1
00:00:11,469 --> 00:00:12,345
ALKEISKOULU
2
00:00:15,640 --> 00:00:18,184
ANNAN VIRTSANÄYTTEEN
VAIN PYYDETTÄESSÄ
3
00:00:25,817 --> 00:00:26,735
VAROITUS
4
00:01:25,752 --> 00:01:28,880
{\an8}Hei, avatkaa.
Olen odottanut koko aamun.
5
00:01:28,963 --> 00:01:31,216
{\an8}Hei, Homer. Mitä teet töissä?
6
00:01:31,299 --> 00:01:33,384
{\an8}Tehdas on suljettu
puhdistuksen ajaksi.
7
00:01:33,468 --> 00:01:34,511
{\an8}ÖTÖKKÄPOMMI
8
00:01:42,936 --> 00:01:46,272
{\an8}-Ei kukaan kertonut minulle.
-Etkö saanut sähköpostia?
9
00:01:46,356 --> 00:01:48,441
{\an8}-Mikä on sähköposti?
-Tietokoneella.
10
00:01:48,525 --> 00:01:51,611
{\an8}-Kuin sähköinen kirje.
-Tai hiljainen puhelu.
11
00:01:51,694 --> 00:01:54,906
{\an8}-Minulla ei ole tietokonetta.
-Harmi.
12
00:01:54,989 --> 00:01:58,743
{\an8}Siksi sinä olet töissä,
kun me nautimme vapaapäivästä.
13
00:01:58,827 --> 00:02:03,248
{\an8}-Carl, avaa radio.
-Tänään kaikki käy.
14
00:02:07,752 --> 00:02:10,338
{\an8}Selvän teki.
Minä hankin tietokoneen.
15
00:02:10,672 --> 00:02:12,465
{\an8}Kunhan joku
päästää minut pois täältä.
16
00:02:15,635 --> 00:02:17,595
{\an8}Olenpa tyhmä.
17
00:02:18,054 --> 00:02:19,597
REHTI-JOHNIN TIETOKONEET
18
00:02:21,516 --> 00:02:25,478
{\an8}-Taidan ottaa tämän.
-Tarvitsetteko paperipainoa?
19
00:02:25,562 --> 00:02:28,857
{\an8}Tuo kone nimittäin
on vain kallis paperipaino.
20
00:02:28,940 --> 00:02:32,402
{\an8}Olisihan paperipainokin kiva,
mutta tarvitsen tietokoneen.
21
00:02:32,777 --> 00:02:33,736
{\an8}Entä tuo?
22
00:02:34,696 --> 00:02:38,408
{\an8}Tekniikka on 3 kuukautta vanhaa.
Vain hölmöt ostavat vanhaa.
23
00:02:39,242 --> 00:02:41,661
{\an8}-Ettehän te ole hölmö?
-En tietenkään.
24
00:02:41,744 --> 00:02:44,747
{\an8}Hyvä. Jos olisitte,
pyytäisin teitä poistumaan.
25
00:02:44,831 --> 00:02:46,791
{\an8}Tarvitsen koneen
sähköpostia varten.
26
00:02:46,875 --> 00:02:49,794
{\an8}Siihen tarvitaan huippukone.
27
00:02:50,962 --> 00:02:53,923
Tällä koneella
astronautit laskevat veronsa.
28
00:02:54,007 --> 00:02:56,134
-Minä olin astronautti.
-Aivan niin.
29
00:03:02,390 --> 00:03:03,892
5 000 dollaria?
30
00:03:03,975 --> 00:03:06,352
Teillä on 10 sekuntia aikaa päättää.
31
00:03:08,229 --> 00:03:10,648
Onhan tämä aina
maailman paras kone?
32
00:03:10,732 --> 00:03:13,484
Totta kai.
Vedä talosi kiinnityspaperi tästä.
33
00:03:16,654 --> 00:03:19,866
Tämä on viides kiinnityksesi.
34
00:03:22,785 --> 00:03:26,289
Hei, Lisa.
Katso uutta tietokonettani.
35
00:03:27,540 --> 00:03:32,503
-Ei sitä pitäisi vetää noin.
-Vain parasta laatua.
