1
00:00:14,514 --> 00:00:17,142
KAFETERIAENS FRITYRGRYTE ER
IKKE NOE LEKETØY
2
00:01:40,475 --> 00:01:44,145
Mine damer og herrer:
Seint oppe med McBain!
3
00:01:44,229 --> 00:01:50,485
{\an8}Deres konferansier, Oberführer
Wolfcastle! Her er McBain!
4
00:01:56,157 --> 00:01:58,868
{\an8}Takk. Det var hyggelig.
5
00:01:58,952 --> 00:02:02,122
{\an8}La oss hilse på mine musikkfyrer. Scoey.
6
00:02:04,916 --> 00:02:09,879
{\an8}Litt av et antrekk, Scoey.
Du ser ut som en homofil.
7
00:02:11,714 --> 00:02:15,385
{\an8}Kanskje alle dere også er homofile.
8
00:02:16,427 --> 00:02:20,807
{\an8}-Skrekkelig.
-Fox-TV har nådd et nytt lavmål.
9
00:02:20,890 --> 00:02:25,895
{\an8}-Du har fått brev, Lisa.
-Fra min brevvenninne Anya!
10
00:02:25,979 --> 00:02:32,527
Kjære Lisa. Jeg er veldig trist nå.
Vår president er blitt styrtet, og...
11
00:02:32,610 --> 00:02:35,822
...erstattet av den snille general Krull.
12
00:02:35,905 --> 00:02:41,661
Hyll Krull og hans strålende
nye regime. Hilsen "liten jente".
13
00:02:42,787 --> 00:02:45,373
Du fikk også brev, Bart.
14
00:02:46,583 --> 00:02:49,085
"Jeg skal drepe deg."
15
00:02:55,633 --> 00:02:58,469
{\an8}DØ, BART
DØ
16
00:03:01,139 --> 00:03:05,435
GJØREMÅL:
TRUE BART, VASKE KLÆR
17
00:03:05,518 --> 00:03:09,105
KJØPE MAISKOLBE-HOLDERE
18
00:03:15,028 --> 00:03:16,905
ITCHYS KATTESYKEHUS
19
00:03:16,988 --> 00:03:20,200
VI BETALER KJÆLEDYRET
$ 75
20
00:03:24,537 --> 00:03:25,914
VI KASTRERER KJÆLEDYRET
$ 75
21
00:03:56,736 --> 00:03:58,738
Hva er i veien med deg, Bart?
22
00:04:01,574 --> 00:04:05,495
Herregud! Noen skal drepe meg!
23
00:04:05,578 --> 00:04:07,789
Det er jo til Bart.
24
00:04:12,502 --> 00:04:15,755
Denne har annerledes håndskrift.
25
00:04:15,838 --> 00:04:19,926
Jeg skrev den etter at Bart tatoverte meg.
26
00:04:20,009 --> 00:04:21,052
BREI LAST
27
00:04:26,808 --> 00:04:30,311
Hvem vil skade meg? Jeg er den nye Dennis.
28
00:04:30,395 --> 00:04:32,355
Trolig den du mistenker minst.
29
00:04:34,524 --> 00:04:37,443
-Takk, pappa.
-La oss ringe Matlock.
30
00:04:37,527 --> 00:04:43,783
Han finner den skyldige.
Trolig onde Gavin MacLeod eller...
31
00:04:43,866 --> 00:04:47,954
-Matlock er ikke ekte.
-Ikke tennene mine heller.
32
00:04:48,037 --> 00:04:54,585
Jeg kan ennå spise mais fra kolben
hvis noen moser den til en grøt.
33
00:04:57,422 --> 00:05:01,384
Jeg sjekket. Jentene kaller deg "feiten".
34
00:05:01,467 --> 00:05:07,056
Nelson har tenkt å dra ned buksa di.
Men ingen prøver å drepe deg.
35
00:05:07,140 --> 00:05:09,183
Det var fint.
36
00:05:09,267 --> 00:05:12,979
Feiten, feiten!
