1
00:00:14,973 --> 00:00:17,475
JEG MÅ IKKE TAGE ENTRE TIL TOILETTET
2
00:01:22,248 --> 00:01:27,921
{\an8}Direkte fra Springfield havn,
hvor slam møder sand.
3
00:01:30,340 --> 00:01:32,675
"Kryds og bolle med de kendte!"
4
00:01:35,887 --> 00:01:40,475
{\an8}- Værsgo, Jacqueline.
- Jeg tager Rainier Wolfcastle.
5
00:01:40,558 --> 00:01:45,730
{\an8}Kendt fra "McBain" og premiereaktuel
med "Hjælp, min søn er en nørd."
6
00:01:45,814 --> 00:01:51,444
{\an8}Min søn vender hjem fra uni
og er til min skræk blevet en nørd.
7
00:01:52,695 --> 00:01:55,782
- Jeg dør af grin!
- Det er ikke noget lystspil.
8
00:01:56,449 --> 00:02:01,663
{\an8}Alarm! En 15 meter høj
flodbølge er på vej!
9
00:02:01,746 --> 00:02:04,374
{\an8}Alle quizzer skal rømme stranden!
10
00:02:06,918 --> 00:02:12,841
{\an8}Skynd jer op i min firkant.
Her er sikkert og sexet. Baby!
11
00:02:12,924 --> 00:02:17,512
{\an8}- Skynd dig, Charlie. Tiden er knap.
- Jeg løber ingen vegne.
12
00:02:17,595 --> 00:02:23,518
{\an8}Jeg har siddet her i 30 sæsoner
og agter ikke at forføje mig.
13
00:02:23,601 --> 00:02:25,770
{\an8}Så er det ude med ham.
14
00:02:27,772 --> 00:02:29,816
Gabbo! Gabbo! Gabbo!
15
00:02:31,151 --> 00:02:36,990
{\an8}- Så du det? Hvad er "gabbo?"
- Det er vel en eller andens navn.
16
00:02:37,073 --> 00:02:38,533
{\an8}En, der hedder Gabbo.
17
00:02:40,285 --> 00:02:41,661
HVEM ER GABBO?
18
00:02:42,912 --> 00:02:49,919
- Du får ikke oplysninger nok, far.
- Jeg bruger min samlede hjernekraft.
19
00:02:54,549 --> 00:02:56,134
GABBO KOMMER
20
00:02:56,217 --> 00:02:59,721
- Se, Garbo kommer.
- Ja, sir.
21
00:02:59,804 --> 00:03:01,598
FEM DAGE TIL GABBO
22
00:03:01,681 --> 00:03:05,268
Alle siger "Gabbo dit og Gabbo dat."
23
00:03:05,351 --> 00:03:09,689
Men ingen siger
"tilbed dit og Jeriko dat."
24
00:03:09,772 --> 00:03:11,399
Gabbo hvem?
25
00:03:12,233 --> 00:03:13,610
GABBO KOMMER I DAG
26
00:03:13,943 --> 00:03:19,199
- Endelig får vi Gabbo at se.
- Han skal nok vejlede os.
27
00:03:22,285 --> 00:03:25,997
- Davs, jeg hedder Gabbo.
- Og jeg hedder Arthur Crandall.
28
00:03:26,080 --> 00:03:29,584
Det er let at sige, når man ikke
har en hånd oppe i lydpotten.
29
00:03:32,503 --> 00:03:36,883
Som du dog kan, Gabbo.
Vi er på hver dag klokken 16.
30
00:03:37,383 --> 00:03:43,598
- Samme tid som Klovnen Krusty.
- Den lille filur kan blive et hit.
31
00:03:43,681 --> 00:03:45,934
Han mangler bare den sjove replik.
32
00:03:46,017 --> 00:03:49,479
- Mig slemmer, slemmer dreng.
- Ay caramba!
