1
00:00:16,266 --> 00:00:18,893
IK ZAL GEEN DUBBELE
NEGATIEVEN GEBRUIKEN
2
00:01:25,585 --> 00:01:29,631
{\an8}Slaap. Ik moet langer slapen.
3
00:01:51,653 --> 00:01:53,488
{\an8}Maggie.
4
00:01:54,239 --> 00:01:56,825
{\an8}Zei iemand 'num-num'?
5
00:01:57,450 --> 00:02:00,328
{\an8}Maggie wil niet eten.
Probeer jij eens...
6
00:02:00,411 --> 00:02:02,747
{\an8}Ik ben 26 uur te laat voor werk.
Geen tijd.
7
00:02:04,165 --> 00:02:06,543
{\an8}Waar is Waldo? Nee.
8
00:02:06,626 --> 00:02:08,878
{\an8}Dit is makkelijker
zonder al die mensen.
9
00:02:08,962 --> 00:02:11,840
{\an8}Nee. Is dat... Nee.
10
00:02:11,923 --> 00:02:15,218
Homer.
-Waldo, waar ben je?
11
00:02:20,098 --> 00:02:23,810
{\an8}Het is vandaag chaos.
Alle straten zijn geblokkeerd...
12
00:02:23,893 --> 00:02:26,563
{\an8}en de trottoirs zijn vol
met brutale New Yorkers.
13
00:02:27,730 --> 00:02:31,401
{\an8}Wil je dit tijdschrift in je kont?
14
00:02:34,737 --> 00:02:35,780
{\an8}NIET RIJDEN
OP MIDDENBERM
15
00:02:39,450 --> 00:02:41,870
{\an8}Ja hoor, pik mij er maar uit.
16
00:02:41,953 --> 00:02:44,497
{\an8}Goed, slimmerd. Waar is de brand?
17
00:02:44,581 --> 00:02:45,790
Daar.
18
00:02:45,874 --> 00:02:47,083
{\an8}SPRINGFIELD
POLITIEBUREAU
19
00:02:48,751 --> 00:02:54,007
{\an8}Je hebt net een 317 verkregen:
Wijzen op stommiteit van politie.
20
00:02:54,090 --> 00:02:58,511
{\an8}Of is dat een 314?
Nee, 314 is een hond in...
21
00:02:58,595 --> 00:03:01,347
Of is dat een 315?
Je hebt problemen, maat.
22
00:03:05,935 --> 00:03:10,398
Ik wil niet weten hoe Burnsie kijkt
als hij weet dat ik nu net binnenkom.
23
00:03:15,111 --> 00:03:18,489
Wie is dat? Grote lelijke neus.
24
00:03:18,573 --> 00:03:22,619
Kaal. Levervlek.
25
00:03:29,626 --> 00:03:30,793
Omdraaien, Simpson.
26
00:03:30,877 --> 00:03:33,796
Nee. Ik krijg geen problemen
als ik je niet zie.
27
00:03:33,880 --> 00:03:36,090
Ik ben bang dat hij een punt heeft.
28
00:03:42,388 --> 00:03:45,058
Veilig in de kern. En nu...
29
00:03:46,851 --> 00:03:49,103
Vergeet de beenbeschermers niet.
-Juist.
30
00:03:49,187 --> 00:03:52,941
DRUKKEN IN GEVAL
VAN LEK
31
00:03:53,024 --> 00:03:56,194
Ik wist dat ik een reden had
om ze te installeren.
32
00:04:04,953 --> 00:04:08,039
Dit is de ergste dag ooit.
-Hoi, Homer. Wat is er?
33
00:04:08,122 --> 00:04:11,709
Ik moet van Mr Burns
vaten met giftig afval eten.
34
00:04:11,793 --> 00:04:15,171
Dat is heftig.
Dat is zeker 8500 liter.
35
00:04:15,255 --> 00:04:18,716
Een theelepel is genoeg
voor een dodelijk tumor.
36
00:04:18,800 --> 00:04:22,345
Wil je mee bowlen?
-Goed.
37
00:04:26,057 --> 00:04:28,726
Hallo? Homer? Waar ben je?
38
00:04:28,810 --> 00:04:32,438
Je hebt Maggie een theevisite beloofd.
39
00:04:33,898 --> 00:04:36,150
Het spijt me. Ik kan niet.
