1 00:00:14,723 --> 00:00:17,851 ICH WERDE DEN STIMMEN IN MEINEM KOPF NICHT GEHORCHEN 2 00:01:26,544 --> 00:01:29,089 {\an8}Sie waren die First Family des Gelächters Amerikas... 3 00:01:33,802 --> 00:01:35,261 WASCHSALON- NEWS 4 00:01:35,637 --> 00:01:37,222 Kurzhaarfrisuren 5 00:01:37,305 --> 00:01:39,516 Sie ritten auf einer Flutwelle der Heiterkeit... 6 00:01:39,599 --> 00:01:41,768 Schaut, wie sie saugt. 7 00:01:41,851 --> 00:01:45,146 {\an8}Und bald kamen sie an, am Sandstrand der Superstars. 8 00:01:45,980 --> 00:01:48,483 {\an8}Aber hinter den Glucksern machten diese fröhliche fünf... 9 00:01:48,566 --> 00:01:51,361 {\an8}die Hölle durch. 10 00:01:52,862 --> 00:01:54,697 Alle wollten uns kontrollieren. 11 00:01:54,781 --> 00:01:57,450 {\an8}Sie sagten uns, was wir anziehen sollten, wie wir uns kleiden sollten... 12 00:01:57,534 --> 00:01:59,452 {\an8}und was für Klamotten wir tragen sollten. 13 00:01:59,536 --> 00:02:01,663 Ich wurde verhaftet, weil ich auf dem Bürgersteig Auto fuhr. 14 00:02:01,746 --> 00:02:03,665 {\an8}Ich hätte nie die Oscars moderieren sollen. 15 00:02:03,748 --> 00:02:06,376 {\an8}Danach hat Meryl Streep mich angespuckt. 16 00:02:06,918 --> 00:02:10,255 {\an8}Bildmaterial: Academy of Motion Picture Arts & Sciences 17 00:02:14,676 --> 00:02:18,221 Heute: Die Simpsons, wie Sie sie noch nie gesehen haben... 18 00:02:18,304 --> 00:02:20,974 bei Hinter den Lachern. 19 00:02:24,394 --> 00:02:25,937 {\an8}ERFOLG - RUHM - BIER - BONBONS 20 00:02:27,397 --> 00:02:28,940 {\an8}GELD - DROGEN - FRAUEN- DONUTS 21 00:02:30,108 --> 00:02:34,195 die Simpsons HINTER DEN LACHERN 22 00:02:35,029 --> 00:02:37,532 {\an8}Die unglaubliche Reise der Simpsons nahm hier ihren Anfang... 23 00:02:37,615 --> 00:02:40,702 {\an8}in der geschäftigen Kleinstadt Springfield, mitten im Herzen Amerikas. 24 00:02:40,785 --> 00:02:44,914 {\an8}An dieser bescheidenen Straße wohnen Homer und Marge Simpson... 25 00:02:44,998 --> 00:02:47,250 und wollten ihre Familie großziehen. 26 00:02:47,333 --> 00:02:49,586 Zuerst kam Baby Bart... 27 00:02:50,336 --> 00:02:52,964 dann Lisa Simpson... 28 00:02:56,968 --> 00:02:59,304 ...und schließlich Maggie. 29 00:03:01,848 --> 00:03:05,059 {\an8}Wir wussten nicht, wie schwer es ist, Kinder großzuziehen. 30 00:03:05,143 --> 00:03:07,562 {\an8}Ich musste Zuflucht in gesprittetem Wein suchen. 31 00:03:07,645 --> 00:03:10,565 {\an8}Dann wurde uns klar, dass wir sie vor den Fernseher setzen konnten. 32 00:03:10,648 --> 00:03:14,194 So wurde ich auch groß. Und mir hat es nicht gefernseher. 33 00:03:14,277 --> 00:03:15,278 {\an8}Ned Flanders NACHBAR 34 00:03:15,361 --> 00:03:17,155 {\an8}Sie saßen die ganze Zeit auf dem Sofa... 35 00:03:17,238 --> 00:03:19,324 und schauten sich diesen Hollywood-Quatsch an. 36 00:03:19,407 --> 00:03:21,951 Unsere Lieblingssendung war Hollywood-Quatsch... 37 00:03:22,035 --> 00:03:24,621 aber wir sahen auch gerne Das Dreck-Dezernat. 38 00:03:24,704 --> 00:03:27,165 Red keinen Quatsch, Geht's noch Dümmer. 39 00:03:27,248 --> 00:03:30,210 - Sheriff Banal. - Hör mal, wer da hämmert. 40 00:03:30,293 --> 00:03:33,838 Aber Leute wie uns haben wir im Fernsehen nie gesehen. 41 00:03:33,922 --> 00:03:36,883 Die Fernsehfamilien haben sich immer umarmt und Probleme gelöst. 42 00:03:36,966 --> 00:03:40,511 Homer wollte eine realistische Familiensendung machen. 43 00:03:40,595 --> 00:03:45,141 Ich sagte: "Mach es endlich. Entweder du **** oder du stehst vom Klo auf." 44 00:03:45,225 --> 00:03:47,310 Also **** er. 45 00:03:47,393 --> 00:03:50,813 {\an8}Sein Haus wurde zum Studio und seine Familie zur Besetzung. 46 00:03:50,897 --> 00:03:54,484 {\an8}Der mittellose Meisterregisseur drehte ein fünfminütiges Video. 