907 --> 00:03:21,409 That character is just a tired stereotype. 53 00:03:21,493 --> 00:03:23,828 Yes. And it's making me so mad, 54 00:03:23,912 --> 00:03:26,455 how am I gonna throw the meatballs at the screen? 55 00:03:26,623 --> 00:03:29,792 But first, I gotta pose for a pizza box. 56 00:03:30,919 --> 00:03:36,966 The decision is final. Tabled this motion is. Or is it? 57 00:03:43,599 --> 00:03:44,682 That sucked! 58 00:03:44,766 --> 00:03:48,728 I can't believe The Gathering Shadow was senate redistricting. 59 00:03:49,062 --> 00:03:54,483 Worst Cosmic Wars ever! I will only see it three more times today. 60 00:03:55,527 --> 00:03:56,527 That's it! 61 00:03:56,612 --> 00:03:58,863 From now on, I'm not looking forward to anything! 62 00:03:58,989 --> 00:03:59,989 Oh, my God! 63 00:04:00,073 --> 00:04:02,658 Tomorrow, there's a two-for-one sale on piano benches! 64 00:04:02,743 --> 00:04:03,910 I can't wait! 65 00:04:05,913 --> 00:04:08,080 I feel so ripped off by that crappy movie. 66 00:04:08,165 --> 00:04:09,916 I'm gonna chip a big hole in the floor. 67 00:04:11,251 --> 00:04:13,252 Kids, why don't you write a complaint letter? 68 00:04:13,337 --> 00:04:14,981 That's how I got the Channel 6 weather girl 69 00:04:15,005 --> 00:04:16,589 to start wearing a bra. 70 00:04:16,673 --> 00:04:18,049 That was you? 71 00:04:19,384 --> 00:04:22,386 A letter, huh? Okay, Lise. Get this down. 72 00:04:22,512 --> 00:04:24,305 "Dear Randall Curtis, 73 00:04:24,514 --> 00:04:27,767 "your movie stunk smelly butt. I am fine. Sincerely..." 74 00:04:27,851 --> 00:04:29,226 I'll write the letter. 75 00:04:29,311 --> 00:04:31,938 Marge, you destroyed my interest in weather! 76 00:04:32,856 --> 00:04:36,943 "Dear Cosmic Wars fan, I'm glad you loved my film. 77 00:04:37,027 --> 00:04:41,030 "Here's a photo of your favorite new character, Jim-Jam Bonks. 78 00:04:41,114 --> 00:04:43,824 "May the power be on your side, Randall Curtis." 79 00:04:43,909 --> 00:04:46,077 He ignored our criticisms! 80 00:04:46,203 --> 00:04:47,963 We're gonna have to track Randall Curtis down 81 00:04:47,996 --> 00:04:49,664 and make him listen to us. 82 00:04:49,748 --> 00:04:51,874 And I know just where to find him. 83 00:04:52,000 --> 00:04:54,377 742 Evergreen Terrace. 84 00:04:54,461 --> 00:04:56,212 Dad, that's our address. 85 00:04:56,296 --> 00:04:57,421 Ah! He's in the house? 86 00:04:57,506 --> 00:04:58,547 No. 87 00:04:58,715 --> 00:05:02,426 He lives at the Cosmic Wars Ranch in Northern California. 88 00:05:02,552 --> 00:05:03,552 Can we go? Can we go? 89 00:05:03,595 --> 00:05:04,697 Please, please, please, please, please? 90 00:05:04,721 --> 00:05:08,599 Well, Northern California is wine country. We could take a tour. 91 00:05:08,684 --> 00:05:11,727 And it's a perfect time. I just got fired again. 92 00:05:14,731 --> 00:05:18,109 Enjoy your tour. And take it easy on Mr. Curtis. 93 00:05:18,193 --> 00:05:19,754 Your father and I will be across the street 94 00:05:19,778 --> 00:05:21,362 at the Lush Valley Winery. 95 00:05:21,488 --> 00:05:23,781 Marge, are you sure we should go drinking together? 96 00:05:23,865 --> 00:05:26,094 I mean, who am I gonna complain about while I'm drinking? 97 00:05:26,118 --> 00:05:29,161 We should do more together. You're my best friend, Homie. 98 00:05:29,246 --> 00:05:30,454 Well, yeah, legally. 