1 00:00:26,401 --> 00:00:30,113 Palaamme 48-tuntisen Tikku ja Takku -maratonin pariin. 2 00:00:30,196 --> 00:00:35,452 Juhlimme 75:ttä vuotta kutkuttavaa karmeutta ja hilpeää hirveyttä. 3 00:00:36,828 --> 00:00:38,663 TIKKU JA TAKKU -show! 4 00:00:38,747 --> 00:00:41,624 SILVOTTUJEN ASIOITTEN MUISTOKSI 5 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 OMA KOTI KULLAN KALLIS 6 00:00:43,835 --> 00:00:46,421 TAKKU KUOLLUT PITKÄN SAIRAUDEN JÄLKEEN 7 00:01:22,332 --> 00:01:25,752 {\an8}Jos väkivalta lakkaa kiehtomasta minua, ammu minut. 8 00:01:25,835 --> 00:01:29,881 {\an8}-Hyvä on. -Karhu terrorisoi avaruuslentäjiä. 9 00:01:29,964 --> 00:01:33,384 {\an8}Vilkaistaanpa ensin huomista Tikku ja Takku -paraatia. 10 00:01:33,468 --> 00:01:35,970 Iltaa. Tämä on suora lähetys. 11 00:01:36,054 --> 00:01:39,766 Fanit ovat jo varanneet parhaat paikat paraatiin. 12 00:01:41,226 --> 00:01:43,478 {\an8}Hei hei, äiti ja isä! 13 00:01:43,561 --> 00:01:48,650 {\an8}-Tuokaa kaljaa tullessanne. -Lapset, kello on 11 illalla. 14 00:01:48,733 --> 00:01:51,236 {\an8}-Mihin te olette menossa? -Keskustaan. 15 00:01:51,319 --> 00:01:53,238 {\an8}Varaamme paikat paraatiin. 16 00:01:53,321 --> 00:01:57,826 {\an8}En päästä lapsiani kadulle yksin yöllä. 17 00:01:57,909 --> 00:02:01,996 {\an8}-Homer, mene mukaan. -Ottakoot pyssyn. 18 00:02:02,080 --> 00:02:04,791 SPRINGFIELD JUHLII 19 00:02:07,669 --> 00:02:10,171 Sarjakuvakauppa on auki. 20 00:02:10,839 --> 00:02:14,509 -Pidä meille paikkaa. -Selvä juttu. 21 00:02:14,592 --> 00:02:16,177 TIKKU JA TAKKU JUHLAVUOSI 22 00:02:22,559 --> 00:02:26,688 Hei, sisko, päästäisitkö lähellesi? 23 00:02:36,614 --> 00:02:38,658 Hei, mun kuteet, beibi. 24 00:02:38,741 --> 00:02:44,205 -Miksen ole nähnyt tuota jaksoa? -Koska olet tyhmä pentu. 25 00:02:44,289 --> 00:02:47,333 Se on bootleg Tikku ja Takku kohtaavat Fritz-kissan. 26 00:02:47,417 --> 00:02:50,628 Seksi- ja huumekuvastonsa takia- 27 00:02:50,712 --> 00:02:54,924 -se ei sovi kaltaisillenne pennuille. Heippa. 28 00:02:59,220 --> 00:03:02,891 Siistiä. Annan tuosta kympin. 29 00:03:02,974 --> 00:03:06,269 Oletko "Hi and Loisin" luoja? Minua nimittäin naurattaa. 30 00:03:06,352 --> 00:03:08,730 Piirros maksaa 750 dollaria. 31 00:03:08,813 --> 00:03:11,941 -Onko se arvokas? -Mikä huima päättelykyky. 32 00:03:12,025 --> 00:03:17,989 En salli sinun tuhlaavan sitä täällä, kun niin moni rikos on ratkaisematta. 33 00:03:18,072 --> 00:03:19,949 -Kaupungin hyväksi! -Luuseri. 34 00:03:24,454 --> 00:03:25,496 Pahus! 35 00:03:30,210 --> 00:03:31,836 -Onko Tikku auto? -Hiiri. 