1
00:00:26,401 --> 00:00:30,113
Palaamme 48-tuntisen
Tikku ja Takku -maratonin pariin.
2
00:00:30,196 --> 00:00:35,452
Juhlimme 75:ttä vuotta kutkuttavaa
karmeutta ja hilpeää hirveyttä.
3
00:00:36,828 --> 00:00:38,663
TIKKU JA TAKKU -show!
4
00:00:38,747 --> 00:00:41,624
SILVOTTUJEN ASIOITTEN
MUISTOKSI
5
00:00:41,708 --> 00:00:43,752
OMA KOTI KULLAN KALLIS
6
00:00:43,835 --> 00:00:46,421
TAKKU KUOLLUT
PITKÄN SAIRAUDEN JÄLKEEN
7
00:01:22,332 --> 00:01:25,752
{\an8}Jos väkivalta lakkaa
kiehtomasta minua, ammu minut.
8
00:01:25,835 --> 00:01:29,881
{\an8}-Hyvä on.
-Karhu terrorisoi avaruuslentäjiä.
9
00:01:29,964 --> 00:01:33,384
{\an8}Vilkaistaanpa ensin
huomista Tikku ja Takku -paraatia.
10
00:01:33,468 --> 00:01:35,970
Iltaa. Tämä on suora lähetys.
11
00:01:36,054 --> 00:01:39,766
Fanit ovat jo varanneet
parhaat paikat paraatiin.
12
00:01:41,226 --> 00:01:43,478
{\an8}Hei hei, äiti ja isä!
13
00:01:43,561 --> 00:01:48,650
{\an8}-Tuokaa kaljaa tullessanne.
-Lapset, kello on 11 illalla.
14
00:01:48,733 --> 00:01:51,236
{\an8}-Mihin te olette menossa?
-Keskustaan.
15
00:01:51,319 --> 00:01:53,238
{\an8}Varaamme paikat paraatiin.
16
00:01:53,321 --> 00:01:57,826
{\an8}En päästä lapsiani kadulle
yksin yöllä.
17
00:01:57,909 --> 00:02:01,996
{\an8}-Homer, mene mukaan.
-Ottakoot pyssyn.
18
00:02:02,080 --> 00:02:04,791
SPRINGFIELD JUHLII
19
00:02:07,669 --> 00:02:10,171
Sarjakuvakauppa on auki.
20
00:02:10,839 --> 00:02:14,509
-Pidä meille paikkaa.
-Selvä juttu.
21
00:02:14,592 --> 00:02:16,177
TIKKU JA TAKKU
JUHLAVUOSI
22
00:02:22,559 --> 00:02:26,688
Hei, sisko, päästäisitkö lähellesi?
23
00:02:36,614 --> 00:02:38,658
Hei, mun kuteet, beibi.
24
00:02:38,741 --> 00:02:44,205
-Miksen ole nähnyt tuota jaksoa?
-Koska olet tyhmä pentu.
25
00:02:44,289 --> 00:02:47,333
Se on bootleg Tikku ja Takku
kohtaavat Fritz-kissan.
26
00:02:47,417 --> 00:02:50,628
Seksi- ja huumekuvastonsa takia-
27
00:02:50,712 --> 00:02:54,924
-se ei sovi kaltaisillenne pennuille.
Heippa.
28
00:02:59,220 --> 00:03:02,891
Siistiä. Annan tuosta kympin.
29
00:03:02,974 --> 00:03:06,269
Oletko "Hi and Loisin" luoja?
Minua nimittäin naurattaa.
30
00:03:06,352 --> 00:03:08,730
Piirros maksaa 750 dollaria.
31
00:03:08,813 --> 00:03:11,941
-Onko se arvokas?
-Mikä huima päättelykyky.
32
00:03:12,025 --> 00:03:17,989
En salli sinun tuhlaavan sitä täällä,
kun niin moni rikos on ratkaisematta.
33
00:03:18,072 --> 00:03:19,949
-Kaupungin hyväksi!
-Luuseri.
34
00:03:24,454 --> 00:03:25,496
Pahus!