47 00:03:54,567 --> 00:03:57,320 {\an8}Meine lustige Familie, Take eins. 48 00:03:57,403 --> 00:03:58,529 {\an8}FRÜHER "SIMPSONS"-TEST 49 00:03:58,613 --> 00:04:00,365 {\an8}Und Action. Schatz, ich bin wieder da. 50 00:04:00,448 --> 00:04:03,201 Der Boss kommt zum Abendessen. Ich brauche ein sauberes Hemd. 51 00:04:03,284 --> 00:04:05,078 Ich hab die Wäsche noch nicht gewaschen. 52 00:04:06,329 --> 00:04:08,122 Dann muss ich es machen. 53 00:04:12,126 --> 00:04:14,504 - Dad, das ist zu viel Waschpulver... - Jetzt nicht. 54 00:04:14,587 --> 00:04:17,966 Ich bin damit beschäftigt, die Waschmaschine einzuschalten. 55 00:04:23,263 --> 00:04:26,266 {\an8}Simpson! Wo ist mein Abendessen? 56 00:04:28,017 --> 00:04:31,980 Unglaublich, wie schnell Dad seine Vision vom Realismus aufgegeben hat. 57 00:04:32,063 --> 00:04:34,440 OK, die Drehbücher waren etwas kitschig. 58 00:04:34,524 --> 00:04:37,694 Aber bei Homer und mir stimmte einfach die Chemie. 59 00:04:37,777 --> 00:04:40,363 Ich habe immer daran gedacht, Marge zu feuern. 60 00:04:40,446 --> 00:04:42,115 Um Leben in die Sache zu bringen. 61 00:04:43,366 --> 00:04:46,995 Homer hat Marge nicht gefeuert, aber er hat Leben in die Sache gebracht. 62 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 Das Leben des Showbusiness. 63 00:04:52,750 --> 00:04:55,503 Er wollte sein Demo-Tape allen Sendern zeigen... 64 00:04:58,381 --> 00:05:01,092 aber er kam nicht mal am Pförtner vorbei. 65 00:05:05,763 --> 00:05:08,308 Zum Glück hatte ich Verbindungen zum Sender. 66 00:05:08,391 --> 00:05:11,853 Mein Friseur war auch der Vorsitzende von Fox. 67 00:05:15,606 --> 00:05:18,276 So hatten die Simpsons ihren ersten Kontakt. 68 00:05:18,359 --> 00:05:22,322 Fox wollte 13 Folgen. Aber würden die Zuschauer sie auch sehen wollen? 69 00:05:22,405 --> 00:05:26,868 - M-E-R. OK. - R-U-P-E-R-T. 70 00:05:26,951 --> 00:05:29,162 Fast fertig. Gut. 71 00:05:35,376 --> 00:05:37,420 HYSTERIESTATION 72 00:05:39,589 --> 00:05:42,342 Ich wusste, dass die Show ein Hit war, als ich in die Schule kam... 73 00:05:42,425 --> 00:05:44,552 und ein Junge ein Bart-T-Shirt trug. 74 00:05:44,635 --> 00:05:46,721 Fox hatte eine endlose Reihe toller Slogans. 75 00:05:46,804 --> 00:05:48,431 DAS LEBEN BEGINNT BEI DER BEFRUCHTUNG 76 00:05:48,514 --> 00:05:51,142 Plötzlich war ich auf allen Geburtstagspartys eingeladen. 77 00:05:51,225 --> 00:05:55,313 Oft musste ich den Kuchen ablesen, um den Namen nicht zu vergessen. 78 00:05:55,396 --> 00:05:56,731 Die Simpsons war ein Hit. 79 00:05:56,814 --> 00:05:57,940 GELBFIEBER 80 00:05:58,024 --> 00:06:01,569 Die Zuschauer konnten nicht genug von dieser modernen Familie bekommen. 81 00:06:01,652 --> 00:06:04,447 Das Witzigste ist aus dem Leben gegriffen. 82 00:06:04,530 --> 00:06:07,200 {\an8}Komm, mein Sohn, lass uns einen Milchshake kaufen. 83 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 {\an8}PROBEAUFNAHMEN 84 00:06:08,534 --> 00:06:11,120 {\an8}- Cowabunga, Alter. - Und Schnitt. 85 00:06:11,204 --> 00:06:15,124 Dad, ich hab noch nie "Cowabunga" gesagt. Dein Drehbuch ist Mist. 86 00:06:15,208 --> 00:06:17,460 Du kleiner... 87 00:06:18,920 --> 00:06:20,797 Hey, das ist lustig. 88 00:06:24,926 --> 00:06:27,553 Und aus dieser scheußlichen Kindesmisshandlung... 89 00:06:27,637 --> 00:06:30,973 wurde einer der beliebtesten wiederkehrenden Gags. 90 00:06:31,057 --> 00:06:34,143 Simpson-Produkte verkauften sich wie verrückt... 91 00:06:34,227 --> 00:06:37,105 und der Simpson-Gin stillte weltweit Durst. 92 00:06:37,188 --> 00:06:38,815 Das Geld floss in Strömen. 93 00:06:44,904 --> 00:06:47,865 Wir benutzten $50-Scheine als Klopapier. 