33
00:03:52,232 --> 00:03:55,276
I vil ku' li' mig
I vil ku' elske mig
34
00:03:55,360 --> 00:03:58,112
For jeg kan næsten hva' som helst
35
00:03:58,488 --> 00:04:00,281
Jeg kan klappe på tværs
36
00:04:01,658 --> 00:04:03,534
Kan imitere Svend Gehrs
37
00:04:03,618 --> 00:04:05,954
Vi tager en pause fra overtiden -
38
00:04:06,037 --> 00:04:09,415
- for at tale lidt om pølser fra Gøl.
39
00:04:09,499 --> 00:04:11,292
Jeg kyler penge ud
40
00:04:12,585 --> 00:04:14,379
Jeg tidsrejser bagud
41
00:04:15,171 --> 00:04:17,340
I vil ku' li' ham
42
00:04:18,466 --> 00:04:20,843
I vil ku' elske ham
43
00:04:21,636 --> 00:04:24,555
Det er byens bedste
44
00:04:24,639 --> 00:04:30,061
Show
45
00:04:30,478 --> 00:04:32,438
Gabbo!
46
00:04:35,066 --> 00:04:40,697
Hul i den dukke. Jeg har knust
alle dem, der har åndet mig i nakken.
47
00:04:40,780 --> 00:04:45,243
- Bumser, kaptajner, Joey Bishop!
- Glem ikke handicap-OL.
48
00:04:45,326 --> 00:04:50,331
Nå ja, jeg slagtede handicap-OL.
49
00:04:50,415 --> 00:04:52,917
Lad mig se seertallene.
50
00:04:53,001 --> 00:04:57,005
Har jeg tabt til Kanal Ocho?
Hvad hulen er det?
51
00:05:04,053 --> 00:05:06,055
Den planker jeg.
52
00:05:08,808 --> 00:05:13,187
- Kedeligt.
- Prøv at sætte dit tog på.
53
00:05:17,108 --> 00:05:20,445
- Sejt.
- Smid et eller andet snask på.
54
00:05:20,528 --> 00:05:23,906
Klokken er fire!
55
00:05:25,783 --> 00:05:30,038
Er det bugtalere, I vil have? Så se her.
56
00:05:30,121 --> 00:05:35,293
Sig mig, Alphonse, Hvad er ligheden
mellem et skrivebord og en ravn?
57
00:05:35,376 --> 00:05:37,754
Det ved jeg ikke ...
58
00:05:40,340 --> 00:05:45,386
Dukken gør ikke noget.
Den er slet ikke levende. Stendød.
59
00:05:55,438 --> 00:05:57,273
GENIALE GABBO
KLUMREDE KRUSTY
60
00:05:57,357 --> 00:06:01,069
Nu skal du høre. Ser du mit program -
61
00:06:01,152 --> 00:06:05,198
- så får du 40 dask!
- Checks kan ikke indløses.
62
00:06:05,281 --> 00:06:08,993
Ja, jeg har fået mine fjender
myrdet på kommunens bekostning.
63
00:06:09,369 --> 00:06:14,082
Men som Gabbo ville sige:
"Mig slemmer, slemmer dreng."
64
00:06:16,626 --> 00:06:18,961
QUIMBY FÅR KANONVALG
TO LIG MERE I HAVNEN
65
00:06:19,045 --> 00:06:25,176
Nu skulle I se "Itchy og Scratchy,"
men de er gået over til Gabbo.
66
00:06:25,259 --> 00:06:28,846
I stedet for får I Østeuropas
bedste katte-og-museserie:
67
00:06:28,930 --> 00:06:32,642
"Arbejder og parasit!"
68
00:06:51,577 --> 00:06:53,788
Hvad hulen var det?
69
00:06:53,871 --> 00:06:56,290
KLOVNEN KRUSTY
70
00:07:03,881 --> 00:07:07,218
Så skete det. Vi er blevet skrottet.