36 00:03:31,920 --> 00:03:33,922 Ei se sitten tuo ole. 37 00:03:34,005 --> 00:03:40,220 Seuraavaksi esitellään Roger Myers, joka perusti yhtiön 1921- 38 00:03:40,303 --> 00:03:45,350 -ja osui kultasuoneen yhdistäessään Tikku-hiiren ja Takku-kissan. 39 00:03:46,351 --> 00:03:51,648 Tässä hän luo piirroshahmonsa päästään kiskaisemistaan ajatuksista. 40 00:03:52,690 --> 00:03:57,737 Ja vilkuttava mies on hänen poikansa Roger Myers nuorempi. 41 00:03:57,820 --> 00:04:01,324 Eikö olekin huippuhauskaa, Dave? 42 00:04:01,407 --> 00:04:03,243 Kyllä on, Suzanne. 43 00:04:12,752 --> 00:04:14,128 Minä häivyn. 44 00:04:17,799 --> 00:04:19,300 Jee, Bart! 45 00:04:20,927 --> 00:04:25,473 Nyt paraati menee Pummilaan. Onpa jännittävää! 46 00:04:25,556 --> 00:04:29,018 Reitti on näemmä huonosti suunniteltu. 47 00:04:36,609 --> 00:04:38,903 Hei, odottakaa! 48 00:04:41,990 --> 00:04:44,367 Pois Pummilasta, senkin lahjaton pummi! 49 00:04:44,450 --> 00:04:47,870 Osoita kunnioitusta. Tuo lahjaton loi Tikun ja Takun. 50 00:04:47,954 --> 00:04:50,373 Ei hän Tikkua luonut vaan minä. 51 00:04:51,916 --> 00:04:54,544 Hän varasti hahmoni 1928. 52 00:04:54,627 --> 00:04:58,840 Kun valitin, hänen korstonsa heittivät minut pihalle ja alasimen perään. 53 00:04:58,923 --> 00:05:01,509 Onneksi minulla oli sateensuoja. 54 00:05:01,592 --> 00:05:05,221 Sinäkö keksit Tikun? Tikku ja Takku -Tikun? 55 00:05:05,305 --> 00:05:10,268 Kyllä vain. Minä keksin koko piirrosväkivallan käsitteen. 56 00:05:10,351 --> 00:05:14,147 Ennen minua piirroseläimet vain soittivat ukulelea. 57 00:05:14,230 --> 00:05:18,818 -Minä muutin sen. -En väitä, että valehtelet, mutta... 58 00:05:19,444 --> 00:05:21,195 En keksi, miten lopettaisin. 59 00:05:21,279 --> 00:05:24,157 Vai olen minä valehtelija? 60 00:05:25,825 --> 00:05:28,953 "Tikku-hiiri Manhattanin mielipuolessa." 61 00:05:29,037 --> 00:05:34,500 Tuo on ensimmäinen Tikku-elokuva. Minä, Chester J. Lampwick, tein sen. 62 00:05:34,584 --> 00:05:37,003 Etsi vanha projektori, niin todistan sen. 63 00:05:44,344 --> 00:05:45,887 MANHATTANIN MIELIPUOLI 64 00:05:56,522 --> 00:06:00,943 "Tikku törmää irlantilaismieheen." 65 00:06:01,527 --> 00:06:04,906 Varo, Tikku! Hän on irlantilainen! 66 00:06:09,452 --> 00:06:10,870 PESUKONEITA 67 00:06:10,953 --> 00:06:13,122 Hyvä, Tikku! Tapa se! 68 00:06:13,206 --> 00:06:17,293 {\an8}"Tilaisuus tehdä lisää kepp..." 69 00:06:17,377 --> 00:06:21,506 -Katso tuota läskiä. -Se on Teddy Roosevelt. 70 00:06:21,589 --> 00:06:25,510 {\an8}"Ah, Manhattan. Ihana näky vanhalle newyorkilaiselle." 