94 00:06:47,949 --> 00:06:50,743 Und Klopapier als Hundeklopapier. 95 00:06:50,827 --> 00:06:52,412 KAVIAR 96 00:06:53,996 --> 00:06:56,082 TOASTSPITZEN 97 00:06:56,874 --> 00:06:59,752 Sie waren überzeugt, dass die guten Zeiten nie enden würden... 98 00:06:59,836 --> 00:07:04,674 und daher kauften sich die Simpsons das Haus von MC Hammer. 99 00:07:08,261 --> 00:07:11,222 Wir haben ein Geheimzimmer voll mit Hosen aus den 80ern gefunden. 100 00:07:11,305 --> 00:07:13,683 Ich trage gerade welche. 101 00:07:18,146 --> 00:07:21,983 Hosen an oder aus, die Simpsons waren auf einem Höhenflug. 102 00:07:22,066 --> 00:07:24,152 {\an8}Ich habe schon viele Eintagsfliegen gesehen. 103 00:07:24,235 --> 00:07:25,987 {\an8}VERBITTERTE COMEDY-LEGENDE 104 00:07:26,070 --> 00:07:28,614 {\an8}Brad Hall, Rich Hall, Rich Little, Little Richard. 105 00:07:28,698 --> 00:07:31,033 Aber die Simpsons waren größer als alle anderen. 106 00:07:31,117 --> 00:07:32,952 Sie hatten sogar einen Song in den Top Ten. 107 00:07:33,035 --> 00:07:36,581 Und Krustophenia war ein Ladenhüter. 108 00:07:36,664 --> 00:07:40,376 Keiner von uns hat je zuvor gesungen, aber Mr. Geffen hat an uns geglaubt. 109 00:07:40,460 --> 00:07:44,338 Wir grooven heute Nacht Wir machen Stimmung 110 00:07:44,422 --> 00:07:47,175 Simpsons-Boogie 111 00:07:47,258 --> 00:07:51,971 Simpsons-Boogie, Deine Liebe ist so lieblich und Simpsons-Weihachts-Boogie... 112 00:07:52,054 --> 00:07:54,474 wurden zu Mega-Platin-Hits und gewannen viele Grammys. 113 00:07:54,557 --> 00:08:00,605 {\an8}Ja. Der Preis für bestes Hardcore Thrash Metal geht an: 114 00:08:00,688 --> 00:08:02,690 "Simpsons-Weihnachts-Boogie"? 115 00:08:02,773 --> 00:08:04,442 Simpsons-Weihnachts-Boogie 116 00:08:07,069 --> 00:08:10,781 Für Amerikas beliebteste Familie regnete es rote Rosen. 117 00:08:11,282 --> 00:08:15,411 Aber in den Rosen steckten Bienen mit Stacheln. 118 00:08:16,120 --> 00:08:17,413 Nach der Werbepause: 119 00:08:17,497 --> 00:08:24,337 Um es klarzustellen: Ich hab gedacht, die Ermittlerin sei eine Prostituierte. 120 00:08:25,421 --> 00:08:28,508 Gleich bei Hinter den Lachern: 121 00:08:32,303 --> 00:08:33,930 {\an8}SEX - RUHM - BIER - MILHOUSE 122 00:08:34,013 --> 00:08:36,224 die Simpsons HINTER DEN LACHERN 123 00:08:36,307 --> 00:08:38,059 Am Ende der ersten Staffel... 124 00:08:38,142 --> 00:08:41,103 brachten die Einschaltquoten der Simpsons die Zählwerke zum Schmelzen. 125 00:08:41,187 --> 00:08:43,189 Auch in Europa waren sie eine Sensation. 126 00:08:43,272 --> 00:08:44,649 Hallo, Mr. Hummer. 127 00:08:50,905 --> 00:08:54,200 Badewannen voller Dollarscheine, Schubkarren voller Preise... 128 00:08:54,283 --> 00:08:56,285 und Feuerwehrschläuche, die Anerkennung spritzten. 129 00:08:56,369 --> 00:08:57,828 Die Simpsons hatten alles. 130 00:09:03,960 --> 00:09:05,253 Wer sind die denn? 131 00:09:06,212 --> 00:09:08,548 Doch hinter den Luftschlangen und dem Konfetti... 132 00:09:08,631 --> 00:09:11,717 braute sich ein Sturm zusammen. 133 00:09:12,301 --> 00:09:14,303 Im bildlichen Sinne. 134 00:09:14,387 --> 00:09:15,930 {\an8}Moe Szyslak ÖRTLICHER HITZKOPF 135 00:09:16,013 --> 00:09:18,140 {\an8}Homer hat Geld ausgegeben wie ein junger Araber. 136 00:09:18,224 --> 00:09:21,060 Er hat mir eine Rolex geschenkt, und Jeans aus Kaschmir. 137 00:09:21,143 --> 00:09:25,273 Ich hatte Schuldgefühle, weil ich immer seine Frau poppen wollte. 138 00:09:25,356 --> 00:09:27,650 Wann drehen wir eigentlich? 139 00:09:29,151 --> 00:09:31,112 {\an8}Selbst Bart hat mit Geld nur so um sich geworfen. 140 00:09:31,195 --> 00:09:32,321 {\an8}Lenny und Carl ATOMPHYSIKER 141 00:09:32,405 --> 00:09:34,782 {\an8}Er hat mir und Carl $1.000 versprochen, wenn wir uns küssen. 