40
00:04:36,234 --> 00:04:39,570
De koeltank is stuk.
Ze brengen Lenny naar het ziekenhuis.
41
00:04:39,654 --> 00:04:43,700
Niet Lenny.
42
00:04:43,783 --> 00:04:45,535
Ja. Ik moet overwerken...
43
00:04:45,618 --> 00:04:48,579
in plaats van bij jullie zijn,
wat ik liever wil.
44
00:04:48,663 --> 00:04:50,999
Oké, natuurlijk.
45
00:04:51,082 --> 00:04:56,796
Zet de tv uit.
Ik heb slecht nieuws over Lenny.
46
00:04:56,879 --> 00:04:58,506
Niet Lenny.
-Niet Lenny.
47
00:04:59,882 --> 00:05:03,052
Hé, Carl. Kijk eens op het scorebord.
48
00:05:03,136 --> 00:05:04,345
POEP
KONT
49
00:05:05,138 --> 00:05:08,433
Poep. Homer, welke rare naam wil jij?
50
00:05:08,516 --> 00:05:10,393
Zijn Poep en Kont al weg?
-Ja.
51
00:05:10,476 --> 00:05:13,313
Verdorie. Kan het nog slechter?
52
00:05:14,147 --> 00:05:17,692
Simpson. Zelfs voor een bowler
ben je dik.
53
00:05:17,775 --> 00:05:20,611
Is 't normaal dat ik Burns' gezicht
op 'n bal zie?
54
00:05:20,695 --> 00:05:23,614
Volgens mij zit je
in een psychotische periode.
55
00:05:24,157 --> 00:05:26,701
Wat een rotdag.
56
00:05:30,288 --> 00:05:35,960
Een strike. Als dat psychotisch is,
waarom slik ik deze dan?
57
00:05:36,044 --> 00:05:37,420
Barney's
BOWLINGCENTRUM
58
00:05:39,297 --> 00:05:42,008
{\an8}Je zit op het bot.
59
00:05:46,679 --> 00:05:50,266
Dat zijn vier strikes achter elkaar.
Perfect tot nu toe.
60
00:05:50,350 --> 00:05:53,269
Echt?
-Niet zeggen. Dat brengt ongeluk.
61
00:05:53,353 --> 00:05:55,480
Dat is waar. Sorry.
62
00:05:55,897 --> 00:05:59,859
Mis. Sorry, ik riep de serveerster.
63
00:05:59,942 --> 00:06:02,528
Ik stik bijna in die split.
64
00:06:02,612 --> 00:06:05,698
Lenny.
-Wat? Ik heb er 7,10 voor betaald.
65
00:06:05,782 --> 00:06:08,368
Noem 'm dan gewoon
'n bananasplit, sukkel.
66
00:06:08,451 --> 00:06:12,205
Geen gescheld.
67
00:06:23,132 --> 00:06:25,760
Oefenbal.
68
00:06:25,843 --> 00:06:27,345
Echt.
69
00:06:30,390 --> 00:06:31,557
BETERSCHAP
LENNY
70
00:06:31,641 --> 00:06:34,310
Vandaag hebben we het
over Krusty Brand...
71
00:06:34,394 --> 00:06:36,145
Chew Goo kauwgomachtige spul.
72
00:06:36,229 --> 00:06:38,064
We wisten
dat 't spinneneieren bevatte...
73
00:06:38,147 --> 00:06:41,859
maar op het hantavirus
hadden we niet gerekend.
74
00:06:43,444 --> 00:06:46,364
Als je last hebt
van gevoelloosheid of coma...
75
00:06:46,447 --> 00:06:51,953
{\an8}stuur dan 't aankoopbewijs en vijf dollar
naar Anitdote, postbus 14...
76
00:06:52,036 --> 00:06:54,956
{\an8}Kent Brockman live
bij Barney's Bowlingcentrum...
77
00:06:55,039 --> 00:06:58,793
{\an8}waar Homer Simpson op 't punt staat
'n perfect spel te gooien.
78
00:06:58,876 --> 00:07:00,002
WE HOUDEN VAN JE, LENNY
BETERSCHAP, LENNY
79
00:07:00,086 --> 00:07:04,006
Er was geen ongeluk.
Pap wilde gewoon bowlen.
80
00:07:04,090 --> 00:07:09,595
{\an8}Hij had niet moeten liegen,
maar ik ben blij dat Lenny in orde is.
