1
00:00:11,219 --> 00:00:12,095
GRUNDSKOLA
2
00:00:15,265 --> 00:00:18,143
"TEMPTATION ISLAND" VAR INTE RENA SMÖRJAN
3
00:00:25,817 --> 00:00:26,776
VARNING
4
00:01:22,665 --> 00:01:25,001
Är du trött på vanliga nöjesfält?
5
00:01:25,960 --> 00:01:31,466
{\an8}-Det kan du skriva upp!
-Ta då med familjen till Blockoland.
6
00:01:32,092 --> 00:01:36,262
Nöjesfältet som består
enbart av Blockoklossar.
7
00:01:38,181 --> 00:01:43,269
{\an8}-Hur jättekul tyckte du att det var?
-Det var väl okej.
8
00:01:43,770 --> 00:01:50,360
{\an8}Ungar, vad säger ni om
att åka till Blockoland?
9
00:01:51,611 --> 00:01:53,780
{\an8}-Nja.
-Men på tv sa de ju att...
10
00:01:53,863 --> 00:01:58,034
{\an8}-Vi sa nja.
-N-J-A. Nja.
11
00:01:58,118 --> 00:02:01,412
{\an8}Jag vill åka. Vill du det, Maggie?
12
00:02:11,422 --> 00:02:12,298
{\an8}Nej!
13
00:02:16,761 --> 00:02:17,637
Vi är framme.
14
00:02:23,143 --> 00:02:27,856
-Tjänare, kompis.
-För åttio år och sju klossar sen...
15
00:02:37,240 --> 00:02:38,616
{\an8}KARTA
16
00:02:38,700 --> 00:02:43,830
{\an8}Vi kan välja mellan Rektangelland,
Kubland och Kvadratstad.
17
00:02:43,913 --> 00:02:45,790
{\an8}Kvadratstad låter roligt.
18
00:02:48,585 --> 00:02:52,172
{\an8}Jag är en robot. Gör som jag säger.
19
00:02:53,882 --> 00:02:57,760
{\an8}Jag är en tvättmaskin. Gör som jag säger.
20
00:03:01,848 --> 00:03:03,600
Rakt i nyllet!
21
00:03:07,729 --> 00:03:11,482
-Du slog klossen av honom!
-Följ med här.
22
00:03:12,609 --> 00:03:15,778
{\an8}BYGG DIN EGEN MÅLTID
23
00:03:15,862 --> 00:03:21,242
-Jag byggde ett hälsosamt äpple.
-Men du använde skinkklossar.
24
00:03:21,326 --> 00:03:23,828
Japp. Ett skinande nytt äpple.
25
00:03:27,165 --> 00:03:32,086
{\an8}Nu fattar jag. Allt är gjort av
klossar, till och med vattnet!
26
00:03:35,340 --> 00:03:39,010
{\an8}-Båt 28, skvätt inte!
-Försök hindra mig.
27
00:03:49,562 --> 00:03:50,813
Blodiglar!
28
00:03:55,443 --> 00:03:57,654
{\an8}Varför köpte jag en Legotröja?
29
00:03:57,987 --> 00:04:02,575
{\an8}-Du menar väl Blockotröja?
-Ja, ja.
30
00:04:02,659 --> 00:04:06,955
{\an8}-Lisa, vad tycker du om Eiffeltornet?
-Bra, men det fattas en bit.
31
00:04:07,288 --> 00:04:13,253
{\an8}Sån är verkligheten. Du är chanslös
mot staten, alias Blockoland.
32
00:04:13,586 --> 00:04:15,129
{\an8}Så försök inte ens!
33
00:04:15,213 --> 00:04:19,509
{\an8}-Säger man så till sina barn?
-Det gör jag jämt.
34
00:04:19,592 --> 00:04:23,596
Jag sa det två gånger igår
och en gång till när de skulle sova.
35
00:04:24,389 --> 00:04:28,810
-Hon får säkert en ny bit.
-Du har rätt, älskling.
36
00:04:28,893 --> 00:04:33,356
Hör ni det, ungar?
Familjen Simpson ska till Blockoland!
37
00:04:33,439 --> 00:04:34,732
Ja!
38
00:04:35,483 --> 00:04:36,359
Ursäkta.
39
00:04:39,862 --> 00:04:42,991
BLOCKOLAND
NATTFÖRVARING
40
00:04:43,074 --> 00:04:45,326
SOUVENIRER
41
00:04:45,410 --> 00:04:48,079
Min dotter fick ett defekt Eiffeltorn.