142 00:09:34,865 --> 00:09:37,034 Haben wir das Geld je gesehen? 143 00:09:38,661 --> 00:09:41,747 Doch der unbekümmerte Umgang mit dem Geld und gemischtrassige Homoerotik... 144 00:09:41,831 --> 00:09:45,626 waren nur der erste Band in der Enzyklopädie der Selbstzerstörung. 145 00:09:45,710 --> 00:09:47,378 Die Enzyklopädie der Selbstzerstörung 146 00:09:49,547 --> 00:09:53,384 Doch noch viel schlimmer waren die Ereignisse eines Nachmittags im April. 147 00:09:56,887 --> 00:09:59,557 Laut Drehbuch sollte ich in die Schlucht fallen. 148 00:09:59,640 --> 00:10:02,018 Aber ich habe Leute bestochen, damit sie sich küssen... 149 00:10:02,101 --> 00:10:03,603 also hat Dad den Stunt gemacht. 150 00:10:03,686 --> 00:10:08,608 Am Anfang ging alles gut. Ich kam mir vor wie der König der Welt. 151 00:10:08,691 --> 00:10:11,068 Ich bin der König der Welt! 152 00:10:11,152 --> 00:10:14,238 Etwa hier wurde mir klar, dass etwas nicht stimmte. 153 00:10:14,322 --> 00:10:16,115 Ja, da ging's los. 154 00:10:16,198 --> 00:10:21,078 Ich prallte an den zerklüfteten Steinen ab, an ihren vielen Klüften. 155 00:10:21,162 --> 00:10:24,498 Die Sequenz wurde zu einem Klassiker der Comedy-Geschichte... 156 00:10:24,582 --> 00:10:28,544 {\an8}doch was die Zuschauer nicht sahen, war die weniger lustige Erholungsphase. 157 00:10:34,800 --> 00:10:37,970 Homer wurde von den Schmerzmitteln süchtig. 158 00:10:38,054 --> 00:10:41,182 Nur so konnte er die waghalsigen Comedy-Stunts machen... 159 00:10:41,265 --> 00:10:42,600 die ihn zum Star gemacht haben. 160 00:10:42,683 --> 00:10:44,935 Mein Bein! Das ist der schlimmste Schmerz meines Lebens! 161 00:10:45,019 --> 00:10:49,273 Bitte nicht mehr hauen. Das tut echt ziemlich weh. 162 00:10:49,357 --> 00:10:53,361 Warum habe ich das alles erduldet? Der Ruhm war wie eine Droge. 163 00:10:53,444 --> 00:10:56,781 Aber die Drogen waren noch mehr wie eine Droge. 164 00:10:56,864 --> 00:10:58,949 Trotz ihrer immer größer werdenden Probleme... 165 00:10:59,033 --> 00:11:00,743 hatten die Simpsons weiterhin Auftrieb. 166 00:11:00,826 --> 00:11:03,496 Wie eine Plastiktüte im Wind. 167 00:11:03,579 --> 00:11:05,998 Es war eine Ehre, auf dem Walk of Fame verewigt zu werden. 168 00:11:06,082 --> 00:11:08,501 Wir standen in einer Reihe mit den Größten in Hollywood... 169 00:11:08,584 --> 00:11:12,088 wie Milton Berle und Nelson Mandela. 170 00:11:12,171 --> 00:11:15,925 Und ganz in der Nähe des Sterns der Frühstücksflocken-Bienchen. 171 00:11:16,008 --> 00:11:17,301 {\an8}Seymour Skinner PÄDAGOGE 172 00:11:17,385 --> 00:11:19,929 {\an8}Aber mit Preisen und Ehrungen kann man keine Gürkchen kaufen. 173 00:11:20,012 --> 00:11:23,432 Wir haben Millionen verdient, aber wir hatten nie Geld. 174 00:11:23,516 --> 00:11:25,059 {\an8}Comicladen-Typ COMICLADEN-TYP 175 00:11:25,142 --> 00:11:27,728 {\an8}Lisa hat eine Erstausgabe von Susan B. Anthony Man gekauft. 176 00:11:27,812 --> 00:11:30,648 Aber ihr Scheck war so ungedeckt wie eine Sonderausgabe ohne Plastikfolie. 177 00:11:30,731 --> 00:11:32,441 Was ist aus dem Geld geworden? 178 00:11:32,525 --> 00:11:35,027 Marge hat Teile des Familienvermögens verloren... 179 00:11:35,111 --> 00:11:37,196 indem sie in Familienplanung investierte. 180 00:11:37,279 --> 00:11:38,864 Ich habe dabei viel gelernt. 181 00:11:38,948 --> 00:11:44,412 Wenn Leute nach dem Pessar greifen, wollen sie nicht mein Gesicht sehen. 182 00:11:44,495 --> 00:11:47,832 Während das Geld der Simpsons weniger wurde, wurden ihre Ausgaben immer mehr. 183 00:11:47,915 --> 00:11:52,586 Die ursprüngliche Besetzung von nur fünf Personen wuchs auf Dutzende... 