71 00:06:35,520 --> 00:06:37,480 {\an8}HAHMOT, OHJAUS: CHESTER J. LAMPWICK 72 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 {\an8}SELLULOIDITAITEILIJA 73 00:06:38,773 --> 00:06:40,691 {\an8}SÄHKÖT, ETNOGRAFIA 74 00:06:42,777 --> 00:06:46,072 Se tosiaan oli Tikku. Sinä keksit sen. 75 00:06:46,155 --> 00:06:49,325 Sinusta tulee rikas ja kuuluisa! 76 00:06:56,791 --> 00:06:58,960 Se oli kiva filmi. 77 00:06:59,043 --> 00:07:04,132 En enää ikinä yritä tehdä vaikutusta 4-vuotiaaseen. Moikka. 78 00:07:04,924 --> 00:07:09,345 Et voi palata katuojaan. Tikun luojan pitäisi olla miljonääri. 79 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 Myers ei antanut minulle rahaa 20-luvulla. 80 00:07:12,640 --> 00:07:16,644 -Miksi hän antaisi nyt? -Se oli Roger Myers vanhempi. 81 00:07:16,727 --> 00:07:20,481 Studiota johtaa nyt Roger Myers nuorempi. Hän on hyvä mies. 82 00:07:20,565 --> 00:07:26,195 Hän pelastaa joka joulu kissan ja hiiren ja antaa ne nälkäisille. 83 00:07:26,279 --> 00:07:30,575 Studio on kiinni tiistaihin. Piirtäjillä on AA-kerho maanantaisin. 84 00:07:31,451 --> 00:07:36,038 Voit tulla meille. Vanhempani eivät saa tietää. 85 00:07:36,122 --> 00:07:38,541 Reitti selvä. 86 00:07:40,501 --> 00:07:44,714 Voit nukkua laatikossa. Siirrä vain sänkyä. 87 00:07:44,797 --> 00:07:48,217 Tiedätkö, mitä radon on? Hyvää yötä. 88 00:07:49,510 --> 00:07:51,762 Olisiko pikkurahaa? 89 00:07:54,265 --> 00:07:59,312 Kellarista tulee outo haju ja kuuluu kiroilua, ja isä on yläkerrassa. 90 00:08:05,610 --> 00:08:08,738 Siellä on vain Bart ja outo hiippari. 91 00:08:09,322 --> 00:08:12,283 Hän ei ole tavallinen pummi vaan nero. 92 00:08:12,366 --> 00:08:15,703 Hän keksi Tikun, ja hän on piirrosväkivallan isä. 93 00:08:17,163 --> 00:08:22,210 Hän olisi vain huomiseen. Käymme huomenna studiolla hakemassa rahaa. 94 00:08:22,293 --> 00:08:23,628 Vain yksi yö. 95 00:08:25,796 --> 00:08:27,423 TIKKU JA TAKKU 96 00:08:27,507 --> 00:08:29,926 TIKKU JA TAKKU -YHTIÖT PER. 1921 97 00:08:30,009 --> 00:08:31,677 PUHEENJOHTAJA 98 00:08:31,761 --> 00:08:36,390 Kerrataanpa. Te nuijat lampsitte tänne katuojasta- 99 00:08:36,474 --> 00:08:41,312 -ja syötätte jotain puppua Tikun keksimisestä- 100 00:08:41,395 --> 00:08:44,774 -ja odotatte minun maksavan mitä? 101 00:08:46,192 --> 00:08:48,736 800 miljardia dollaria. 102 00:08:53,074 --> 00:08:56,577 Tuli muistoja mieleen. 103 00:08:56,661 --> 00:08:58,913 "USKOMATON LAKIFIRMA" 104 00:08:58,996 --> 00:09:03,834 Otan jutun hoitooni, mutta haluan tuhat dollaria etumaksua. 105 00:09:03,918 --> 00:09:06,963 Tuhat? Mainoksessanne sanotaan toista. 106 00:09:07,046 --> 00:09:09,465 PALKKIO TULOKSEN MUKAAN EI ETUMAKSUA 107 00:09:10,550 --> 00:09:13,261 Tässä lukee väärin. 108 00:09:14,262 --> 00:09:16,931 PALKKIO TULOKSEN MUKAAN? EI, ETUMAKSU! 