1
00:00:30,238 --> 00:00:34,284
{\an8}Lägg av, Bart...lägg av!
2
00:00:34,367 --> 00:00:38,705
{\an8}-Mamma, Bart gör miner!
-Säg till honom, Homer.
3
00:00:42,292 --> 00:00:44,586
Dumma kräk.
4
00:00:45,170 --> 00:00:51,509
{\an8}Dagens tidning... Ungkarlshotellet
skänker bort 60 smutsiga madrasser!
5
00:00:51,593 --> 00:00:55,597
{\an8}Man skänker aldrig bort nåt bra.
6
00:00:56,514 --> 00:00:59,392
GRATIS STUDSMATTA
7
00:00:59,476 --> 00:01:03,980
{\an8}-Vad är det?
-En smutsdatta...muststadda...
8
00:01:04,064 --> 00:01:06,983
{\an8}Inga fler gamla kryckor!
9
00:01:10,570 --> 00:01:14,449
{\an8}Försök inte, studsmattan är min!
10
00:01:26,294 --> 00:01:31,341
-Sodavattnet är inte gratis!
-Krusty!
11
00:01:33,009 --> 00:01:36,471
Gäller det studsmattan?
12
00:01:36,554 --> 00:01:41,518
Jag har gått över till limerickar:
13
00:01:41,601 --> 00:01:43,812
"En gubbe som kallades Enis"...
14
00:01:43,895 --> 00:01:48,817
-Får jag den gratis?
-Slit den med hälsan.
15
00:01:58,743 --> 00:02:01,788
Fin vovve.
16
00:02:01,871 --> 00:02:06,084
Hejsan, grabben...hejsan, grabben...
17
00:02:09,546 --> 00:02:12,048
Otroligt!
18
00:02:14,217 --> 00:02:18,429
Den gottgör nästan dina brister som far.
19
00:02:23,810 --> 00:02:29,607
-Det här tröttnar jag aldrig på.
-Jag vill ha mitt bröllop här.
20
00:02:30,733 --> 00:02:37,365
-Jag undrar om det är så lyckat.
-Det ger motion och den var gratis!
21
00:02:38,366 --> 00:02:44,247
-Är den verkligen säker?
-Absolut. Och jag har stora planer...
22
00:02:46,708 --> 00:02:49,961
INTRÄDE 50 DOLLAR
23
00:02:50,044 --> 00:02:52,630
STUDSLANDET
24
00:02:52,714 --> 00:02:55,216
DYKÖPING
25
00:02:57,177 --> 00:03:01,389
-Det luktar mysko där inne.
-Struntprat.
26
00:03:13,651 --> 00:03:18,156
-Hur gick det, Otto?
-Vrid axeln rätt igen.
27
00:03:18,239 --> 00:03:20,992
Tack. Nu missade jag min tur.
28
00:03:22,493 --> 00:03:24,913
Min arm!
29
00:03:24,996 --> 00:03:27,790
Jag bet mig i tungan!
30
00:03:27,874 --> 00:03:33,504
-Varje hopp för oss närmare Gud.
-Fånga mig, Herre!
31
00:03:35,173 --> 00:03:38,551
Vi har dragit på oss Guds vrede.
32
00:03:38,635 --> 00:03:41,471
Sluta, jag är skadad!
33
00:03:41,554 --> 00:03:45,767
Skadade får lämna plats åt andra.
34
00:03:45,850 --> 00:03:50,563
-Det här är förfärligt.
-Det fixar jag.
35
00:03:50,647 --> 00:03:53,274
{\an8}VAR FÖRSIKTIG
36
00:04:04,661 --> 00:04:09,707
-Jag varnade dig.
-Då lämnar jag väl tillbaka den.
37
00:04:11,751 --> 00:04:16,756
-Krusty! Jag tänkte...
-Kör bara vidare.
38
00:04:21,469 --> 00:04:23,888
Det var det.
39
00:04:28,017 --> 00:04:31,437
Ajöss med herr Studsmatta.
40
00:04:31,521 --> 00:04:34,190
Äntligen är den borta.
41
00:04:41,114 --> 00:04:46,244
Om det här vore en tecknad film
skulle klippan rasa.
42
00:04:51,249 --> 00:04:53,918
Jag är törstig.
43
00:05:00,883 --> 00:05:04,387
Schack matt, herr Studsmatta.
44
00:05:12,061 --> 00:05:18,276
Den här gången vinner du,
men en dag kommer du att rosta.
45
00:05:18,359 --> 00:05:21,112
Rosta, ja!
