1 00:00:06,715 --> 00:00:09,843 "FÖRHÄXAD" FÖRESPRÅKAR INTE SATANISM 2 00:00:32,615 --> 00:00:35,702 ANDROIDENS HÅLA & BASEBALLKORTBUTIK 3 00:00:40,582 --> 00:00:46,129 Ingen av de nya superhjältarna kan jämföras med Radioaktivmannen. 4 00:00:46,212 --> 00:00:49,466 Strålningssnubben går väl an. 5 00:00:49,549 --> 00:00:52,177 En billig imitation av Radioaktivmannen. 6 00:00:52,260 --> 00:00:58,767 {\an8}Radioaktivmannen har sin berömda replik: "Upp och atomisera!"... 7 00:00:58,850 --> 00:01:03,396 {\an8}...där atom blir en utsökt ordlek. 8 00:01:03,480 --> 00:01:08,860 {\an8}Strålningssnubben har en likartad men sämre replik: "Upp och hoppa." 9 00:01:08,943 --> 00:01:11,738 {\an8}Så ni anser er vara experter? 10 00:01:11,821 --> 00:01:15,950 {\an8}Vi har läst alla 814 numren av "Radioaktivmannen". 11 00:01:16,034 --> 00:01:21,414 {\an8}Vi har specialnumret där han och Nedfallspojken dör på varenda sida. 12 00:01:21,498 --> 00:01:26,586 {\an8}Då vet ni väl att Hollywood planerar en film om Radioaktivmannen? 13 00:01:26,669 --> 00:01:29,756 {\an8}Jag måste fixa luftventilen. 14 00:01:29,839 --> 00:01:35,136 {\an8}-Vem ska spela Radioaktivmannen? -Det vet jag om exakt sju minuter. 15 00:01:39,349 --> 00:01:43,728 {\an8}Okej, då går jag in på: "alt.tönt.tvångsmässig." 16 00:01:43,812 --> 00:01:47,273 "Vem har huvudrollen i RM-filmen?" 17 00:02:03,206 --> 00:02:06,459 Varför ska Rainier Wolfcastle få rollen? 18 00:02:06,543 --> 00:02:12,423 Jag vill ha Dirk Richter. Han är den ursprungliga Radioaktivmannen. 19 00:02:12,507 --> 00:02:17,512 Som jag sa tidigare: Han är 73 år, och han är död. 20 00:02:17,595 --> 00:02:22,934 Vi vill skilja oss så mycket från 70-talsversionen som möjligt. 21 00:02:23,017 --> 00:02:27,147 Den värste skurken av alla, Radioaktivmannen! 22 00:02:27,230 --> 00:02:31,276 -Scoutmästaren. -Jag ser honom, Nedfallspojken. 23 00:02:31,359 --> 00:02:33,862 På honom, scouter. 24 00:02:41,411 --> 00:02:45,415 Var inte rädda för att använda era naglar, pojkar. 25 00:03:09,731 --> 00:03:14,944 Var ska filmen spelas in? Vi behöver en kärnreaktor, en bergsklyfta... 26 00:03:15,028 --> 00:03:18,031 ...och samarbetsvilliga byråkrater. 27 00:03:18,114 --> 00:03:20,366 Jag ser efter i Variety. 28 00:03:22,702 --> 00:03:25,121 Kolla in den där annonsen. 29 00:03:27,415 --> 00:03:33,004 De är så inne att de varken behöver en stor annons eller rätt stavning. 30 00:03:33,087 --> 00:03:35,715 Skaffa biljetter till Springfield. 31 00:03:35,798 --> 00:03:37,717 SPRINGFIELD STADSHUS 32 00:03:37,800 --> 00:03:42,931 -Vi har 30 miljoner att spendera. -Vi förstör skogar, vad ni vill. 33 00:03:43,014 --> 00:03:48,353 Om det är en djurart som stör er inspelning - så utrotar vi den! 34 00:03:48,436 --> 00:03:51,439 Vi vill göra en film, inte döda djur. 35 00:03:51,522 --> 00:03:54,817 Visst. Vi förstår. 