35
00:03:30,210 --> 00:03:31,836
-Onko Tikku auto?
-Hiiri.
36
00:03:31,920 --> 00:03:33,922
Ei se sitten tuo ole.
37
00:03:34,005 --> 00:03:40,220
Seuraavaksi esitellään Roger Myers,
joka perusti yhtiön 1921-
38
00:03:40,303 --> 00:03:45,350
-ja osui kultasuoneen yhdistäessään
Tikku-hiiren ja Takku-kissan.
39
00:03:46,351 --> 00:03:51,648
Tässä hän luo piirroshahmonsa
päästään kiskaisemistaan ajatuksista.
40
00:03:52,690 --> 00:03:57,737
Ja vilkuttava mies on hänen poikansa
Roger Myers nuorempi.
41
00:03:57,820 --> 00:04:01,324
Eikö olekin huippuhauskaa, Dave?
42
00:04:01,407 --> 00:04:03,243
Kyllä on, Suzanne.
43
00:04:12,752 --> 00:04:14,128
Minä häivyn.
44
00:04:17,799 --> 00:04:19,300
Jee, Bart!
45
00:04:20,927 --> 00:04:25,473
Nyt paraati menee Pummilaan.
Onpa jännittävää!
46
00:04:25,556 --> 00:04:29,018
Reitti on näemmä
huonosti suunniteltu.
47
00:04:36,609 --> 00:04:38,903
Hei, odottakaa!
48
00:04:41,990 --> 00:04:44,367
Pois Pummilasta,
senkin lahjaton pummi!
49
00:04:44,450 --> 00:04:47,870
Osoita kunnioitusta.
Tuo lahjaton loi Tikun ja Takun.
50
00:04:47,954 --> 00:04:50,373
Ei hän Tikkua luonut vaan minä.
51
00:04:51,916 --> 00:04:54,544
Hän varasti hahmoni 1928.
52
00:04:54,627 --> 00:04:58,840
Kun valitin, hänen korstonsa heittivät
minut pihalle ja alasimen perään.
53
00:04:58,923 --> 00:05:01,509
Onneksi minulla oli sateensuoja.
54
00:05:01,592 --> 00:05:05,221
Sinäkö keksit Tikun?
Tikku ja Takku -Tikun?
55
00:05:05,305 --> 00:05:10,268
Kyllä vain. Minä keksin
koko piirrosväkivallan käsitteen.
56
00:05:10,351 --> 00:05:14,147
Ennen minua piirroseläimet
vain soittivat ukulelea.
57
00:05:14,230 --> 00:05:18,818
-Minä muutin sen.
-En väitä, että valehtelet, mutta...
58
00:05:19,444 --> 00:05:21,195
En keksi, miten lopettaisin.
59
00:05:21,279 --> 00:05:24,157
Vai olen minä valehtelija?
60
00:05:25,825 --> 00:05:28,953
"Tikku-hiiri
Manhattanin mielipuolessa."
61
00:05:29,037 --> 00:05:34,500
Tuo on ensimmäinen Tikku-elokuva.
Minä, Chester J. Lampwick, tein sen.
62
00:05:34,584 --> 00:05:37,003
Etsi vanha projektori,
niin todistan sen.
63
00:05:44,344 --> 00:05:45,887
MANHATTANIN MIELIPUOLI
64
00:05:56,522 --> 00:06:00,943
"Tikku törmää irlantilaismieheen."
65
00:06:01,527 --> 00:06:04,906
Varo, Tikku! Hän on irlantilainen!
66
00:06:09,452 --> 00:06:10,870
PESUKONEITA
67
00:06:10,953 --> 00:06:13,122
Hyvä, Tikku! Tapa se!
68
00:06:13,206 --> 00:06:17,293
{\an8}"Tilaisuus tehdä lisää kepp..."
69
00:06:17,377 --> 00:06:21,506
-Katso tuota läskiä.
-Se on Teddy Roosevelt.
70
00:06:21,589 --> 00:06:25,510
{\an8}"Ah, Manhattan. Ihana näky
vanhalle newyorkilaiselle."