42
00:04:48,162 --> 00:04:52,500
Taskigt, kisen.
Du är chanslös mot souvenirbranschen.
43
00:04:52,583 --> 00:04:54,043
Du har rätt.
44
00:04:57,422 --> 00:05:02,051
Men innan jag går
ska du få en souvenir av mig!
45
00:05:06,097 --> 00:05:07,473
Kör till.
46
00:05:07,807 --> 00:05:08,808
{\an8}EIFFELTORNDELAR SOM SAKNAS
47
00:05:08,891 --> 00:05:11,060
-Varsågod.
-Tack, pappa.
48
00:05:12,270 --> 00:05:15,106
Marges vänner är mina vänner.
49
00:05:16,524 --> 00:05:18,943
-Hur är den nya klossen?
-Toppen.
50
00:05:21,112 --> 00:05:25,491
Det kändes bra att försvara den lilla
människan. Det ska jag göra oftare.
51
00:05:34,792 --> 00:05:39,797
-De har gett sig av nu.
-Idiot! De försökte släcka elden.
52
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
Jag menade bara väl, tölp!
53
00:05:48,306 --> 00:05:51,726
-Tack än en gång, pappa.
-Ingen orsak.
54
00:05:52,060 --> 00:05:56,022
Jag ska ägna hela dagen åt
att hjälpa klantskallar.
55
00:05:56,397 --> 00:06:00,109
-Problem, Bart?
-Tjejen vill inte gå med på dansen.
56
00:06:00,193 --> 00:06:03,946
-Bart har en flickvän!
-Nej, och det är själva problemet.
57
00:06:04,781 --> 00:06:09,118
-Bart har problem!
-Oroa dig inte, det ordnar jag.
58
00:06:15,124 --> 00:06:20,588
-Varför vill du inte gå ut med Bart?
-Han är en otrevlig, ful tönt.
59
00:06:20,671 --> 00:06:23,758
Säg inte så. "Ful" låter så otrevligt.
60
00:06:24,217 --> 00:06:26,803
-Vem vill du gå ut med?
-Tommy.
61
00:06:29,430 --> 00:06:32,225
Visst, han är snygg.
62
00:06:32,308 --> 00:06:35,853
Men Bart har inre skönhet, som en gnagare.
63
00:06:39,107 --> 00:06:45,613
Du är ingen skönhet. Du har tandställning
och klär dig som ett barn.
64
00:06:45,696 --> 00:06:49,909
-Ta det du kan få.
-Grabba tag i nåt och håll fast.
65
00:06:50,743 --> 00:06:53,246
Så hemsk är han inte.
66
00:06:54,330 --> 00:06:56,207
Sax & Fön
67
00:06:56,290 --> 00:07:00,253
De tog inte emot min kupong
med två gratisslingningar.
68
00:07:00,336 --> 00:07:03,339
Inte? Jag ska slåss för dig.
69
00:07:08,052 --> 00:07:12,849
-Kan jag hjälpa till?
-Trevligt ställe. Ett hårnät...
70
00:07:12,932 --> 00:07:17,437
Det vore förargligt
om det skulle falla till golvet.
71
00:07:21,023 --> 00:07:23,651
Så klumpigt av mig! Och...
72
00:07:25,528 --> 00:07:28,739
-Hoppsan!
-Vad vill du?
73
00:07:28,823 --> 00:07:32,410
Slinga min fru, annars åker fler lock av!
74
00:07:32,493 --> 00:07:37,123
Jag kan inte slinga så mycket hår.
Jag skulle bli ruinerad.
75
00:07:37,206 --> 00:07:38,374
Jaså?
76
00:07:40,293 --> 00:07:44,046
Jösses, du skojade inte.
Du har oerhört små marginaler.
77
00:07:44,130 --> 00:07:45,298
Ser du nu vad jag...
78
00:07:45,381 --> 00:07:50,011
Stopp ett tag.
Fyrahundra i månaden för loaferlack?
79
00:07:50,094 --> 00:07:53,431
Vi måste ha det.
Det är branschens livsnerv.
80
00:07:53,973 --> 00:07:55,850
{\an8}LOAFERLACK
81
00:07:55,933 --> 00:07:58,769
Fjollgelé ger samma resultat.
82
00:07:59,312 --> 00:08:03,024
Naturligtvis! Jag kommer
att spara tusentals dollar. Tack.
