1
00:00:29,571 --> 00:00:34,200
{\an8}Hallå! Vi är här för studiebesöket.
2
00:00:36,953 --> 00:00:42,042
{\an8}Ursäkta. Det blir allt svårare att ta
sig hit till klockan tio.
3
00:00:44,127 --> 00:00:48,923
{\an8}Vi börjar snart.
Jag ska bara kolla svararen.
4
00:00:49,591 --> 00:00:52,761
{\an8}Kan ingen ta lagen i egna händer?
5
00:00:56,639 --> 00:00:59,726
{\an8}Nu ska vi gå på ett museum...
6
00:00:59,809 --> 00:01:02,604
-Åh, nej...
-Fyllt av brott.
7
00:01:04,981 --> 00:01:08,985
{\an8}Det jag ska visa
lär chocka och utbilda er.
8
00:01:09,069 --> 00:01:12,322
{\an8}Vakta era värdesaker
när vi tittar närmare-
9
00:01:12,405 --> 00:01:15,116
{\an8}-på ett haschparty för hippies.
10
00:01:15,200 --> 00:01:19,537
{\an8}Medan Johnny Socialbidrag
jammar på en stulen gitarr-
11
00:01:19,621 --> 00:01:22,207
{\an8}-får hans fru en bättre idé.
12
00:01:24,793 --> 00:01:31,132
{\an8}Just det. Hon är sugen på en
kalifornisk ostburgare.
13
00:01:32,884 --> 00:01:37,138
{\an8}Nästa gång du går på stranden,
använder ett timglas-
14
00:01:37,222 --> 00:01:44,104
{\an8}-eller tillverkar billiga vindrutor.
Tänk hur livet vore utan sand.
15
00:01:44,187 --> 00:01:48,441
Sand, sand, sand
16
00:01:50,527 --> 00:01:53,321
Det var sandfilmen.
17
00:01:53,404 --> 00:01:56,783
Ett ögonblick
medan jag riggar nästa film.
18
00:01:56,866 --> 00:02:02,622
Filmer är trevliga, men kan vi inte
göra något intressantare?
19
00:02:02,705 --> 00:02:04,541
Förmodligen.
20
00:02:09,838 --> 00:02:11,339
JORDENS MÅNE
21
00:02:11,422 --> 00:02:15,844
Månen! I åratal
har den fascinerat oss.
22
00:02:15,927 --> 00:02:19,722
Men kommer vi någonsin
att beträda dess bördiga jord?
23
00:02:19,806 --> 00:02:22,517
Optimisten Adlai Stevenson tror det.
24
00:02:22,600 --> 00:02:26,980
Jag har inget emot
att människan går på månen.
25
00:02:27,063 --> 00:02:32,527
Experter säger att vi har
12 kolonier på månen år 1964.
26
00:02:32,610 --> 00:02:35,947
Perfekta för familjesemestrar.
27
00:02:36,948 --> 00:02:41,369
På månen väger du en bråkdel
av din jordvikt.
28
00:02:41,744 --> 00:02:46,082
Ta det lugnt, knubbis.
Du är inte på månen än.
29
00:02:47,125 --> 00:02:53,381
Månen tillhör Amerika.
Den väntar ivrigt på våra astro-män.
30
00:02:53,464 --> 00:02:55,717
Är du en av dem?
31
00:03:00,471 --> 00:03:04,267
-Filmen är slut, miss Hoover.
-Var är hon?
32
00:03:04,893 --> 00:03:09,272
-Hennes bil är borta.
-Hon kanske åkte till månen.
33
00:03:09,355 --> 00:03:10,565
REKTOR SKINNER
34
00:03:10,648 --> 00:03:13,359
Jag brukar inte klaga-
35
00:03:13,443 --> 00:03:17,989
-men vi har sett fem filmer
och läst tidningar.
36
00:03:18,531 --> 00:03:20,742
Jag är inte stimulerad.
37
00:03:20,825 --> 00:03:25,622
Vi kan göra lektionerna svårare,
men då klagar de dummare eleverna.
38
00:03:25,705 --> 00:03:29,667
Med rynkade pannnor skulle
de förgäves försöka förstå.
39
00:03:31,211 --> 00:03:37,383
Nu är vi i kommunikations-rummet.