99 00:05:30,539 --> 00:05:33,165 But if we're really best friends, how come we never play hoops? 100 00:05:33,250 --> 00:05:34,894 The doctor said if you tried running again, 101 00:05:34,918 --> 00:05:36,419 your ankles would shatter. 102 00:05:36,920 --> 00:05:39,255 All right. We'll go on the winery tour. 103 00:05:39,339 --> 00:05:40,539 But you have to catch me first! 104 00:05:41,508 --> 00:05:42,758 Oh, my ankle snapped! 105 00:05:44,594 --> 00:05:49,265 This is the Creature Works, where if you dream it, we can make it. 106 00:05:49,433 --> 00:05:51,559 Unless it has too many fingers, which are tough. 107 00:05:52,436 --> 00:05:53,561 Where's the aliens? 108 00:05:53,937 --> 00:05:56,939 Who knows what fantastic creature these two men are creating? 109 00:05:57,024 --> 00:05:58,983 It's a hip-hop loaf of garlic bread 110 00:05:59,067 --> 00:06:00,401 for an Olive Garden commercial. 111 00:06:00,485 --> 00:06:03,738 Yo, yo, yo! Entrees start at $6.95. 112 00:06:03,822 --> 00:06:05,740 Offer not good on a Sunday, fool. 113 00:06:05,824 --> 00:06:07,533 Come on, Bart. Here's our chance. 114 00:06:07,617 --> 00:06:09,785 But the bread's still dancing. 115 00:06:11,288 --> 00:06:15,291 The Mediterranean climate is reproduced by cool Pacific winds 116 00:06:15,417 --> 00:06:17,668 mixed with exhaust fumes from the highway. 117 00:06:19,546 --> 00:06:22,214 Ah. Summer in Tuscany. 118 00:06:28,138 --> 00:06:30,848 It goes great with the Jolly Rancher I'm sucking on. 119 00:06:31,266 --> 00:06:34,810 Pleasant aroma, rich, full body, well-aged 120 00:06:34,895 --> 00:06:36,228 and the wine's not bad either. 121 00:06:38,106 --> 00:06:40,649 Oh, stop it, Seinfeld. 122 00:06:44,154 --> 00:06:46,155 We always get the hicks on Saturdays. 123 00:06:46,990 --> 00:06:50,159 "Lord Krylac, if you want to take that deduction, 124 00:06:50,285 --> 00:06:52,661 "then you'll have to bring your receipts." 125 00:06:52,788 --> 00:06:55,331 "Then bring them, I shall." 126 00:06:55,457 --> 00:06:56,665 This is awesome! 127 00:06:58,251 --> 00:06:59,418 Hey, what are you doing here? 128 00:06:59,503 --> 00:07:00,795 We come from the real world. 129 00:07:00,879 --> 00:07:03,839 And we're here to tell you that your movies have lost their way. 130 00:07:03,924 --> 00:07:05,216 No, they haven't. 131 00:07:05,300 --> 00:07:07,551 My characters are getting better all the time 132 00:07:07,677 --> 00:07:10,387 now that we've perfected digital eyelash rendering. 133 00:07:10,514 --> 00:07:13,265 Better technology doesn't mean better storytelling. 134 00:07:13,350 --> 00:07:15,684 Well, now I know you're crazy. 135 00:07:15,977 --> 00:07:18,813 Wait. Before you have us killed, hear us out. 136 00:07:19,147 --> 00:07:21,273 I will wait 10 of your Earth seconds. 137 00:07:21,608 --> 00:07:23,692 Your early movies are timeless classics. 138 00:07:24,111 --> 00:07:25,945 Please, Mr. Curtis, go back to what 139 00:07:26,029 --> 00:07:27,863 made your first films so great. 140 00:07:28,323 --> 00:07:30,116 You know what? You're right. 141 00:07:31,201 --> 00:07:32,952 I'm going back to my roots. 142 00:07:33,036 --> 00:07:37,039 Plots and characters lifted from westerns and samurai films. 143 00:07:37,332 --> 00:07:38,791 To the video store! 144 00:07:39,376 --> 00:07:42,503 Kids, please accept these boxes of Jim-Jam cereal. 