109 00:09:17,014 --> 00:09:21,185 -Palkkio ei siis tule tuloksen mukaan? -Ei, etumaksu! 110 00:09:21,269 --> 00:09:25,773 Hups, tässä ei pitäisi olla Asianajajaliiton logoakaan. 111 00:09:32,071 --> 00:09:35,491 -Isä, saanko tonnin? -Hyvä on. Mitä varten? 112 00:09:35,575 --> 00:09:38,202 -Pummin asianajopalkkioon. -Ei käy. 113 00:09:45,001 --> 00:09:47,169 Näytätkin tutulta. 114 00:09:47,253 --> 00:09:52,592 Annoin sinulle vuonna 1947 muffineita kanalan maalaamisesta. 115 00:09:52,675 --> 00:09:56,012 -Etkä maalannut! -Ne muffinit olivat surkeita. 116 00:09:56,095 --> 00:09:58,222 -Maalaa kanala! -Pakota. 117 00:10:01,517 --> 00:10:04,061 Nyt riittää. Jommankumman on lähdettävä. 118 00:10:04,145 --> 00:10:07,398 -Selvä. Vaari. -Ei. P-U-M-M-I. 119 00:10:08,107 --> 00:10:12,903 Chesteristä pääsee eroon helposti ilman huonoa omaatuntoa. 120 00:10:12,987 --> 00:10:16,032 Se maksaa vain tonnin. 121 00:10:17,366 --> 00:10:20,911 PUMMI HAASTAA PIIRROSKINGIN Sai rahaa joltain perheeltä 122 00:10:23,331 --> 00:10:27,668 Todiste A. Höyrylaiva Tikku, vuosi 1928. 123 00:10:27,752 --> 00:10:30,379 Ensimmäinen Tikku ja Takku -piirroselokuva. 124 00:10:30,463 --> 00:10:37,094 Tässä lukee: "Käsikirjoittanut, ohjannut ja luonut Roger Myers." 125 00:10:37,178 --> 00:10:39,513 "Musiikki Roger Myers ja George Gershwin." 126 00:10:39,597 --> 00:10:42,058 "Tuotanto Roger Myers ja Joseph P. Kennedy." 127 00:10:42,141 --> 00:10:46,187 "Copyright 1928 Roger Myers." 128 00:10:46,270 --> 00:10:49,940 Huomatkaa myös herra Myersin nimi- 129 00:10:50,024 --> 00:10:53,944 -Tikku ja Takku -perheen muiden jäsenten alkuperäispiirroksissa: 130 00:10:54,028 --> 00:10:57,365 Ruskeanenä-Karhu, Äreä Pukki, Rupsautteleva Repo- 131 00:10:57,448 --> 00:11:01,118 -Rikas Luuranko-setä ja Murkina-Mopsi. 132 00:11:01,202 --> 00:11:04,622 Asiakkaani filmi on kaikkia noita vanhempi. 133 00:11:04,705 --> 00:11:07,541 Ai niin, ihan unohdin. 134 00:11:07,625 --> 00:11:14,006 Kuuluisa filminne, jonka tuhositte ja josta ei löydy kopiota. 135 00:11:14,090 --> 00:11:19,053 -Ai niin, se filmi. -Niin. Ei teillä satu olemaan kopiota? 136 00:11:19,136 --> 00:11:24,058 Hassu, oletko nähnyt tuota "animaationeroa" ennen? 137 00:11:24,141 --> 00:11:26,560 -Olen. -Oletko? 138 00:11:26,644 --> 00:11:29,230 Annoin hänelle pari bliniä aidan maalauksesta. 139 00:11:29,313 --> 00:11:31,816 -Hän ei maalannut! -Blinit olivat kamalia. 140 00:11:31,899 --> 00:11:33,567 -Maalaa aita! -Pakota. 141 00:11:34,318 --> 00:11:36,195 Anna blinit takaisin! 142 00:11:36,278 --> 00:11:38,989 Järjestystä saliin. Meitä eivät blininne kiinnosta. 