37
00:05:13,771 --> 00:05:20,028
Tilegnet Bart Simpson: "Jeg kommer
for å drepe deg sakte og vondt."
38
00:05:33,166 --> 00:05:36,461
Bart, jeg skal gi deg...
39
00:05:36,544 --> 00:05:41,382
Is fra butikken,
siden jeg sparer så mye på lettcola.
40
00:05:44,594 --> 00:05:47,555
Be aftenbønn, Simpson.
41
00:05:48,306 --> 00:05:52,101
Skolene kan ikke tvinge deg,
men det bør de.
42
00:05:54,103 --> 00:05:59,400
Fingerknivene gjør hekketrimming
like gøy som å sitte i kirka.
43
00:06:04,447 --> 00:06:08,201
Du skal bli mitt mordoffer, Bart.
44
00:06:08,785 --> 00:06:12,872
I skoleteateret.
Martin spiller Lizzie Borden.
45
00:06:12,955 --> 00:06:15,792
Førti hogg på knollen, Bart.
46
00:06:16,459 --> 00:06:21,756
Jeg vil hjelpe, men det er
ikke ulovlig å poste trusselbrev.
47
00:06:21,839 --> 00:06:26,803
-Det er jeg sikker på at det er.
-Jeg lar meg ikke belære.
48
00:06:26,886 --> 00:06:30,056
-Hun har rett, sjef.
-Du verden!
49
00:06:30,139 --> 00:06:35,520
{\an8}Det er også ulovlig å ha ekorn
i buksa med gambling som formål.
50
00:06:39,107 --> 00:06:41,734
Kutt ut, gutter!
51
00:06:43,528 --> 00:06:48,616
Jeg vet det. Hvem har du
telefonterrorisert i årevis?
52
00:06:48,699 --> 00:06:52,745
-Linda Lavin?
-Nei, en som ikke fortjener det.
53
00:06:53,579 --> 00:06:54,997
Moe?
54
00:06:55,081 --> 00:06:59,210
Vi vet du står bak dette.
Kutt ut, ellers går vi til politiet!
55
00:06:59,293 --> 00:07:01,421
Jeg skal ordne opp.
56
00:07:01,504 --> 00:07:04,507
Det er slutt! Få dem ut herfra!
57
00:07:07,760 --> 00:07:09,720
Forsvinn!
58
00:07:10,555 --> 00:07:15,184
Du er der ute et sted. Men hvor?
59
00:07:21,315 --> 00:07:22,650
SPRINGFIELD FENGSEL
60
00:07:26,070 --> 00:07:28,614
VI SES SNART, BART
61
00:07:36,080 --> 00:07:41,085
Kjære "Livet i USA".
En merkelig ting skjedde meg...
62
00:07:42,920 --> 00:07:45,923
Bruk penn, Sideshow Bob.
63
00:07:48,634 --> 00:07:51,762
USAs RASKEST
VOKSENDE FENGSEL
64
00:07:51,846 --> 00:07:55,600
PRØVELØSLATELSESKOMITÉ
65
00:07:57,727 --> 00:08:00,021
Løslatt på prøve.
66
00:08:00,104 --> 00:08:04,275
Neste: Bob Terwilliger,
alias Sideshow Bob.
67
00:08:04,358 --> 00:08:07,361
Snake, måtte vårt neste møte-
68
00:08:07,445 --> 00:08:12,200
-være under
heldigere omstendigheter. Tvi tvi.
69
00:08:14,160 --> 00:08:20,333
Sideshow Bob eier ikke skam i livet.
Han kalte meg politisjef Piggum!
70
00:08:21,709 --> 00:08:24,712
Nå skjønte jeg den. Herlig.
71
00:08:24,795 --> 00:08:28,758
Sideshow Bob prøvde
å drepe meg under bryllupsreisa.
72
00:08:29,634 --> 00:08:33,804
Hvor mange i rettssalen tenker på
å drepe henne akkurat nå.
73
00:08:35,765 --> 00:08:37,892
Vær ærlige.