145 00:07:43,421 --> 00:07:45,714 It's just Alpha-Bits with extra J's. 146 00:07:54,307 --> 00:07:56,392 Well, we've learned if you don't like something, 147 00:07:56,476 --> 00:07:57,935 just go to the office and complain. 148 00:07:58,145 --> 00:07:59,145 What's our next stop? 149 00:07:59,229 --> 00:08:00,229 "Fox Broadcasting, 150 00:08:00,272 --> 00:08:03,566 "10201 West Pico, Building 203." 151 00:08:03,692 --> 00:08:06,735 I drank this much! 152 00:08:07,028 --> 00:08:09,363 Mom's not gonna like this. 153 00:08:09,447 --> 00:08:12,408 Don't tell Mama what Mama don't like. 154 00:08:13,076 --> 00:08:14,910 Come here, you big lug. 155 00:08:17,330 --> 00:08:20,207 Wow. Mom and Dad sure are having fun. 156 00:08:20,333 --> 00:08:22,293 Hey, as long as they're not hurting anybody. 157 00:08:23,461 --> 00:08:24,461 Whoa. 158 00:08:25,839 --> 00:08:29,425 I will give you money. Okay, I am going to tell. 159 00:08:33,763 --> 00:08:37,600 Homie, to store the extra wine we bought, I made a little wine cellar. 160 00:08:37,726 --> 00:08:38,976 Ooh! Can I have my special cup? 161 00:08:39,102 --> 00:08:41,896 Well, I've been using it for laundry soap, but, okay. 162 00:08:45,442 --> 00:08:47,610 Homie, you are so cute. 163 00:08:49,112 --> 00:08:51,405 Oh, honey, I love to hear you laugh. 164 00:08:52,824 --> 00:08:54,742 I don't talk like that. 165 00:08:54,826 --> 00:08:56,702 Yes, you do. 166 00:08:56,786 --> 00:08:59,330 Well, you talk like, "Oh, Marge, 167 00:08:59,414 --> 00:09:02,082 "sorry I set the bed on fire. D'oh!" 168 00:09:06,213 --> 00:09:07,796 Hey, you do a great me, Marge. 169 00:09:07,881 --> 00:09:09,298 You gotta show the guys at Moe's! 170 00:09:09,466 --> 00:09:11,133 Moe's Tavern? 171 00:09:11,509 --> 00:09:14,553 That's your fun place, like me and the lamp store. 172 00:09:14,679 --> 00:09:16,889 Come on. We'll have a blast. 173 00:09:16,973 --> 00:09:18,933 Kids, while we're out, the TV's in charge. 174 00:09:19,017 --> 00:09:20,017 Go to bed when it says. 175 00:09:21,478 --> 00:09:23,270 Two glasses of wine, Moe. 176 00:09:23,355 --> 00:09:25,940 Wine? Geez, no one ever orders that. 177 00:09:26,024 --> 00:09:28,609 Um... All I got's this old stuff here. 178 00:09:29,819 --> 00:09:33,572 Chateau Latour 1886. 179 00:09:33,657 --> 00:09:34,865 I should just throw this out. 180 00:09:34,950 --> 00:09:36,492 No. It'll have to do. 181 00:09:43,124 --> 00:09:45,000 That'll be four bucks. 182 00:09:46,670 --> 00:09:49,713 Now, in a step I perhaps should've taken initially, 183 00:09:49,839 --> 00:09:51,924 let me look up the value of that bottle 184 00:09:52,008 --> 00:09:54,134 in this wine collector's guide here. 185 00:09:54,803 --> 00:09:56,470 Oh, what have I done? 186 00:09:56,554 --> 00:09:59,848 Let me dry my tears with this lost Shakespeare play. 187 00:10:02,435 --> 00:10:03,560 Come here, you little... 188 00:10:04,771 --> 00:10:07,106 Did you guys get home at 2:00 last night? 189 00:10:07,190 --> 00:10:10,609 Yup. Your mother and I have become a legendary party couple, 190 00:10:10,735 --> 00:10:13,028 like Scott and Zelda Munster. 191 00:10:13,113 --> 00:10:14,947 The best part is I don't have to ask 192 00:10:15,031 --> 00:10:16,782 your father where he was all night, 193 00:10:16,866 --> 00:10:18,075 because I was there. 194 00:10:18,201 --> 00:10:20,786 Why are your keys in my scrambled eggs? 195 00:10:20,870 --> 00:10:22,371 And why is Krusty on the couch? 