36 00:03:54,901 --> 00:04:00,240 Jag har ett meddelande: En av era favorithjältar, Radiomannen... 37 00:04:00,323 --> 00:04:02,700 Radioaktivmannen, dumskalle! 38 00:04:02,784 --> 00:04:04,953 Märkligt att jag hörde det där. 39 00:04:05,036 --> 00:04:12,043 Ett Hollywood-bolag tänker filma "Radioaktivmannen" här i Springfield. 40 00:04:12,502 --> 00:04:17,757 De söker efter en lokal förmåga till rollen som Nedfallspojken. 41 00:04:17,840 --> 00:04:20,802 Och luftventilen ska åtgärdas i dag. 42 00:04:20,885 --> 00:04:23,846 VEM BLIR NEDFALLSPOJKEN? 43 00:04:26,766 --> 00:04:31,854 Vänd dig om, Radioaktivmannen! Solen exploderar igen! 44 00:04:31,938 --> 00:04:35,942 -Vad gör du, Bart? -Och vem talar du till? 45 00:04:36,025 --> 00:04:39,821 Tar du hem andra män, Marge? Radioaktiva män? 46 00:04:39,904 --> 00:04:46,244 Jag övar in repliker. Får jag rollen, kan jag finna mig i att heta Bart. 47 00:04:46,327 --> 00:04:49,872 VI VÄLKOMNAR HOLLYWOOD-PENGAR 48 00:04:49,956 --> 00:04:51,332 VI ÄLSKAR BLUFFMAKARE 49 00:04:51,416 --> 00:04:54,377 VI VÄLKOMNAR FILMPENGAR 50 00:04:54,460 --> 00:04:56,796 {\an8}VÅRA PATIENTER ÄR GÄRNA STATISTER 51 00:04:57,880 --> 00:05:00,508 Alla människor pratar om... 52 00:05:00,591 --> 00:05:04,721 ...Radioaktivmannen, gott folk. 53 00:05:05,847 --> 00:05:10,184 Menar du att du var en av de ursprungliga Rascals? 54 00:05:10,268 --> 00:05:13,980 Vem var du? Den fule medlemmen? 55 00:05:14,063 --> 00:05:18,318 -Var du den fule? -Nej. Jag var den tuffe, Smelly. 56 00:05:18,401 --> 00:05:23,823 Min grej var att se in i ett avgasrör och få ansiktet fullt av sot. 57 00:05:23,906 --> 00:05:29,162 Jag gjorde det i varenda avsnitt. Manusförfattarna var fyndiga. 58 00:05:29,245 --> 00:05:32,999 William Faulkners avgasrör-scener är tänkvärda. 59 00:05:33,082 --> 00:05:38,087 Om du var en sån höjdare, varför är du inte skådespelare nu? 60 00:05:38,171 --> 00:05:40,173 Moe? 61 00:05:44,802 --> 00:05:47,930 Åh, nej, min favoritkula! 62 00:05:51,642 --> 00:05:56,064 Du stal min scen! Det var min scen! 63 00:05:56,147 --> 00:06:00,985 Bryt! Åh, gode gud! Han dödade den ursprungliga Alfalfa! 64 00:06:01,069 --> 00:06:06,532 Lyckligtvis så var Alfalfa bara ett föräldralöst barn. 65 00:06:06,616 --> 00:06:12,538 Rikt Hollywood-folk är på väg, så de lokala handlarna höjer priserna. 66 00:06:12,622 --> 00:06:16,084 ENORMA & GRÄSLIGA TUPÉER 1 000 DOLLAR / SKÅLPUND. 67 00:06:16,167 --> 00:06:17,877 GE MIG EN MILJON DOLLAR 68 00:06:17,960 --> 00:06:20,338 {\an8}AUDITIONS FÖR NEDFALLSPOJKEN...DÄR INNE 69 00:06:25,843 --> 00:06:29,806 Se upp, Radioaktivmannen! 70 00:06:29,889 --> 00:06:34,769 -Helt fantastiskt. -Tack. Allt hänger på framförandet. 