46
00:05:23,323 --> 00:05:28,161
Pappa?
Vill du verkligen bli av med den?
47
00:05:28,244 --> 00:05:30,496
Ett cykellås.
48
00:05:32,457 --> 00:05:38,546
Vänd dig om
och räkna till tre: ett, två, tre.
49
00:05:38,629 --> 00:05:44,135
-Vi får nog räkna till fem.
-Då har man fixat en säng.
50
00:05:44,218 --> 00:05:49,891
-Väck inte gubben Simpson.
-Studsmattan är väck!
51
00:05:49,974 --> 00:05:53,519
Vi hoppar på bilen i stället!
52
00:05:54,896 --> 00:06:01,444
Studsmattan var en dålig idé,
men jag testar åtminstone nya saker.
53
00:06:01,527 --> 00:06:08,409
För dig finns bara arbete och kyrkan.
Vad har du haft för kul på sistone?
54
00:06:08,493 --> 00:06:11,913
Jag kan nämna tio saker...
55
00:06:11,996 --> 00:06:14,874
Jag har lagat chilihamburgare!
56
00:06:14,957 --> 00:06:19,837
Är jag så trist, ungar?
Tjatar jag bara?
57
00:06:23,966 --> 00:06:28,346
Du borde ha ringt.
Vi har inte råd.
58
00:06:28,429 --> 00:06:33,893
Svär inte, Bart.
Du får inte utföra operationen själv.
59
00:06:36,979 --> 00:06:41,901
-Där ser du, Marge!
-Är det så ni ser mig?
60
00:06:41,984 --> 00:06:44,987
-Är du arg?
-Inte alls.
61
00:06:45,071 --> 00:06:48,324
Nu åker jag till mina systrar.
62
00:06:49,909 --> 00:06:51,994
Se upp, Marge!
63
00:06:53,579 --> 00:06:58,668
-Blodtrycket är åt skogen.
-Urinprovet också.
64
00:06:58,751 --> 00:07:05,550
-Du behöver Brad Goodmans hjälp.
-Hans TV-reklam går dygnet runt.
65
00:07:05,633 --> 00:07:12,223
Tack, Martha Quinn.
Spontana vittnesmål från stora kändisar.
66
00:07:12,306 --> 00:07:17,270
Vilken stjärna.
Hon var fin i den där filmen...
67
00:07:17,353 --> 00:07:23,943
Min kurs botar alla störningar
i "må-dåligt-regnbågen".
68
00:07:24,026 --> 00:07:30,074
Vad hittar vi i vår regnbåge?
Depression, sömnlöshet, velighet-
69
00:07:30,158 --> 00:07:35,621
-dominans, senilt
otidighetssyndrom eller SOS...
70
00:07:35,705 --> 00:07:40,334
...och kroniskt tjat, tjat, tjat...
71
00:07:40,418 --> 00:07:43,171
Den blir sån ibland.
72
00:07:48,134 --> 00:07:49,343
Läget, Marge?
73
00:07:49,427 --> 00:07:52,346
Videokursen kan förändra våra liv.
74
00:07:52,430 --> 00:07:54,849
JUSTERA DIN JAG-O-STAT
75
00:07:55,433 --> 00:07:57,852
Jag är Troy McClure-
76
00:07:57,935 --> 00:08:04,192
-känd från "Rök dig smal"
och "Skaffa självkänsla, dummer".
77
00:08:04,275 --> 00:08:07,987
Nu ska vi komma i mental balans-
78
00:08:08,070 --> 00:08:12,283
-med Brad Goodmans...vad det nu var.
79
00:08:12,366 --> 00:08:14,994
Får jag gå ut och leka?
80
00:08:15,077 --> 00:08:18,456
Jag var en försupen föredetting-
81
00:08:18,539 --> 00:08:24,420
-tills Goodman gav mig
det här jobbet och en burk starkvin.
82
00:08:24,504 --> 00:08:27,882
Det är balsam för nerverna.
83
00:08:27,965 --> 00:08:33,763
Här är mannen som ska få DIG
att bli fullvärDIG - Brad Goodman!
84
00:08:36,432 --> 00:08:42,480
Du ska inte dricka, men du har
trappat ner från femtio till en.
85
00:08:44,148 --> 00:08:51,155
Vad har jag för meriter? Jag må
sakna "examen" och "utbildning".
86
00:08:52,240 --> 00:08:57,370
Men en sak är säker,
jag är doktor i lidande.
87
00:08:57,453 --> 00:09:01,666
Låt mig visa hur ni kan förändra era liv.