196 00:10:23,832 --> 00:10:28,252 This'll cover what I did to the fireplace. 197 00:10:28,420 --> 00:10:32,840 We're all alone No chaperone can get our number. 198 00:10:32,924 --> 00:10:36,760 The world's in slumber, let's misbehave. 199 00:10:44,561 --> 00:10:46,228 My head. 200 00:11:04,414 --> 00:11:07,124 You have to make such an unholy racket? 201 00:11:07,208 --> 00:11:09,793 Sorry, Marge. I gotta break in my ski boots sometime. 202 00:11:09,878 --> 00:11:14,048 Maybe we should put this booze cruise in dry dock for awhile. 203 00:11:14,132 --> 00:11:17,468 No problem. We can still have fun without you drinking. 204 00:11:17,635 --> 00:11:20,763 Okay. And maybe you could cut back, too. 205 00:11:20,930 --> 00:11:23,182 You got it! And when I feel weak, 206 00:11:23,266 --> 00:11:25,351 I will draw strength from the Bible. 207 00:11:32,901 --> 00:11:34,777 Here comes the gospel according to puke! 208 00:11:36,613 --> 00:11:40,324 I hope I can still have fun while everyone else is drinking. 209 00:11:40,450 --> 00:11:42,034 Don't worry, honey. I don't even know 210 00:11:42,118 --> 00:11:43,660 if they serve alcohol at this thing. 211 00:11:58,468 --> 00:12:00,886 Duffmensch orders you to party! 212 00:12:01,096 --> 00:12:03,972 This Reich will last a thousand beers. 213 00:12:04,265 --> 00:12:05,265 Oh ja! 214 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 I do this and I'm Jewish. 215 00:12:08,770 --> 00:12:10,938 Eins, zwei, drei, beer! 216 00:12:12,190 --> 00:12:15,859 The Germans. You just can't stay mad at 'em. 217 00:12:15,944 --> 00:12:18,195 Well, I don't want to be a Gloom-Hilda. 218 00:12:18,488 --> 00:12:20,656 I guess one beer won't hurt. 219 00:12:23,159 --> 00:12:24,368 Isn't that a little big? 220 00:12:24,452 --> 00:12:25,619 You can just nurse it! 221 00:12:28,164 --> 00:12:30,332 Nurse it. Nurse it. 222 00:12:33,503 --> 00:12:37,047 Have you ever walked on stilts? It's not that great. 223 00:12:38,007 --> 00:12:40,843 Yes. And you've said that several times now. 224 00:12:40,969 --> 00:12:43,971 Why do people worry about stuff? 225 00:12:44,097 --> 00:12:45,973 It's all gonna work out. 226 00:12:46,099 --> 00:12:50,894 All good points. Sleep tight, my drunken angel. 227 00:12:59,529 --> 00:13:02,114 I'm in no condition to drive. 228 00:13:02,365 --> 00:13:07,411 Wait! I shouldn't listen to myself. I'm drunk! 229 00:13:10,540 --> 00:13:13,375 Okay, okay. Remember the rules for drinking and driving. 230 00:13:13,501 --> 00:13:15,669 Drive slow, but not too slow. 231 00:13:15,920 --> 00:13:18,380 Drink some cola to keep yourself alert. 232 00:13:19,632 --> 00:13:21,175 What the... 233 00:13:24,053 --> 00:13:26,889 Nice work, cruise control. 234 00:13:27,056 --> 00:13:28,140 Are we home yet? 235 00:13:28,224 --> 00:13:29,224 In a minute, honey. 236 00:13:30,518 --> 00:13:34,188 Oh, my God! Lf I get one more DUl, they'll take away my license! 237 00:13:35,064 --> 00:13:37,774 And what will I leave when I rent rollerblades? 238 00:13:49,787 --> 00:13:52,831 Oh, boy. I smell beer. 239 00:13:52,916 --> 00:13:55,501 Devil's mouthwash. 240 00:13:55,585 --> 00:13:57,669 You weren't calling it that at the Christmas party. 241 00:13:57,754 --> 00:13:59,565 Okay. I'm gonna need you to let that go, Chief. 