83
00:08:03,524 --> 00:08:07,236
De är underbara.
Jag kan inte tacka dig nog.
84
00:08:07,320 --> 00:08:13,367
Tillfredsställelsen att hjälpa andra
är allt tack jag etcetera.
85
00:08:15,077 --> 00:08:18,998
Jag beskrev vägen för honom
trots att jag inte kunde den.
86
00:08:19,081 --> 00:08:22,251
För sån är jag den här veckan.
87
00:08:27,048 --> 00:08:30,968
-Förbaskade Isotopes!
-Förlorade de nu igen?
88
00:08:31,802 --> 00:08:36,432
De har spelat dåligt sen de köptes
av de jäkla Duff.
89
00:08:36,516 --> 00:08:38,309
Moe, ge mig en Duff.
90
00:08:40,811 --> 00:08:43,397
Ljuvliga Duff.
91
00:08:43,481 --> 00:08:47,527
Äger Duff Springfield Isotopes?
92
00:08:47,610 --> 00:08:51,906
De köpte laget av maffian för ett år sen.
93
00:08:51,989 --> 00:08:57,119
Jag ville lämna tillbaka säsongsbiljetten,
men det gick inte.
94
00:08:57,203 --> 00:09:00,998
-Jag ska hjälpa dig, Lenny.
-Du?
95
00:09:01,082 --> 00:09:04,835
-Han är en ny Homer.
-Han är underbar.
96
00:09:10,466 --> 00:09:15,429
Jag vill lämna tillbaka en biljett.
Är det här klubbens kansli?
97
00:09:15,513 --> 00:09:19,559
-Nej, det är materialskjulet.
-Är det kansliet?
98
00:09:20,101 --> 00:09:22,603
-Där står varmvattenberedaren.
-Är...
99
00:09:22,687 --> 00:09:25,189
-Det är en traktor.
-Jag förstår.
100
00:09:25,606 --> 00:09:30,111
Vi kan inte lämna tillbaka pengar
bara för att laget förlorar.
101
00:09:30,194 --> 00:09:32,780
Det var tråkigt att höra.
102
00:09:33,656 --> 00:09:35,449
-Snurra tillbaka den.
-Ja, sir.
103
00:09:36,576 --> 00:09:38,578
-Du kan gå nu.
-Okej.
104
00:09:39,745 --> 00:09:44,834
-Vill du ta nåt att äta?
-Nej, det vill jag inte. Försvinn.
105
00:09:45,376 --> 00:09:46,711
Nej, nej! Inte den dörren!
106
00:09:48,421 --> 00:09:51,424
ALBUQUERQUE ISOTOPES
BLIVANDE HEMMAARENA
107
00:09:52,258 --> 00:09:56,596
Albuquerque Isotopes? Vad är det här?
108
00:09:57,096 --> 00:09:59,599
Ingenting. Det har inget syfte.
109
00:10:02,059 --> 00:10:08,566
Albuquerque Isotopes finns inte.
De heter Springfield... Aha!
110
00:10:08,649 --> 00:10:13,070
-Säg inte "aha".
-Laget ska flyttas till Albuquerque!
111
00:10:13,154 --> 00:10:17,617
Vi skulle aldrig svika
våra trogna Springfield-fans.
112
00:10:17,700 --> 00:10:23,372
Du måste vara törstig efter allt snokande.
Vill du ha en öl?
113
00:10:23,456 --> 00:10:26,584
Gärna. Men du kan inte tysta mig.
114
00:10:26,667 --> 00:10:30,880
Jag är de förtrycktas vän
och glömmer inte det jag såg.
115
00:10:30,963 --> 00:10:32,089
Naturligtvis inte.
116
00:10:33,007 --> 00:10:37,511
Duffman, kan du komma in
med två fylliga, nytappade Duff?
117
00:10:37,595 --> 00:10:39,055
Ja då!
118
00:10:41,974 --> 00:10:48,689
Vi har utvecklat ett tillsatsämne
som gör ölet godare. Vill du smaka?
119
00:10:48,773 --> 00:10:52,860
-Kommer jag att tappa minnet?
-Inte alls.
120
00:10:59,325 --> 00:11:02,411
Det är faktiskt gott.
Men det får han aldrig veta!
121
00:11:09,502 --> 00:11:10,628
Kära nån!
122
00:11:11,754 --> 00:11:15,299
Min skalle! Hur länge har jag legat här?
