1 00:00:06,881 --> 00:00:09,884 EN VITSAILE ANU SAUKOSTA 2 00:00:33,366 --> 00:00:35,660 Hassun jouluohjelma alkaa. 3 00:00:35,744 --> 00:00:40,707 Yhteistyökumppanimme ovat ILG, joka myy ruumiisi kemikaalit- 4 00:00:40,790 --> 00:00:44,878 -ja Pikku Kullan Muffinsit, joka on ILG:n tytäryhtiö. 5 00:00:45,503 --> 00:00:48,423 {\an8}Hei! En kuullut, että tulitte. 6 00:00:48,506 --> 00:00:51,092 {\an8}Tervetuloa kotiini. 7 00:00:52,886 --> 00:00:56,139 {\an8}Onko oven takana laulajia? 8 00:00:58,933 --> 00:01:01,394 {\an8}Saapui viesti... 9 00:01:01,478 --> 00:01:05,982 {\an8}Siellähän on urheilulegenda Tom Landry- 10 00:01:06,066 --> 00:01:10,528 {\an8}-ja sensaatio Etelä-Amerikasta, Xoxchitla- 11 00:01:10,612 --> 00:01:15,200 {\an8}-Shushashi, Shushuu... Voi pojat. 12 00:01:15,283 --> 00:01:20,080 {\an8}Nyt vuorossa on videopostikortti Tupac Shakurilta. 13 00:01:20,163 --> 00:01:22,248 {\an8}Eikö Hassu ole juutalainen? 14 00:01:22,332 --> 00:01:26,795 {\an8}Jouluna kaikki uskontokunnat palvovat Jeesus Kristusta. 15 00:01:33,593 --> 00:01:36,805 -Tylsää. -Tylsää. 16 00:01:38,973 --> 00:01:40,683 -Apua! -Apua! 17 00:01:40,767 --> 00:01:45,605 Kaipaatteko jännitystä? Tunkekaa tämä joulusukkaanne. 18 00:01:53,863 --> 00:01:57,408 Tuo näyttää viihdyttävältä. 19 00:01:57,492 --> 00:02:03,081 Sanokaa vanhemmillenne: "Ostakaa 'Luumyrsky' tai painukaa helvettiin." 20 00:02:03,957 --> 00:02:06,584 Ostakaa "Luumyrsky" tai painukaa helvettiin. 21 00:02:06,668 --> 00:02:11,756 {\an8}-Tässä talossa pyydetään kauniisti. -Se on mahtava peli. 22 00:02:11,840 --> 00:02:16,261 {\an8}Sellaiset pelit maksavat 70 dollaria. 23 00:02:16,344 --> 00:02:18,805 {\an8}Lisäksi ne ovat väkivaltaisia. 24 00:02:18,888 --> 00:02:22,350 {\an8}Nuo huomiot eivät johda pelin saamiseen. 25 00:02:22,433 --> 00:02:28,606 {\an8}Kun olin sinun ikäisesi, halusin elektronisen jalkapallopelin. 26 00:02:28,690 --> 00:02:33,862 Minä sain sen, ja se oli elämäni onnellisin päivä. 27 00:02:33,945 --> 00:02:35,655 Hyvää yötä. 28 00:02:36,406 --> 00:02:40,285 -En saa sitä peliä koskaan. -Peittelyaika. 29 00:02:40,368 --> 00:02:45,290 Unijunan kyytiin käy Hanhiemon luo 30 00:02:45,373 --> 00:02:51,087 Barty kyydistä jo jää Saa levon peppu tuo 31 00:02:51,171 --> 00:02:55,341 En ole enää pikkulapsi. Peittely on mautonta. 32 00:02:55,425 --> 00:03:00,513 Jos lasten rakastaminen on mautonta, olen todella mauton. 33 00:03:00,597 --> 00:03:06,060 -On mautonta ylpeillä mauttomuudella. -Elämä on kuin suklaarasia. 34 00:03:06,144 --> 00:03:09,314 -Ei, äiti. -Koskaan ei voi tietää... 35 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 ...mitä saa. 36 00:03:16,696 --> 00:03:18,698 99 senttiä. 37 00:03:20,074 --> 00:03:23,119 Otan "Luumyrskyn" 99 sentillä. 38 00:03:23,870 --> 00:03:26,414 Ehdotat siis seuraavaa kauppaa: 39 00:03:26,497 --> 00:03:29,000 Haluat ostaa "Luumyrskyn" 99 sentillä. 