81
00:07:09,679 --> 00:07:14,225
Dit kan de beste individuele prestatie
ooit worden in Springfield.
82
00:07:14,308 --> 00:07:17,770
Daaruit blijkt wel
hoe triest deze stad is.
83
00:07:17,854 --> 00:07:18,980
Imbecielen.
84
00:07:19,063 --> 00:07:23,109
Homer.
85
00:07:27,697 --> 00:07:31,033
Nog 10 kegels voor perfectie.
86
00:07:32,410 --> 00:07:35,121
Luister, jullie vader
moet zich concentreren.
87
00:07:35,204 --> 00:07:38,458
We blijven hier
en storen hem niet.
88
00:07:39,125 --> 00:07:43,087
Waarom komen ze niet hierheen?
Ik ben zo eenzaam.
89
00:07:43,171 --> 00:07:46,799
Deze bal bepaalt of Homer Simpson
een perfect spel gooit...
90
00:07:46,883 --> 00:07:49,552
of een zielige 290 en nog wat.
91
00:07:58,478 --> 00:08:02,899
Wat is er mis, Abe?
-Ik kan niet sneller bewegen.
92
00:08:15,244 --> 00:08:16,829
Naar beneden.
93
00:08:35,473 --> 00:08:36,516
300
SPEL
94
00:08:41,103 --> 00:08:45,024
De beste dag uit mijn leven.
95
00:08:52,406 --> 00:08:54,742
Het is je gelukt, Homie.
96
00:08:55,368 --> 00:08:57,453
Nou jij weer, to-do lijst.
97
00:08:57,537 --> 00:09:00,373
Homer.
-Dank u.
98
00:09:00,456 --> 00:09:03,125
Maar er was nog iemand
bij me op de baan.
99
00:09:03,209 --> 00:09:06,837
Ik bedoel de grote man, Carl.
100
00:09:06,921 --> 00:09:10,132
Niet zo sentimenteel, sufferd.
101
00:09:13,052 --> 00:09:15,763
Kinderen, onze held van de dag
is Homer Simpson.
102
00:09:18,099 --> 00:09:21,769
Mr Simpson gooide een perfect spel
zonder de hulp van steroïde...
103
00:09:21,852 --> 00:09:24,272
crack, pcp of andere drugs...
104
00:09:24,355 --> 00:09:27,149
die bij professioneel bowlen
lijken te horen.
105
00:09:27,233 --> 00:09:28,484
Dank u, Barts leraar.
106
00:09:29,318 --> 00:09:30,653
{\an8}VLIEGANGST
lerarenboek
107
00:09:30,987 --> 00:09:34,699
Mijn leraren zeiden
dat ik nooit iets zou bereiken.
108
00:09:34,782 --> 00:09:37,243
Tot vorige week hadden ze gelijk.
109
00:09:37,326 --> 00:09:40,746
Maar nu heb ik perfectie behaald.
110
00:09:42,873 --> 00:09:45,585
PER
111
00:09:45,668 --> 00:09:48,337
Vragen? Ja, vreemde vriend van Bart.
112
00:09:48,421 --> 00:09:50,006
Wilt u mijn vader zijn?
113
00:09:51,048 --> 00:09:53,926
Je hebt 'n vader. Hij is 'n sukkel.
Volgende vraag.
114
00:09:54,010 --> 00:09:57,179
Ja, meisje op wie Bart verliefd is.
115
00:09:57,263 --> 00:09:59,473
Denkt u dat ik later arts kan worden?
116
00:09:59,557 --> 00:10:03,102
Hé, dit moet over mij gaan.
Nog meer vragen?
117
00:10:03,185 --> 00:10:08,774
Pompoengezicht? Waterpokken?
Stinkerd? Lui oog? Stekeltjes?
118
00:10:10,109 --> 00:10:13,029
Les is afgelopen. Veel plezier.
119
00:10:14,655 --> 00:10:16,782
Delen we de verjaardagscakejes?
120
00:10:16,866 --> 00:10:19,869
{\an8}Live uit Shelbyville,
de Springfield Squares...
121
00:10:19,952 --> 00:10:23,998
{\an8}met nieuw in het middenvak,
Homer 'Perfect Spel' Simpson.
122
00:10:26,125 --> 00:10:28,419
Hoi, Ron.