123
00:11:15,383 --> 00:11:20,429
-Hela natten. Du skällde på gungan.
-Jag tycker ju om gungan.
124
00:11:20,513 --> 00:11:25,267
-Du var helknäpp!
-Nån gång kan alla bli korkade.
125
00:11:26,352 --> 00:11:30,189
"Alla bli korkade"... Albuquerque!
Jag kommer snart.
126
00:11:32,775 --> 00:11:34,860
Tack för att ni kom.
127
00:11:34,944 --> 00:11:39,949
Beviset för att Isotopes ska flyttas
till Albuquerque finns här inne.
128
00:11:40,032 --> 00:11:43,285
Ursäkta. Joel Duffman, Newsly Times.
129
00:11:43,369 --> 00:11:46,914
Varför denna smutskastningskampanj
mot vår älskade bryggare?
130
00:11:48,249 --> 00:11:52,753
Förresten har väl du suttit på dårhus
en gång? Ja då.
131
00:11:52,837 --> 00:11:58,134
Han har rätt. Enda nyheten här
är den fylliga smaken av Duff.
132
00:11:58,217 --> 00:12:01,554
Ja, det är en viktig nyhet.
Men det är det här också!
133
00:12:05,474 --> 00:12:09,645
Jag kan se rubriken framför mig:
"Ortsbo ljuger."
134
00:12:09,729 --> 00:12:10,855
Den är bra!
135
00:12:14,650 --> 00:12:19,447
Så Isotopes ska inte flytta
till Albuquerque?
136
00:12:19,530 --> 00:12:23,951
-Absolut inte.
-Menar du att Homer Simpson ljuger?
137
00:12:24,034 --> 00:12:27,788
Vi har fått tag i de här bilderna
när han har eld i baken.
138
00:12:27,872 --> 00:12:30,791
{\an8}ARKIVFILM
139
00:12:30,875 --> 00:12:34,712
Jag tror i alla fall
att du talar sanning, Homie.
140
00:12:34,795 --> 00:12:40,301
Jag blir gärna kallad lögnare när
jag ljuger, ska ljuga eller har ljugit,
141
00:12:40,676 --> 00:12:44,722
men inte när jag talar sanning!
142
00:12:44,805 --> 00:12:49,477
-Du kan inte göra så mycket.
-Du kan påverka allmänheten.
143
00:12:49,560 --> 00:12:53,689
Bob Dylan skrev sånger,
Cesar Chavez hungerstrejkade...
144
00:12:53,773 --> 00:12:56,817
Nu vet jag! Jag ska hungerstrejka!
145
00:12:56,901 --> 00:13:02,114
Det klarar du aldrig.
Du äter medan du borstar tänderna.
146
00:13:02,198 --> 00:13:04,492
Du äter på en korv nu.
147
00:13:05,659 --> 00:13:09,205
Än sen då? Jag kan sluta. Jag ska sluta.
148
00:13:09,830 --> 00:13:13,793
Jag börjar hungerstrejka...nu!
149
00:13:33,437 --> 00:13:35,606
HUNGRAR EFTER SANNINGEN!
150
00:13:35,689 --> 00:13:40,528
-Nu måste de reagera.
-Tänker du verkligen inte äta?
151
00:13:40,611 --> 00:13:44,865
Jag slutar inte förrän Duff erkänner
att de tänker flytta laget!
152
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
Bart, kedjorna.
153
00:13:50,955 --> 00:13:53,707
-Då så.
-Jag är stolt över dig.
154
00:13:53,791 --> 00:13:58,087
Om du behöver inspiration,
kan du läsa Mike Farrells Tankar.
155
00:14:01,340 --> 00:14:04,218
Jösses! Han hatar verkligen Wayne Rogers.
156
00:14:05,803 --> 00:14:09,557
Hej då, Homie.
Här är dr Hibberts telefonnummer.
157
00:14:09,974 --> 00:14:13,978
Oroa dig inte.
Duff låter mig inte tyna bort.
158
00:14:14,061 --> 00:14:15,104
Pappa...
159
00:14:15,980 --> 00:14:16,939
{\an8}STÄDA DAMERNAS!
160
00:14:20,651 --> 00:14:25,030
-Vilken bra match! Tack, helgpappa.
-Kalla mig inte det.
161
00:14:25,114 --> 00:14:30,077
-Håll inte på ett lag som ägs av lögnare.
-Lögnare?