71
00:06:35,520 --> 00:06:37,480
{\an8}HAHMOT, OHJAUS:
CHESTER J. LAMPWICK
72
00:06:37,563 --> 00:06:38,689
{\an8}SELLULOIDITAITEILIJA
73
00:06:38,773 --> 00:06:40,691
{\an8}SÄHKÖT, ETNOGRAFIA
74
00:06:42,777 --> 00:06:46,072
Se tosiaan oli Tikku.
Sinä keksit sen.
75
00:06:46,155 --> 00:06:49,325
Sinusta tulee rikas ja kuuluisa!
76
00:06:56,791 --> 00:06:58,960
Se oli kiva filmi.
77
00:06:59,043 --> 00:07:04,132
En enää ikinä yritä tehdä
vaikutusta 4-vuotiaaseen. Moikka.
78
00:07:04,924 --> 00:07:09,345
Et voi palata katuojaan.
Tikun luojan pitäisi olla miljonääri.
79
00:07:09,429 --> 00:07:12,557
Myers ei antanut minulle
rahaa 20-luvulla.
80
00:07:12,640 --> 00:07:16,644
-Miksi hän antaisi nyt?
-Se oli Roger Myers vanhempi.
81
00:07:16,727 --> 00:07:20,481
Studiota johtaa nyt Roger Myers
nuorempi. Hän on hyvä mies.
82
00:07:20,565 --> 00:07:26,195
Hän pelastaa joka joulu kissan
ja hiiren ja antaa ne nälkäisille.
83
00:07:26,279 --> 00:07:30,575
Studio on kiinni tiistaihin.
Piirtäjillä on AA-kerho maanantaisin.
84
00:07:31,451 --> 00:07:36,038
Voit tulla meille.
Vanhempani eivät saa tietää.
85
00:07:36,122 --> 00:07:38,541
Reitti selvä.
86
00:07:40,501 --> 00:07:44,714
Voit nukkua laatikossa.
Siirrä vain sänkyä.
87
00:07:44,797 --> 00:07:48,217
Tiedätkö, mitä radon on? Hyvää yötä.
88
00:07:49,510 --> 00:07:51,762
Olisiko pikkurahaa?
89
00:07:54,265 --> 00:07:59,312
Kellarista tulee outo haju ja kuuluu
kiroilua, ja isä on yläkerrassa.
90
00:08:05,610 --> 00:08:08,738
Siellä on vain Bart ja outo hiippari.
91
00:08:09,322 --> 00:08:12,283
Hän ei ole
tavallinen pummi vaan nero.
92
00:08:12,366 --> 00:08:15,703
Hän keksi Tikun,
ja hän on piirrosväkivallan isä.
93
00:08:17,163 --> 00:08:22,210
Hän olisi vain huomiseen. Käymme
huomenna studiolla hakemassa rahaa.
94
00:08:22,293 --> 00:08:23,628
Vain yksi yö.
95
00:08:25,796 --> 00:08:27,423
TIKKU JA TAKKU
96
00:08:27,507 --> 00:08:29,926
TIKKU JA TAKKU -YHTIÖT
PER. 1921
97
00:08:30,009 --> 00:08:31,677
PUHEENJOHTAJA
98
00:08:31,761 --> 00:08:36,390
Kerrataanpa. Te nuijat
lampsitte tänne katuojasta-
99
00:08:36,474 --> 00:08:41,312
-ja syötätte jotain puppua
Tikun keksimisestä-
100
00:08:41,395 --> 00:08:44,774
-ja odotatte minun maksavan mitä?
101
00:08:46,192 --> 00:08:48,736
800 miljardia dollaria.
102
00:08:53,074 --> 00:08:56,577
Tuli muistoja mieleen.
103
00:08:56,661 --> 00:08:58,913
"USKOMATON LAKIFIRMA"
104
00:08:58,996 --> 00:09:03,834
Otan jutun hoitooni, mutta
haluan tuhat dollaria etumaksua.
105
00:09:03,918 --> 00:09:06,963
Tuhat? Mainoksessanne
sanotaan toista.