71
00:07:07,301 --> 00:07:13,641
Det var en god serie, undtagen
dengang Ray Jay Johnson var med.
72
00:07:13,724 --> 00:07:18,062
"Du kan kalde mig Ray,
og du kan kalde mig Jay."
73
00:07:18,146 --> 00:07:24,110
Det var sjovt i tre sekunder maks.
Heldigvis er vi én stor familie.
74
00:07:24,193 --> 00:07:26,529
- Krusty, jeg ...
- Luk arret!
75
00:07:32,118 --> 00:07:37,498
- Krusty, hvordan skær den?
- Fremtiden, du ... Hvordan klarer du dig?
76
00:07:37,582 --> 00:07:41,961
Du har været i tv længere end jeg.
Du har vel lagt en masse til side.
77
00:07:42,545 --> 00:07:47,216
Jo ... Køber de stadig
menneskehår på parykfabrikken?
78
00:07:51,137 --> 00:07:53,306
- Bliver du og spiser med?
- Beklager.
79
00:07:53,389 --> 00:07:55,558
Synd, for aftenens gæster er:
80
00:07:55,641 --> 00:08:00,062
Dr. Carl Sagan
og Joan Embrey fra San Diego Zoo.
81
00:08:00,938 --> 00:08:02,190
PRØVER
82
00:08:02,273 --> 00:08:06,319
Kyle, jeg passer ikke til Melrose Place.
83
00:08:06,402 --> 00:08:11,157
Den slags bekymringer
skal du overlade til mig.
84
00:08:12,200 --> 00:08:13,493
Næste.
85
00:08:13,576 --> 00:08:17,413
SPRINGFIELD GALOPBANE
86
00:08:17,497 --> 00:08:21,459
Løb, din lede krikke! Jeg har
satset min sidste tier på dig!
87
00:08:21,542 --> 00:08:25,087
Ikke kigge på mig! Løb!
88
00:08:25,171 --> 00:08:30,760
Nej, du skal ikke komme herhen. Manner!
89
00:08:32,053 --> 00:08:36,516
Og nu: Telefonfis med Gabbo!
90
00:08:36,599 --> 00:08:38,226
Det elsker jeg.
91
00:08:38,309 --> 00:08:43,481
- Det har han planket fra Krusty.
- Som plankede det fra Steve Allen.
92
00:08:43,564 --> 00:08:46,025
Alting er planket nu om dage.
93
00:08:46,108 --> 00:08:50,696
Faxmaskinen er bare et vaffeljern
påmonteret en telefon.
94
00:08:51,280 --> 00:08:54,575
Den ringer.
Goddag, er det Klovnen Krusty?
95
00:08:54,659 --> 00:08:58,955
{\an8}Er det angående pornorollen?
Jeg var lidt nervøs til prøven.
96
00:08:59,038 --> 00:09:01,207
Men jeg er mand for det ...
97
00:09:01,290 --> 00:09:04,919
Nej, jeg ringer fra
en japansk kameraproducent.
98
00:09:05,002 --> 00:09:08,631
Vi tilbyder Dem to millioner dollars
for at være med i en reklame for os.
99
00:09:08,714 --> 00:09:11,759
Hulla! Det vil jeg ligtig gerne!
100
00:09:12,176 --> 00:09:15,179
Undskyld. Jeg har hårdt brug for tjansen.
101
00:09:15,263 --> 00:09:19,976
- Så slå Dem selv i hovedet med røret.
- Skal ske.
102
00:09:22,019 --> 00:09:23,020
Blod ...
103
00:09:26,399 --> 00:09:31,862
Hvad i ...? Medmindre det
er Steve Allen, planker du min vits!
104
00:09:31,946 --> 00:09:36,867
- Nogen burde også knuse Gabbo.
- Man bekæmper ikke ondt med ondt, Bart.
105
00:09:36,951 --> 00:09:40,663
- Jo, man gør. Jo ... Jo ...