36
00:03:36,424 --> 00:03:37,675
Typerä kuoppa.
37
00:03:38,343 --> 00:03:41,846
Ei huolta, pää.
Tietokone ajattelee nyt puolestamme.
38
00:03:46,851 --> 00:03:48,645
Täydellistä.
39
00:03:48,728 --> 00:03:52,273
Aloitetaan. Tietokone, tapa Flanders.
40
00:03:52,774 --> 00:03:55,235
Kuulinko nimeni?
Korviani kuumottaa.
41
00:03:55,318 --> 00:03:57,362
Hyvä alku.
Hoida nyt homma loppuun.
42
00:03:57,695 --> 00:04:00,531
Oletkin kiireinen.
Nähdään, komputaattori.
43
00:04:00,615 --> 00:04:04,702
Maksoi 5 000 dollaria eikä pysty
yksinkertaiseen tehtävään.
44
00:04:08,539 --> 00:04:12,377
Minä laitan sen käyttökuntoon.
Mene leikkimään Bartin kanssa.
45
00:04:12,460 --> 00:04:13,336
Hippa.
46
00:04:18,508 --> 00:04:19,592
Sinä senkin...
47
00:04:21,302 --> 00:04:23,012
Nyt se on valmis.
48
00:04:23,388 --> 00:04:26,891
Kirjoitin peruskomennot ylös niin,
että kuka tahansa ymmärtää.
49
00:04:28,935 --> 00:04:32,188
-Hae se takaisin.
-Hyvä on.
50
00:04:36,150 --> 00:04:37,986
Tanssiva Jeesus.
51
00:04:40,780 --> 00:04:44,200
Jos Internetille on parempaa käyttöä,
en ole vielä keksinyt sitä.
52
00:04:44,701 --> 00:04:47,287
Jos olet tehnyt rikoksen
ja tahdot tunnustaa,
53
00:04:47,370 --> 00:04:49,831
klikkaa "kyllä".
Muuten klikkaa "ei".
54
00:04:50,290 --> 00:04:54,752
Valitsit "ei". Teit siis rikoksen
muttet tahdo tunnustaa.
55
00:04:54,836 --> 00:04:57,130
Poliisi on tulossa kotiisi.
56
00:04:57,463 --> 00:04:59,173
-Hei.
-Odotellessasi...
57
00:04:59,257 --> 00:05:05,013
...voit ostaa lakin tai t-paidan.
Sinulla on oikeus olla komea.
58
00:05:05,096 --> 00:05:06,431
80 % ALENNUSTA
59
00:05:08,808 --> 00:05:12,270
Tässä ne nyt ovat,
maailman hienoimmat nettisivut.
60
00:05:13,354 --> 00:05:15,273
HOMERIN NETTISIVUT
61
00:05:15,356 --> 00:05:17,442
Terve, terve, terve
62
00:05:17,817 --> 00:05:20,445
Luulisi, että äänet ärsyttäisivät,
mutta ei.
63
00:05:20,528 --> 00:05:22,989
-Minut erotettiin koulusta tänään.
-Ei kai?
64
00:05:23,531 --> 00:05:27,035
Mitä sanot sivuistani, Lisa?
Eivätkö ne olekin hienot.
65
00:05:27,118 --> 00:05:30,830
-Sano vain, että ne ovat hienot.
-Kaapistani löytyi kääntöveitsi.
66
00:05:31,205 --> 00:05:34,083
Nettisivujen pitäisi olla
persoonalliset.
67
00:05:34,167 --> 00:05:37,253
Olet vain
varastanut materiaalia muilta.
68
00:05:37,337 --> 00:05:40,340
-Voisit joutua oikeuteen.
-Huitaisin poliisia.
69
00:05:40,423 --> 00:05:45,470
En, jos kukaan ei tiedä, kuka olen.
Kutsun itseäni Herra X:ksi.
70
00:05:46,095 --> 00:05:47,430
Herra X:n nettisivut
71
00:05:47,513 --> 00:05:51,934
-Olen koko ajan vihainen.
-Herra X onnistuu aina.
72
00:05:54,354 --> 00:05:56,272
Äiti käskee sinun tulla nukkumaan.