143 00:11:40,282 --> 00:11:44,078 Kun Roger Myers varasti hahmonne... 144 00:11:44,161 --> 00:11:46,872 -Vastalause. -Hyväksytään. 145 00:11:46,956 --> 00:11:50,584 Jos kuulen tuon vielä kerran, alan huutaa. 146 00:11:50,668 --> 00:11:53,170 -Vastalause. -Hyväksytään. 147 00:11:53,546 --> 00:11:57,133 Roger Myers ei keksinyt yhtään hahmoa, hän varasti kaikki. 148 00:11:57,216 --> 00:11:59,927 -Varasti kaikki? -Tämä voi muuttaa kaiken. 149 00:12:00,010 --> 00:12:04,014 {\an8}Myers ei keksinyt muuta kuin säälittäviä tikku-ukkoja- 150 00:12:04,098 --> 00:12:07,810 {\an8}-kuten Sarkastisen Hevosen ja Pähkähullun Postimiehen. 151 00:12:07,893 --> 00:12:12,022 {\an8}Ne olivat surkeita. Niinpä hän alkoi varastaa muilta. 152 00:12:12,106 --> 00:12:16,026 -Valetta. -Väitättekö valan alaisena... 153 00:12:16,110 --> 00:12:20,156 ...ettei isänne varastanut mitään studionne hahmoista? 154 00:12:20,239 --> 00:12:24,952 En taida olla valan alainen, mutta kyllä, isäni ne keksi. 155 00:12:25,035 --> 00:12:28,080 Paitsi Repoa. Se perustui tositarinaan. 156 00:12:28,164 --> 00:12:31,292 Hän keksi Tikun. Siitä olen varma. 157 00:12:31,375 --> 00:12:35,921 Mr Hutz, tätä on kestänyt neljä tuntia. Onko teillä todisteita? 158 00:12:36,005 --> 00:12:41,177 Meillä on huhupuheita ja päätelmiä. Ne ovat tavallaan todisteita. 159 00:12:41,260 --> 00:12:43,471 Ehdotan syytteen hylkäämistä. 160 00:12:47,016 --> 00:12:51,353 -Nyt keksin! Isä, anna 750 dollaria. -Okei. 161 00:12:52,521 --> 00:12:54,315 Jatkakaa. Palaan pian. 162 00:12:54,398 --> 00:12:59,111 Haluan kutsua kaikki yllätystodistajani uudestaan. 163 00:13:07,787 --> 00:13:09,371 Kiitos. 164 00:13:09,455 --> 00:13:12,500 Tiesin, että olin nähnyt kohtauksen ennenkin. 165 00:13:12,583 --> 00:13:18,714 Se oli Lampwickin filmissä. Hyvä yleisö, tämä piirrettiin 1919. 166 00:13:18,798 --> 00:13:23,552 9 vuotta ennen Myersin ensimmäistä Tikku ja Takku -piirrettyä. 167 00:13:23,636 --> 00:13:28,015 Tuon on voinut piirtää kuka tahansa. Siinä ei ole nimeä eikä päivää. 168 00:13:29,350 --> 00:13:34,688 -Katso kehyksen alle, Brad. -Varovasti, varovasti. Oho. 169 00:13:34,772 --> 00:13:36,649 Siellä se on! 170 00:13:37,650 --> 00:13:43,572 "Roger Myersille. Jatka piirtämistä. Intosi korvaa lahjattomuutesi." 171 00:13:43,656 --> 00:13:48,160 "Kamusi Chester J. Lampwick, 3. syyskuuta 1919." 172 00:13:51,205 --> 00:13:55,292 Hyvä on. Ehkä isä varasti Tikun, mutta mitä siitä? 173 00:13:55,376 --> 00:13:58,045 Animaatio perustuu plagiaatiolle. 174 00:13:58,128 --> 00:14:03,008 Ilman The Honeymoonersia meillä ei olisi The Flintstonesia. 175 00:14:03,092 --> 00:14:06,679 Ilman Sergeant Bilkoa ei olisi Top Catia. 