184 00:11:52,670 --> 00:11:54,797 und Hunderte an. 185 00:11:56,006 --> 00:12:00,219 Ich hab noch nie geschauspielert, aber wenn der Seemann mit dabei ist... 186 00:12:00,302 --> 00:12:02,054 {\an8}Clancy Wiggum EINSTWEILIGER POLIZEICHEF 187 00:12:02,138 --> 00:12:04,432 {\an8}...warum nicht ich? Ich hab sogar ein Schlagwort: 188 00:12:06,767 --> 00:12:08,519 Nein, ich krieg's nicht mehr hin. 189 00:12:08,602 --> 00:12:10,646 Dann kam eine weitere Katastrophe. 190 00:12:10,730 --> 00:12:13,482 Ein anonymer Anrufer informierte das Finanzamt... 191 00:12:13,566 --> 00:12:16,485 dass die Simpsons sich des Steuerbetrugs schuldig machten. 192 00:12:16,902 --> 00:12:18,237 STAAT AN SIMPSONS: GELD HER! 193 00:12:18,320 --> 00:12:20,531 {\an8}Ja, ich habe Homer verpetzt, aber er hat es verdient. 194 00:12:20,614 --> 00:12:22,158 {\an8}ANONYMER ANRUFER 195 00:12:22,241 --> 00:12:25,828 Er hat sich immer aus der Spendenbüchse bedient. 196 00:12:27,455 --> 00:12:30,708 - Die Gerichtsvollzieher waren gnadenlos. - Hey. 197 00:12:33,461 --> 00:12:34,962 FINANZAMT 198 00:12:35,045 --> 00:12:38,090 Hey, nicht unser Haus. 199 00:12:38,174 --> 00:12:40,718 Mein Hängebauchschwein ist noch da drin. 200 00:12:43,012 --> 00:12:46,348 Mr. Porky, nein. 201 00:12:50,060 --> 00:12:54,648 Der Aufruhr hinter den Kulissen wirkte sich auf die Serie aus. 202 00:12:54,732 --> 00:12:56,066 {\an8}Und Action. 203 00:12:56,150 --> 00:12:57,401 {\an8}ABGEBROCHENER COUCHGAG (1992) 204 00:12:57,485 --> 00:12:59,153 {\an8}Moment, Schnitt. 205 00:12:59,236 --> 00:13:00,946 - Oh, Mann. - Um Himmels willen. 206 00:13:01,030 --> 00:13:03,783 Bart, wenn es nicht zu viel Ärger macht... 207 00:13:03,866 --> 00:13:05,659 Also gut, dann drehe ich eben Teen Wolf 3. 208 00:13:05,743 --> 00:13:08,788 Ich muss schließlich meine Schönwetterfreunde durchfüttern. 209 00:13:08,871 --> 00:13:12,792 Dad, ich will ins Bett. Gibt es denn keine Gesetze gegen Kinderarbeit? 210 00:13:12,875 --> 00:13:16,670 Wer hat dir davon erzählt? Marge? 211 00:13:16,754 --> 00:13:19,840 Du hackst den ganzen Tag auf mir rum. Warum kackst du dir nicht in den Hut? 212 00:13:19,924 --> 00:13:21,675 Werden wir heute noch gebraucht? 213 00:13:21,759 --> 00:13:25,805 Ich habe Karten fürs Ballett. Aber wahrscheinlich ist es zu spät. 214 00:13:25,888 --> 00:13:27,556 Da die Familie im Chaos versank... 215 00:13:27,640 --> 00:13:31,060 wurden die Folgen zunehmend zur Effekthascherei und verließen sich... 216 00:13:31,143 --> 00:13:32,436 {\an8}auf unsinnige Plots. 217 00:13:32,520 --> 00:13:34,396 {\an8}"DER DIREKTOR UND DER BETTELKNABE" 218 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 {\an8}Ich bin ein Hochstapler. 219 00:13:36,982 --> 00:13:41,028 Der echte Seymour Skinner sitzt dort. 220 00:13:41,111 --> 00:13:44,824 {\an8}Um die Quoten hochzutreiben, setzte man auf trendige Gaststars. 221 00:13:45,324 --> 00:13:47,701 {\an8}Wenn Sie Ärger wollen, kriegen Sie ihn. 222 00:13:47,785 --> 00:13:49,537 Versuchen Sie's nur, Sie... 223 00:13:52,957 --> 00:13:55,376 Aber hinter den Kulissen waren die Probleme weitaus größer. 224 00:13:55,459 --> 00:13:58,212 Als er als Jurymitglied der Miss-Hawaii-Wahl... 225 00:13:58,295 --> 00:14:00,714 ins Sheraton Halia Kahlua Lea eingeladen war... 226 00:14:00,798 --> 00:14:03,801 stiftete Bart in einem Jet der Hawaiian Airlines Krawall... 227 00:14:03,884 --> 00:14:06,178 und griff mehrere Flugbegleiter an. 228 00:14:06,262 --> 00:14:07,596 Während er beim Entzug war... 229 00:14:07,680 --> 00:14:11,642 {\an8}wurde die Rolle des Bart Simpson von seinem Freund Richie Rich gespielt. 230 00:14:11,725 --> 00:14:12,935 {\an8}"UNRUHE IM GERICHTSSAAL" 231 00:14:13,018 --> 00:14:15,771 {\an8}- Bart, musst du nicht zur Jury? - Nur die Ruhe, liebste Mutter. 