74
00:08:43,231 --> 00:08:45,900
Hun lar alltid dolokket stå oppe.
75
00:08:46,442 --> 00:08:52,156
Vil du, hvis du blir løslatt,
være en trussel for Bart Simpson?
76
00:08:52,240 --> 00:08:58,329
Den livlige, vesle slubberten som
to ganger ødela mine onde planer-
77
00:08:58,412 --> 00:09:03,751
-så jeg havnet i dette klamme,
urinvåte helveteshølet?
78
00:09:03,834 --> 00:09:10,716
Vi protesterer på betegnelsen. Du
kunne sagt "tissevåte satanhullet".
79
00:09:10,800 --> 00:09:15,972
Tatoveringen på brystet ditt.
Står det ikke "Dø, Bart, dø"?
80
00:09:16,055 --> 00:09:20,518
Nei, det er tysk for "Den Bart, den".
81
00:09:23,312 --> 00:09:28,150
-Ingen tysktalende kan være onde.
-Løslatt på prøve.
82
00:09:35,741 --> 00:09:39,745
Dæven. Offentlig bibliotek.
Vi blir her litt, Vern.
83
00:09:46,335 --> 00:09:49,422
{\an8}-Den mannen er så ufin.
-Ja.
84
00:09:53,801 --> 00:09:56,679
Vi prøver å se på fil...
85
00:09:56,762 --> 00:10:00,308
Vern, hjelp meg med å få hodet ut av doen.
86
00:10:06,522 --> 00:10:10,443
-Nå er det nok!
-Sideshow Bob!
87
00:10:10,526 --> 00:10:14,655
-Du skrev brevene til meg.
-Hold deg unna min sønn.
88
00:10:14,739 --> 00:10:20,161
Jeg skal holde meg unna din sønn.
For alltid.
89
00:10:20,244 --> 00:10:23,039
-Å nei.
-Dette duger ikke.
90
00:10:30,004 --> 00:10:35,426
Nå har jeg en god en. Marge,
si "hold deg unna min sønn" igjen.
91
00:10:47,355 --> 00:10:50,232
Bøy og rist og hopp...
92
00:11:01,327 --> 00:11:06,165
Nå kommer ikke Bob inn uten at
jeg vet det. Når en mann er inne...
93
00:11:06,248 --> 00:11:11,212
-...er alt dere gjør med ham lovlig.
-Jaså?
94
00:11:11,295 --> 00:11:15,174
Flanders, kan du komme på kjøkkenet mitt?
95
00:11:19,220 --> 00:11:22,765
-Gjelder ikke etter invitasjon.
-Dra hjem.
96
00:11:23,891 --> 00:11:28,771
Når jeg er ferdig, setter han ikke
sine bein i denne byen igjen.
97
00:11:28,854 --> 00:11:31,899
Jeg kan være veldig overtalende.
98
00:11:35,194 --> 00:11:37,863
-Reis fra byen.
-Nei.
99
00:11:37,947 --> 00:11:41,158
Jeg skal være din venn. Så slem du er.
100
00:11:42,159 --> 00:11:49,166
Følgende i nabolaget blir ikke drept
av meg: Ned og Maude Flanders.
101
00:11:49,250 --> 00:11:50,960
Fint, hva?
102
00:11:51,043 --> 00:11:56,882
Homer Simpson, Marge Simpson,
Lisa Simpson, babyen Simpson.
103
00:11:57,675 --> 00:12:01,470
-Det er alle.
-Hørte du det, Bart?
104
00:12:05,099 --> 00:12:08,018
VITNEEVAKUERING
105
00:12:08,102 --> 00:12:13,691
Vi har hjulpet hundrevis i fare.
Vi gir dere nytt navn og arbeid.
106
00:12:14,233 --> 00:12:15,735
Jeg vil være John Elway!
107
00:12:17,862 --> 00:12:22,116
Elway tar ballen og løper den i mål!