88
00:09:01,749 --> 00:09:05,503
Troy...den här cirkeln är du.
89
00:09:05,586 --> 00:09:09,799
Det är som om ni känt mig i hela mitt liv!
90
00:09:12,426 --> 00:09:15,846
Ni har löst alla mina problem.
91
00:09:19,600 --> 00:09:24,855
Först nu inser jag
min passiv-aggressiva delaktighet.
92
00:09:24,939 --> 00:09:32,113
-Mitt tjat blir självuppfyllande.
-Och driver mig in i skamspiralen.
93
00:09:32,196 --> 00:09:36,909
Jag ska sluta tjata
och börja ha roligt.
94
00:09:39,579 --> 00:09:45,751
{\an8}-Åt du upp alla kakorna?
-Nu ligger du risigt till.
95
00:09:45,835 --> 00:09:51,882
-Jag har skamkänslor.
-Jag hör att du har det.
96
00:09:51,966 --> 00:09:57,263
-Jag känner att du hör skammen.
-Jag känner frustration...
97
00:09:57,346 --> 00:10:00,641
-...men även överseende.
-Det får mig att må bättre.
98
00:10:00,725 --> 00:10:05,146
-Jag är glad att vi talade ut.
-Samma här.
99
00:10:08,983 --> 00:10:15,448
"Gratis överskottsmajonnäs
från Operation Ökenstorm"!
100
00:10:15,531 --> 00:10:21,704
-Brad Goodman kommer till stan!
-Vad ska vi med honom till?
101
00:10:28,085 --> 00:10:31,964
Dags för Goodmans föreläsning.
102
00:10:32,048 --> 00:10:38,596
-Vi lovade att delta i seminariet.
-Vilket konstigt tugg...
103
00:10:42,183 --> 00:10:46,187
Låt höra era problem. Kom igen!
104
00:10:46,270 --> 00:10:52,610
-Jag klarar inte av förhållanden...
-Jag avbryter alltid folk.
105
00:10:52,693 --> 00:10:58,532
Först vill jag
att vi alla gör ett experiment.
106
00:10:58,616 --> 00:11:01,327
Ett enkelt trick.
107
00:11:01,410 --> 00:11:06,082
Slut ögonen
och lyssna på er inre röst.
108
00:11:06,165 --> 00:11:09,710
Barnet inom er... Vad säger det?
109
00:11:11,087 --> 00:11:13,798
Det här går finfint.
110
00:11:15,341 --> 00:11:19,220
-Här ska käket in.
-Jäpp.
111
00:11:20,805 --> 00:11:26,769
Varför du inte prata
med brytning längre, Moe?
112
00:11:26,852 --> 00:11:30,398
Dags för lite vredesarbete, rektorn.
113
00:11:30,731 --> 00:11:34,110
Låtsas att dockan är er mor.
114
00:11:34,193 --> 00:11:40,825
-Jag ska försöka.
-Tala om för dockan vad ni känner.
115
00:11:40,908 --> 00:11:44,495
Jag är irriterad på dig, mor. Nej, arg!
116
00:11:44,578 --> 00:11:49,875
Jag är vuxen nog
att bestämma över mitt eget liv!
117
00:11:51,585 --> 00:11:56,298
Lugn...
Mycket gripande, ni kan sätta er nu.
118
00:11:56,841 --> 00:11:59,593
Vi shoppar väl på söndag ändå?
119
00:11:59,677 --> 00:12:04,557
Vi försöker alla
att vara andra till lags.
120
00:12:04,640 --> 00:12:11,021
Är man inte en mänsklig VAR-else,
är man en mänsklig GÖR-else.
121
00:12:11,105 --> 00:12:16,152
-Vad återstår sen?
-En RÖR-else mot utgången.
122
00:12:18,446 --> 00:12:21,073
Så härligt - kom hit.
123
00:12:22,158 --> 00:12:29,081
Vad fick dig att ropa det där?
Var det nåt du ville uttrycka?
124
00:12:29,165 --> 00:12:33,961
-Jag gör vad jag känner för.
-Det kan inte sägas bättre:
125
00:12:34,044 --> 00:12:38,966
"Jag gör vad jag känner för."
126
00:12:39,049 --> 00:12:45,389
Den här unge mannen
är det inre barnet jag talade om.
127
00:12:45,473 --> 00:12:51,562
-Har du läst mina böcker?
-Jorden till tråkmånsen...
128
00:12:51,645 --> 00:12:55,149
Det betyder nej, inte sant?