232 00:14:16,313 --> 00:14:18,983 Die Fans reagierten auf diese schludrigen Folgen mit einem Gähnen. 233 00:14:19,066 --> 00:14:20,192 QUOTEN 234 00:14:20,276 --> 00:14:21,986 Einem wütenden Gähnen. 235 00:14:22,069 --> 00:14:25,447 {\an8}Um ihr Image zu retten, traten die Simpsons bei einem Volksfest auf. 236 00:14:25,531 --> 00:14:27,825 {\an8}ERÖFFNUNGSNUMMER FÜR JIMMY CARTERS HABITAT FÜR HEITERKEIT 237 00:14:27,908 --> 00:14:31,120 Ich hatte von Anfang an ein schlechtes Gefühl bei diesem Gig. 238 00:14:31,203 --> 00:14:34,290 Es war ein Abend, den sie nie vergessen sollten. 239 00:14:34,373 --> 00:14:36,041 Oder doch? 240 00:14:36,125 --> 00:14:37,668 Nein. 241 00:14:40,129 --> 00:14:43,966 Hallo! Hat jemand ein Donut? 242 00:14:46,468 --> 00:14:50,264 Homer, jetzt ist nicht die Zeit ans Essen zu denken. 243 00:14:50,347 --> 00:14:54,143 Ja, nicht an Donuts denken. Wir wollen eine Show machen. 244 00:14:54,226 --> 00:14:55,603 Und zwar mit Musik. 245 00:14:55,686 --> 00:14:57,396 Was für ein Lied sollten wir spielen? 246 00:14:57,479 --> 00:15:00,900 Etwas mit Swing, mit Rhythmen von New Orleans. 247 00:15:00,983 --> 00:15:04,778 Nein, etwas mit Rock, der Musik für heranwachsende Zuhörer. 248 00:15:04,862 --> 00:15:06,030 - Swing. - Rock. 249 00:15:06,113 --> 00:15:07,615 - Swing. - Rock. 250 00:15:07,698 --> 00:15:10,492 Leider gehörte dieser Streit nicht zur Nummer. 251 00:15:10,576 --> 00:15:14,371 - Ich bring dich um. - Dazu fehlt dir der Mumm, Memme! 252 00:15:14,455 --> 00:15:16,707 Leute, wir haben hier ein kleines Missverständnis. 253 00:15:16,790 --> 00:15:19,126 - Ich bitte kurz um Geduld... - Oh, halt doch die Fresse. 254 00:15:19,209 --> 00:15:20,711 Du tust immer so erwachsen. 255 00:15:20,794 --> 00:15:22,630 Bin ich froh, dass du am wenigsten verdienst. 256 00:15:22,713 --> 00:15:23,839 Jetzt reicht's. 257 00:15:23,923 --> 00:15:26,008 - Hey, hey, aufhören. - Lass das. 258 00:15:26,091 --> 00:15:27,301 Lass mich los. 259 00:15:27,384 --> 00:15:29,386 Bevor ein Krawall ausbrechen konnte... 260 00:15:29,470 --> 00:15:32,723 rettete Jimmy Carter die Situation mit einem Comedy-Breakdance. 261 00:15:32,806 --> 00:15:35,267 Billy heißt mein Bruder Meine Zähne sehen komisch aus 262 00:15:35,351 --> 00:15:37,436 Breakdance, yeah! 263 00:15:42,232 --> 00:15:43,901 Na los, ich...! 264 00:15:51,784 --> 00:15:53,243 Der Traum war ausgeträumt. 265 00:15:55,829 --> 00:15:58,916 Nach der Werbepause: War der Traum wirklich ausgeträumt? 266 00:15:58,999 --> 00:16:00,751 Ja, war er. 267 00:16:00,834 --> 00:16:02,002 Oder? 268 00:16:02,086 --> 00:16:04,964 Homer findet eine neue Leidenschaft: 269 00:16:05,673 --> 00:16:09,093 Mischpulte abstauben und polieren. 270 00:16:09,802 --> 00:16:12,221 Gleich geht's weiter mit Hinter den Lachern. 271 00:16:12,304 --> 00:16:14,598 die Simpsons HINTER DEN LACHERN 272 00:16:16,892 --> 00:16:18,686 {\an8}GERICHTSPROZESSE - HORMONE ERLÖSUNG - GRAFIKEN 273 00:16:18,769 --> 00:16:20,688 die Simpsons HINTER DEN LACHERN 274 00:16:20,771 --> 00:16:23,983 Die Simpsons-Serie war steil nach oben gestiegen... 275 00:16:24,066 --> 00:16:26,360 doch nun brannten die Triebwerke... 276 00:16:26,443 --> 00:16:30,197 und unten frohlockte Satan. 277 00:16:30,280 --> 00:16:31,407 DAS WAR'S, LEUTE! 278 00:16:31,490 --> 00:16:34,702 Nach dem Fiasko sprach niemand in der Familie miteinander. 279 00:16:34,785 --> 00:16:36,537 Fox unterbrach die Serie... 280 00:16:36,620 --> 00:16:39,373 und ersetzte sie mit Reality-TV aus Umkleidekabinen. 281 00:16:39,456 --> 00:16:41,000 PIMP MY PEEPSHOW! 282 00:16:41,083 --> 00:16:44,253 Die Schlägerei auf dem Volksfest war genau das Richtige. 