71 00:06:34,852 --> 00:06:38,815 -Missnöjets vinter är förbi för oss. -Åh, nej! 72 00:06:38,898 --> 00:06:42,235 -Häftigt! -Ja! 73 00:06:42,318 --> 00:06:47,281 Tvinga mig inte, mamma. Jag vill inte bli skådespelare. 74 00:06:47,365 --> 00:06:49,742 Struntprat. Du blir perfekt. 75 00:06:49,826 --> 00:06:54,372 Ta av glasögonen, så de kan se dina vackra ögon. 76 00:06:56,249 --> 00:06:59,919 Världen är äntligen en säker plats, Nedfallspojken. 77 00:07:00,002 --> 00:07:03,131 -Se upp...! -Nästa! 78 00:07:05,133 --> 00:07:07,552 Det gjorde ont. 79 00:07:07,635 --> 00:07:12,390 Inte undra på att ingen kom till mitt födelsedagskalas. 80 00:07:12,473 --> 00:07:15,768 Världen är äntligen en säker plats, Nedfallspojken. 81 00:07:15,852 --> 00:07:19,939 Vad blir det för lunch imorgon? Kycklinghalsar? 82 00:07:20,022 --> 00:07:22,358 Vi lär aldrig hitta... Vänta lite. 83 00:07:22,442 --> 00:07:26,279 Den där pojken är perfekt. Vad heter han? 84 00:07:26,362 --> 00:07:30,491 Han kom med en av de andra. Han ska inte provspela. 85 00:07:30,575 --> 00:07:37,081 Glöm honom. Det vore orättvist mot de som fyllde i blanketten. - Nästa! 86 00:07:37,165 --> 00:07:41,586 Världen är äntligen en säker plats, Nedfallspojken. 87 00:07:41,669 --> 00:07:43,963 Se upp, Radioaktivmannen! 88 00:07:44,046 --> 00:07:48,176 -Bravo. Säg det igen. -Se upp, Radioaktivmannen! 89 00:07:48,259 --> 00:07:52,722 -Fantastiskt! En gång till. -Se upp, Radioaktivmannen! 90 00:07:52,805 --> 00:07:56,934 Grattis, Bart Simpson! Du är vår nya Nedfallspojke! 91 00:07:57,018 --> 00:08:01,731 Det skulle jag säga om du inte vore en tum för kort. - Nästa! 92 00:08:04,525 --> 00:08:08,362 Jag måste växa en tum, annars får jag inte rollen. 93 00:08:08,446 --> 00:08:12,909 Dra, starka hingstar! Visa ingen barmhärtighet! 94 00:08:28,424 --> 00:08:34,847 -Jag har bara växt en halv tum. -Det är bra gjort på en dag, Bart. 95 00:08:34,931 --> 00:08:39,268 -Farfar krymper lika snabbt. -Jag är lika lång som förr. 96 00:08:39,352 --> 00:08:43,564 Kan jag se längre ut utan att ha blivit längre? 97 00:08:48,236 --> 00:08:52,281 Goda nyheter. Jag har växt en tum och lite till. 98 00:08:52,365 --> 00:08:55,159 Vi har hittat vår Nedfallspojke! 99 00:08:55,243 --> 00:08:57,620 Och han står där. 100 00:08:57,703 --> 00:09:01,749 Mina damer och herrar, den nya Nedfallspojken. 101 00:09:06,254 --> 00:09:08,673 Ur vägen. - Milhouse, baby. 102 00:09:08,756 --> 00:09:15,388 Lionel Hutz, din nya agent, livvakt, jäviga biografskrivare och langare. 103 00:09:18,307 --> 00:09:23,396 Lämna mig ifred! - Mamma! Pappa! Få dem att sluta! 104 00:09:26,816 --> 00:09:30,194 -Vad är det här? -Du har blivit stjärna. 