106
00:09:07,046 --> 00:09:09,465
PALKKIO TULOKSEN MUKAAN
EI ETUMAKSUA
107
00:09:10,550 --> 00:09:13,261
Tässä lukee väärin.
108
00:09:14,262 --> 00:09:16,931
PALKKIO TULOKSEN MUKAAN?
EI, ETUMAKSU!
109
00:09:17,014 --> 00:09:21,185
-Palkkio ei siis tule tuloksen mukaan?
-Ei, etumaksu!
110
00:09:21,269 --> 00:09:25,773
Hups, tässä ei pitäisi olla
Asianajajaliiton logoakaan.
111
00:09:32,071 --> 00:09:35,491
-Isä, saanko tonnin?
-Hyvä on. Mitä varten?
112
00:09:35,575 --> 00:09:38,202
-Pummin asianajopalkkioon.
-Ei käy.
113
00:09:45,001 --> 00:09:47,169
Näytätkin tutulta.
114
00:09:47,253 --> 00:09:52,592
Annoin sinulle vuonna 1947
muffineita kanalan maalaamisesta.
115
00:09:52,675 --> 00:09:56,012
-Etkä maalannut!
-Ne muffinit olivat surkeita.
116
00:09:56,095 --> 00:09:58,222
-Maalaa kanala!
-Pakota.
117
00:10:01,517 --> 00:10:04,061
Nyt riittää.
Jommankumman on lähdettävä.
118
00:10:04,145 --> 00:10:07,398
-Selvä. Vaari.
-Ei. P-U-M-M-I.
119
00:10:08,107 --> 00:10:12,903
Chesteristä pääsee eroon helposti
ilman huonoa omaatuntoa.
120
00:10:12,987 --> 00:10:16,032
Se maksaa vain tonnin.
121
00:10:17,366 --> 00:10:20,911
PUMMI HAASTAA PIIRROSKINGIN
Sai rahaa joltain perheeltä
122
00:10:23,331 --> 00:10:27,668
Todiste A.
Höyrylaiva Tikku, vuosi 1928.
123
00:10:27,752 --> 00:10:30,379
Ensimmäinen
Tikku ja Takku -piirroselokuva.
124
00:10:30,463 --> 00:10:37,094
Tässä lukee: "Käsikirjoittanut,
ohjannut ja luonut Roger Myers."
125
00:10:37,178 --> 00:10:39,513
"Musiikki Roger Myers
ja George Gershwin."
126
00:10:39,597 --> 00:10:42,058
"Tuotanto Roger Myers
ja Joseph P. Kennedy."
127
00:10:42,141 --> 00:10:46,187
"Copyright 1928 Roger Myers."
128
00:10:46,270 --> 00:10:49,940
Huomatkaa myös herra Myersin nimi-
129
00:10:50,024 --> 00:10:53,944
-Tikku ja Takku -perheen muiden
jäsenten alkuperäispiirroksissa:
130
00:10:54,028 --> 00:10:57,365
Ruskeanenä-Karhu, Äreä Pukki,
Rupsautteleva Repo-
131
00:10:57,448 --> 00:11:01,118
-Rikas Luuranko-setä
ja Murkina-Mopsi.
132
00:11:01,202 --> 00:11:04,622
Asiakkaani filmi
on kaikkia noita vanhempi.
133
00:11:04,705 --> 00:11:07,541
Ai niin, ihan unohdin.
134
00:11:07,625 --> 00:11:14,006
Kuuluisa filminne, jonka tuhositte
ja josta ei löydy kopiota.
135
00:11:14,090 --> 00:11:19,053
-Ai niin, se filmi.
-Niin. Ei teillä satu olemaan kopiota?
136
00:11:19,136 --> 00:11:24,058
Hassu, oletko nähnyt
tuota "animaationeroa" ennen?
137
00:11:24,141 --> 00:11:26,560
-Olen.
-Oletko?
138
00:11:26,644 --> 00:11:29,230
Annoin hänelle pari bliniä
aidan maalauksesta.
139
00:11:29,313 --> 00:11:31,816
-Hän ei maalannut!
-Blinit olivat kamalia.
140
00:11:31,899 --> 00:11:33,567
-Maalaa aita!