40 00:03:29,083 --> 00:03:32,629 Nettotappio minulle on 59 dollaria. 41 00:03:32,712 --> 00:03:36,633 Ota minulta 59 dollaria. En tarvitse niitä. 42 00:03:37,926 --> 00:03:40,720 Koska et tunnista sarkasmia- 43 00:03:40,803 --> 00:03:45,725 -minä suljen kassan ja totean, että 99 senttiä on vuokrahinta. 44 00:03:45,808 --> 00:03:49,812 -Saanko vuokrata sen? -Kopiot ovat lopussa. 45 00:03:49,896 --> 00:03:53,483 Minulla on kuitenkin monta "Puttihaastetta". 46 00:04:00,573 --> 00:04:03,534 Milhousella on "Luumyrsky". 47 00:04:04,285 --> 00:04:11,376 Tämä on mahtava, vaikka kirjoitin vasta nimeni: Thrillhouse. 48 00:04:12,126 --> 00:04:16,714 -Saanko minäkin pelata? -Tämä on yhdelle pelaajalle. 49 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 Miksi siinä lukee "toinen pelaaja"? 50 00:04:19,467 --> 00:04:21,719 Äiti! Bart kiroilee. 51 00:04:21,803 --> 00:04:23,638 -Mitä hemmettiä? -Ei, ei. 52 00:04:23,721 --> 00:04:26,724 -Minä en kiroillut, piru vieköön. -Ulos. 53 00:04:28,059 --> 00:04:29,936 "JOULUN KUNNIAKSI AVOINNA KOKO PÄIVÄN" 54 00:04:31,521 --> 00:04:34,649 Jos seison pelien vieressä surullisena- 55 00:04:34,732 --> 00:04:37,318 -joku voi ostaa minulle sellaisen. 56 00:04:45,285 --> 00:04:47,036 LUUMYRSKY 57 00:04:49,622 --> 00:04:53,793 -Eikö sinulla ole tuo jo? -Ei, idiootti. 58 00:04:53,876 --> 00:04:58,548 Minulla on "Verimyrsky", "Luupartio" ja "Verimyrsky II", tyhmä. 59 00:04:58,631 --> 00:05:01,384 Anteeksi. Otetaan "Luumyrsky". 60 00:05:01,467 --> 00:05:06,431 Osta kaksi. En jaa sitä Caitlinin kanssa. 61 00:05:06,514 --> 00:05:10,768 Tuo on maailman onnellisin lapsi. 62 00:05:10,852 --> 00:05:13,146 Katso, Simpson. 63 00:05:14,564 --> 00:05:18,568 Katso tätä. Tämä on minun tyyliäni. 64 00:05:18,651 --> 00:05:22,947 -Varastatteko te? -Tämä on neljän sormen alennus. 65 00:05:23,031 --> 00:05:28,786 Myymälävarkaus on uhriton rikos niin kuin jonkun lyöminen pimeässä. 66 00:05:28,870 --> 00:05:31,289 Just niin. 67 00:05:33,916 --> 00:05:35,418 {\an8}PELASTA HITLERIN AIVOT 68 00:05:35,501 --> 00:05:37,337 {\an8}LUUMYRSKY 69 00:05:47,305 --> 00:05:50,641 Tee se, Bart. Ota "Luumyrsky". 70 00:05:50,725 --> 00:05:54,896 Kauppa on rikas. Kukaan ei huomaa. 71 00:05:54,979 --> 00:05:58,316 Yritys saa sinut haluamaan sitä. 72 00:05:58,399 --> 00:06:01,402 Peli ei kehitä puttaustasi. 73 00:06:01,486 --> 00:06:05,114 Ota se. Ota, ota, ota. Ota se! 74 00:06:22,340 --> 00:06:25,551 Minä olen ulkona. Selvisin siitä. Olen vapaa. 75 00:06:26,803 --> 00:06:28,262 VARTIJA 76 00:06:28,346 --> 00:06:31,057 Avaisitko takkisi, sir? 77 00:06:32,475 --> 00:06:35,228 Tämä ei ole avautuva takki. 78 00:06:35,311 --> 00:06:37,397 Tule sisään, sir. 79 00:06:39,857 --> 00:06:43,611 Tuon pojan vanhemmat ovat tehneet pahoja virheitä. 