283 00:16:44,336 --> 00:16:46,880 So konnten wir uns auf unsere Soloprojekte konzentrieren. 284 00:16:46,964 --> 00:16:50,384 Ich widmete mich wieder meiner Leidenschaft, dem klassischen Theater. 285 00:16:50,467 --> 00:16:51,719 RENT II: DIE EIGENTUMSWOHNUNG! 286 00:16:51,802 --> 00:16:56,473 Als junge Künstlerin wohne ich gerne in diesem coolen Loft im East Village. 287 00:16:57,850 --> 00:17:00,853 Das muss unser neuer Vermieter sein, Mr. Stingley. 288 00:17:03,147 --> 00:17:06,984 Wo ist die Miete? Ich muss sie haben, die Miete! 289 00:17:07,067 --> 00:17:12,948 Dollars und Cents Ich will sie alle haben! 290 00:17:13,032 --> 00:17:15,242 Ich war eine Rampensau. Ich hab die Rampe ramponiert. 291 00:17:15,325 --> 00:17:19,246 Auch die anderen Familienmitglieder setzten zu kreativen Höhenflügen an. 292 00:17:19,329 --> 00:17:24,043 Bart ersetzte Lorenzo Lamas in der Actionserie Renegade. 293 00:17:24,126 --> 00:17:27,212 Wenn Esposito glaubt, er kann uns einschüchtern, dann irrt er sich. 294 00:17:27,296 --> 00:17:31,550 - Du sagst es, Renegade. - Wir ziehen das Ding durch! 295 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 NUR MARGE (UND FREUNDE) 296 00:17:34,762 --> 00:17:36,805 Marge trat in Nachtklubs in Laughlin, Nevada auf. 297 00:17:38,140 --> 00:17:41,101 Ich hab den Sheriff umgebracht 298 00:17:41,185 --> 00:17:44,521 Aber nicht den Deputy 299 00:17:44,605 --> 00:17:47,316 Sie war es nicht Sie war es nicht 300 00:17:47,399 --> 00:17:51,236 Wenn Sie das nächste Mal einen Sheriff sehen, dann ballern Sie ihm... 301 00:17:51,320 --> 00:17:53,072 ein geballtes Lächeln vor! 302 00:17:53,155 --> 00:17:54,698 Gute Nacht, Laughlin. 303 00:17:54,782 --> 00:17:57,951 Sie war es nicht Sie war es nicht 304 00:17:58,702 --> 00:18:01,497 Auch Lisa wurde zum Singvogel: Sie schrieb ein Buch über die Familie. 305 00:18:01,580 --> 00:18:03,332 WO SIND MEINE TANTIEMEN? LISA SIMPSON 306 00:18:03,415 --> 00:18:05,501 Um die Serie länger am Laufen zu halten... 307 00:18:05,584 --> 00:18:08,712 hat man mir Anti-Wachstums-Hormone gegeben. 308 00:18:11,673 --> 00:18:13,133 Das ist doch absurd. 309 00:18:13,217 --> 00:18:15,177 Wie hätte ich denn bitteschön... 310 00:18:15,260 --> 00:18:18,889 alle fünf Tropfen in ihre Frühstücksflocken kriegen sollen? 311 00:18:18,972 --> 00:18:20,140 Was denn? 312 00:18:20,224 --> 00:18:21,809 {\an8}Abe Simpson KAUZ 313 00:18:21,892 --> 00:18:24,311 {\an8}Niemand traute niemandem. 314 00:18:24,394 --> 00:18:27,940 Sie haben sogar ihre Anwälte zu Thanksgiving eingeladen. 315 00:18:28,565 --> 00:18:30,192 Also... 316 00:18:30,275 --> 00:18:31,693 wie geht's euch denn so? 317 00:18:31,777 --> 00:18:35,114 - Das müssen Sie nicht beantworten. - Ruhe, oder ich klage. 318 00:18:35,197 --> 00:18:38,075 Heb dir das für dein nächstes Buch auf, du Plaudertasche! 319 00:18:38,158 --> 00:18:39,701 Das ist Beleidigung! 320 00:18:39,785 --> 00:18:41,537 {\an8}Gloria Allred ANWÄLTIN UND SCHRILLE FEMINISTIN 321 00:18:41,620 --> 00:18:43,622 Das war das beste Thanksgiving aller Zeiten. 322 00:18:43,705 --> 00:18:48,377 Emotional war es schrecklich, aber der Truthahn war so schön saftig. 323 00:18:48,460 --> 00:18:51,964 Der Kadaver des Simpsons-Imperiums war vollständig abgenagt worden. 324 00:18:52,047 --> 00:18:55,801 Doch dann kam unerwartete Hilfe. 325 00:18:55,884 --> 00:18:57,177 {\an8}Dr. Julius Hibbert WICHTIGTUER 326 00:18:57,261 --> 00:19:00,430 {\an8}Es gab nur einen, der den Clan wieder vereinen konnte: 327 00:19:00,514 --> 00:19:03,183 {\an8}Mein alter Freund aus der Studentenverbindung, Willie Nelson. 328 00:19:05,310 --> 00:19:06,687 {\an8}Willie Nelson MUSIKER/STEUERZAHLER 329 00:19:06,770 --> 00:19:10,274 {\an8}Für Julius würde ich alles tun, also habe ich eine Preisverleihung erfunden. 