105 00:09:30,278 --> 00:09:33,072 Så vi har börjat leva ett utsvävande liv. 106 00:09:33,155 --> 00:09:36,742 Men om jag floppar? Hur ska ni betala för allt? 107 00:09:36,826 --> 00:09:41,455 Jag kan inte höra dig. Jag har en jacuzzi-dräkt på mig. 108 00:09:43,249 --> 00:09:47,169 Jag har missat mitt livs största tillfälle. 109 00:09:47,253 --> 00:09:51,424 George Burns hade rätt. Showbusiness är vedervärdigt. 110 00:09:51,507 --> 00:09:54,802 Gaska upp dig. Milhouse behöver en riktig vän. 111 00:09:54,885 --> 00:10:00,891 Någon som berättar hur bra han är och som smörjer in honom med lotion. 112 00:10:00,975 --> 00:10:06,606 Du har rätt. Jag kan viga mitt liv åt honom, som om han vore en gud. 113 00:10:06,689 --> 00:10:11,944 Vi får 50 dollar om dagen om de får filma en del av filmen här. 114 00:10:12,028 --> 00:10:14,739 Vi låter kabeln gå in här. 115 00:10:15,948 --> 00:10:18,784 Ta det försiktigt. 116 00:10:18,868 --> 00:10:23,956 Var det inte du som regisserade "Onaturlig Diskretion"? 117 00:10:27,126 --> 00:10:30,463 Jag brukar aldrig stänga av en film, men... 118 00:10:30,546 --> 00:10:36,719 Du kan väl gå ut till vår matvagn och ta dig nåt att äta, mr Simpson? 119 00:10:36,802 --> 00:10:39,430 Mr Simpson? 120 00:10:40,640 --> 00:10:44,060 Ni måste ge mig rollen som Clownen Crispy! 121 00:10:44,143 --> 00:10:48,648 -Du är helt fel för rollen. -Men titta på mina meriter! 122 00:10:53,569 --> 00:10:56,072 Rollen som Crispy är tillsatt. 123 00:10:56,155 --> 00:11:01,827 Men du kan bli Arga Clownen, Duvan Silly and Dr Clownius. 124 00:11:01,911 --> 00:11:06,290 Jag ska inte göra er besvikna. Men Duvan Silly...? 125 00:11:12,254 --> 00:11:15,675 -Upp och atomisera. -Upp och botanisera. 126 00:11:15,758 --> 00:11:20,179 -Upp och atomisera! -Upp och botanisera! 127 00:11:20,262 --> 00:11:22,932 -Upp och botanisera! -Bättre. 128 00:11:23,015 --> 00:11:28,562 Hej, Milhouse. Du ska veta att jag är glad för att en av oss fick rollen. 129 00:11:29,355 --> 00:11:31,107 Milhouse! 130 00:11:31,190 --> 00:11:34,610 Det var inte jag. Jag gratulerade honom! 131 00:11:36,529 --> 00:11:40,199 Dockan skulle inte ha exploderat än. 132 00:11:40,282 --> 00:11:44,078 Där är den riktiga Milhouse. 133 00:11:44,161 --> 00:11:46,414 Milhouse! 134 00:11:46,497 --> 00:11:51,752 -Du är inte Milhouse. -Nej, bara när han blir skadad. 135 00:11:51,836 --> 00:11:56,924 Ta hit den riktiga Milhouse. Lägg honom under röntgenvagnen. 136 00:11:57,007 --> 00:11:59,218 RÖNTGEN 137 00:11:59,301 --> 00:12:03,806 -Hej, Bart. -Häftigt att bli krossad av en vagn. 138 00:12:03,889 --> 00:12:06,976 Det är inte så kul som det verkar. 139 00:12:07,059 --> 00:12:10,938 -Jag ligger på en trasig flaska. -Bra! 140 00:12:11,021 --> 00:12:13,983 {\an8}Nedfallspojkens öppningsscen! 141 00:12:14,066 --> 00:12:16,360 Tagning! 