129
00:12:55,232 --> 00:13:01,864
Dina föräldrar är beundransvärda.
Kan mamma och pappa komma hit?
130
00:13:01,947 --> 00:13:07,870
-Tack ska ni ha.
-Det här är verkligen fantastiskt.
131
00:13:07,953 --> 00:13:11,207
En man med grava ätstörningar-
132
00:13:11,290 --> 00:13:16,253
och en kvinna med en sanslös frisyr.
133
00:13:16,337 --> 00:13:21,592
Likväl
har de lyckats uppfostra en sund son.
134
00:13:22,218 --> 00:13:24,053
Häpnadsväckande!
135
00:13:24,136 --> 00:13:29,350
-Vi kan alla lära oss nåt av unge...
-Rutiger.
136
00:13:29,433 --> 00:13:33,604
-Om alla vore som Rutiger...
-Han heter Bart.
137
00:13:33,687 --> 00:13:39,777
Det är oväsentligt. Det väsentliga
är hans jag-integritet-
138
00:13:39,860 --> 00:13:44,031
-och dess väldefinierade gränser.
139
00:13:50,412 --> 00:13:56,168
Det ligger en förändring i luften.
140
00:13:56,252 --> 00:14:00,422
Ni ska alla börja leva på riktigt.
141
00:14:00,506 --> 00:14:03,926
Leva, leva...!
142
00:14:04,009 --> 00:14:08,514
-Gör som killen!
-Gör som killen!
143
00:14:08,597 --> 00:14:12,601
-Bara damerna.
-Gör som killen!
144
00:14:12,685 --> 00:14:17,857
-Pensionärerna längst bak.
-Smör på sillen!
145
00:14:26,198 --> 00:14:31,078
-Han kränger bara lättköpta svar.
-Om!
146
00:14:36,000 --> 00:14:40,838
Det råder en ny, fräsch anda
i Springfield.
147
00:14:40,921 --> 00:14:47,887
Folk kommunicerar utan hämningar,
och det är ta mig...på tiden.
148
00:14:48,304 --> 00:14:55,185
Vi kan tacka den här lille gynnaren
som lärde oss att göra som vi vill.
149
00:15:00,608 --> 00:15:06,572
-Idag är jag en gud.
-Är det därför du sitter på glassen?
150
00:15:09,867 --> 00:15:12,703
{\an8}VAREN SÅSOM GOSSEN
151
00:15:12,786 --> 00:15:18,417
I stället för att predika
tänker jag följa Barts exempel-
152
00:15:18,500 --> 00:15:22,296
-och göra nåt jag har längtat efter.
153
00:15:23,464 --> 00:15:26,634
Ta en paus, mrs Fische.
154
00:15:32,431 --> 00:15:35,309
Jag ska klara av det.
155
00:15:37,561 --> 00:15:40,397
Vänta lite...
156
00:15:41,649 --> 00:15:47,988
Hur löd Guglielmo Marconis
första telegram?
157
00:15:48,072 --> 00:15:51,367
"Jag vilja byta namni!"
158
00:15:53,369 --> 00:15:57,247
Inte illa, Milhouse. Nån annan?
159
00:15:57,331 --> 00:16:03,337
"Den tionde som ringer in
får Supertramp-biljetter!"
160
00:16:03,420 --> 00:16:06,006
Vilka lustigkurrar.
161
00:16:07,216 --> 00:16:13,222
Jag känner mig låg. Det hjälper
kanske att spotta från bron.
162
00:16:21,814 --> 00:16:25,401
Varför hatar jag att alla är som jag?
163
00:16:25,484 --> 00:16:32,116
Din påtagna rebellroll förflackas
när din nisch integreras i samhället.
164
00:16:33,867 --> 00:16:37,079
Du har mist din identitet-
165
00:16:37,162 --> 00:16:41,542
-och fallit
genom snabbköpssamhällets maskor.
166
00:16:41,625 --> 00:16:46,213
-Vad ska jag göra?
-Du kan byta identitet.
167
00:16:46,296 --> 00:16:50,759
-En godmodig dörrmatta, kanske?
-Kör till.
168
00:16:50,843 --> 00:16:57,057
Gör-vad-du-känner-för-festivalen
kommer att ersätta-
169
00:16:57,141 --> 00:17:02,813
-den tyskinspirerade
Gör-som-vi-säger-festivalen.
170
00:17:04,773 --> 00:17:10,779
Blir jag vald,
dödar jag er och bränner stan!
171
00:17:11,155 --> 00:17:12,698
Jag vet att den är på!