80 00:06:43,694 --> 00:06:45,488 Pää kiinni, äiti. 81 00:06:49,575 --> 00:06:51,160 JOULUPUKIN PAJA 82 00:06:51,244 --> 00:06:54,497 -Ole hyvä, poikaseni. -Ei hänelle. 83 00:06:54,580 --> 00:06:57,625 Ymmärrän. 84 00:07:13,641 --> 00:07:16,561 MYYMÄLÄVARKAAT PITÄKÄÄ VARANNE 85 00:07:17,186 --> 00:07:21,691 Olen Troy McClure. Olen esiintynyt seuraavissa videoissa: 86 00:07:21,774 --> 00:07:24,235 Juoppokuski pelastaa henkesi- 87 00:07:24,318 --> 00:07:27,238 -ja Valehälyttimet vähentävät valmiutta. 88 00:07:27,321 --> 00:07:30,241 Minä kerron teille näpistelystä- 89 00:07:30,324 --> 00:07:34,203 -ja sovitan samalla kenkävarkauteni. 90 00:07:34,287 --> 00:07:37,373 Näpistely sai alkunsa Foinikiassa. 91 00:07:37,457 --> 00:07:43,296 Varkaat panivat näppinsä kaupan alle ottaakseen sieltä oliiveja. 92 00:07:43,379 --> 00:07:48,885 Etkö koskaan opi, Sheheqazaramesh? Siirrymme Babyloniaan. 93 00:07:48,968 --> 00:07:52,096 -Se siitä. -Anteeksi? 94 00:07:52,180 --> 00:07:54,765 -Luuletko olevasi fiksukin? -En. 95 00:07:54,849 --> 00:07:59,228 -Älä viisastele, poika. -Minä voin maksaa pelin. 96 00:07:59,312 --> 00:08:04,025 Tuo voisi mennä jossain läpi, mutta älä tarjoa sitä täällä. 97 00:08:04,108 --> 00:08:08,488 Jos kaipaisin vedättämistä, sitoisin itseni auton perään. 98 00:08:09,447 --> 00:08:12,992 Nyt riittää, koomikko. Soitan vanhemmillesi. 99 00:08:15,912 --> 00:08:17,955 Onko Simpsoneilla? 100 00:08:18,039 --> 00:08:22,210 Täällä on Don Brodka Try-N-Saven turvallisuuspalvelusta. 101 00:08:22,293 --> 00:08:27,423 Kyllä, Don Brodka. Poikanne Bart on jäänyt kiinni näpistelystä. 102 00:08:28,716 --> 00:08:31,093 Se on sääli, mutta... 103 00:08:31,177 --> 00:08:33,888 Yrittäkää viettää hauskaa joulua. 104 00:08:34,180 --> 00:08:39,101 Siellä ei ollut ketään, mutta jätin viestin vastaajaan. 105 00:08:39,185 --> 00:08:42,355 Olen todella oppinut läksyni. 106 00:08:42,438 --> 00:08:46,317 -Saanko mennä? -Häivy silmistäni. 107 00:08:46,400 --> 00:08:48,694 Yksi juttu vielä. 108 00:08:48,778 --> 00:08:51,072 Jos tulet tänne toiste- 109 00:08:51,155 --> 00:08:55,660 -vietät joulua nuorisovankilassa, capisce? 110 00:08:56,619 --> 00:09:01,165 -Ymmärrätkö sinä? -Kaiken paitsi capiscen. 111 00:09:06,879 --> 00:09:09,298 Surkea keksi. 112 00:09:09,382 --> 00:09:12,718 Pakko vaihtaa vastaajan nauha. 113 00:09:14,971 --> 00:09:17,473 Pakko vaihtaa Maggien vaipat. 114 00:09:25,106 --> 00:09:29,151 Meillä ei ollut viestiä lähtiessä. Outoa. 115 00:09:29,235 --> 00:09:32,697 Heippa, äiti Heippa, isä 116 00:09:33,322 --> 00:09:36,492 On hieno paikka Camp Granada 117 00:09:36,576 --> 00:09:40,037 Marge, onko Lisa Camp Granadassa? 118 00:09:42,039 --> 00:09:46,210 {\an8}Tätä nauhaa ei kuuntele kukaan. 119 00:09:48,337 --> 00:09:51,424 {\an8}Etkö ostanut maitoa? Täällä on vain munatotia. 120 00:09:51,507 --> 00:09:55,553 Munatotisesonki kestää vain 30 päivää. 