73
00:05:56,356 --> 00:05:59,484
En voi.
Kukaan ei ole käynyt nettisivuillani.
74
00:06:01,611 --> 00:06:02,695
Käykää nyt.
75
00:06:03,029 --> 00:06:07,116
Ihmisille pitää tarjota jotain.
Vitsi, mielipide, idea.
76
00:06:12,080 --> 00:06:15,750
-Hiton kuoppa. Se pitäisi korjata.
-Kuulin että Quimby -
77
00:06:15,833 --> 00:06:19,170
käytti teiden korjausrahat
salaiseen uima-altaaseen.
78
00:06:19,253 --> 00:06:21,047
-Kuka tuon kertoi?
-Nelson?
79
00:06:21,798 --> 00:06:24,342
Tuollainen törky
kuuluu nettisivuilleni.
80
00:06:25,760 --> 00:06:29,180
Et voi laittaa sitä nettiin.
Et edes tiedä, onko se totta.
81
00:06:29,263 --> 00:06:33,601
Nelson ei ole koskaan
johdattanut minua väärään.
82
00:06:33,684 --> 00:06:37,605
-Saattoi se olla Jimbokin.
-Hyvä. Se on siis vahvistettu.
83
00:06:43,861 --> 00:06:47,198
X-tytöt on jo
lisätty kirjanmerkkeihin.
84
00:06:47,281 --> 00:06:50,243
"X niin kuin seksi."
"Herra X"?
85
00:06:51,786 --> 00:06:54,330
Ylitänkö viimeisen rajan?
86
00:06:56,999 --> 00:06:59,001
HERRA X
PENKOO ESIIN KAIKEN TÖRYN
87
00:06:59,085 --> 00:07:00,211
QUIMBYN UIMA-ALLAS
88
00:07:00,294 --> 00:07:01,254
Mikäs tämä on?
89
00:07:03,506 --> 00:07:06,717
"Rahat varastettu. Tienkorjausrahat
menivät uima-altaaseen."
90
00:07:07,385 --> 00:07:09,595
Tunteilleni ei ole sopivaa hymiötä.
91
00:07:11,097 --> 00:07:15,351
Onko pormestari korruptoitunut?
Herra X tekee meille palveluksen,
92
00:07:15,435 --> 00:07:17,103
vaikka kirjoitus onkin huonoa.
93
00:07:17,186 --> 00:07:21,524
-Katseletko alastomia naisia?
-En, äiti.
94
00:07:21,607 --> 00:07:22,984
Senkin nynny.
95
00:07:25,153 --> 00:07:30,074
-Mikä tämä uima-allasjuttu on?
-Mistä altaasta olikaan kyse?
96
00:07:31,701 --> 00:07:34,829
-Katsotaan tuon oven taakse.
-Älkää menkö sinne.
97
00:07:43,546 --> 00:07:46,799
Varjele. Olemme löytäneet
muinaisen kaupungin rauniot.
98
00:07:47,550 --> 00:07:48,801
No keksi jotain parempaa.
99
00:07:50,219 --> 00:07:51,804
NETTINUUSKIJA
PALJASTI ALTAAN
100
00:07:51,888 --> 00:07:53,347
HERRA X OTSIKOISSA
101
00:07:53,431 --> 00:07:59,270
Tein sen. Muutin maailmaa.
Nyt tiedän, miltä Jumalasta tuntuu.
102
00:07:59,687 --> 00:08:04,400
-Kalkkunaa vai kinkkua?
-Kaksi jokaista eläintä.
103
00:08:08,654 --> 00:08:11,824
Uusi nettivahtikoira
aiheuttaa kohua Springfieldissä.
104
00:08:11,908 --> 00:08:16,496
Herra X, jos se on hänen oikea
nimensä, on paljastanut sensaation.
105
00:08:16,579 --> 00:08:18,664
-Totta töriset.
-On muistettava,
106
00:08:18,748 --> 00:08:20,833
että oikeat uutiset
ovat TV:ssä.
107
00:08:20,917 --> 00:08:25,004
Niitä lukevat oikeat uutisankkurit,
kuten minä, Kent Brockman.
108
00:08:25,087 --> 00:08:28,299
Seuraavaksi: miten olutmainosten
koirat saadaan puhumaan?