123
00:10:29,003 --> 00:10:31,005
Er is een trap, stomkop.
124
00:10:31,839 --> 00:10:35,176
Als eerste onze huidige kampioen,
Disco Stu.
125
00:10:35,259 --> 00:10:39,764
Hij haalt geld op
met het spel boter, kaas en eieren.
126
00:10:39,847 --> 00:10:42,642
We willen niet vergeleken worden
met dat spel.
127
00:10:42,725 --> 00:10:45,603
Dat snap ik.
Pak me met het middenvak.
128
00:10:45,686 --> 00:10:48,481
{\an8}Homer.
-Ja, Kent?
129
00:10:48,564 --> 00:10:52,318
Wat is volgens het tijdschrift Redbook
de snelheid van het licht?
130
00:10:52,401 --> 00:10:55,363
Nou, dat... Wacht.
131
00:10:55,446 --> 00:10:57,823
Lees ik de 'grappen'
of 'antwoorden' voor?
132
00:10:57,907 --> 00:10:59,784
O, in go... Stop de opname.
133
00:10:59,867 --> 00:11:02,620
Zet mij in 't middenvak.
Ik ben er klaar voor.
134
00:11:02,703 --> 00:11:07,208
Droom lekker verder, zuiplap.
-Genoeg. Je gaat eraan.
135
00:11:09,043 --> 00:11:12,004
Hou op. Jullie maken
Scratchy aan het huilen.
136
00:11:12,088 --> 00:11:14,715
Geen mensen meer uit de actualiteit.
137
00:11:14,799 --> 00:11:16,676
Mensen uit de actualiteit? Ik?
138
00:11:16,759 --> 00:11:20,221
Ja, Homer. Je kunt niet eeuwig
teren op één prestatie.
139
00:11:20,304 --> 00:11:23,307
Waarom denk je
dat ik regisseur ben geworden?
140
00:11:23,391 --> 00:11:25,893
Weet ik veel.
Je bent niet schattig meer?
141
00:11:25,976 --> 00:11:28,312
Mee eens.
-Cirkel krijgt het vak.
142
00:11:28,396 --> 00:11:30,398
Tot ziens, mensen.
143
00:11:31,190 --> 00:11:32,483
VANAVOND: PENN EN TELLER 'U
DENKT DAT EEN MENS KAN STERVEN'
144
00:11:34,777 --> 00:11:38,989
Voor mijn partner, Teller,
in het water bij de haaien gaat...
145
00:11:39,073 --> 00:11:41,242
wil ik een kruisboog lenen.
146
00:11:41,325 --> 00:11:44,203
Alstublieft.
-Ik heb er maar één nodig.
147
00:11:45,371 --> 00:11:46,914
SNELDROGEND CEMENT
148
00:11:46,997 --> 00:11:49,333
Om zijn leven te redden, heb ik...
149
00:11:49,417 --> 00:11:54,380
Hallo, mensen.
Zei iemand perfect spel?
150
00:11:54,463 --> 00:11:56,632
Gek. Je verpest alles.
151
00:11:56,716 --> 00:11:59,844
Ik ben figurant.
Dat hoort bij de showbusiness.
152
00:11:59,927 --> 00:12:04,223
Hoe gaat het?
Wat is het nieuws vandaag?
153
00:12:04,306 --> 00:12:07,017
Hou je je mond?
-Ik dacht dat je nooit wat zei.
154
00:12:07,810 --> 00:12:13,315
Het was niet de bedoeling. Het kwam
er zo uit. Nu zal Penn me slaan.
155
00:12:13,399 --> 00:12:18,112
Mensen, dit hoort er bij.
-Niet waar. Laat me niet alleen met hem.
156
00:12:18,195 --> 00:12:20,239
Je hebt het nummer verpest.
Ik maak je af.
157
00:12:20,322 --> 00:12:22,283
Echt.
Ik ben niet de eerste Teller.
158
00:12:22,366 --> 00:12:25,119
Dus, Springfield, blijf swingen.
159
00:12:25,202 --> 00:12:27,288
Kom hier. Ik wil met je praten.
160
00:12:27,371 --> 00:12:30,541
Kom hier.
-Jongens?
161
00:12:32,418 --> 00:12:37,923
Vergeet niet dat er in de hele wereld
niemand is zoals jij. Je bent bijzonder.
162
00:12:39,049 --> 00:12:41,385
Wie is bijzonder?