- Nej ... nej ... Far!
106
00:09:40,746 --> 00:09:42,957
Man bekæmper ondt med ondt, Lisa.
107
00:09:43,040 --> 00:09:48,004
Dr. Rex Morgan.
Den tegneserie redder altid min dag.
108
00:09:49,880 --> 00:09:52,883
Vi er tilbage efter en reklame
for Gabbo Luftfart.
109
00:09:52,967 --> 00:09:54,927
Og ude.
110
00:09:55,011 --> 00:09:57,847
- Nu bliver sinkerne hængende.
- Stille, Gabbo.
111
00:09:57,930 --> 00:10:00,600
Uha, fornærmer jeg sinkerne?
112
00:10:00,683 --> 00:10:02,143
Hold nu op.
113
00:10:05,980 --> 00:10:10,067
- Hvad griner du ad, knægt?
- Jo ... Det gider du ikke høre.
114
00:10:10,151 --> 00:10:12,653
- Det er for fladpandet.
- Jeg er fladpandet.
115
00:10:13,571 --> 00:10:16,324
Der står en sjofel limerick
på herretoilettet.
116
00:10:16,407 --> 00:10:19,076
Den må jeg se!
117
00:10:19,160 --> 00:10:20,202
TÆND
118
00:10:20,661 --> 00:10:24,040
Alle børn i Springfield er sinker.
119
00:10:24,123 --> 00:10:25,249
GABBO-GED
120
00:10:25,333 --> 00:10:31,464
Gabbos sprogbrug hører hverken hjemme
i eller uden for fjernsynet. Min mening.
121
00:10:31,547 --> 00:10:33,674
Nu bliver de sinker hængende.
122
00:10:33,758 --> 00:10:35,384
BROCKMAN PÅ VIPPEN
123
00:10:36,052 --> 00:10:38,262
GABBO STADIG NR. 1 I SPRINGFIELD
BROCKMAN FYRET
124
00:10:39,930 --> 00:10:41,724
Åh nej!
125
00:10:41,807 --> 00:10:43,267
SMIDER BUKSERNE FOR MAD
126
00:10:43,351 --> 00:10:48,147
- Krusty, tjener du noget?
- Nej, ham der gør det gratis.
127
00:10:57,198 --> 00:11:01,160
35 år i showbiz og allerede glemt.
128
00:11:01,243 --> 00:11:08,376
Præcis ligesom ... ham der,
og fister og ... ham der i skjorten.
129
00:11:08,459 --> 00:11:10,086
- Ed Sullivan?
- Ja.
130
00:11:10,503 --> 00:11:12,755
Orv, kender du Luke Perry?
131
00:11:13,172 --> 00:11:16,092
Om! Det nul er min halvbror.
132
00:11:16,175 --> 00:11:20,805
- Han er tv-stjerne.
- Ja, på Fox.
133
00:11:21,430 --> 00:11:25,559
Elizabeth Taylor. Bette Midler.
134
00:11:25,643 --> 00:11:28,854
Vi havde en væddeløbshest. Kapok.
135
00:11:28,938 --> 00:11:32,525
Hvis stjernerne vil spille med
i et særprogram med Krusty -
136
00:11:32,608 --> 00:11:34,694
- genopliver det måske hans karriere.
137
00:11:39,990 --> 00:11:42,952
Her er min adressebog!
Få så de stjerner i folden.
138
00:11:44,203 --> 00:11:49,041
Det bliver ikke nemt, men jeg
kæmper mig tilbage på skærmen.
139
00:11:56,757 --> 00:12:00,094
Og nu: Oggenok-koret.
140
00:12:07,643 --> 00:12:10,104
DE NÆSTE 2 KM
HOLDES RENE AF BETTE MIDLER
141
00:12:11,564 --> 00:12:17,194
- Tænk, at De gør det helt alene.