109
00:08:28,382 --> 00:08:29,759
Cowboy Steve kertoo.
110
00:08:31,427 --> 00:08:33,638
Hyvä, että kuopat korjataan.
111
00:08:33,721 --> 00:08:37,225
On kuitenkin vastuutonta
esittää huhuja totuutena.
112
00:08:37,308 --> 00:08:39,018
Kannattaisi lopettaa ajoissa.
113
00:08:39,101 --> 00:08:41,395
Ei onnistu. Herra X kaivelee,
114
00:08:41,479 --> 00:08:44,398
kunnes kaikki kaupunkilaiset
ovat vankilassa.
115
00:08:48,069 --> 00:08:51,447
Kookospähkinäbagel?
Myrkyltä se maistuu.
116
00:08:51,531 --> 00:08:53,032
Kerron salaisuuden.
117
00:08:53,741 --> 00:08:56,619
Bagelini ovat vain
viikon vanhoja donitseja.
118
00:08:57,537 --> 00:09:01,832
Mikäpä minä olen arvostelemaan?
Kerran ajoin miehen yli.
119
00:09:02,333 --> 00:09:04,835
Dumppasin ruumiin golfkentälle.
120
00:09:07,838 --> 00:09:09,006
Mikä pommi.
121
00:09:10,132 --> 00:09:11,759
BAGELIT VANHOJA DONITSEJA
122
00:09:11,842 --> 00:09:13,302
{\an8}Yleisen turvallisuuden vuoksi...
123
00:09:13,386 --> 00:09:14,512
{\an8}TODISTEITA
124
00:09:14,595 --> 00:09:19,016
{\an8}-olemme takavarikoineet
kaikki kaupungin donitsit ja bagelit.
125
00:09:19,100 --> 00:09:20,017
Ja kahvia.
126
00:09:21,435 --> 00:09:24,146
Tänä aamuna herra X kertoi,
että poliisilaitos...
127
00:09:24,230 --> 00:09:25,898
Tiedän. Vakuutan kuitenkin,
128
00:09:25,982 --> 00:09:29,652
ettei poliisi
järjestä juoksukilpailuja vangeilla.
129
00:09:30,528 --> 00:09:32,697
-Enää.
-Entä sähkötuolin käyttö -
130
00:09:32,780 --> 00:09:35,199
-kanan paistamiseen?
-Tilaisuus päättyy.
131
00:09:35,283 --> 00:09:37,285
-Minulla on vielä...
-Se päättyy.
132
00:09:37,827 --> 00:09:42,540
Setäni mukaan miss Springfield
ei ole niin kaunis kuin näyttää.
133
00:09:42,623 --> 00:09:45,793
Sanotaan, että hän käyttää
ulkonäköä muuttavaa meikkiä.
134
00:09:45,876 --> 00:09:47,712
Järkyttävää.
135
00:09:47,795 --> 00:09:50,965
Yleisöä pitäisi varoittaa.
Olisipa Herra X täällä.
136
00:09:51,048 --> 00:09:55,303
Hän voi olla
lähempänä kuin uskotkaan.
137
00:09:55,386 --> 00:09:56,721
Oletko sinä Herra X?
138
00:09:56,804 --> 00:09:59,473
-En.
-Puhuit niin velmulla äänellä.
139
00:09:59,557 --> 00:10:02,435
-Hei, kaikki. Homer on Herra X.
-Enkä ole.
140
00:10:02,893 --> 00:10:04,604
Vai olenko?
141
00:10:04,687 --> 00:10:05,855
-Oletko?
-En.
142
00:10:06,355 --> 00:10:10,651
Jos Herra X olisi täällä,
tarjoaisin hänelle huurteisen.
143
00:10:10,735 --> 00:10:12,570
-Osaatko pitää salaisuuden?
-En.
144
00:10:12,653 --> 00:10:13,988
-Etkö edes pientä?
-En.
145
00:10:14,071 --> 00:10:16,032
-Mitä jos kuiskaan?
-Ei onnistu.
146
00:10:18,492 --> 00:10:21,495
Olen istunut huussissa
147
00:10:22,121 --> 00:10:24,832
Koko pitkän päivän
148
00:10:25,583 --> 00:10:27,793
Valmista salaiseen kokoukseen?