163
00:12:41,469 --> 00:12:44,263
Helemaal goed. Jij.
164
00:12:44,346 --> 00:12:47,933
Mensen, ik kom weer op tv.
165
00:12:51,270 --> 00:12:55,524
Jazeker. Je hebt een bijzondere vader.
166
00:12:55,608 --> 00:12:59,361
{\an8}Burt Reynolds beloofde de paus
dat hij de voorruit zou vervangen.
167
00:12:59,445 --> 00:13:01,113
{\an8}Burt Reynolds, wereldgozer.
168
00:13:01,197 --> 00:13:03,616
Nu onze wekelijkse rubriek
'Oud nieuws'...
169
00:13:03,699 --> 00:13:05,242
met Homer Simpson.
170
00:13:05,326 --> 00:13:08,913
Hebt u genoeg van de fratsen
van deze opgewarmde Fred Flinstone?
171
00:13:08,996 --> 00:13:12,750
Het wordt tijd
om deze eendagsvlinder te vergeten.
172
00:13:13,375 --> 00:13:15,044
Als eerste, Maude Flanders.
173
00:13:15,127 --> 00:13:16,587
Homer.
-Maar ze zei...
174
00:13:16,670 --> 00:13:19,757
Ze zegt dat je
in de schijnwerpers hebt gestaan...
175
00:13:19,840 --> 00:13:23,552
en dat het nu tijd is
dat je stilletjes verdwijnt.
176
00:13:23,636 --> 00:13:25,763
Lisa, ik weet wat er aan de hand is.
177
00:13:25,846 --> 00:13:29,183
Dat hebben ze met Jezus gedaan
en nu ben ik aan de beurt.
178
00:13:29,266 --> 00:13:33,729
Vergelijk je jezelf met onze Lieve Heer?
-Op bowlinggebied.
179
00:13:35,439 --> 00:13:40,277
Lieve bowlingcentrumballon,
je bent mijn enige vriend.
180
00:13:44,615 --> 00:13:46,283
Wat moest dat voorstellen?
181
00:13:46,367 --> 00:13:48,369
Ben ik over mijn hoogtepunt heen?
182
00:13:48,452 --> 00:13:51,789
Zit dat je dwars?
183
00:13:53,582 --> 00:13:58,462
Die melancholie kun je genezen door
een gesprek met je levenspartner.
184
00:13:58,546 --> 00:13:59,964
Je hebt gelijk.
185
00:14:00,047 --> 00:14:01,465
Niet te geloven, Moe.
186
00:14:01,549 --> 00:14:04,426
Mijn beste wapenfeit is al vergeten.
187
00:14:04,510 --> 00:14:07,304
Ik heb je nog nooit
zo in de put gezien.
188
00:14:07,388 --> 00:14:09,974
Als je levenspartner
maak ik me erg ongerust.
189
00:14:10,057 --> 00:14:13,644
Niet huilen, Moe.
Bewaar ze...
190
00:14:13,727 --> 00:14:16,522
voor iemand die nog enige hoop koestert.
191
00:14:16,605 --> 00:14:20,776
Enige wat?
Sorry, ik was de radijzen aan het tellen.
192
00:14:21,151 --> 00:14:24,154
Waar was ik gebleven?
Twee, drie...
193
00:14:24,238 --> 00:14:27,157
Drie radijzen. Drie grote radijzen.
194
00:14:51,390 --> 00:14:52,850
SPRINGFIELD
RIJKSGEBOUW
195
00:14:54,685 --> 00:14:55,728
PANORAMADEK
196
00:14:57,605 --> 00:14:58,647
SPRINGERS
197
00:14:59,106 --> 00:15:00,232
{\an8}PAS OP
198
00:15:03,944 --> 00:15:06,071
Nou wereld, dat was het dan.
199
00:15:06,155 --> 00:15:08,991
Ik dacht altijd
dat je voor mij zou sterven.
200
00:15:09,074 --> 00:15:12,870
Terwijl ik mijn ziel voorbereid
op een eeuwigheid van vuur...
201
00:15:12,953 --> 00:15:15,539
Minder geklets, meer pets, vriend.
202
00:15:24,131 --> 00:15:26,884
Mr S, ik wist niet
dat u ook bungeespringt.
203
00:15:26,967 --> 00:15:30,512
Ik wil leven.