121 00:09:55,636 --> 00:09:58,931 Sitten hallitus vie sen meiltä. 122 00:09:59,015 --> 00:10:01,058 Rintaani koskee. 123 00:10:04,228 --> 00:10:08,649 Juhlapuku päälle, Bart. Me menemme joulukuvaan. 124 00:10:08,733 --> 00:10:13,904 Sinulla kävi säkä, Marge. Olen hymytuulella tänään. 125 00:10:13,988 --> 00:10:18,075 Pukeudu, niin lähdemme Try-N-Saveen. 126 00:10:18,784 --> 00:10:21,245 Try-N-Saveen? 127 00:10:21,329 --> 00:10:23,581 Tee onkin valmista. 128 00:10:23,664 --> 00:10:26,083 Jos tulet tänne toiste- 129 00:10:26,167 --> 00:10:29,003 -vietät joulua nuorisovankilassa... 130 00:10:29,086 --> 00:10:31,297 ...nuorisovankilassa... 131 00:10:33,132 --> 00:10:37,261 Seiskää keltaisen viivan takana. Saatte joululahjanne- 132 00:10:37,345 --> 00:10:40,348 -jotka ovat löytötavaratoimiston lahjoittamia. 133 00:10:40,431 --> 00:10:42,850 Antakaa lippunne joulupukille. 134 00:10:42,933 --> 00:10:46,145 Ne, joilla ei ole lippua, eivät saa lahjaa. 135 00:10:46,228 --> 00:10:50,524 Maaliskuun kahdeksannen päivän lehti. 136 00:10:50,608 --> 00:10:54,111 Mattonäytteitä. 137 00:10:54,195 --> 00:10:56,280 Tulisipa uusi pyörä. 138 00:10:59,158 --> 00:11:02,953 -Likainen peruukki. -Hyvää joulua. 139 00:11:05,706 --> 00:11:11,003 Mitä sinä viivyttelet? Jos et saa vetskaria kiinni, isä tulee katsomaan. 140 00:11:11,087 --> 00:11:13,047 Eikä tule. 141 00:11:14,215 --> 00:11:18,219 Mitä sinun naamassasi on? Onko tuo tekonenä? 142 00:11:18,302 --> 00:11:23,808 -Onko sinulla leukalisäke? -Minun ei tarvitse kuunnella tuota. 143 00:11:26,560 --> 00:11:33,776 Älä pilaile, Bart. Minä haluaisin yhden onnistuneen perhekuvan. 144 00:11:36,779 --> 00:11:39,281 OLEN SYVÄLTÄ! 145 00:11:39,365 --> 00:11:41,409 Sanoinko muka noin? 146 00:11:43,285 --> 00:11:46,122 Melkein unohdin lukita ovet. 147 00:11:50,251 --> 00:11:55,923 Toivottavasti menette Valle Vistan Try-N-Saveen. Meille ei ole asiaa. 148 00:11:56,006 --> 00:11:57,883 "Kapris?" 149 00:12:04,640 --> 00:12:07,268 Lähdemmekö me heti kuvan jälkeen? 150 00:12:07,351 --> 00:12:12,064 Minä katson lemmikkejä ja kirjoituskoneita ja sanakirjoja. 151 00:12:12,148 --> 00:12:17,445 Minä katson varvastossuja ja renkaita ja kysyn farmaseutilta neuvoja. 152 00:12:17,528 --> 00:12:20,906 Tästä tulee hauska päivä. 153 00:12:20,990 --> 00:12:24,577 Vai mitä, Bart? Mikä hätänä? 154 00:12:25,911 --> 00:12:30,624 Onko täällä väsyneet pikkujalat? 155 00:12:36,088 --> 00:12:40,843 Ovatkohan varvastossut miesten vaatetuksessa vai urheilupuolella? 156 00:12:40,926 --> 00:12:46,182 Ehkä sittenkin yövaateosastolla. Ei, hemmotteluosastolla. 157 00:12:46,265 --> 00:12:48,142 TAITTOTUOLI VAIN 9,99! 158 00:12:48,225 --> 00:12:52,688 Olen aina halunnut tuollaisen kellon. 159 00:12:52,772 --> 00:12:57,443 Ehkä joku antaa sinulle sellaisen joululahjaksi. 160 00:12:57,526 --> 00:13:01,113 Nyt hän yllättyy silityslaudan päällisestä. 