149
00:10:27,877 --> 00:10:30,713
-On.
-Toivottavasti kukaan ei saa tietää.
150
00:10:30,796 --> 00:10:35,092
-Se on journalistista dynamiittia.
-Täällä voi olla kuuntelulaitteita.
151
00:10:36,927 --> 00:10:38,095
Nyt voimme puhua.
152
00:10:40,222 --> 00:10:41,307
Sulje se.
153
00:10:46,187 --> 00:10:48,022
Journalistista dynamiittia.
154
00:10:53,277 --> 00:10:57,073
Se on sitten sovittu.
Myyn teille terroristeille uraania.
155
00:10:57,490 --> 00:10:59,200
Olette kunniaksi Saatanalle.
156
00:11:03,496 --> 00:11:04,622
Rakastan vakoilua.
157
00:11:06,999 --> 00:11:10,503
Älkää välittäkö huuruista.
Ne imeytyvät tuuletusaukosta.
158
00:11:17,677 --> 00:11:19,011
Paikka leviää käsiin.
159
00:11:21,305 --> 00:11:24,308
"Ja kuka myy uraania terroristeille?"
160
00:11:27,812 --> 00:11:29,188
"Montgomery Burns."
161
00:11:31,023 --> 00:11:32,525
Nyt vain odotetaan.
162
00:11:36,112 --> 00:11:39,990
-Päästäkää. Olen viaton.
-Äijä on vaikeuksissa.
163
00:11:40,074 --> 00:11:43,786
Tämän vuoden Pulitzer-palkinnon
saa Herra X.
164
00:11:46,789 --> 00:11:49,291
Valitettavasti emme tiedä,
kuka hän on.
165
00:11:49,375 --> 00:11:53,087
Niinpä rahat käytetään
nälkää näkevien lasten hyväksi.
166
00:11:53,421 --> 00:11:54,839
Ei!
167
00:11:56,132 --> 00:11:57,883
Minä olen herra X. Anna se.
168
00:12:00,636 --> 00:12:01,637
Tarvitsemme todisteita.
169
00:12:02,763 --> 00:12:04,974
-Tadaa.
-Hän on Herra X.
170
00:12:07,393 --> 00:12:13,023
Kiitos. Nyt lähden paljastamaan
lisää salaliittoja ja...
171
00:12:13,107 --> 00:12:14,942
Ai, purin kieleeni.
172
00:12:16,485 --> 00:12:19,947
-Olen ylpeä siitä, että voitit palkinnon.
-Vihdoinkin.
173
00:12:20,030 --> 00:12:23,242
Sääli kuitenkin
nälkää näkeviä lapsia.
174
00:12:23,325 --> 00:12:26,287
-He ovat nyt Jumalan luona.
-No, sehän on hyvä.
175
00:12:29,832 --> 00:12:31,250
Hei, kaverit. Miten menee?
176
00:12:32,585 --> 00:12:36,505
Ei huolta Herra X:stä.
Tulin vain oluelle.
177
00:12:36,839 --> 00:12:40,426
En tiedä,
tahdonko sinua enää tänne.
178
00:12:40,885 --> 00:12:43,971
Minulla on salaisuuksia,
jotka pidän mieluiten pimennossa.
179
00:12:44,638 --> 00:12:48,309
-Kauheita salaisuuksia.
-Minulla on nälkä.
180
00:12:48,726 --> 00:12:50,186
Pulitzereita piisaa.
181
00:12:52,688 --> 00:12:55,065
Kuten Raamatussa sanotaan...
182
00:12:56,984 --> 00:12:57,985
Kerron myöhemmin.
183
00:13:01,447 --> 00:13:05,659
Kukaan ei enää käy sivuillani.
Laskuri pyörii alaspäin.
184
00:13:10,372 --> 00:13:13,125
Et voi laittaa sinne uutisia,
joita ei ole.
185
00:13:13,542 --> 00:13:17,004
Hyvä ajatus. Minä keksin niitä.
186
00:13:18,172 --> 00:13:21,258
Ota ainakin palkintosi pois,
jos sanot noin.