142 00:12:17,528 --> 00:12:21,741 -Upp och atomisera. -Tack, mystiske främling. 143 00:12:21,824 --> 00:12:25,327 Röntgenstrålarna gav mig superkrafter. 144 00:12:25,411 --> 00:12:27,997 Och bryt! 145 00:12:28,080 --> 00:12:33,002 -Perfekt. Vi tar om det. -Det är väl inte riktig röntgen? 146 00:12:33,085 --> 00:12:38,591 Bra fråga. Vi kollar upp det. - Sätt på röntgenmaskinen! 147 00:12:41,594 --> 00:12:43,179 {\an8}MÅLARFÄRG 148 00:12:43,262 --> 00:12:45,848 Varför använder ni inte riktiga kor? 149 00:12:45,931 --> 00:12:48,976 Hästar ser ut som kor på film. 150 00:12:49,059 --> 00:12:52,521 Vad gör ni om ni vill ha hästar på film? 151 00:12:52,605 --> 00:12:55,274 Vi klistrar ihop några katter. 152 00:12:55,357 --> 00:12:58,110 Jobbar ni med filmen? 153 00:12:58,194 --> 00:13:02,865 Jag har alltid velat jobba i ett filmteam. Vara lat och sur. 154 00:13:02,948 --> 00:13:06,076 Kan jag ta igen mig med er? 155 00:13:29,183 --> 00:13:31,769 Vad är det nu, Quimby? 156 00:13:31,852 --> 00:13:37,817 Stan har precis infört en ny skatt på att regissera i pösiga byxor. 157 00:13:37,900 --> 00:13:40,069 Mina byxor är inte pösiga. 158 00:13:40,152 --> 00:13:45,449 En skatt om man inte regisserar i pösiga byxor, alltså. 159 00:13:49,954 --> 00:13:54,124 Du har ordnat det för dig. Så här ska livet levas. 160 00:13:54,208 --> 00:13:58,629 Ska det, Bart? Ska det verkligen det? 161 00:13:58,712 --> 00:14:04,218 Det är hemskt. Jag måste gå upp klockan fem för att bli sminkad. 162 00:14:04,301 --> 00:14:08,973 Rouget framhäver mina kindben, men det är inte värt det. 163 00:14:09,056 --> 00:14:15,563 Och jag säger "Jiminy Jillickers" så ofta att orden förlorat sin mening. 164 00:14:15,646 --> 00:14:20,526 Vi ska göra "Jiminy Jillickers"-scenen igen. 165 00:14:20,609 --> 00:14:25,489 Det tog sju timmar, men vi har gjort den. Den är klar. 166 00:14:25,573 --> 00:14:30,411 Vi måste ta om den ur olika vinklar, om och om igen. 167 00:14:30,494 --> 00:14:33,622 Och om och om och om igen. 168 00:14:35,416 --> 00:14:37,918 Åh, ja! 169 00:14:42,298 --> 00:14:49,305 Tänk att Duvan Silly spärrade in oss i sin flytande vattenvärld. 170 00:14:49,388 --> 00:14:56,061 -Jiminy Jillickers! -Häda inte, Nedfallspojken. 171 00:14:56,145 --> 00:15:01,233 Människorna i den här stan har skinnat oss. Men det är värt det. 172 00:15:01,317 --> 00:15:05,654 Ja. Milhouse lär bli lika stor som Gabby Hayes! 173 00:15:08,407 --> 00:15:12,202 Det här är den svåraste och dyraste scenen. 174 00:15:12,286 --> 00:15:15,372 Vi gör bara en tagning, så den måste bli rätt. 175 00:15:15,456 --> 00:15:19,668 Nedfallspojken ska rädda Radioaktivmannen... 176 00:15:19,752 --> 00:15:24,089 ...ögonblicket innan han träffas av en 12 meter bred vägg av syra... 177 00:15:24,173 --> 00:15:30,512 ...som bränner upp allt i sin väg. Syran är äkta, ta på skyddsglasögon. 