176 00:14:06,762 --> 00:14:10,224 Huckleberry Hound, poliisipäällikkö Wiggum, Yogi Bear. 177 00:14:10,307 --> 00:14:13,018 Andy Griffith, Edward G. Robinson, Art Carney. 178 00:14:13,102 --> 00:14:16,605 Jos viette oikeutemme varastaa ideoita- 179 00:14:16,689 --> 00:14:20,276 -mistä me niitä sitten saamme? Häneltäkö? 180 00:14:21,819 --> 00:14:24,905 Miten olisi... Aaverakki? 181 00:14:25,573 --> 00:14:27,950 Oikeus ratkaisee Lampwickin hyväksi. 182 00:14:28,033 --> 00:14:32,913 Tikku ja Takku Studiot maksaa 800 miljardia dollaria hyvitystä. 183 00:14:32,997 --> 00:14:35,916 Tosin summa luultavasti laskee. 184 00:14:44,341 --> 00:14:47,928 Toivottavasti olet tyytyväinen. Studio meni konkurssiin. 185 00:14:48,012 --> 00:14:51,265 Tapoit Tikun ja Takun. 186 00:14:51,765 --> 00:14:53,434 TOIMINTA LOPETETTU 187 00:14:53,934 --> 00:14:56,937 -Tapoimmeko Tikun ja Takun? -Terve menoa. 188 00:14:57,021 --> 00:15:01,609 Juhlitaanko? Tekee mieli maksaa ja sipulia. 189 00:15:05,738 --> 00:15:08,699 TIKKU JA TAKKU 190 00:15:13,203 --> 00:15:16,957 -Mitä teette rahoillanne? -No ensiksi... 191 00:15:17,041 --> 00:15:20,210 Saatte takaisin asianajajaa varten lainaamanne tonnin. 192 00:15:20,294 --> 00:15:22,838 Ja 750 dollaria piirroksesta. 193 00:15:22,922 --> 00:15:27,051 -Siinä on pari taalaa vaivanpalkkaa. -Katso, Marge. Pari taalaa. 194 00:15:27,134 --> 00:15:29,178 Mitä loppuihin tulee... 195 00:15:29,261 --> 00:15:33,641 Ostan sen, mistä unelmoin kaikki katuojassa viettämäni vuodet. 196 00:15:33,724 --> 00:15:35,643 Kultaisen talon. 197 00:15:43,692 --> 00:15:46,028 Tikku ja Takku on poissa. 198 00:15:46,111 --> 00:15:50,324 Mutta tässä on piirretty, joka yrittää tehdä oppimisesta hauskaa! 199 00:15:52,242 --> 00:15:57,581 Anteeksi, lapset. Pysykää kanavalla. Tulossa on tosi hyviä lelumainoksia. 200 00:15:59,750 --> 00:16:03,837 {\an8}Hei, kuka on heittänyt roskia kongressin rappusille? 201 00:16:03,921 --> 00:16:05,381 {\an8}En ole roska. 202 00:16:05,464 --> 00:16:09,760 {\an8}Perustuslain muutos mä oon lakimuutos mä oon 203 00:16:09,843 --> 00:16:13,055 Toivotaan, että voimaan mä tuun 204 00:16:13,138 --> 00:16:18,394 Kaikenlaiset lipunpolttajat saa liikaa vapautta 205 00:16:18,477 --> 00:16:22,523 Tahdon poliisille vallan pamputtaa 206 00:16:22,606 --> 00:16:25,734 Koska vapautta pitää rajoittaa 207 00:16:25,818 --> 00:16:28,362 Ainakin toivon niin 208 00:16:28,445 --> 00:16:32,741 Koska liberaalit menee liian pitkälle 209 00:16:32,825 --> 00:16:36,412 Miksei kielletä lailla lipunpolttoa? 210 00:16:36,495 --> 00:16:39,498 Se laki olisi perustuslain vastainen. 