Det här är en polisradio.
40
00:03:37,467 --> 00:03:41,679
Den viktigaste saken i rummet.
41
00:03:41,763 --> 00:03:46,059
Som ni ser sätter killarna
fast bananklistermärken på den.
42
00:03:46,142 --> 00:03:51,773
Där är Chiquita, Del Monte,
BananCo...Gorillas Choice.
43
00:03:51,856 --> 00:03:58,863
Följ mig till min stol.
Jag behöver vila en stund.
44
00:04:01,449 --> 00:04:03,201
Nu står jag inte mer.
45
00:04:05,620 --> 00:04:07,497
Jag provar.
46
00:04:09,499 --> 00:04:11,626
Provar!
47
00:04:34,607 --> 00:04:36,609
Jag provar!
48
00:04:57,213 --> 00:05:02,302
Det här var droppen, Bart!
Du ska få ditt livs straff.
49
00:05:02,385 --> 00:05:08,182
-När slutar ringandet?
-Om 10 till 15 sekunder.
50
00:05:08,266 --> 00:05:13,521
Jag hoppas verkligen det!
Det var bättre.
51
00:05:13,938 --> 00:05:19,402
-Angående ditt straff, unge man...
-Jag vet. Jag går till mitt rum.
52
00:05:19,485 --> 00:05:22,030
Nej. Ditt rum är fullt av leksaker.
53
00:05:22,113 --> 00:05:25,700
-Du går till garaget.
-Du bestämmer.
54
00:05:26,451 --> 00:05:32,498
-Vi vet inte vad vi ska göra.
-Det finns några möjligheter.
55
00:05:33,291 --> 00:05:38,838
Medicinering som ändrar beteendet,
till exempel. Är ni fästa vid Bart?
56
00:05:38,921 --> 00:05:42,550
-Inte särskilt.
-Nej! Ingen medicinering.
57
00:05:42,633 --> 00:05:46,596
-Han behöver bara lite disciplin.
-Militär utbildning, då?
58
00:05:46,679 --> 00:05:50,850
Det fick ordning på min bror.
Nu äger han en berömd grotta.
59
00:05:51,684 --> 00:05:57,982
Polischef Wiggum har nog rätt.
Militärutbildning är en bra idé.
60
00:06:11,954 --> 00:06:17,752
Tänk att vi ska åka till Disneyland!
Var är ert bagage?
61
00:06:19,212 --> 00:06:21,047
Hurra!
62
00:06:21,130 --> 00:06:27,720
Jag har drömt om det här så länge.
Nu finner jag inte ord.
63
00:06:27,804 --> 00:06:31,891
Dina tårar säger mer än ord, Edna.
64
00:06:32,558 --> 00:06:35,812
Militärutbildning! Ni ljög för mig.
65
00:06:35,895 --> 00:06:42,068
Ursäkta om det lät som Disneyland,
jag sa militärläger väldigt tydligt.
66
00:06:42,151 --> 00:06:45,196
ROMMELWOOD
EN TRADITION AV ARV
67
00:06:50,410 --> 00:06:54,038
På så vis blir er gosse
en produktiv medborgare-
68
00:06:54,122 --> 00:06:58,376
-genom ett hårt program av
armhävningar och marscherande.
69
00:06:58,459 --> 00:07:02,630
Så bra att ni kunde ta emot Bart
mitt i terminen.
70
00:07:02,713 --> 00:07:06,759
Vi hade några sammanbrott
så ett par sängar blev lediga.
71
00:07:06,843 --> 00:07:11,431
-Sammanbrott...?
-Måste vi betala om det händer Bart?
72
00:07:11,514 --> 00:07:15,685
Vår förstklassiga utbildning
skapar toppelever.
73
00:07:15,768 --> 00:07:20,314
Så disciplinerade de är.
Precis som krigarna från Xi'an.
74
00:07:20,398 --> 00:07:22,525
Verkligen.
75
00:07:26,487 --> 00:07:27,989
Så odisciplinerat.
76
00:07:28,072 --> 00:07:31,284
-De är bara barn, mr Simpson.
-Tydligen.
77
00:07:31,367 --> 00:07:33,578
Sanning är skönhet, sir.