187
00:13:23,928 --> 00:13:25,262
Katsotaanpa.
188
00:13:25,346 --> 00:13:28,557
"Tiedote. Uusi rotu löydetty -
189
00:13:28,641 --> 00:13:32,394
15 cm syvyydestä Denverin alta."
190
00:13:32,812 --> 00:13:34,563
Voi, isä.
191
00:13:34,647 --> 00:13:36,607
"Kaikkien nimi on Morton."
192
00:13:37,024 --> 00:13:39,109
Tai "Mortinson".
193
00:13:39,985 --> 00:13:43,656
Herra X sanoo, että espanja ja italia
ovat sama kieli.
194
00:13:44,156 --> 00:13:45,616
Sepä on yllättävää.
195
00:13:45,699 --> 00:13:48,536
"Mieltämme hallitaan
flunssarokotteilla."
196
00:13:48,619 --> 00:13:49,787
Tiesin sen.
197
00:13:50,204 --> 00:13:53,040
Eikö olekin hyvä,
ettemme usko rokotteisiin?
198
00:13:57,378 --> 00:13:58,295
Äiti?
199
00:13:59,129 --> 00:14:01,131
Herra X, minulla on sinulle vinkki.
200
00:14:01,215 --> 00:14:03,717
Biologian tunneilla
leikellään kulkureita.
201
00:14:03,801 --> 00:14:07,346
-Minulla on nyytit todisteena.
-Hienoa, poika.
202
00:14:07,680 --> 00:14:11,100
Saan kuitenkin tuhat osumaa tunnissa
A-luokan hevonkukulla.
203
00:14:12,560 --> 00:14:17,022
Anna sata lottokuponkia, Apu.
Herra X on vauhdissa.
204
00:14:18,524 --> 00:14:20,776
Lopeta tuo, Apu. Pelotat minua.
205
00:14:25,573 --> 00:14:26,448
Mitä täällä tapahtuu?
206
00:14:28,200 --> 00:14:30,995
Apua! Minut kidnapataan!
207
00:14:45,259 --> 00:14:46,635
Tämä ei ole mikään kirjasto.
208
00:14:47,344 --> 00:14:49,972
Pelasta minut, Herra X!
Hei, minähän olen Herra X.
209
00:14:56,729 --> 00:14:57,688
Mitä...?
210
00:15:06,113 --> 00:15:07,448
Mitä hiivattia?
211
00:15:11,535 --> 00:15:14,163
Miten minä tänne jouduin?
Mikä paikka tämä on?
212
00:15:15,497 --> 00:15:18,584
-Tämä on Saari.
-Miten pääsen pois täältä?
213
00:15:18,667 --> 00:15:23,839
-Kukaan ei lähde Saarelta.
-Olenko siis vanki? Miksi?
214
00:15:24,214 --> 00:15:27,343
-Koska tiedät jotain.
-Mutta en tiedä mitään.
215
00:15:27,426 --> 00:15:29,720
-En ainakaan usko tietäväni.
-Nähdään.
216
00:15:29,803 --> 00:15:30,888
Eikä nähdä.
217
00:15:31,472 --> 00:15:34,892
Haloo, keskus?
Ilmoittaisin tosi oudosta saaresta.
218
00:15:34,975 --> 00:15:37,227
Lähettäkää
paljon pelastuskoptereita.
219
00:15:40,147 --> 00:15:43,025
No joo, miten vaan.
220
00:15:52,242 --> 00:15:54,578
Tervetuloa, ystävä.
Minä olen numero 6.
221
00:15:54,912 --> 00:15:57,623
Minä olen numero 15.
Mikä numero sinä olet?
222
00:15:58,040 --> 00:16:01,377
En ole numero. Olen mies.
Älkääkä...
223
00:16:01,460 --> 00:16:04,964
Hetkinen. Olen numero 5.
Siitäs sait, numero 6.
224
00:16:05,047 --> 00:16:08,926
-Hyvä juttu.
-Keitä nämä kummajaiset ovat?
225
00:16:09,009 --> 00:16:11,053
Olemme täällä,
koska tiedämme liikaa.