- Vi amerikanere fortjener rene veje.
142
00:12:20,156 --> 00:12:21,782
Svin!
143
00:12:23,200 --> 00:12:26,328
Åh nej, Bette Midler!
144
00:12:33,544 --> 00:12:37,673
- Hvor kom vi fra?
- Vil De stille op for Krusty?
145
00:12:38,340 --> 00:12:40,843
Ja, Krusty kan regne med mig.
146
00:12:45,222 --> 00:12:48,684
Så er det ud med skraldet.
147
00:12:50,853 --> 00:12:53,314
Du kan bare vente dig, Midler!
148
00:12:57,151 --> 00:13:00,446
Til venstre har I
Hugh Hefners hybel i Shelbyville.
149
00:13:00,529 --> 00:13:04,658
- Alle kender grotten og kasinoet.
- Ja da.
150
00:13:04,742 --> 00:13:09,663
Kun få kender til laboratoriet,
biosfæren, forskningen i ren energi.
151
00:13:13,042 --> 00:13:15,252
Fascinerende.
152
00:13:18,964 --> 00:13:22,968
- Afsaltningsanlæg?
- Ja, grotten bruger så meget vand.
153
00:13:23,052 --> 00:13:26,388
- Pigerne krævede, jeg byggede det.
- Kvikke piger, Hef.
154
00:13:26,472 --> 00:13:28,516
- Må jeg sige Hef?
- Nej.
155
00:13:28,599 --> 00:13:30,434
I AFTEN
RED HOT CHILI PEPPERS
156
00:13:31,268 --> 00:13:36,524
- Du sagde, her kunne være 30.000.
- Der var 30.000 så sent som i går.
157
00:13:36,607 --> 00:13:42,321
- Spil så. Publikum er utålmodige.
- Vi vil have "Chilly Willy!"
158
00:13:43,364 --> 00:13:48,369
Hør, vil I være med i et særprogram
med Klovnen Krusty?
159
00:13:48,452 --> 00:13:52,748
- Ja, hvis du redder os fra det her.
- Sagtens. Se lige der, Moe.
160
00:13:52,832 --> 00:13:55,751
Hvad? Der er jo ikke noget.
161
00:13:55,835 --> 00:14:01,590
- Jeg kigger snart væk. Er det dét?
- Må jeg også kigge?
162
00:14:01,674 --> 00:14:05,553
- Ja, men det koster.
- Jeg henter tegnedrengen.
163
00:14:05,636 --> 00:14:10,099
Nar! Jeg må hellere holde øje med væggen.
164
00:14:15,271 --> 00:14:20,985
Et par unger ville have Dem med
i Krustys program. Jeg bad dem fise af.
165
00:14:21,068 --> 00:14:23,195
Godt.
166
00:14:25,990 --> 00:14:27,908
Krusty, gode nyheder.
167
00:14:32,705 --> 00:14:35,374
Hvad har du dog lavet?
168
00:14:35,457 --> 00:14:41,130
- Bællet milkshake for at tabe mig.
- De der slankemilkshakes?
169
00:14:42,131 --> 00:14:48,512
Du kan bo her, til du har tabt dig.
Det her er en sovesofa.
170
00:14:52,016 --> 00:14:53,851
Nå nej, det var den gamle sofa.
171
00:15:02,109 --> 00:15:05,863
- Jeg klarer det ikke.
- Du må bare klemme på.
172
00:15:11,619 --> 00:15:13,120
Mums.
173
00:15:16,165 --> 00:15:19,793
- Det er håbløst.
- Davs unger.
174
00:15:19,877 --> 00:15:21,962
Det er mig, Gabbo!
175
00:15:28,552 --> 00:15:31,305
Prisen på svinekød er steget.
176
00:15:39,980 --> 00:15:41,565
SLUG OG STRYG
177
00:15:41,649 --> 00:15:46,362
- Kom nu tilbage, Mel. Vi er et team.