242 00:13:59,589 --> 00:14:00,589 Oh, my God! 243 00:14:00,965 --> 00:14:03,592 This DUl is a She-Ul! 244 00:14:03,885 --> 00:14:05,636 Oh, no! 245 00:14:05,970 --> 00:14:10,766 I'm gonna be... I'm going to jail. 246 00:14:12,936 --> 00:14:13,936 What was that? 247 00:14:13,978 --> 00:14:15,187 Maybe someone else is here. 248 00:14:15,271 --> 00:14:19,942 And maybe he'll step forward and admit to being the real culprit. 249 00:14:23,780 --> 00:14:25,405 This is a new low for me. 250 00:14:33,831 --> 00:14:35,666 I paid your bail, honey. 251 00:14:35,750 --> 00:14:37,084 You're free to go. 252 00:14:37,252 --> 00:14:39,378 I can't believe I drove drunk. 253 00:14:39,462 --> 00:14:40,921 But you do believe it, right? 254 00:14:41,005 --> 00:14:42,965 I don't know what to believe anymore. 255 00:14:43,091 --> 00:14:44,883 That's my girl. 256 00:14:44,968 --> 00:14:46,760 Just take me home. 257 00:14:47,428 --> 00:14:48,887 Where's your wife tonight, Homer? 258 00:14:49,013 --> 00:14:51,014 She's not coming anymore. What? 259 00:14:51,099 --> 00:14:53,100 It's 'cause of her I put in a bidet! 260 00:14:53,226 --> 00:14:56,186 Well, it's actually just a stepladder by the water fountain. 261 00:14:57,647 --> 00:15:01,525 Listen, Moe. I did something really terrible to someone I love. 262 00:15:01,609 --> 00:15:03,569 Hey, look. I've been in the bartender business 263 00:15:03,653 --> 00:15:05,571 for a long time, all right? 264 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 I've heard it all. 265 00:15:07,448 --> 00:15:10,450 Well, what I did was I... 266 00:15:12,120 --> 00:15:13,472 What are you? You're like a monster! 267 00:15:13,496 --> 00:15:16,623 That's like the worst thing I've ever heard anybody do to anybody! 268 00:15:16,708 --> 00:15:20,502 You should be drinking watered-down beer in a chipped glass 269 00:15:20,587 --> 00:15:22,921 on a stool with a nail sticking up out of it! 270 00:15:23,131 --> 00:15:24,131 You know what? 271 00:15:28,344 --> 00:15:30,262 Can I have some peanuts? 272 00:15:31,264 --> 00:15:33,181 All right. But I get to poke you with a stick. 273 00:15:35,435 --> 00:15:37,185 So, hey, did you see the game last night? 274 00:15:40,940 --> 00:15:42,691 The blood of Christ. 275 00:15:43,776 --> 00:15:46,445 Hey, save some for the rest of us, alkie! 276 00:15:46,571 --> 00:15:47,904 Don't bogart our Lord! 277 00:15:48,156 --> 00:15:49,865 I'm not a drunk! 278 00:15:50,116 --> 00:15:52,534 Now, Marge, we do not judge here. 279 00:15:53,411 --> 00:15:55,120 Today's service is concluded. 280 00:15:55,204 --> 00:15:58,248 I suggest you all get on the road before Marge. 281 00:16:00,627 --> 00:16:03,545 Marge, when I finally decided to stop drinking, 282 00:16:03,671 --> 00:16:05,881 there was a place that really helped me out. 283 00:16:06,049 --> 00:16:07,299 Maybe they can help you. 284 00:16:08,551 --> 00:16:10,886 This is a pamphlet for chimney sweeping. 285 00:16:10,970 --> 00:16:14,723 Is it, Marge? Is it? Oh, it is. 286 00:16:15,391 --> 00:16:17,643 Here you go. This place is great. 287 00:16:17,727 --> 00:16:19,394 They cured me five times! 288 00:16:22,273 --> 00:16:24,483 My drinking problem is out of control. 289 00:16:24,609 --> 00:16:27,569 At Oktoberfest, all I could think about was beer. 290 00:16:27,654 --> 00:16:31,573 I couldn't even celebrate the harvest! 