226
00:16:11,512 --> 00:16:14,598
Numero 27 tietää,
miten muuttaa vesi bensiiniksi.
227
00:16:14,682 --> 00:16:17,851
Numero 12 tietää Tic Tac -pastillien
kuolettavan salaisuuden.
228
00:16:17,935 --> 00:16:20,437
Ja minä keksin
pohjattoman pähkinäpussin.
229
00:16:22,856 --> 00:16:25,651
-Kuka meidät toi tänne?
-En tiedä.
230
00:16:25,734 --> 00:16:28,028
-Olitko se sinä?
-En.
231
00:16:28,112 --> 00:16:29,613
SPRINGFIELDIN METSÄ
NOITAVAPAA VUODESTA 1998
232
00:16:31,156 --> 00:16:32,116
Älkää murehtiko.
233
00:16:32,199 --> 00:16:35,869
Jos puoletkaan miehestäsi on täällä,
Nuuhku löytää hänet.
234
00:16:36,286 --> 00:16:38,414
Miten suloinen nimi koiralle.
235
00:16:49,049 --> 00:16:50,843
Nyt se on jäljillä.
236
00:16:54,138 --> 00:16:56,223
-Parasta mennä kalastamaan.
-Selvä.
237
00:16:58,642 --> 00:17:01,645
-Kengät kuuluvat univormuun.
-Aivan.
238
00:17:11,697 --> 00:17:16,118
Teessä on huumetta.
Ne huomasivat ainoan heikkouteni.
239
00:17:21,457 --> 00:17:24,043
Hei, numero 5. Miten sujuu?
240
00:17:24,126 --> 00:17:29,131
Kuka olette ja miksi olen täällä?
Tahdon vastauksia nyt tai lopulta.
241
00:17:29,214 --> 00:17:30,841
Hyvä on.
242
00:17:33,177 --> 00:17:35,304
-Älä tee noin.
-Anteeksi.
243
00:17:35,387 --> 00:17:38,932
Puhun suoraan. Nettisivusi
on löytänyt salasuunnitelmamme.
244
00:17:39,016 --> 00:17:41,894
Mahdotonta.
Kaikki tarinani ovat hevonkukkua.
245
00:17:42,436 --> 00:17:44,480
-Hevonkukkua.
-Lakkaa söpöilemästä.
246
00:17:44,897 --> 00:17:46,899
Viittaan flunssarokotepaljastukseen.
247
00:17:47,483 --> 00:17:50,903
Me lisäämme niihin
mieltä hallitsevia aineita.
248
00:17:50,986 --> 00:17:51,862
Miksi?
249
00:17:53,238 --> 00:17:55,699
Saadaksemme ihmiset ostovimmaan.
250
00:17:55,783 --> 00:17:58,994
Siksi flunssarokotteet annetaan
juuri ennen joulua.
251
00:17:59,078 --> 00:18:01,914
Niin tietenkin. Yksinkertaista.
252
00:18:02,247 --> 00:18:04,750
Ei olekaan.
Tarpeettoman monimutkaista.
253
00:18:04,833 --> 00:18:08,378
Aivan. Etkä sinä saa pilata sitä.
254
00:18:08,462 --> 00:18:11,757
-Niin.
-Hyvä poika. Saat jäätelöä.
255
00:18:13,050 --> 00:18:14,009
Ole hyvä.
256
00:18:15,177 --> 00:18:18,180
Voitte huumata minua
niin paljon kuin tahdotte.
257
00:18:18,263 --> 00:18:21,266
Perheeni ei lepää,
ennen kuin löytää ruumiini.
258
00:18:21,600 --> 00:18:25,479
En laskisi sen varaan, numero 5.
Perheenne tietojen mukaan -
259
00:18:25,562 --> 00:18:29,691
Homer Simpson
astuu ovesta sisään näillä hetkillä.
260
00:18:30,567 --> 00:18:31,568
Anteeksi, mitä?
261
00:18:34,863 --> 00:18:38,283
-Homie.
-Marge, Fraülein, olen kotona.
262
00:18:38,742 --> 00:18:40,577
Et sinä ole mieheni.
263
00:18:40,661 --> 00:18:43,205
Anteeksi,
että olin poissa kaksi viikkoa.