211 00:16:39,581 --> 00:16:41,458 Mutta jos muutamme perustuslakia... 212 00:16:41,542 --> 00:16:45,963 -Voitaisiin tehdä kaikenlaisia lakeja! -Pääsit kärryille. 213 00:16:46,046 --> 00:16:51,051 -Mitä helvettiä tämä on? -X-sukupolvi pitää tällaisesta. 214 00:16:51,135 --> 00:16:54,054 Tarvitaan uusi Vietnamin sota vähentämään heitä. 215 00:16:54,138 --> 00:16:57,433 Mitä jos et kelpaakaan perustuslakiin? 216 00:16:57,516 --> 00:17:00,853 Sitten murskaan vastustajani 217 00:17:00,936 --> 00:17:03,731 Panen Ted Kennedyn maksamaan 218 00:17:03,814 --> 00:17:07,985 Jos hän vastustaa voin häntä homoksi haukkua 219 00:17:08,068 --> 00:17:11,405 Hyviä uutisia, sinut hyväksyttiin. 220 00:17:11,488 --> 00:17:14,158 Olet USA:n perustuslaissa. 221 00:17:14,241 --> 00:17:17,036 Jee! Ovi on auki, pojat. 222 00:17:24,251 --> 00:17:29,298 Se on siis totta. Jotkin piirretyt edistävät väkivaltaa. 223 00:17:29,381 --> 00:17:33,302 -Tikku ja Takku pitää saada takaisin. -Ja pian! 224 00:17:34,303 --> 00:17:36,221 LÄNNEN HUONOIN 225 00:17:37,056 --> 00:17:39,516 Teidän on jatkettava Tikkua ja Takkua. 226 00:17:39,600 --> 00:17:43,145 Teidän pitää vain maksaa rojalteja. 227 00:17:43,228 --> 00:17:47,608 Rojalteja? Minulla ei ole rahaa tuotantoon. 228 00:17:47,691 --> 00:17:53,447 Menetin kaiken. En voi edes pitää isän päätä syväjäädytyksessä. 229 00:17:55,699 --> 00:17:57,326 Onko hyvä olla, isukki? 230 00:17:57,409 --> 00:18:00,954 Jos ongelmana on raha, tiedän, kellä sitä on. 231 00:18:05,000 --> 00:18:09,171 Kaipaatteko kengänkiillotusta? Saanko kammata tukkanne? 232 00:18:09,254 --> 00:18:11,465 Hei, herra! Herra! 233 00:18:11,548 --> 00:18:15,469 No, takaisin tullessa sitten. Kas, hei, lapset. 234 00:18:15,552 --> 00:18:18,806 Antaisitko rahaa Tikun ja Takun jatkamiseen? 235 00:18:18,889 --> 00:18:23,102 -Saisit lisää rojalteja. -En tarvitse rahaa. En ole ahne. 236 00:18:23,185 --> 00:18:25,979 Kunhan minulla on terveyteni, miljoonani- 237 00:18:26,063 --> 00:18:30,234 -kultataloni ja rakettiautoni, en tarvitse muuta. 238 00:18:30,317 --> 00:18:32,444 -Mutta... -Ei kiinnosta. 239 00:18:34,404 --> 00:18:37,658 Isä, saammeko 183 000 dollaria? 240 00:18:37,741 --> 00:18:41,495 -Mitä varten? -Piirrossarjan tekoon. 241 00:18:42,162 --> 00:18:43,330 Ei käy! 242 00:18:43,413 --> 00:18:45,457 ANIMAATIO ENNAKKOTAPAUKSET 243 00:18:45,541 --> 00:18:47,501 TEKIJÄNOIKEUSLAKI 1918 - 1923 244 00:18:47,584 --> 00:18:51,672 -Luovutan. Emme voi mitään. -Olen samaa mieltä. 245 00:18:51,755 --> 00:18:55,801 -Yritetäänkö saada Apu vankilasta? -Okei. 246 00:18:56,510 --> 00:18:58,303 {\an8}JULKINAKUILU: MÄÄRÄYKSET 247 00:18:58,387 --> 00:19:02,808 {\an8}Ette saa luovuttaa. Te olette hyviä tällaisessa. 