108
00:12:22,199 --> 00:12:24,744
Takket være Elways magi i siste sekund-
109
00:12:24,827 --> 00:12:30,332
-ender Super Bowl XXX slik:
Denver 7, San Francisco 56.
110
00:12:31,041 --> 00:12:36,046
-Jeg tror ikke det er så lurt.
-Ikke bare pga Sideshow Bob.
111
00:12:36,130 --> 00:12:39,049
Vi kan endre våre råtne liv.
112
00:12:39,133 --> 00:12:45,306
Jeg vil være Gus, den elskelige
feieren. Rein, velkledd og best.
113
00:12:45,389 --> 00:12:49,602
-Hold kjeft.
-Vi har skjulesteder for familien.
114
00:12:49,685 --> 00:12:54,315
Kapp Frykt, Terror Lake,
Skrekkmark, i Skremmebyen.
115
00:12:54,398 --> 00:12:57,526
-Iskrembyen.
-Nei, Skremmebyen.
116
00:12:57,610 --> 00:13:02,740
Fra nå av er De
Homer Thompson fra Terror Lake.
117
00:13:02,823 --> 00:13:08,412
La oss øve litt. Når jeg sier:
"Hallo, Mr. Thompson", sier De: "Hei".
118
00:13:08,496 --> 00:13:10,915
Hallo, Mr. Thompson.
119
00:13:11,499 --> 00:13:15,461
-Husk at De heter Homer Thompson.
-Oppfattet.
120
00:13:15,544 --> 00:13:18,297
Hallo, Mr. Thompson.
121
00:13:22,468 --> 00:13:29,600
Når jeg sier: "Hallo, Mr. Thompson"
og tråkker på Deres fot, smiler De.
122
00:13:29,683 --> 00:13:33,145
-Ikke noe problem.
-Hallo, Mr. Thompson.
123
00:13:35,397 --> 00:13:38,484
Jeg tror han snakker til deg.
124
00:13:39,777 --> 00:13:44,990
-Vær så god.
-Søt kabriolet. Dere tenker på alt.
125
00:13:45,074 --> 00:13:50,913
Se her. FBIs operetteforening synger
Gilbert og Sullivans samlede verker.
126
00:14:10,099 --> 00:14:11,642
Fordømte fartsdumper.
127
00:14:16,897 --> 00:14:19,567
Kaffen er for varm.
128
00:14:22,486 --> 00:14:26,323
Unger, vil dere kjøre blant kaktusene?
129
00:14:26,407 --> 00:14:28,993
-Ja!
-Nei!
130
00:14:29,076 --> 00:14:31,412
To mot én.
131
00:14:43,340 --> 00:14:45,426
VELKOMMEN TIL TERROR LAKE
132
00:14:58,689 --> 00:15:03,736
En husbåt! Det fine er
at hvis man ikke liker naboene,-
133
00:15:03,819 --> 00:15:07,615
{\an8}-kan man lette anker
og seile et annet sted.
134
00:15:49,490 --> 00:15:53,452
-Hvor er bikkja?
-Jeg bandt ham på baksida.
135
00:15:57,957 --> 00:16:03,754
Vi har reist fra alt. Hvordan
kan man bryte med sitt gamle liv?
136
00:16:03,837 --> 00:16:08,133
Slapp av, Marge.
Jeg ordnet alt før vi dro.
137
00:16:09,468 --> 00:16:12,721
Hallo!
138
00:16:13,430 --> 00:16:17,101
Dere har pillene mine! Hallo!
139
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
Jeg fryser og har ulver etter meg.
140
00:16:27,569 --> 00:16:29,780
Hei, Bart.
141
00:16:30,990 --> 00:16:33,117
Her nede, Bart.
142
00:16:36,829 --> 00:16:41,500
-Hva vil du?
-Hva er galt med å ligge midt i gata?
143
00:16:48,007 --> 00:16:50,426
Ikke elefantene!