264
00:18:43,288 --> 00:18:47,459
Hyvitykseksi menemme illalliselle
järkevän hintaiseen ravintolaan -
265
00:18:47,543 --> 00:18:50,129
ja harrastamme
tehokasta saksalaista seksiä.
266
00:18:50,212 --> 00:18:52,297
Ei minua kyllä huvita kokata.
267
00:19:03,517 --> 00:19:07,521
Eikö ole mitään pahoja leffoja?
Vaikka jostain pahasta saaresta?
268
00:19:07,604 --> 00:19:09,523
Sinussa on jotain tosi erilaista, isä.
269
00:19:10,524 --> 00:19:13,735
-Uusi solmio minulla on.
-Ai, joo.
270
00:19:16,530 --> 00:19:20,075
En jaksa olla aina huumattuna.
Jotenkin täältä on päästävä pois.
271
00:19:21,743 --> 00:19:24,246
Olen tehnyt tätä 33 vuotta.
272
00:19:24,329 --> 00:19:28,417
Se on tehty vessapaperirullista,
hammastikuista ja muovihaarukoista.
273
00:19:29,418 --> 00:19:32,671
Purje on tehty
ruvista ja dynamiitista.
274
00:19:32,754 --> 00:19:36,967
Se on pieni ja haisee,
mutta kantaa varmasti molemmat.
275
00:19:42,264 --> 00:19:44,308
Tämä oli jo kolmas kerta.
276
00:19:50,189 --> 00:19:51,940
Voi ei. Paonestopallo.
277
00:20:01,158 --> 00:20:02,117
Sepä oli helppoa.
278
00:20:04,620 --> 00:20:07,623
Miksi kuvittelit,
että iso ilmapallo pysäyttäisi?
279
00:20:07,706 --> 00:20:09,208
No siksi.
280
00:20:09,958 --> 00:20:12,586
Kauheat neljä kuukautta.
Ihmisiä pitää varoittaa.
281
00:20:13,086 --> 00:20:15,714
"Huomio. Jotkut hullut
jollain saarella" -
282
00:20:15,797 --> 00:20:17,633
"hallitsevat salaa maailmaa."
283
00:20:18,675 --> 00:20:20,302
-Hei.
-Olen pahoillani.
284
00:20:20,385 --> 00:20:23,513
Mutta olet melkoinen
kärpänen keitossamme.
285
00:20:24,681 --> 00:20:26,683
-Suljemme sinut.
-Ei onnistu.
286
00:20:26,767 --> 00:20:31,313
-Minua ei hiljennä muut kuin minä.
-Se järjestää voidaan.
287
00:20:38,028 --> 00:20:39,988
Juuri noin. Kamppaile.
288
00:20:41,782 --> 00:20:44,451
Jos tunnen itseni,
hän ei pidä potkusta nivusiin.
289
00:20:47,537 --> 00:20:51,583
-Marge, minä tässä. Oikea Homer.
-Voi, Homie.
290
00:20:56,880 --> 00:20:58,590
Bravo, numero 5.
291
00:20:59,049 --> 00:21:01,635
Tiedät kai,
miten käy tuhmille pikku kaloille,
292
00:21:01,718 --> 00:21:03,428
jotka livahtavat verkosta?
293
00:21:03,512 --> 00:21:05,430
-Voinko sammuttaa tämän?
-Toki.
294
00:21:06,598 --> 00:21:07,933
Kiva, että palasit, Homer.
295
00:21:09,601 --> 00:21:11,019
Koirakin ajattelee niin.
296
00:21:12,688 --> 00:21:13,689
Koira ajattelee...
297
00:21:16,566 --> 00:21:18,110
Tuhma koira.
298
00:21:21,655 --> 00:21:25,200
Kun huumaukseen tottuu,
tämä ei ole hullumpi paikka.
299
00:21:25,284 --> 00:21:28,996
Täällä on ihanaa.
Todellinen Jumalan maa.
300
00:21:32,374 --> 00:21:34,751
Nähdään Saarella.
301
00:21:34,835 --> 00:21:37,170
Niin, Saarella.
302
00:22:27,929 --> 00:22:31,141
{\an8}Suomennos: Teija Seppänen