78
00:07:33,661 --> 00:07:38,207
De diskuterar poesi.
Det gör vi aldrig i min skola.
79
00:07:38,291 --> 00:07:42,712
Sanningen kan vara kärv.
Hur är det vackert?
80
00:07:42,795 --> 00:07:45,673
Nu är dikten inte så rolig längre.
81
00:07:45,756 --> 00:07:50,553
Ta mig häifrån. Jag blir religiös.
Jag ska vara snäll ibland.
82
00:07:50,636 --> 00:07:55,349
Släpp mitt ben! Du stannar här.
83
00:07:55,433 --> 00:07:57,810
Det gör jag också.
84
00:07:59,061 --> 00:08:05,485
-Här finns allt jag önskar.
-Det är ett barnfängelse, Lisa.
85
00:08:05,568 --> 00:08:08,070
Då rymmer jag.
86
00:08:18,915 --> 00:08:24,629
Vi går igenom det en gång
till så att jag förstår.
87
00:08:26,005 --> 00:08:28,758
-Du är en flicka?
-Ja.
88
00:08:28,841 --> 00:08:33,346
Jag förstår inte...
89
00:08:33,846 --> 00:08:37,892
-Du är en flicka?
-Jag vill visa vad jag går för.
90
00:08:39,393 --> 00:08:43,814
Vi har aldrig någonsin
haft en kvinnlig elev.
91
00:08:44,273 --> 00:08:47,485
Men det verkar vara
så det är nuförtiden.
92
00:08:47,568 --> 00:08:54,033
Vi har ju kvinnliga vokalister.
Och kvinnliga bilförare.
93
00:08:55,201 --> 00:08:57,411
Välkommen ombord.
94
00:08:58,162 --> 00:09:02,458
Om du vill hoppa av
så kommer jag som ett skott, Lisa.
95
00:09:02,542 --> 00:09:04,085
Jag vill hoppa av.
96
00:09:04,877 --> 00:09:10,550
-Jag vill hoppa av.
-Jag hörde dig första gången, raring.
97
00:09:20,351 --> 00:09:22,228
Giv akt!
98
00:09:23,312 --> 00:09:28,568
Vi har fått en kvinnlig elev,
så det blir vissa förändringar.
99
00:09:28,651 --> 00:09:32,488
Du är inte längre
den mest feminina eleven, Franklin.
100
00:09:32,572 --> 00:09:34,907
Vi får väl se.
101
00:09:34,991 --> 00:09:39,620
Det här är numera damernas barack.
Ni flyttar in hos kompani L.
102
00:09:39,704 --> 00:09:44,917
-De har ju mjäll.
-Jag har hört ramsan. Verkställ!
103
00:09:45,001 --> 00:09:48,713
Jag är ledsen...
Vi kommer att bli vänner.
104
00:09:48,796 --> 00:09:51,882
Vi fick en dålig start.
105
00:09:53,843 --> 00:09:58,806
-Otroligt att de släppte in en tjej.
-Henne ska vi få bort.
106
00:09:58,889 --> 00:10:01,767
Det var därför Gud skapade mobbing.
107
00:10:11,944 --> 00:10:15,448
Gillar inte tjejer att göra
armhävningar i leran?
108
00:10:15,531 --> 00:10:20,328
Finns det något svar som inte
leder till fler armhävningar?
109
00:10:22,288 --> 00:10:23,664
Nej!
110
00:10:26,375 --> 00:10:29,712
Titta! Skolans motto.
111
00:10:29,795 --> 00:10:32,506
"Jag dör innan jag ger upp, Tim."
Vem är Tim?
112
00:10:32,590 --> 00:10:37,678
Tydligen någon som var med
generalen när han sköts.
113
00:10:37,762 --> 00:10:41,557
Att ta bort klotter från statyer är
emot mina principer.
114
00:10:41,641 --> 00:10:45,269
-Jag klarar inte det här, Lisa.
-Då har de lyckats.
115
00:10:45,353 --> 00:10:48,356
Om du biter ihop
kommer du in i gänget.
116
00:10:48,439 --> 00:10:52,818
Börja jobba! Jag vill se
mitt ansikte i hästbaken.
117
00:10:56,155 --> 00:10:59,241
Det är tillräckligt.