-Pakota.
141
00:11:34,318 --> 00:11:36,195
Anna blinit takaisin!
142
00:11:36,278 --> 00:11:38,989
Järjestystä saliin.
Meitä eivät blininne kiinnosta.
143
00:11:40,282 --> 00:11:44,078
Kun Roger Myers varasti hahmonne...
144
00:11:44,161 --> 00:11:46,872
-Vastalause.
-Hyväksytään.
145
00:11:46,956 --> 00:11:50,584
Jos kuulen tuon vielä kerran,
alan huutaa.
146
00:11:50,668 --> 00:11:53,170
-Vastalause.
-Hyväksytään.
147
00:11:53,546 --> 00:11:57,133
Roger Myers ei keksinyt
yhtään hahmoa, hän varasti kaikki.
148
00:11:57,216 --> 00:11:59,927
-Varasti kaikki?
-Tämä voi muuttaa kaiken.
149
00:12:00,010 --> 00:12:04,014
{\an8}Myers ei keksinyt muuta
kuin säälittäviä tikku-ukkoja-
150
00:12:04,098 --> 00:12:07,810
{\an8}-kuten Sarkastisen Hevosen
ja Pähkähullun Postimiehen.
151
00:12:07,893 --> 00:12:12,022
{\an8}Ne olivat surkeita.
Niinpä hän alkoi varastaa muilta.
152
00:12:12,106 --> 00:12:16,026
-Valetta.
-Väitättekö valan alaisena...
153
00:12:16,110 --> 00:12:20,156
...ettei isänne varastanut
mitään studionne hahmoista?
154
00:12:20,239 --> 00:12:24,952
En taida olla valan alainen,
mutta kyllä, isäni ne keksi.
155
00:12:25,035 --> 00:12:28,080
Paitsi Repoa.
Se perustui tositarinaan.
156
00:12:28,164 --> 00:12:31,292
Hän keksi Tikun. Siitä olen varma.
157
00:12:31,375 --> 00:12:35,921
Mr Hutz, tätä on kestänyt
neljä tuntia. Onko teillä todisteita?
158
00:12:36,005 --> 00:12:41,177
Meillä on huhupuheita ja päätelmiä.
Ne ovat tavallaan todisteita.
159
00:12:41,260 --> 00:12:43,471
Ehdotan syytteen hylkäämistä.
160
00:12:47,016 --> 00:12:51,353
-Nyt keksin! Isä, anna 750 dollaria.
-Okei.
161
00:12:52,521 --> 00:12:54,315
Jatkakaa. Palaan pian.
162
00:12:54,398 --> 00:12:59,111
Haluan kutsua
kaikki yllätystodistajani uudestaan.
163
00:13:07,787 --> 00:13:09,371
Kiitos.
164
00:13:09,455 --> 00:13:12,500
Tiesin, että olin nähnyt
kohtauksen ennenkin.
165
00:13:12,583 --> 00:13:18,714
Se oli Lampwickin filmissä.
Hyvä yleisö, tämä piirrettiin 1919.
166
00:13:18,798 --> 00:13:23,552
9 vuotta ennen Myersin ensimmäistä
Tikku ja Takku -piirrettyä.
167
00:13:23,636 --> 00:13:28,015
Tuon on voinut piirtää kuka tahansa.
Siinä ei ole nimeä eikä päivää.
168
00:13:29,350 --> 00:13:34,688
-Katso kehyksen alle, Brad.
-Varovasti, varovasti. Oho.
169
00:13:34,772 --> 00:13:36,649
Siellä se on!
170
00:13:37,650 --> 00:13:43,572
"Roger Myersille. Jatka piirtämistä.
Intosi korvaa lahjattomuutesi."
171
00:13:43,656 --> 00:13:48,160
"Kamusi Chester J. Lampwick,
3. syyskuuta 1919."
172
00:13:51,205 --> 00:13:55,292
Hyvä on. Ehkä isä varasti Tikun,
mutta mitä siitä?
173
00:13:55,376 --> 00:13:58,045
Animaatio perustuu plagiaatiolle.