162
00:14:30,160 --> 00:14:32,621
Det ska flyttas till Albuquerque.
163
00:14:32,705 --> 00:14:39,211
Det skulle de ha sagt i Sportsnack
eller Sportzilla och poängpladder.
164
00:14:39,295 --> 00:14:41,380
-Just det!
-Din lilla...!
165
00:14:45,509 --> 00:14:50,806
Jag är så hungrig! Får inte ge upp,
måste slåss mot ondskefullt bolag.
166
00:14:53,601 --> 00:14:57,730
Seymour, du skulle inte ha köpt den.
Den sätter sig på låren.
167
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
-Den kanske får sällskap.
-Men Seymour...!
168
00:15:06,322 --> 00:15:08,324
Bra försök, Gud.
169
00:15:09,450 --> 00:15:13,329
Men Homer Simpson faller inte
för frestelser så lätt. Hallå!
170
00:15:15,164 --> 00:15:16,040
Sluta!
171
00:15:22,087 --> 00:15:25,966
-Det finns mer köttfärslimpa.
-Jag klarar inte mer.
172
00:15:26,050 --> 00:15:29,553
Vi måste äta upp pappas portion.
173
00:15:29,637 --> 00:15:34,433
-Varför lagar du inte mindre mat?
-Jag funkar inte så.
174
00:15:34,516 --> 00:15:38,020
Dansar bort hungerkänslan
175
00:15:38,103 --> 00:15:41,732
Rör på fötterna för att döva smärtan
176
00:15:41,815 --> 00:15:47,571
Jag är lite som Jesus
men inte på ett skändligt sätt
177
00:15:47,905 --> 00:15:52,868
-Homer har redan tappat greppet.
-Men hans hasande gör mig glad.
178
00:15:55,496 --> 00:15:57,915
Jag är så hungrig!
179
00:15:59,291 --> 00:16:03,337
-Magen låter arg, pappa.
-Den äter upp sig själv.
180
00:16:04,546 --> 00:16:07,883
Vilken härlig dag. Var är publiken?
181
00:16:07,967 --> 00:16:11,178
Duffman juckar i problemets riktning.
182
00:16:14,974 --> 00:16:19,728
Folk verkar dras till dåren.
Vi kanske kan dra nytta av det.
183
00:16:19,812 --> 00:16:24,650
För riskabelt, han känner till flytten.
Duffman är på sin vakt!
184
00:16:24,733 --> 00:16:27,528
Publiken älskar knäppgökar.
185
00:16:27,611 --> 00:16:31,949
Minns du den storbystade kvinnan
som rusade in på planen och fjärtade?
186
00:16:32,658 --> 00:16:35,452
Det där är vår nya attraktion.
187
00:16:35,536 --> 00:16:38,539
Duffman har onda aningar!
188
00:16:38,622 --> 00:16:41,000
-Lägg av, Sid.
-Lägg av själv.
189
00:16:54,638 --> 00:16:59,560
-Vad är det frågan om?
-Order från mr Duff.
190
00:16:59,643 --> 00:17:02,896
Blir det ett frivarv,
så skjuts fyrverkerierna upp här.
191
00:17:04,690 --> 00:17:05,566
Måste kila.
192
00:17:09,820 --> 00:17:15,784
Ni ska få träffa en riktig supporter.
Hungrige hungrige Homer!
193
00:17:15,868 --> 00:17:19,663
Han tänker hungerstrejka
tills 'Topes vinner ligan.
194
00:17:21,832 --> 00:17:27,421
Det är inte därför jag gör det!
Laget ska flyttas till Albuquerque!
195
00:17:27,504 --> 00:17:31,050
Hörde ni? Han sa: "Heja 'Topes!"
196
00:17:33,927 --> 00:17:38,474
-All denna hunger förgäves!
-Här var det korv!
197
00:17:38,557 --> 00:17:43,479
-Fläskkotlett och äpplemos!
-Knaprig pekinganka!
198
00:17:43,562 --> 00:17:44,897
Jag tar en!
199
00:17:54,531 --> 00:17:56,325
Måste de äta så ljudligt?
200
00:17:59,495 --> 00:18:03,582
Jag tynar bort. Jag är nere i B-kupa nu!
201
00:18:03,916 --> 00:18:08,003
Det har gått en hel vecka!
Varför låter ni min man dö?
202
00:18:08,087 --> 00:18:11,715
-Vad har det med baseboll att göra?
-Döden är en del av sporten.