Nee. U bent te zwaar.
204
00:15:30,596 --> 00:15:32,556
Ik heb problemen met mijn klieren.
205
00:15:37,227 --> 00:15:40,773
Morlocks, C.H.U.D.'s, tunnelmensen.
206
00:15:40,856 --> 00:15:43,943
Er is geen ontsnappen mogelijk
uit de schuilplaats van de mollen.
207
00:15:44,026 --> 00:15:45,110
AARDBEVINGSMACHINE
208
00:15:45,653 --> 00:15:47,321
O, behalve zo.
209
00:15:51,033 --> 00:15:53,285
Heer, U hebt me gered.
210
00:15:53,369 --> 00:15:56,372
U had zeker een hoger doel in gedachten.
211
00:15:56,455 --> 00:15:58,290
Kijk uit.
212
00:15:58,374 --> 00:16:01,293
Domkop. Wil je dood?
213
00:16:01,377 --> 00:16:05,381
Niet meer, Ron. Ik zoek iets
om mijn leven aan te wijden.
214
00:16:05,464 --> 00:16:09,718
Iets nobels, maar makkelijk.
-Papa, praat niet met die schooier.
215
00:16:09,802 --> 00:16:13,514
Ik wil graag helpen,
maar we gaan naar de dierentuin.
216
00:16:13,597 --> 00:16:17,810
Geweldig. Zelfs sterren gaan
met de kinderen naar de dierentuin.
217
00:16:17,893 --> 00:16:21,438
In deze dierentuin zitten dieren
die jij niet kent.
218
00:16:21,522 --> 00:16:24,233
Papa, we missen de fantastapotamus.
219
00:16:24,316 --> 00:16:26,777
Die zingt maar twee keer per dag.
220
00:16:26,860 --> 00:16:32,866
Dat is het. Kinderen zijn de oplossing.
Ik wijd mijn leven aan mijn kinderen.
221
00:16:32,950 --> 00:16:37,371
Echt? Heb je kinderen?
O, nou, hier heb je wat geld.
222
00:16:37,454 --> 00:16:41,375
Nee, ik wil geen medelijden of geld.
223
00:16:41,458 --> 00:16:44,920
Als je dat zegt,
geef je meestal het geld terug.
224
00:16:45,004 --> 00:16:46,588
Wat doe ik nu?
225
00:16:47,673 --> 00:16:50,175
Luister. Ik vroeg me af of je...
226
00:16:50,259 --> 00:16:52,136
meer vaderlijke aandacht wilt.
227
00:16:52,219 --> 00:16:55,973
Onnodig. Ik heb geleerd
overal vaderfiguren te zoeken.
228
00:16:56,056 --> 00:16:59,435
Bouwvakkers, internet en Nelson.
229
00:16:59,518 --> 00:17:02,438
Als je een touwtje
heel strak om je vinger bindt...
230
00:17:02,521 --> 00:17:04,356
kan hij paars worden.
231
00:17:04,440 --> 00:17:06,608
Ik zie dat ik overbodig ben.
232
00:17:07,776 --> 00:17:11,030
Lisa, heb je hulp nodig
bij je huiswerk?
233
00:17:11,113 --> 00:17:15,909
Nou en of. Ik zoek drie woorden
met de Y als klinker.
234
00:17:19,163 --> 00:17:24,626
Ik ben zo blind. Ik schenk mijn aandacht
aan Maggie, de vergeten Simpson.
235
00:17:24,710 --> 00:17:27,963
Maggie. Ik ben het, papa.
236
00:17:28,047 --> 00:17:30,382
Papa zal meer tijd met je doorbrengen.
237
00:17:30,466 --> 00:17:33,927
Ja, echt waar.
238
00:17:40,225 --> 00:17:43,479
Waar is Maggie?
239
00:17:43,562 --> 00:17:45,147
Waar is ze?
240
00:17:45,230 --> 00:17:47,733
Daar ben je.
241
00:17:48,859 --> 00:17:50,277
Hoi, Maggie.
242
00:17:50,360 --> 00:17:52,529
Ik ben Homie-Slomie, de Teletubbie.
243
00:17:52,613 --> 00:17:54,948
Ik ben een echte man,
wat ze ook zeggen.
244
00:17:55,032 --> 00:17:59,036
Eens kijken wat er op buikie-visie is.