174
00:13:58,128 --> 00:14:03,008
Ilman The Honeymoonersia
meillä ei olisi The Flintstonesia.
175
00:14:03,092 --> 00:14:06,679
Ilman Sergeant Bilkoa
ei olisi Top Catia.
176
00:14:06,762 --> 00:14:10,224
Huckleberry Hound,
poliisipäällikkö Wiggum, Yogi Bear.
177
00:14:10,307 --> 00:14:13,018
Andy Griffith, Edward G. Robinson,
Art Carney.
178
00:14:13,102 --> 00:14:16,605
Jos viette oikeutemme
varastaa ideoita-
179
00:14:16,689 --> 00:14:20,276
-mistä me niitä sitten saamme?
Häneltäkö?
180
00:14:21,819 --> 00:14:24,905
Miten olisi... Aaverakki?
181
00:14:25,573 --> 00:14:27,950
Oikeus ratkaisee
Lampwickin hyväksi.
182
00:14:28,033 --> 00:14:32,913
Tikku ja Takku Studiot maksaa
800 miljardia dollaria hyvitystä.
183
00:14:32,997 --> 00:14:35,916
Tosin summa luultavasti laskee.
184
00:14:44,341 --> 00:14:47,928
Toivottavasti olet tyytyväinen.
Studio meni konkurssiin.
185
00:14:48,012 --> 00:14:51,265
Tapoit Tikun ja Takun.
186
00:14:51,765 --> 00:14:53,434
TOIMINTA LOPETETTU
187
00:14:53,934 --> 00:14:56,937
-Tapoimmeko Tikun ja Takun?
-Terve menoa.
188
00:14:57,021 --> 00:15:01,609
Juhlitaanko?
Tekee mieli maksaa ja sipulia.
189
00:15:05,738 --> 00:15:08,699
TIKKU JA TAKKU
190
00:15:13,203 --> 00:15:16,957
-Mitä teette rahoillanne?
-No ensiksi...
191
00:15:17,041 --> 00:15:20,210
Saatte takaisin asianajajaa varten
lainaamanne tonnin.
192
00:15:20,294 --> 00:15:22,838
Ja 750 dollaria piirroksesta.
193
00:15:22,922 --> 00:15:27,051
-Siinä on pari taalaa vaivanpalkkaa.
-Katso, Marge. Pari taalaa.
194
00:15:27,134 --> 00:15:29,178
Mitä loppuihin tulee...
195
00:15:29,261 --> 00:15:33,641
Ostan sen, mistä unelmoin
kaikki katuojassa viettämäni vuodet.
196
00:15:33,724 --> 00:15:35,643
Kultaisen talon.
197
00:15:43,692 --> 00:15:46,028
Tikku ja Takku on poissa.
198
00:15:46,111 --> 00:15:50,324
Mutta tässä on piirretty, joka
yrittää tehdä oppimisesta hauskaa!
199
00:15:52,242 --> 00:15:57,581
Anteeksi, lapset. Pysykää kanavalla.
Tulossa on tosi hyviä lelumainoksia.
200
00:15:59,750 --> 00:16:03,837
{\an8}Hei, kuka on heittänyt roskia
kongressin rappusille?
201
00:16:03,921 --> 00:16:05,381
{\an8}En ole roska.
202
00:16:05,464 --> 00:16:09,760
{\an8}Perustuslain muutos mä oon
lakimuutos mä oon
203
00:16:09,843 --> 00:16:13,055
Toivotaan, että voimaan mä tuun
204
00:16:13,138 --> 00:16:18,394
Kaikenlaiset lipunpolttajat
saa liikaa vapautta
205
00:16:18,477 --> 00:16:22,523
Tahdon poliisille vallan pamputtaa
206
00:16:22,606 --> 00:16:25,734
Koska vapautta pitää rajoittaa
207
00:16:25,818 --> 00:16:28,362
Ainakin toivon niin
208
00:16:28,445 --> 00:16:32,741
Koska liberaalit menee liian pitkälle
209
00:16:32,825 --> 00:16:36,412
Miksei kielletä lailla lipunpolttoa?