330 00:19:10,357 --> 00:19:11,692 HAARSTAU 331 00:19:11,775 --> 00:19:15,070 Nicht schon wieder. Und das soll Zeit sparen. 332 00:19:15,154 --> 00:19:18,407 Willie bat mich, die "Auszeichnung für neue Wahrnehmung" zu verleihen. 333 00:19:18,490 --> 00:19:21,577 Ich musste nicht lange darüber nachdenken. 334 00:19:21,660 --> 00:19:24,413 Zum Red-Headed Stranger sagt man nicht Nein. 335 00:19:24,496 --> 00:19:27,958 Und als ich hörte, dass es um Wahrnehmung ging, stand ich dahinter. 336 00:19:28,041 --> 00:19:30,752 Würde Willies Wirken wirken? 337 00:19:31,253 --> 00:19:36,717 Oder würden die Spechte des Misstrauens den Olivenzweig zerreißen? 338 00:19:37,551 --> 00:19:38,886 AUSZEICHNUNG FÜR NEUE WAHRNEHMUNG 339 00:19:38,969 --> 00:19:41,221 In jener Nacht trug das Schicksal den Kummerbund der Spannung. 340 00:19:44,892 --> 00:19:47,603 Danke, Taco, für den rührenden Nachruf auf Falco. 341 00:19:47,686 --> 00:19:51,481 Und jetzt der Preis für die brutalsten Rapper... 342 00:19:51,565 --> 00:19:53,025 präsentiert von Homer Simpson. 343 00:19:53,108 --> 00:19:55,068 Hi. 344 00:19:55,152 --> 00:19:57,905 - Und Marge Simpson. - Was? 345 00:19:59,823 --> 00:20:00,991 Was hat die hier zu suchen? 346 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 Und Bart und Lisa Simpson. 347 00:20:04,995 --> 00:20:08,207 - Hey, was ist hier los? - Ich will ganz ehrlich sein. 348 00:20:08,290 --> 00:20:11,293 Die Verleihung ist nur Mogelei. 349 00:20:11,376 --> 00:20:15,547 Was? Ich wusste es doch! Es war zu schön, um wahr zu sein. 350 00:20:18,926 --> 00:20:21,803 Das war also alles nur ein Trick, um uns zusammenzubringen. 351 00:20:21,887 --> 00:20:25,265 Ich versuche auch, Van Halen und Sammy Hagar wiederzuvereinen. 352 00:20:27,267 --> 00:20:30,145 Aber das Wichtigste ist, dass ihr mit dieser albernen Fehde aufhört. 353 00:20:30,229 --> 00:20:32,105 Nicht wahr, Leute? 354 00:20:35,234 --> 00:20:37,778 Umarmung! Umarmung! Umarmung! 355 00:20:37,861 --> 00:20:40,948 Umarmung! Umarmung! Umarmung! 356 00:20:41,031 --> 00:20:45,202 Umarmung! Umarmung! Umarmung! 357 00:20:49,539 --> 00:20:51,959 Die bittere Vergangenheit der Simpsons war vergessen. 358 00:20:52,042 --> 00:20:54,419 Und jetzt sieht die Zukunft rosiger aus denn je... 359 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 für die Familie aus dem Süden Missouris. 360 00:20:56,463 --> 00:20:58,799 All der Wahnsinn liegt nun hinter uns... 361 00:20:58,882 --> 00:21:01,301 und wir gehen wieder das an, was wirklich zählt: 362 00:21:01,385 --> 00:21:02,594 die Sendung. 363 00:21:02,678 --> 00:21:06,056 - Und die Comics in der Zeitung. - Die Homer selbst schreibt. 364 00:21:06,139 --> 00:21:09,601 - Man weiß also, dass sie gut sind. - Du kleiner...! 365 00:21:09,685 --> 00:21:12,980 Für die Lacher werden sie nun bürgen. Denn wenn sie ihren Sohn erwürgen... 366 00:21:13,063 --> 00:21:16,650 werden uns die Simpsons tausende Gags reinwürgen. 367 00:21:16,733 --> 00:21:18,193 SCHNEIDERAUM 368 00:21:18,277 --> 00:21:21,154 Nicht zu fassen, wir haben noch einen Wettbewerb gewonnen. 369 00:21:21,238 --> 00:21:23,824 Die Simpsons gehen nach Delaware! 370 00:21:23,907 --> 00:21:25,659 Ich wollte immer schon Wilmington sehen. 371 00:21:25,742 --> 00:21:27,703 Und ich, wie Fliegengitter hergestellt werden. 372 00:21:27,786 --> 00:21:29,955 Das ist die letzte Staffel. 373 00:21:30,706 --> 00:21:32,708 Nächste Woche bei Hinter den Lachern... 374 00:21:32,791 --> 00:21:34,209 Huckleberry Hound. 375 00:21:34,293 --> 00:21:38,880 Ich war schwul, aber konnte es niemandem sagen. 376 00:22:31,808 --> 00:22:32,809 {\an8}Übersetzung: Emanuel Bergmann