178 00:15:31,722 --> 00:15:36,518 -Äkta syra? -Okej, sätt i gång. 179 00:15:36,602 --> 00:15:40,731 Ut med syran. Och tagning! 180 00:15:44,318 --> 00:15:48,197 Bara Nedfallspojken kan rädda mig nu. 181 00:15:49,239 --> 00:15:51,617 Var är Nedfallspojken? 182 00:15:54,328 --> 00:15:56,997 Nedfallspojken? 183 00:16:03,879 --> 00:16:07,424 Mina ögon! Skyddsglasögonen hjälper inte. 184 00:16:17,267 --> 00:16:23,023 Var tusan är Milhouse? Tagningen kostade oss en miljon dollar! 185 00:16:23,107 --> 00:16:27,528 Var är producenten? Det här kaffet smakar inte bra. 186 00:16:36,662 --> 00:16:39,623 MILHOUSE FÖRSVUNNEN! 187 00:16:39,707 --> 00:16:43,168 MILHOUSE - EN HÄRDSMÄLTA 188 00:16:43,252 --> 00:16:45,963 TIDNING I SPINN SKADADE TRYCKARE 189 00:16:46,046 --> 00:16:48,132 Milhouse! 190 00:16:50,175 --> 00:16:52,970 HITTELÖN: 8 MILJONER ...ELLER LEVANDE 191 00:16:53,053 --> 00:16:58,934 Tack vare ny klippningsteknik kan vi avsluta filmen utan Milhouse. 192 00:17:00,269 --> 00:17:03,147 Se själva. 193 00:17:04,648 --> 00:17:07,568 Vi är i knipa, Nedfallspojken. 194 00:17:07,651 --> 00:17:10,279 Jiminy Jillickers! 195 00:17:10,362 --> 00:17:14,616 -Vi måste kämpa. Är du redo? -Ja. 196 00:17:17,536 --> 00:17:19,955 Visst blir det skarvlöst? 197 00:17:20,039 --> 00:17:22,374 Du får sparken. 198 00:17:25,127 --> 00:17:27,296 Sök. 199 00:17:27,379 --> 00:17:30,591 Var lugna. Hundarna misslyckas aldrig. 200 00:17:30,674 --> 00:17:34,887 Men kommer de inte att döda Milhouse? 201 00:17:34,970 --> 00:17:39,099 Tja, de kommer... När de hittar honom... 202 00:17:42,144 --> 00:17:45,439 Ursäkta, men jag fick inget svar. 203 00:17:45,522 --> 00:17:49,485 Just det... Jag kom visst av mig, inte sant? 204 00:17:50,569 --> 00:17:54,823 Jag känner Milhouse. Jag ska kolla hans jaktmarker. 205 00:17:57,618 --> 00:18:00,079 -Har ni sett Milhouse? -Nej. 206 00:18:00,162 --> 00:18:03,832 Vi kämpar om titeln "universums mästare". 207 00:18:06,668 --> 00:18:09,088 SPIROGRAF FABRIK 208 00:18:12,466 --> 00:18:17,137 -Dr S, har du sett Milhouse idag? -Nej. 209 00:18:17,221 --> 00:18:22,810 Tänk på sambandet mellan minskad spirografi och ökat gängvåld. 210 00:18:22,893 --> 00:18:27,022 -Det ska jag tänka på. -Nej, det gör du inte. 211 00:18:29,274 --> 00:18:33,028 Enda stället som återstår är trädkojan. 212 00:18:36,573 --> 00:18:42,121 Jag går inte tillbaka. Jag är inte gjord för att bli stjärna. 213 00:18:42,204 --> 00:18:46,208 Att bli stjärna är varje patriotisk amerikans dröm. 214 00:18:46,291 --> 00:18:51,797 Inte min dröm. Man låtsas bara vara hjälte på filmduken. 215 00:18:51,880 --> 00:18:55,175 Men de riktiga hjältarna finns där ute. 216 00:18:55,259 --> 00:18:59,805 -De kämpar dag och natt. -TV-stjärnorna? 