210
00:16:36,495 --> 00:16:39,498
Se laki olisi perustuslain vastainen.
211
00:16:39,581 --> 00:16:41,458
Mutta jos muutamme
perustuslakia...
212
00:16:41,542 --> 00:16:45,963
-Voitaisiin tehdä kaikenlaisia lakeja!
-Pääsit kärryille.
213
00:16:46,046 --> 00:16:51,051
-Mitä helvettiä tämä on?
-X-sukupolvi pitää tällaisesta.
214
00:16:51,135 --> 00:16:54,054
Tarvitaan uusi Vietnamin sota
vähentämään heitä.
215
00:16:54,138 --> 00:16:57,433
Mitä jos et kelpaakaan perustuslakiin?
216
00:16:57,516 --> 00:17:00,853
Sitten murskaan vastustajani
217
00:17:00,936 --> 00:17:03,731
Panen Ted Kennedyn maksamaan
218
00:17:03,814 --> 00:17:07,985
Jos hän vastustaa
voin häntä homoksi haukkua
219
00:17:08,068 --> 00:17:11,405
Hyviä uutisia, sinut hyväksyttiin.
220
00:17:11,488 --> 00:17:14,158
Olet USA:n perustuslaissa.
221
00:17:14,241 --> 00:17:17,036
Jee! Ovi on auki, pojat.
222
00:17:24,251 --> 00:17:29,298
Se on siis totta.
Jotkin piirretyt edistävät väkivaltaa.
223
00:17:29,381 --> 00:17:33,302
-Tikku ja Takku pitää saada takaisin.
-Ja pian!
224
00:17:34,303 --> 00:17:36,221
LÄNNEN HUONOIN
225
00:17:37,056 --> 00:17:39,516
Teidän on jatkettava Tikkua ja Takkua.
226
00:17:39,600 --> 00:17:43,145
Teidän pitää vain maksaa rojalteja.
227
00:17:43,228 --> 00:17:47,608
Rojalteja?
Minulla ei ole rahaa tuotantoon.
228
00:17:47,691 --> 00:17:53,447
Menetin kaiken. En voi edes pitää
isän päätä syväjäädytyksessä.
229
00:17:55,699 --> 00:17:57,326
Onko hyvä olla, isukki?
230
00:17:57,409 --> 00:18:00,954
Jos ongelmana on raha,
tiedän, kellä sitä on.
231
00:18:05,000 --> 00:18:09,171
Kaipaatteko kengänkiillotusta?
Saanko kammata tukkanne?
232
00:18:09,254 --> 00:18:11,465
Hei, herra! Herra!
233
00:18:11,548 --> 00:18:15,469
No, takaisin tullessa sitten.
Kas, hei, lapset.
234
00:18:15,552 --> 00:18:18,806
Antaisitko rahaa
Tikun ja Takun jatkamiseen?
235
00:18:18,889 --> 00:18:23,102
-Saisit lisää rojalteja.
-En tarvitse rahaa. En ole ahne.
236
00:18:23,185 --> 00:18:25,979
Kunhan minulla on
terveyteni, miljoonani-
237
00:18:26,063 --> 00:18:30,234
-kultataloni ja rakettiautoni,
en tarvitse muuta.
238
00:18:30,317 --> 00:18:32,444
-Mutta...
-Ei kiinnosta.
239
00:18:34,404 --> 00:18:37,658
Isä, saammeko 183 000 dollaria?
240
00:18:37,741 --> 00:18:41,495
-Mitä varten?
-Piirrossarjan tekoon.
241
00:18:42,162 --> 00:18:43,330
Ei käy!
242
00:18:43,413 --> 00:18:45,457
ANIMAATIO
ENNAKKOTAPAUKSET
243
00:18:45,541 --> 00:18:47,501
TEKIJÄNOIKEUSLAKI 1918 - 1923
244
00:18:47,584 --> 00:18:51,672
-Luovutan. Emme voi mitään.
-Olen samaa mieltä.
245
00:18:51,755 --> 00:18:55,801
-Yritetäänkö saada Apu vankilasta?
-Okei.