Kolla hur de mår.
118
00:11:03,788 --> 00:11:05,831
Har du fått nog?
119
00:11:08,584 --> 00:11:12,713
Vad säger ni, killar?
Har krypet klarat testet?
120
00:11:12,797 --> 00:11:14,965
-Ja!
-Du klarade det, Bart.
121
00:11:16,258 --> 00:11:19,011
Jag då...?!
Jag är också ett kryp.
122
00:11:23,599 --> 00:11:24,642
{\an8}SKJUTBANA
123
00:11:25,726 --> 00:11:30,648
Eftersom ni har gått i skolan
kan ni antagligen hantera pistoler.
124
00:11:30,731 --> 00:11:34,318
Så ni får börja med något svårare.
125
00:11:43,202 --> 00:11:45,287
Fyra av fem, Simpson. Bra!
126
00:11:45,371 --> 00:11:48,582
-Men du missade det sista målet.
-Gjorde jag?
127
00:11:52,378 --> 00:11:57,717
Du är född soldat, Simpson.
Synd att det inte går i släkten.
128
00:11:57,800 --> 00:12:02,054
Kan någon hjälpa mig?
Den har fastnat på automateld.
129
00:12:02,138 --> 00:12:06,267
-Hör du något, Platt?
-Nej.
130
00:12:09,812 --> 00:12:15,901
Blås i den här om det blir krig.
Då kommer jag och hjälper dig.
131
00:12:19,113 --> 00:12:23,242
Jag ringer bara hem.
Jag vill inte komma hem.
132
00:12:27,037 --> 00:12:32,209
Tar du det, Marge...? Marge!
133
00:12:32,293 --> 00:12:37,381
Kom igen, hunden. Svara i telefonen.
134
00:12:38,215 --> 00:12:41,969
Den här borde fungera.
135
00:12:47,391 --> 00:12:51,937
-Simpson.
-Jippi! Även om det är dåliga besked.
136
00:12:52,021 --> 00:12:57,443
-Farfar. Du är väl inte upptagen?
-Det där var egentligen två frågor.
137
00:12:57,526 --> 00:13:02,406
Den första får mig att minnas 1934.
Amiral Byrd hade nått nordpolen-
138
00:13:02,490 --> 00:13:05,326
-bara timmar före björnligan.
139
00:13:05,409 --> 00:13:09,455
Han vann diskussionen,
men jag fick kålrötterna.
140
00:13:09,538 --> 00:13:13,125
Morgonen därpå sade jag upp mig
som kustväktare.
141
00:13:13,209 --> 00:13:16,504
Sen blev det inbördeskrig i Spanien.
142
00:13:16,587 --> 00:13:22,676
Det är allt som har hänt mig
fram till det här samtalet.
143
00:13:23,093 --> 00:13:30,017
-Vill du prata mer?
-Jag skulle bara upprepa mig.
144
00:13:30,768 --> 00:13:33,938
Det är kö till telefonen...
145
00:13:34,021 --> 00:13:36,232
Jag har redan pratat med henne.
146
00:13:39,068 --> 00:13:40,903
POSTRUM
147
00:13:48,077 --> 00:13:51,247
-Vad är det?
-Jag har fått en kassett hemifrån.
148
00:13:51,330 --> 00:13:54,959
-Vi kan väl lyssna tillsammans?
-Det vore kul.
149
00:13:55,042 --> 00:13:59,922
-Men det är inte läge nu.
-Bart! Vem pratar du med?
150
00:14:00,005 --> 00:14:04,218
-Lisa. Du pratar med Lisa.
-Jag pratar...
151
00:14:04,802 --> 00:14:06,178
...inte med någon.
152
00:14:09,640 --> 00:14:12,935
Släck lyset!
153
00:14:13,686 --> 00:14:16,689
Helsike. Tänd...!
154
00:14:16,772 --> 00:14:19,483
Släck...
155
00:14:22,903 --> 00:14:24,530
Oroa dig inte, raring.
156
00:14:24,613 --> 00:14:30,703
Man längtar hem när man är
långt borta från de man älskar.
157
00:14:30,786 --> 00:14:35,416
Jag ska inte ge upp.
Lite ensamhet har aldrig skadat.