291 00:16:32,158 --> 00:16:34,701 I can't talk to my wife for 28 days? 292 00:16:34,911 --> 00:16:36,453 Sir, she is not an alcoholic. 293 00:16:36,788 --> 00:16:38,246 You can't put me on hold! 294 00:16:38,331 --> 00:16:39,665 I'll put you on hold! 295 00:16:39,749 --> 00:16:43,960 I am a lineman for the county. 296 00:16:44,087 --> 00:16:47,172 Your call is important to us. Please continue to hold. 297 00:16:47,548 --> 00:16:50,676 And I drive the main road. 298 00:16:51,052 --> 00:16:53,637 There are eight calls ahead of you. 299 00:16:53,846 --> 00:16:59,685 And the Wichita lineman is still on the 300 00:17:04,732 --> 00:17:06,108 line. 301 00:17:06,192 --> 00:17:09,069 Dad, I still have a couple of questions about this. 302 00:17:09,153 --> 00:17:11,238 Mom never drives drunk. 303 00:17:11,364 --> 00:17:13,490 And the crash was in your car. 304 00:17:13,616 --> 00:17:16,451 Also, the driver's seat was adjusted for your stomach. 305 00:17:16,536 --> 00:17:20,205 Lisa, Lisa, your suspicions are important to me 306 00:17:20,289 --> 00:17:22,165 and will be answered in the order received. 307 00:17:22,291 --> 00:17:25,794 MacArthur Park is melting in the dark. 308 00:17:25,878 --> 00:17:30,215 All that sweet green icing rolling down. 309 00:17:30,341 --> 00:17:32,884 Someone left my cake out in the... 310 00:17:41,978 --> 00:17:44,062 You know how some people are chocoholics? 311 00:17:44,147 --> 00:17:45,564 Well, I'm an alcoholic. 312 00:17:46,774 --> 00:17:49,317 Look, I'm not sure this place is working. 313 00:17:49,444 --> 00:17:52,237 The drinkers are smoking. The smokers are drinking. 314 00:17:52,321 --> 00:17:55,323 And the gamblers are having sex with everything that moves. 315 00:17:55,491 --> 00:17:58,076 Hey, baby, do you want to play Caribbean stud? 316 00:17:58,161 --> 00:17:59,536 I'll show you what I'm holding. 317 00:17:59,620 --> 00:18:00,912 Get away from me! 318 00:18:00,997 --> 00:18:03,123 Your loss, stupid lady. 319 00:18:03,958 --> 00:18:06,398 Flanders, can you watch my kids while I'm at the rehab clinic? 320 00:18:06,461 --> 00:18:09,588 Oh, thank God you're finally fighting your demons! 321 00:18:09,672 --> 00:18:12,007 My demons and I are closer than ever. 322 00:18:12,091 --> 00:18:14,885 Next year, we're gonna visit every Major League Baseball park. 323 00:18:15,094 --> 00:18:17,220 I'm just going in to bust Marge out. 324 00:18:17,346 --> 00:18:19,598 Well, that's good, too, I guess. 325 00:18:19,766 --> 00:18:21,600 Feed my pets and tape my shows! 326 00:18:23,478 --> 00:18:26,730 I'm here to deliver a package to Marge Simpson. 327 00:18:27,940 --> 00:18:29,274 Where's the package? 328 00:18:31,110 --> 00:18:32,527 Damn it! Homer? 329 00:18:32,612 --> 00:18:35,405 Marge, I have an awful confession to make. 330 00:18:35,531 --> 00:18:38,283 You didn't crash that car. It was me! 331 00:18:38,367 --> 00:18:41,453 I put you behind the wheel, and I'm so, so, so sorry! 332 00:18:41,537 --> 00:18:45,290 You let me believe that I'd done such a terrible thing? 333 00:18:45,374 --> 00:18:49,044 Marge, I did it out of love! Love of not being arrested! 334 00:18:49,128 --> 00:18:52,547 I realize now that nothing is more important than you. 335 00:18:52,715 --> 00:18:55,383 I can't believe you did that to me! 336 00:18:57,428 --> 00:18:59,554 That woman means the world to me. 337 00:18:59,764 --> 00:19:01,598 Would it be all right if I read from my Bible? 