161 00:13:01,197 --> 00:13:02,907 VALOKUVAKESKUS 162 00:13:05,367 --> 00:13:06,952 VUOSISADAN MIES 163 00:13:07,036 --> 00:13:08,746 Aika ankea vuosisata. 164 00:13:13,042 --> 00:13:17,588 Myymäläetsivä. Ota jo se kuva, Ansel Adams. 165 00:13:17,671 --> 00:13:22,968 En halua, että Maggien kasvot jäävät tutin taakse. 166 00:13:24,011 --> 00:13:26,430 Minä saan vauvan hymyilemään. 167 00:13:26,514 --> 00:13:30,226 Nyt saat tavata herra Hassuäänen. 168 00:13:31,477 --> 00:13:34,647 Heippa, minä... Se olikin pelkkää ilmaa. 169 00:13:36,816 --> 00:13:40,027 -Vauhtia nyt. -Yksi, kaksi, kolme. 170 00:13:42,321 --> 00:13:46,283 Varastettuja tuotteita ei saa palauttaa. 171 00:13:46,367 --> 00:13:50,913 -Mitä teette pojalleni? -Poikanne rikkoi 11. käskyä: 172 00:13:50,996 --> 00:13:52,748 Älä varasta. 173 00:13:52,832 --> 00:13:56,794 Bart ei ole myymälävaras. Hän on pieni poika. 174 00:13:56,877 --> 00:14:00,923 Nyt hän pieni poika, joka varastaa leluja- 175 00:14:01,006 --> 00:14:06,345 -mutta jonain päivänä hän varastaa stadioneita ja louhoksia. 176 00:14:06,428 --> 00:14:10,724 Poikani ei ole täydellinen, mutta hän ei ole varas. 177 00:14:10,808 --> 00:14:12,685 VALVONTANAUHA 178 00:14:12,768 --> 00:14:16,772 Nyt kaikki näkevät, että te olette väärässä. 179 00:14:18,190 --> 00:14:21,402 Hetkinen! En halua, että näet tämän. 180 00:14:22,903 --> 00:14:25,030 Minä tein sen. 181 00:14:27,825 --> 00:14:31,537 En olisi odottanut tätä edes sinulta, Bart. 182 00:14:31,620 --> 00:14:35,082 -Poikani on varas. -Voi, Bart. 183 00:14:41,171 --> 00:14:43,132 Kuinka sinä saatoit? 184 00:14:43,215 --> 00:14:46,927 Etkö ole oppinut mitään siltä mieheltä kirkossa- 185 00:14:47,011 --> 00:14:51,223 -kapteeni Joltakulta? Yhteiskunnassa on lakeja. 186 00:14:51,307 --> 00:14:55,895 Luuletko, että kävimme katsomassa Poliisiopistot huvin vuoksi? 187 00:14:55,978 --> 00:14:59,023 Kuulitko muka jonkun nauravan? 188 00:14:59,106 --> 00:15:01,066 Paitsi sille äänimiehelle. 189 00:15:04,862 --> 00:15:06,322 Tööt, tööt. 190 00:15:10,159 --> 00:15:13,329 Mihin minä jäinkään? Näpit irti viinoistani. 191 00:15:13,412 --> 00:15:16,957 Olen todella pahoillani, äiti. 192 00:15:17,041 --> 00:15:20,377 -Tietenkin olet. -Voinko tehdä jotain? 193 00:15:20,461 --> 00:15:22,755 En tiedä. 194 00:15:22,838 --> 00:15:25,925 -Mene vaikka nukkumaan. -Selvä. 195 00:15:36,268 --> 00:15:40,230 Luulin, että äiti huutaisi minulle. 196 00:15:40,314 --> 00:15:44,777 Olet tuntenut äidin kauemmin, mutta kun hän on vihainen- 197 00:15:44,860 --> 00:15:47,947 -hänen sydämensä ei puhdistu kuin lavuaari. 198 00:15:48,030 --> 00:15:51,784 Se imee kaiken kuin matto. 199 00:15:51,867 --> 00:15:57,289 Ihanko totta? Voisiko tämä olla ikuinen juttu? 200 00:15:57,373 --> 00:15:59,625 En tiedä. 