203
00:18:11,799 --> 00:18:12,925
Den viktigaste delen.
204
00:18:13,008 --> 00:18:18,597
Grabbar! Vi låter inte er man
komma till skada, mrs Simpson.
205
00:18:18,680 --> 00:18:20,057
Han rör sig inte.
206
00:18:21,975 --> 00:18:28,148
Han vilar sig nog bara.
Jag är säker på att han rör sig snart.
207
00:18:28,524 --> 00:18:29,399
Starta sprinklern.
208
00:18:33,445 --> 00:18:36,615
-Där ser du, han mår bra.
-Vilken fart!
209
00:18:40,077 --> 00:18:41,954
Jag är så hungrig!
210
00:18:42,996 --> 00:18:46,041
Varför ska jag svälta?
Det är ändå ingen som bryr sig.
211
00:18:51,171 --> 00:18:54,049
-Vem är du?
-Cesar Chavez ande.
212
00:18:54,133 --> 00:18:58,303
-Varför liknar du Cesar Romero?
-Du vet inte hur Cesar Chavez ser ut.
213
00:18:58,387 --> 00:19:01,682
-Varför har du kommit hit?
-För att säga åt dig att inte ge upp.
214
00:19:01,765 --> 00:19:03,433
Men jag vill!
215
00:19:03,517 --> 00:19:07,521
-Han pratar med sig själv.
-Och stanken stör spelarna.
216
00:19:08,230 --> 00:19:10,983
Ta in honom.
217
00:19:12,693 --> 00:19:18,365
-Res på dig, benget.
-Lyckades jag krossa bolaget?
218
00:19:18,448 --> 00:19:19,950
Nej, du blir utbytt.
219
00:19:23,162 --> 00:19:26,707
Inhoppare för Hungrige hungrige Homer
220
00:19:26,790 --> 00:19:30,460
är målarfärgsdrickande Pete!
221
00:19:39,261 --> 00:19:44,266
Din hungerstrejk
varade i 12 fantastiska dagar.
222
00:19:44,349 --> 00:19:49,521
-Jag är så hungrig.
-Det förstår jag.
223
00:19:49,605 --> 00:19:54,234
Så varför inte bryta fastan
med vår nya Isotope-varmkorv?
224
00:19:56,695 --> 00:20:01,158
Det är svårt att motstå.
Mesquitegrillad lök...
225
00:20:01,617 --> 00:20:03,994
...jalapeñoröra...
226
00:20:04,077 --> 00:20:07,581
Stopp ett tag.
Det är tillbehör från sydväst!
227
00:20:09,333 --> 00:20:12,044
Mango- och limesalsa?
228
00:20:12,878 --> 00:20:17,174
Det är såna djärva smaker
man finner i...Albuquerque!
229
00:20:18,258 --> 00:20:22,638
-Han har rätt!
-Det står "Albuquerque Isotopes"!
230
00:20:22,721 --> 00:20:26,183
Homer hade rätt! De tänker flytta laget!
231
00:20:28,810 --> 00:20:33,607
-Seså, gott folk. Förhasta er inte.
-Säg som det är!
232
00:20:33,690 --> 00:20:36,401
Säg som det är!
233
00:20:36,485 --> 00:20:40,030
-Släng ut honom!
-Lyssna inte på honom.
234
00:20:40,113 --> 00:20:43,075
Ta den lilla människan i försvar
för en gångs skull!
235
00:20:45,869 --> 00:20:50,374
Nya känslor pyr inom Duffman!
Vad skulle Jesus göra?
236
00:20:57,589 --> 00:20:58,966
Ja då!
237
00:21:00,884 --> 00:21:05,013
Ät! Ät! Ät!
238
00:21:07,641 --> 00:21:09,977
Sanningen har aldrig smakat så gott!
239
00:21:12,187 --> 00:21:13,689
Heja, lillen!
240
00:21:21,113 --> 00:21:23,407
Förbaskat! Staden har för mycket anda.
241
00:21:23,782 --> 00:21:28,578
{\an8}Vi snor ett annat basebollag.
Hör vad Dallas vill ha för Cowboys.
242
00:21:28,662 --> 00:21:32,416
{\an8}-De spelar amerikansk fotboll.
-De spelar det jag säger åt dem.
243
00:21:34,084 --> 00:21:37,504
För jag är borgmästare i Albuquerque!
244
00:22:29,181 --> 00:22:32,351
{\an8}Översatt av: Anders Kaage