338 00:19:01,724 --> 00:19:02,724 Of course. 339 00:19:05,770 --> 00:19:07,896 No wonder they call it the Good Book. 340 00:19:10,566 --> 00:19:14,236 I am so cheesed off! I need a drink! 341 00:19:14,445 --> 00:19:16,988 Then you should thank God you're in a rehab center, 342 00:19:17,114 --> 00:19:18,156 'cause we're packin'! 343 00:19:20,910 --> 00:19:25,080 Yar. A couple of these and your first mate turns into Reese Witherspoon. 344 00:19:28,000 --> 00:19:29,501 Pour me another! 345 00:19:29,585 --> 00:19:31,002 Just take the whole leg. 346 00:19:32,797 --> 00:19:35,590 What's with all those rapping grannies in the movies? 347 00:19:35,842 --> 00:19:38,969 If I ever start rapping, just shoot me in the head. 348 00:19:39,595 --> 00:19:41,096 How you doing, Big Blue? 349 00:19:41,264 --> 00:19:44,516 Well, I feel a buzz, but I don't feel happier. 350 00:19:44,600 --> 00:19:46,309 Not like when I was drinking with Homer. 351 00:19:46,394 --> 00:19:49,104 Maybe it wasn't the alcohol you liked. 352 00:19:49,438 --> 00:19:52,566 Hey, you are right! 353 00:19:52,775 --> 00:19:56,194 What I enjoyed was spending time with my husband! 354 00:19:56,279 --> 00:20:00,574 You're hooked on love, Marge. I know that feeling. 355 00:20:00,700 --> 00:20:03,451 Nine months later, Seymour plopped out of me. 356 00:20:04,203 --> 00:20:07,122 I would've kept walking, but there were cops everywhere. 357 00:20:07,248 --> 00:20:10,959 Well, I love my husband. And I'm glad I do. 358 00:20:11,127 --> 00:20:15,005 My name is Marge S. And I'm a Homer-holic! 359 00:20:15,298 --> 00:20:17,549 Hey, you're drinking Homer-hol? I'll take a swig. 360 00:20:17,633 --> 00:20:21,011 I'm afraid what I like can't be swallowed, sniffed or smoked. 361 00:20:21,220 --> 00:20:23,346 Hmm. Then you better inject it between my toes, 362 00:20:23,431 --> 00:20:25,473 because my mom checks my arms. 363 00:20:26,225 --> 00:20:27,684 Thanks for everything, Kyle. 364 00:20:27,768 --> 00:20:30,145 Yes. I really don't think you two should leave. 365 00:20:30,313 --> 00:20:33,189 He's a chronic alcoholic, and you're in complete denial. 366 00:20:33,482 --> 00:20:36,234 Aw, shut up, Captain Bringdown! 367 00:20:39,822 --> 00:20:41,907 Homie, I want you to promise me 368 00:20:41,991 --> 00:20:43,992 you'll cut down on the drinking. 369 00:20:44,160 --> 00:20:48,330 Okay, Marge. For you, I'll give up rum-based cocktails, 370 00:20:48,414 --> 00:20:49,694 except mojitos and rum and Cokes. 371 00:20:49,999 --> 00:20:51,875 Well, that's no promise at all. 372 00:20:51,959 --> 00:20:54,628 It's important for me to see you take at least one step. 373 00:20:54,837 --> 00:20:56,713 Then maybe we can have some memories together 374 00:20:56,797 --> 00:20:58,673 that aren't just a nauseous blur. 375 00:21:03,137 --> 00:21:07,390 All right. For you, I will give up all clear liquors. 376 00:21:07,683 --> 00:21:09,684 Really? Even Zima? 377 00:21:09,769 --> 00:21:11,895 Hey, I only drink that when I'm already drunk. 378 00:21:11,979 --> 00:21:13,355 You really mean it? 379 00:21:13,564 --> 00:21:17,692 Hey, anything's possible with a little help from my Bible. 380 00:21:19,070 --> 00:21:21,154 Oh, no! It's a real one! 381 00:21:21,322 --> 00:21:22,697 No! 382 00:21:22,907 --> 00:21:24,991 Why, God? Why? 383 00:22:17,294 --> 00:22:18,294 English - US - PSDH