201 00:16:01,710 --> 00:16:05,839 Lisa unijunaan käy Ja päätään lepuuttaa 202 00:16:06,548 --> 00:16:11,720 Karkkikeppi lippunaan Sen leipurilta saa 203 00:16:12,513 --> 00:16:16,016 -Hyvää yötä, äiti. -Hyvää yötä, kulta. 204 00:16:17,393 --> 00:16:22,314 Mahtavaa. Peittelyjuna on aikataulussa. 205 00:16:23,565 --> 00:16:24,775 Hyvää yötä. 206 00:16:29,321 --> 00:16:32,950 Keksin rangaistuksen. Ensin kotiarestia. 207 00:16:33,033 --> 00:16:38,789 Kotoa ei lähdetä edes kouluun. Ei munatotia, ei mitään totia. 208 00:16:38,872 --> 00:16:42,084 Ei varastamista kolmeen kuukauteen. 209 00:16:42,167 --> 00:16:46,338 Minä ymmärsin pikkukaveriani, mutta jossain vaiheessa... 210 00:16:46,422 --> 00:16:50,676 -...hänen kätensä irtosi omastani. -Minkäs teet? 211 00:16:50,759 --> 00:16:52,678 ROBOTTI 212 00:16:54,847 --> 00:17:00,436 Hän ei ole enää vauvani. Ehkä hoivaan häntä liikaa. 213 00:17:12,698 --> 00:17:17,661 -Sinä et herättänyt minua, äiti. -Tässä on kaakaosi. 214 00:17:17,745 --> 00:17:22,416 {\an8}-Et pannut siihen vaahtokarkkia. -Osaat tehdä sen jo itse. 215 00:17:22,499 --> 00:17:25,878 Kyllä se onnistuu. 216 00:17:33,052 --> 00:17:35,554 Anna minullekin yksi siivu. 217 00:17:37,806 --> 00:17:42,102 Pelkäätkö koskaan, että äitisi rakkaus loppuu? 218 00:17:42,186 --> 00:17:45,064 Pelkään enemmän piraijoja. 219 00:17:45,147 --> 00:17:48,150 Tiedätkö sen elokuvan ydinsukellusveneestä- 220 00:17:48,233 --> 00:17:50,778 -joka taisteli piraijoja vastaan? 221 00:17:50,861 --> 00:17:53,906 Yksi niistä puri miestä silmään. 222 00:17:53,989 --> 00:17:58,160 -Vanha nainen tiesi, että niin kävisi. -Se oli hyvä. 223 00:17:58,243 --> 00:18:00,204 Mikset pelaa "Luumyrskyä"? 224 00:18:00,287 --> 00:18:04,541 Minä kyllästyin. Tykkään nyt kupista ja pallosta. 225 00:18:07,044 --> 00:18:10,881 Koskaan ei voi tietää, minne pallo menee. 226 00:18:10,964 --> 00:18:14,843 Yrität huijata. Et halua, että pelaan peliäsi. 227 00:18:14,927 --> 00:18:18,972 -Ota vain. -Haluan kokeilla sitä. 228 00:18:19,056 --> 00:18:22,434 -Osta oma. -Älä omi sitä. 229 00:18:22,518 --> 00:18:26,188 -Se on minun. -Anna tänne se. 230 00:18:26,271 --> 00:18:28,941 Äiti! Bart polttaa tupakkaa. 231 00:18:29,024 --> 00:18:32,694 -Ulos, ulos. -Mutta... 232 00:18:32,778 --> 00:18:36,698 En häiritse Milhousea, mutta... 233 00:18:36,782 --> 00:18:40,452 Tämä kuulostaa varmaan tyhmältä- 234 00:18:40,536 --> 00:18:45,541 -mutta voinko olla kanssanne, kun teette äitijuttuja? 235 00:18:51,338 --> 00:18:55,342 -Keitä Dan ja Sherry Adler ovat? -Ystäviämme. 236 00:18:55,425 --> 00:19:00,556 -Kuka on Warren Burke? -Hän viritti vanhaa pianoamme. 237 00:19:00,639 --> 00:19:05,018 -Hän kasvoi Mechanicsburgissa. -Niinkö? 238 00:19:05,853 --> 00:19:08,272 Sanokaa, että olen hyvä. 239 00:19:10,816 --> 00:19:14,444 Äiti on taas iloinen. 240 00:19:16,822 --> 00:19:20,367 -Teittekö te lumiukkoperheen? -Katso, poika. 241 00:19:20,450 --> 00:19:24,121 Eikö olekin kuin peilikuva? 