144
00:16:52,594 --> 00:16:54,179
FEIRER
145
00:16:55,055 --> 00:16:56,724
HANNIBALS
146
00:16:57,558 --> 00:16:59,268
KRYSSING
147
00:17:00,144 --> 00:17:02,146
AV ALPENE
148
00:17:09,653 --> 00:17:12,948
Sideshow Bob truet med å drepe meg!
149
00:17:13,032 --> 00:17:16,076
-Ikke avbryt!
-Dette er alvorlig.
150
00:17:16,160 --> 00:17:18,203
Nei da.
151
00:17:22,458 --> 00:17:27,087
Romertall 3: Overrask gutt i seng.
152
00:17:27,963 --> 00:17:31,216
Og ta ut innvollene hans.
153
00:17:31,592 --> 00:17:36,597
Nei, jeg liker ikke "innvollene".
Ta innmaten ut av ham.
154
00:17:44,438 --> 00:17:47,024
Vil du ha sjokoladekake før du sovner?
155
00:17:47,441 --> 00:17:50,402
Mens den ennå er varm.
156
00:17:50,486 --> 00:17:57,034
Jeg er nervøs. Kom helst ikke inn
skrikende og viftende med en kniv.
157
00:17:57,409 --> 00:17:59,411
Hvorfor ikke?
158
00:18:00,454 --> 00:18:04,583
Det med Sideshow Bob, ja. Beklager, gutt.
159
00:18:07,669 --> 00:18:11,882
Vil du se min nye motorsag
og ishockeymaske?
160
00:18:11,965 --> 00:18:15,010
Unnskyld. Hva er det jeg tenker på?
161
00:18:35,864 --> 00:18:38,659
-Hei, Bart.
-Mamma! Pappa!
162
00:18:38,742 --> 00:18:42,162
Familien din kan ikke hjelpe deg nå.
163
00:18:44,164 --> 00:18:47,876
-Å nei, pappa er blitt dopet.
-Nei da.
164
00:19:12,151 --> 00:19:15,946
Bart, har du noen siste ønsker?
165
00:19:16,029 --> 00:19:18,740
Jeg har ett, men...
166
00:19:21,243 --> 00:19:23,036
-Nei.
-Kom igjen.
167
00:19:23,120 --> 00:19:28,083
-Du har en vakker stemme.
-Skyldig etter tiltalen.
168
00:19:28,792 --> 00:19:33,714
Jeg vil at du skal synge
hele musikalen HMS Pinafore.
169
00:19:33,797 --> 00:19:39,469
Ok. Jeg skal sende deg til himmelen
før jeg sender deg til helvete.
170
00:19:40,846 --> 00:19:42,181
To, tre...
171
00:20:47,913 --> 00:20:50,707
Og nå er det teppefall.
172
00:20:57,506 --> 00:21:00,634
Stå stille. Du er arrestert.
173
00:21:01,176 --> 00:21:03,637
Lucifers skjegg!
174
00:21:03,720 --> 00:21:07,641
Bra at dere drev forbi dette bordellet.
175
00:21:10,185 --> 00:21:15,107
Jeg visste jeg måtte vinne tid,
så jeg ba ham synge.
176
00:21:15,190 --> 00:21:18,902
En djevelsk smart og intrikat plan.
177
00:21:18,986 --> 00:21:23,782
-Før ham bort, karer.
-Jeg er sjefen her. Bortfør ham.
178
00:21:23,865 --> 00:21:26,410
-Hva sa du?
-Hør på gutten.
179
00:21:30,539 --> 00:21:33,750
Deilig å være hjemme igjen.
180
00:21:33,834 --> 00:21:37,421
Se hva som skjer uten pillene mine!
181
00:21:37,504 --> 00:21:41,383
-Bart, hent bestefars medisin.
-Ikke så fort.
182
00:21:41,466 --> 00:21:44,928
Jeg vil kurtisere den vakre jomfruen.
183
00:21:45,262 --> 00:21:49,599
-De bør vite at jeg...
-Jeg har konsertbilletter.
184
00:21:49,683 --> 00:21:52,060
Jeg er din!