158
00:14:35,499 --> 00:14:37,293
Emily Dickinson levde ensam.
159
00:14:37,376 --> 00:14:42,548
Hon skrev de vackraste dikter
man någonsin hade läst.
160
00:14:43,841 --> 00:14:46,343
Sen blev hon galen.
161
00:15:10,910 --> 00:15:15,873
Jag är ledsen, Lis.
Jag ville inte framstå som en mjukis.
162
00:15:15,956 --> 00:15:20,502
Jag är trött på det här.
Jag kanske bara ska hoppa av.
163
00:15:20,586 --> 00:15:24,465
Det vore som att en knut-expert
lämnade en knut-tävling.
164
00:15:24,548 --> 00:15:27,384
-Medan hon knöt en knut.
-Varför sa du så?
165
00:15:27,468 --> 00:15:32,932
Jag tittade på mina skosnören...
Jag kommer att stödja dig.
166
00:15:33,015 --> 00:15:36,018
Gör inte det.
Då blir vi båda utstötta.
167
00:15:36,101 --> 00:15:37,811
Då gör jag det i smyg.
168
00:15:37,895 --> 00:15:40,689
Som en strumpmakare som syr
en hemlig strumpa.
169
00:15:40,773 --> 00:15:42,274
Sluta titta på dina fötter.
170
00:15:42,358 --> 00:15:44,902
Det har varit ett bra år, elever.
171
00:15:44,985 --> 00:15:49,573
Ni har utvecklats akademiskt och
kan även döda folk.
172
00:15:49,657 --> 00:15:51,533
Jag är en naturbegåvning.
173
00:15:51,617 --> 00:15:55,454
Men det betyder inget
utan mod och uthållighet.
174
00:15:55,537 --> 00:15:58,958
Förut testade vi de kunskaperna-
175
00:15:59,041 --> 00:16:02,795
-genom att hetsa er mot varandra i
ett tvådagars-krig.
176
00:16:03,712 --> 00:16:08,509
Det var innan 1957. Tack så mycket,
högsta domstolen.
177
00:16:08,592 --> 00:16:15,307
Därför får ingen elev avgångsbetyg
utan att ha klarat av den där.
178
00:16:15,391 --> 00:16:17,267
Här är "Utslagaren".
179
00:16:17,351 --> 00:16:21,438
En 45-meters armgång på en tjock
hampalina-
180
00:16:21,522 --> 00:16:23,107
-med risk för blodblåsor.
181
00:16:23,482 --> 00:16:27,194
Repet hänger tolv meter
över en hektar-
182
00:16:27,277 --> 00:16:29,822
-av vildvuxna törnbuskar.
183
00:16:29,905 --> 00:16:35,035
-Välkommen till vilda västern.
-Det här stod inte i broschyren.
184
00:16:39,373 --> 00:16:42,584
Här finns det plats, Bart.
185
00:16:44,086 --> 00:16:47,047
"Möt mig vid 'Utslagaren' ikväll."
186
00:16:47,131 --> 00:16:51,760
"P.S. Alla kommer att kasta
sina köttbullar på dig."
187
00:16:58,642 --> 00:17:05,315
-Så ja, Lisa. Börja gå.
-Det är för svårt. Jag halkar.
188
00:17:10,070 --> 00:17:15,951
-Jag är inte tillräckligt stark.
-Du ville ju ha utmaningar.
189
00:17:17,119 --> 00:17:19,413
Utmaningar som jag klarar av.
190
00:17:19,496 --> 00:17:23,542
Bra att vi smet in till stan.
Majsen var god.
191
00:17:25,961 --> 00:17:28,797
Vad gör du här, Simpson?
192
00:17:28,881 --> 00:17:31,842
-Inget.
-Det ser inte ut så.
193
00:17:31,925 --> 00:17:35,971
Jaså. Vad gör ni här?
194
00:17:38,182 --> 00:17:42,269
-Ingenting.
-Då så...
195
00:17:42,352 --> 00:17:44,354
-Okej.
-Fortsätt med det.
196
00:17:44,438 --> 00:17:46,732
Det ska vi.
197
00:17:49,401 --> 00:17:53,989
-Det var nära ögat.
-Bin...