248 00:19:02,891 --> 00:19:07,563 Saitte Hassun yhteen isänsä kanssa ja rehtorin työpaikan takaisin. 249 00:19:07,646 --> 00:19:11,692 Autoitte tohtori Rivieraa isänne sydänleikkauksessa. 250 00:19:11,775 --> 00:19:16,613 Olette voittaneet Sideshow Bobin viidesti, ja hän on ilkeä nero. 251 00:19:17,030 --> 00:19:21,451 Olet oikeassa. Saamme varmasti ratkaistua tämän. 252 00:19:26,039 --> 00:19:27,875 Katso! 253 00:19:29,251 --> 00:19:33,338 Täydellinen suunnitelma. Myersin hotelli on ihan... 254 00:19:33,422 --> 00:19:38,385 Juuri kun Tikun ja Takun pelastus näytti mahdottomalta- 255 00:19:38,468 --> 00:19:45,309 -ihana, sinnikäs poika otti ongelman ratkaistavakseen. 256 00:19:45,392 --> 00:19:48,896 {\an8}Hän huomasi, että Postin Mr. Zip- 257 00:19:48,979 --> 00:19:55,444 {\an8}-on kopio isäni tikku-ukosta, Pähkähullusta Postimiehestä. 258 00:19:55,903 --> 00:20:00,073 Niinpä sain valtiolta valtavan korvauksen. 259 00:20:00,157 --> 00:20:03,869 Tikku ja Takku Studiot on taas jaloillaan. 260 00:20:05,204 --> 00:20:08,415 Lesterin ansiosta. 261 00:20:10,709 --> 00:20:14,421 -Mitä helvettiä on tekeillä? -En tiedä. 262 00:20:14,504 --> 00:20:17,966 Näyttää siltä, että olet saanut kilpailijan. 263 00:20:18,467 --> 00:20:24,973 Kiitos. En olisi pystynyt tähän ilman fiksua siskoani Elizaa. 264 00:20:27,851 --> 00:20:30,479 Minäkin olen kiitoksen velkaa. 265 00:20:30,562 --> 00:20:34,107 Näin saa oikeutta jokainen, joka on joskus kylvyn jälkeen- 266 00:20:34,191 --> 00:20:38,862 -mennyt hakemaan lehteä, kaatunut ja jäänyt ulos oven mentyä lukkoon. 267 00:20:38,946 --> 00:20:44,284 Haluan kiittää Lesteriä siitä, että hän korjasi välini vaimooni. 268 00:20:45,744 --> 00:20:48,789 -Tuo oli ihan uutta. -En käsitä. 269 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 Mehän niitä ratkaisijoita olemme. 270 00:20:53,418 --> 00:20:56,546 Meilläkin on suunnitelma. 271 00:20:56,630 --> 00:21:00,050 Hienoa. Kirjoittakaa siitä minulle viime viikolla- 272 00:21:00,133 --> 00:21:04,888 -kun se ehkä olisi kiinnostanut. Minulla on piirrossarja tehtävänä. 273 00:21:27,411 --> 00:21:30,664 {\an8}OMISTETTU LESTERILLE JA ELIZALLE 274 00:21:31,915 --> 00:21:36,461 Olette varmaan onnellisia. Piirrosystävänne ovat taas tv:ssä. 275 00:21:36,545 --> 00:21:39,673 Tavallaan kaikki on parhain päin, mutta... 276 00:21:39,756 --> 00:21:40,966 No? 277 00:21:41,508 --> 00:21:44,928 Ongelma ei ratkennut minun ja Lisan ansiosta. 278 00:21:45,012 --> 00:21:47,139 Se ei tunnu kivalta. 279 00:22:45,864 --> 00:22:47,866 {\an8}Tekstitys: Pauliina Klemola