245
00:17:59,119 --> 00:18:00,788
Dat doet pijn.
246
00:18:05,501 --> 00:18:08,045
Niet bang zijn.
Papa laat je niet vallen.
247
00:18:20,224 --> 00:18:22,851
Je bent een taaie.
Maar het lukt me wel...
248
00:18:22,935 --> 00:18:24,895
net als met Lisa.
249
00:18:24,978 --> 00:18:26,855
Hoi, lieverd.
250
00:18:28,565 --> 00:18:30,484
{\an8}SPRINGFIELD YMCA-PAPA EN IK
ZWEMKLAS-GEEN STIEFVADERS
251
00:18:30,567 --> 00:18:34,947
Luister, vaders.
Nu zal het vertrouwen van je kind blijken.
252
00:18:36,657 --> 00:18:38,659
Kom.
253
00:18:38,742 --> 00:18:40,994
Kom, Maggie.
Je kunt me vertrouwen.
254
00:18:41,078 --> 00:18:44,081
Kom bij papa.
255
00:18:48,836 --> 00:18:53,257
Het spijt me. Ik wist niet
dat het zo slecht ging tussen ons.
256
00:18:57,344 --> 00:18:59,596
Waar wijs je naar?
257
00:18:59,680 --> 00:19:01,431
De oceaan?
258
00:19:02,057 --> 00:19:05,018
Dat is een geweldig idee.
In de oceaan zwemmen.
259
00:19:07,771 --> 00:19:11,024
Zie je, Maggie.
De oceaan is net een badkuip.
260
00:19:11,108 --> 00:19:15,737
Alleen zijn er geen plastic eendjes,
maar barracuda's en murenen.
261
00:19:21,076 --> 00:19:23,370
Niks aan de hand, gewoon een golfje.
262
00:19:23,453 --> 00:19:27,040
En de getijdenstroom is iets
waar papa goed tegen kan vechten.
263
00:19:27,124 --> 00:19:29,585
Help. Help alsjeblieft.
264
00:19:30,377 --> 00:19:32,629
Stroom te sterk.
265
00:19:32,713 --> 00:19:37,467
Ik weet wat. Als ik naar de bodem zink,
kan ik naar de kust lopen.
266
00:19:47,895 --> 00:19:50,522
Maggie, roep Aquaman.
267
00:20:14,213 --> 00:20:18,717
Maggie, je zwemt.
Je zwom naar me toe om me te redden.
268
00:20:21,094 --> 00:20:24,765
O, je houdt van me.
269
00:20:28,894 --> 00:20:31,063
Mr Simpson, alles komt goed.
270
00:20:31,146 --> 00:20:34,233
Maar u hebt wel haaieneieren ingeslikt.
271
00:20:34,316 --> 00:20:37,236
Dat was al voor ik het water inging.
272
00:20:37,319 --> 00:20:39,571
Ik wil me er niet mee bemoeien...
273
00:20:39,655 --> 00:20:41,865
Doe dat dan niet.
-Hoe kan een kind...
274
00:20:41,949 --> 00:20:44,243
een volwassene redden?
275
00:20:45,160 --> 00:20:47,996
Simpel. Als het leven
van een ouder in gevaar is...
276
00:20:48,080 --> 00:20:50,999
kan een kind
bovenmenselijke kracht oproepen.
277
00:20:51,083 --> 00:20:55,254
Het belangrijkste is
dat mijn meisje van me houdt.
278
00:20:55,337 --> 00:20:59,049
Vanaf nu brengen we meer tijd
met elkaar door.
279
00:21:11,019 --> 00:21:14,731
Goed gedaan.
Je hebt alle kegels omgegooid.
280
00:21:14,815 --> 00:21:17,442
Maar je kwam ietsjes over de lijn...
281
00:21:17,526 --> 00:21:19,444
{\an8}dus moet ik je een vijf geven.
282
00:21:19,528 --> 00:21:23,907
Jouw eindscore is 295.
283
00:21:23,991 --> 00:21:28,370
Papa heeft gewonnen,
maar 295 is enorm goed voor een baby.
284
00:21:29,871 --> 00:21:33,834
Jazeker. Het is erg goed
en je bent een braaf baby'tje.
285
00:21:33,917 --> 00:21:36,044
O ja.
286
00:22:34,144 --> 00:22:35,145
{\an8}Ondertiteling:
H. de Lege