246
00:18:56,510 --> 00:18:58,303
{\an8}JULKINAKUILU: MÄÄRÄYKSET
247
00:18:58,387 --> 00:19:02,808
{\an8}Ette saa luovuttaa.
Te olette hyviä tällaisessa.
248
00:19:02,891 --> 00:19:07,563
Saitte Hassun yhteen isänsä kanssa
ja rehtorin työpaikan takaisin.
249
00:19:07,646 --> 00:19:11,692
Autoitte tohtori Rivieraa
isänne sydänleikkauksessa.
250
00:19:11,775 --> 00:19:16,613
Olette voittaneet Sideshow Bobin
viidesti, ja hän on ilkeä nero.
251
00:19:17,030 --> 00:19:21,451
Olet oikeassa.
Saamme varmasti ratkaistua tämän.
252
00:19:26,039 --> 00:19:27,875
Katso!
253
00:19:29,251 --> 00:19:33,338
Täydellinen suunnitelma.
Myersin hotelli on ihan...
254
00:19:33,422 --> 00:19:38,385
Juuri kun Tikun ja Takun pelastus
näytti mahdottomalta-
255
00:19:38,468 --> 00:19:45,309
-ihana, sinnikäs poika
otti ongelman ratkaistavakseen.
256
00:19:45,392 --> 00:19:48,896
{\an8}Hän huomasi, että Postin Mr. Zip-
257
00:19:48,979 --> 00:19:55,444
{\an8}-on kopio isäni tikku-ukosta,
Pähkähullusta Postimiehestä.
258
00:19:55,903 --> 00:20:00,073
Niinpä sain valtiolta
valtavan korvauksen.
259
00:20:00,157 --> 00:20:03,869
Tikku ja Takku Studiot
on taas jaloillaan.
260
00:20:05,204 --> 00:20:08,415
Lesterin ansiosta.
261
00:20:10,709 --> 00:20:14,421
-Mitä helvettiä on tekeillä?
-En tiedä.
262
00:20:14,504 --> 00:20:17,966
Näyttää siltä,
että olet saanut kilpailijan.
263
00:20:18,467 --> 00:20:24,973
Kiitos. En olisi pystynyt tähän
ilman fiksua siskoani Elizaa.
264
00:20:27,851 --> 00:20:30,479
Minäkin olen kiitoksen velkaa.
265
00:20:30,562 --> 00:20:34,107
Näin saa oikeutta jokainen,
joka on joskus kylvyn jälkeen-
266
00:20:34,191 --> 00:20:38,862
-mennyt hakemaan lehteä, kaatunut
ja jäänyt ulos oven mentyä lukkoon.
267
00:20:38,946 --> 00:20:44,284
Haluan kiittää Lesteriä siitä,
että hän korjasi välini vaimooni.
268
00:20:45,744 --> 00:20:48,789
-Tuo oli ihan uutta.
-En käsitä.
269
00:20:48,872 --> 00:20:51,083
Mehän niitä ratkaisijoita olemme.
270
00:20:53,418 --> 00:20:56,546
Meilläkin on suunnitelma.
271
00:20:56,630 --> 00:21:00,050
Hienoa. Kirjoittakaa siitä
minulle viime viikolla-
272
00:21:00,133 --> 00:21:04,888
-kun se ehkä olisi kiinnostanut.
Minulla on piirrossarja tehtävänä.
273
00:21:27,411 --> 00:21:30,664
{\an8}OMISTETTU
LESTERILLE JA ELIZALLE
274
00:21:31,915 --> 00:21:36,461
Olette varmaan onnellisia.
Piirrosystävänne ovat taas tv:ssä.
275
00:21:36,545 --> 00:21:39,673
Tavallaan kaikki on
parhain päin, mutta...
276
00:21:39,756 --> 00:21:40,966
No?
277
00:21:41,508 --> 00:21:44,928
Ongelma ei ratkennut
minun ja Lisan ansiosta.
278
00:21:45,012 --> 00:21:47,139
Se ei tunnu kivalta.
279
00:22:45,864 --> 00:22:47,866
{\an8}Tekstitys: Pauliina Klemola