242 00:19:24,204 --> 00:19:30,169 -Miksette odottaneet minua? -Ajattelin, että olet liian vanha. 243 00:19:30,252 --> 00:19:33,630 Voit tehdä lumiukon. Auton alla on lunta. 244 00:19:50,689 --> 00:19:52,191 Typerä perhe. 245 00:19:52,274 --> 00:19:55,986 Katso, mitä pöllin Try-N-Savestä. 246 00:19:56,069 --> 00:20:00,032 Tämä on kottikärryjen vararengas. 247 00:20:00,115 --> 00:20:03,202 Arvasin, että pitäisit siitä. 248 00:20:06,079 --> 00:20:11,168 Kaikki pitävät minua mustana lampaana. Minä näytän, mihin pystyn. 249 00:20:16,798 --> 00:20:20,510 Tekolumi pyörryttää minua, äiti. 250 00:20:20,594 --> 00:20:24,681 Me olemme melkein valmiita. 251 00:20:26,683 --> 00:20:29,978 Siinähän sinä olet. Autatko leipomisessa? 252 00:20:30,062 --> 00:20:33,774 Mitä sinulla on takkisi alla? 253 00:20:33,857 --> 00:20:36,109 -Ei mitään. -Ei taas. 254 00:20:36,193 --> 00:20:38,403 Anna se minulle. 255 00:20:38,487 --> 00:20:44,159 Et pääse minua pakoon. Olen täällä 23 tuntia vuorokaudessa. 256 00:20:47,162 --> 00:20:50,582 -Nappaa hänet, äiti. -Et pääse pakoon, Bart. 257 00:20:50,666 --> 00:20:52,125 Anna se tänne. 258 00:20:53,961 --> 00:20:58,006 Ei voi olla totta, Bart. 259 00:20:58,090 --> 00:20:59,466 MAKSETTU 260 00:20:59,549 --> 00:21:03,470 -Halusin antaa sinulle joululahjan. -Voi, kultaseni. 261 00:21:03,553 --> 00:21:07,766 Tämä on paras lahja, minkä äiti voi saada. 262 00:21:08,809 --> 00:21:11,353 Minä rakastan sinua. 263 00:21:11,436 --> 00:21:16,275 -Minun pikku Bartyni. -Äiti. 264 00:21:20,737 --> 00:21:24,616 Koska sain lahjani etuajassa, sinäkin saat yhden. 265 00:21:24,700 --> 00:21:28,453 Sitten minunkin pitää saada. Haluan lahjan. 266 00:21:28,537 --> 00:21:30,664 Sinun pitää odottaa. 267 00:21:31,081 --> 00:21:33,834 Tämä on surkea joulu. 268 00:21:33,917 --> 00:21:38,839 Sinä pidät videopeleistä. Pyysin myyjältä poikien suosikkipeliä. 269 00:21:38,922 --> 00:21:40,090 Sinä ostit... 270 00:21:40,173 --> 00:21:42,301 Lee Carvallon PUTTAUSHAASTE 271 00:21:44,511 --> 00:21:47,347 Siistiä. 272 00:21:48,932 --> 00:21:51,560 Kiitos, äiti. 273 00:22:01,320 --> 00:22:04,239 Tämä on "Lee Carvallon Puttaushaaste". 274 00:22:04,323 --> 00:22:07,409 Minä olen Carvallo. Valitse maila. 275 00:22:07,868 --> 00:22:10,329 Valitsit puukolmosen. 276 00:22:10,412 --> 00:22:12,831 {\an8}Saanko ehdottaa puttausmailaa? 277 00:22:12,914 --> 00:22:16,752 Puukolmonen. Syötä lyönnin voima. 278 00:22:16,835 --> 00:22:19,921 Ehdotan "höyhenenkeveää". 279 00:22:20,005 --> 00:22:22,215 Sinä syötit "voimadraivin". 280 00:22:22,299 --> 00:22:26,261 {\an8}Näppäile 7, 8, 7 lyödäksesi. 281 00:22:33,185 --> 00:22:38,648 Pallo on pysäköintialueella. Haluatko pelata uudelleen? 282 00:22:38,732 --> 00:22:40,984 Sinä valitsit "en". 283 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 {\an8}Tekstitys: Anna Sääskilahti