217 00:18:59,888 --> 00:19:03,350 De botar sjukdomar och kämpar mot svälten. 218 00:19:03,433 --> 00:19:08,564 De har inte åstadkommit nåt. Sjukdomar och svält sprider sig. 219 00:19:08,647 --> 00:19:13,193 De där idealisterna är bara ett gäng tragiska nollor. 220 00:19:13,277 --> 00:19:19,867 Bara Schwarzenegger, Stallone och Van Damme kan åstadkomma nåt. 221 00:19:23,162 --> 00:19:26,582 -Mickey Rooney! -Hej, Milhouse. 222 00:19:26,665 --> 00:19:32,462 Jag var själv barnstjärna, och det största dragplåstret på bio... 223 00:19:32,546 --> 00:19:37,551 -...från 1939 till 1940. -Wow, under två decennier. 224 00:19:37,634 --> 00:19:42,306 -Hur hittade du oss? -De avlyssnade din telefon. 225 00:19:44,433 --> 00:19:48,020 Milhouse, du kan inte ge upp den här rollen. 226 00:19:48,103 --> 00:19:52,524 Du gör den mycket bra. Lika bra som Van Johnson. 227 00:19:52,608 --> 00:19:56,778 Att vara filmstjärna känns bara så intetsägande. 228 00:19:56,862 --> 00:20:01,533 Det enda i showbusiness som är intetsägande är musikbranschen. 229 00:20:01,617 --> 00:20:07,915 Du måste göra det här, för publiken och för den utländska marknaden- 230 00:20:07,998 --> 00:20:12,085 -som är viktigare än nånsin nuförtiden... 231 00:20:12,169 --> 00:20:15,464 ...och sist men inte minst, för min skull... 232 00:20:15,547 --> 00:20:18,675 -...Mickster. -Nej. 233 00:20:18,759 --> 00:20:23,972 Jag försökte iallafall. Här har vi en utmärkt Nedfallspojke. 234 00:20:25,307 --> 00:20:29,603 Jiminy Jillickers! Jiminy Jillickers! Jiminy Jillickers! 235 00:20:29,686 --> 00:20:34,107 -Vi avbryter inspelningen. -Vi har bara 1 000 dollar kvar. 236 00:20:34,191 --> 00:20:36,568 Det kostar 1 000 dollar att lämna stan. 237 00:20:40,280 --> 00:20:47,287 Är ni nöjda nu? Ni har utnyttjat några naiva filmmänniskor. 238 00:20:47,371 --> 00:20:53,627 De ville bara berätta en historia, om en radioaktiv man. 239 00:20:53,710 --> 00:20:57,422 Men ni småstadsbor gjorde dem barskrapade. 240 00:21:00,759 --> 00:21:04,763 -Kan vi ge dem pengarna tillbaka? -Nej. 241 00:21:06,807 --> 00:21:13,063 Mr Rooney, vi har en uppgiven flicka i en brylépuddingsreklam. 242 00:21:14,356 --> 00:21:18,860 Tänk att du gav upp glamouren och återvände till skolan. 243 00:21:18,944 --> 00:21:22,072 Tyst. Jag vill bara ha medborgarskap. 244 00:21:23,865 --> 00:21:28,036 VI VÄLKOMNAR: OVISS FILMPRODUKTION 245 00:21:28,120 --> 00:21:31,581 Vi vet att ni inte har några pengar kvar. 246 00:21:31,665 --> 00:21:35,961 Ta vad ni vill i våra butiker, tills ni kommer på fötter. 247 00:21:36,044 --> 00:21:41,633 Tack gode God, vi är hemma igen. I Hollywood är folk mänskliga. 248 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 {\an8}Undertexter: Anita Nordberg