172
00:17:12,781 --> 00:17:16,452
Parkera var ni känner för.
173
00:17:28,589 --> 00:17:35,721
Jag känner mig så fri och jag
uppskattar den så kallade glassen.
174
00:17:35,804 --> 00:17:40,934
Låt mig ta fasta
på festivalandan och säga...
175
00:17:43,979 --> 00:17:50,861
Jag älskar er...skjorta!
Varför sa jag det inte i båthuset?
176
00:17:51,278 --> 00:17:57,451
-De är nakna!
-Jag svettas, styr mot biltvätten.
177
00:17:59,369 --> 00:18:04,124
Fotot blir till glädje
de ensamma nätterna till sjöss.
178
00:18:05,042 --> 00:18:11,215
Skönt att få se ut som man vill
utan att nån lägger sig i.
179
00:18:15,803 --> 00:18:22,351
-Rullbrädor - härmapor!
-Käka mina kalsingar, unge man.
180
00:18:22,434 --> 00:18:25,854
Välkomna till festivalen.
181
00:18:25,938 --> 00:18:32,945
Den unga damen är min älskarinna.
Jag trivs med att vänsterprassla.
182
00:18:35,531 --> 00:18:41,286
Vad kan passa bättre
än "I Feel Good" med James Brown?
183
00:19:06,979 --> 00:19:12,359
Ett ögonblick,
estraden är ju inte hopskruvad!
184
00:19:12,442 --> 00:19:15,779
Jag kände inte för det.
185
00:19:15,863 --> 00:19:22,411
Jag vill inte döma er,
men borde ni inte sköta ert jobb?
186
00:19:22,494 --> 00:19:26,456
Inga borde-predikningar, Marge.
187
00:19:26,540 --> 00:19:31,670
Snart säger du väl
att jag borde ha oljat pariserhjulet.
188
00:19:48,645 --> 00:19:53,400
Jag känner för att säga
att allt är ert fel!
189
00:19:53,483 --> 00:19:59,156
-Jag känner inte för skäll.
-Du borde hålla käften.
190
00:19:59,239 --> 00:20:04,286
Jag irriterar mig
på din frisyr och din hållning.
191
00:20:04,786 --> 00:20:08,415
-Jag tål inte din röst.
-Inte?
192
00:20:08,498 --> 00:20:12,294
Våld löser ingenting.
193
00:20:16,673 --> 00:20:19,968
Jag borde ha tjatat mer.
194
00:20:20,052 --> 00:20:25,849
Gud är vred. Vi har gjort
ett beläte av Brad Goodman.
195
00:20:25,933 --> 00:20:31,146
-Det är pojken som bär skulden.
-Efter honom!
196
00:20:37,027 --> 00:20:39,071
Här!
197
00:20:44,368 --> 00:20:46,870
Håll i dig.
198
00:20:56,755 --> 00:20:59,424
Ajöss, tölpar!
199
00:20:59,508 --> 00:21:04,263
-De kommer långsamt undan!
-De är på väg till kvarnen.
200
00:21:04,346 --> 00:21:09,851
-Det är vi inte alls.
-Vi drar dit i alla fall. Köp cider.
201
00:21:13,939 --> 00:21:17,359
Bart var ett uselt föredöme.
202
00:21:17,442 --> 00:21:23,198
Nej, men självförverkligande
är nåt för storstadsbor.
203
00:21:23,282 --> 00:21:30,289
Det var bara lösningen som var fel.
Det är en mödosam andlig process.
204
00:21:30,622 --> 00:21:34,084
Det sa jag ju, vi duger som vi är.
205
00:21:34,167 --> 00:21:39,923
Den nya serien om polisen
som löser brott på fritiden!
206
00:21:40,007 --> 00:21:45,387
Crackkvarten blev totalförstörd.
Var det nödvändigt?
207
00:21:45,470 --> 00:21:49,141
Såg ni inte det från ert skrivbord?
208
00:21:49,224 --> 00:21:52,853
McGonickle lindrar smärtan.
209
00:21:52,936 --> 00:21:57,316
{\an8}-Ni är bortkopplad!
-Ni också, chefen.
210
00:21:57,399 --> 00:22:01,570
{\an8}-Vad ska det betyda?
-Att han får saker och ting gjorda!
211
00:22:01,653 --> 00:22:03,113
{\an8}-Pappa, sätt dig ner.
-Förlåt.
212
00:22:56,041 --> 00:22:57,042
{\an8}Översättning:
Mats Blomqvist