198
00:17:54,073 --> 00:17:55,866
Bin?
199
00:17:57,493 --> 00:18:01,538
Jag måste tyvärr meddela
att högsta domstolen-
200
00:18:01,622 --> 00:18:04,750
-har bestämt att vi inte
får använda "Utslagaren".
201
00:18:04,833 --> 00:18:08,462
-Det är barbariskt och fel.
-Ja!
202
00:18:08,545 --> 00:18:12,466
Därför blir ni
den sista klassen som gör det.
203
00:18:12,549 --> 00:18:14,426
Du först, Anderson.
204
00:18:24,144 --> 00:18:27,689
Helsike... Nu jäk...
205
00:18:28,816 --> 00:18:30,317
Bra jobbat, Simpson.
206
00:18:30,400 --> 00:18:34,613
Men det var för mycket
svärord i fredstid.
207
00:18:35,614 --> 00:18:39,993
Sist ut är Simpson, Lisa.
208
00:18:53,340 --> 00:18:56,635
Kom igen! Är du rädd!
209
00:18:57,386 --> 00:18:59,721
De pratar i alla fall med mig.
210
00:19:20,075 --> 00:19:24,621
Om jag vore hemma hade alla mina
vänner stöttat mig.
211
00:19:24,705 --> 00:19:27,749
Herregud, jag yrar.
212
00:19:34,131 --> 00:19:38,010
Ramla...!
213
00:19:43,807 --> 00:19:46,643
Du klarar det, Lisa. Det vet jag.
214
00:19:46,727 --> 00:19:50,022
Du klarar det. Ta tag i repet.
215
00:19:50,105 --> 00:19:54,526
Bara en bit till. Du fixar det!
216
00:19:54,610 --> 00:20:00,699
En liten bit till...!
Jag tror på dig!
217
00:20:05,913 --> 00:20:07,915
Ja!
218
00:20:08,540 --> 00:20:11,501
Ni trodde det inte,
men jag gjorde det.
219
00:20:11,585 --> 00:20:15,631
-Vi gör det igen!
-Det är över, Lisa. Du klarade det.
220
00:20:15,714 --> 00:20:19,218
-Ta ner armarna.
-De har fastnat.
221
00:20:19,301 --> 00:20:25,891
-Du ska få lida resten av terminen.
-Avslutningen är ju om tre timmar.
222
00:20:25,974 --> 00:20:28,435
Vi måste byta om!
223
00:20:29,770 --> 00:20:33,899
Framtida krig kommer inte att
utkämpas på land eller till havs.
224
00:20:33,982 --> 00:20:38,820
De kommer att utkämpas i rymden
eller på ett högt berg.
225
00:20:38,904 --> 00:20:43,617
Hursomhelst så kommer kampen att
skötas av små robotar.
226
00:20:43,700 --> 00:20:48,205
Minns för alltid eder främsta plikt.
227
00:20:48,288 --> 00:20:51,416
Att bygga och underhålla
de robotarna.
228
00:20:51,500 --> 00:20:53,293
Tack.
229
00:20:56,672 --> 00:21:01,635
Har du lämnat tillbaka
alla vapen, Bart?
230
00:21:01,718 --> 00:21:06,682
Ja, sir! Jag behärskar nu sex former
av obeväpnad strid, sir!
231
00:21:06,765 --> 00:21:11,228
-Han har bättre självförtroende.
-Ja.
232
00:21:11,311 --> 00:21:14,648
Det behövde han verkligen.
233
00:21:15,399 --> 00:21:22,281
-Innan du går får du den här, Lisa.
-En medalj?
234
00:21:22,364 --> 00:21:23,949
Tack, sir.
235
00:21:27,369 --> 00:21:31,873
"För godkänt genomförande
av andra klass".
236
00:21:31,957 --> 00:21:36,378
Vi är så stolta över
hur ni klarade utbildningen-
237
00:21:36,461 --> 00:21:40,632
-att vi ska åka
till Disneyland på riktigt.
238
00:21:47,597 --> 00:21:49,099
Hallå!
239
00:21:49,182 --> 00:21:50,767
B. HOFFMAN
TANDLÄKARE
240
00:22:44,696 --> 00:22:46,698
{\an8}Undertexter: Gustave Lund