- Nej, du har behandlet mig skidt.
178
00:15:46,445 --> 00:15:49,698
Sidst hældte du
flydende kvælstof ned i mine bukser -
179
00:15:49,782 --> 00:15:55,829
- og gav mig et los med en hammer.
- Vil du da spilde dit liv blandt tumper?
180
00:15:55,913 --> 00:16:01,585
Her er din taco.
Hov, den røg ned i frituren. Øjeblik.
181
00:16:04,672 --> 00:16:08,509
Tak, men her behandler de mig pænt.
182
00:16:08,592 --> 00:16:13,305
- Generer den klovn dig?
- Tak, jeg kan godt selv klare ham.
183
00:16:13,389 --> 00:16:15,975
- Deres taco.
- Vil ikke have den.
184
00:16:16,058 --> 00:16:19,395
Den bliver trukket i min løn. Havde jeg
en kæreste, ville hun slå mig ihjel.
185
00:16:19,979 --> 00:16:22,398
Vi øver på ballonnummeret.
186
00:16:23,399 --> 00:16:27,277
Se, unger. En hest!
187
00:16:27,361 --> 00:16:30,239
Hvad laver du, Sideshow-Luke Perry?
188
00:16:31,949 --> 00:16:34,910
En karrusel fra det 19. århundrede.
189
00:16:37,955 --> 00:16:43,544
- Skal du stjæle rampelyset? Skrid!
- Noget må jeg kunne bidrage med.
190
00:16:43,627 --> 00:16:45,587
Kom nu. For mors skyld.
191
00:16:47,381 --> 00:16:50,551
Måske kan vi hitte på noget.
192
00:16:53,429 --> 00:16:55,681
LUKES NYE LOOK
193
00:16:57,808 --> 00:17:00,477
{\an8}KRUSTYS SÆRPROGRAM I DAG
GABBOS "RIGTIG DRENG"-OPERATION
194
00:17:00,561 --> 00:17:02,479
KRUSTYS KOMEBACK
195
00:17:04,356 --> 00:17:08,402
Øv, han har Johnny Carson,
Bette Midler og Hugh Hefner med.
196
00:17:08,485 --> 00:17:11,155
- Hvad har vi?
- Ray Jay Johnson.
197
00:17:16,118 --> 00:17:21,540
Jeres tekster er lidt for bramfri.
Kan I dæmpe jer lidt ned?
198
00:17:21,623 --> 00:17:26,295
- Aldrig, din klovn.
- Vores tekster er vores børn. Nul.
199
00:17:26,378 --> 00:17:30,591
Jamen det her: "Det, jeg har,
det skal du tage og stoppe i dig."
200
00:17:30,674 --> 00:17:34,178
Hvad med: "Det, jeg vil,
er at gi' dig en krammer."
201
00:17:34,261 --> 00:17:38,724
- Wauw. Meget bedre!
- Den er alle med på.
202
00:17:38,807 --> 00:17:42,227
Direkte fra Springfield,
statens underholdningscentrum:
203
00:17:42,311 --> 00:17:45,355
"Krustys Komeback."
204
00:18:34,363 --> 00:18:37,241
- Jeg elsker dig.
- Klap i!
205
00:18:41,995 --> 00:18:47,417
- Ligger du godt, Luke Perry?
- Fyr, Krusty.
206
00:18:49,920 --> 00:18:52,089
SANDPAPIRSMUSEET
207
00:18:53,048 --> 00:18:54,466
{\an8}SYRE
HALV PRIS
208
00:18:54,550 --> 00:18:57,469
Mit dyrebare ansigt!
209
00:19:02,808 --> 00:19:04,393
PUDEFABRIK
210
00:19:20,659 --> 00:19:23,912
De svanser rundt i undertøj.
Hvor ydmygende.
211
00:19:24,288 --> 00:19:28,125
- 30 sekunder til den lille møgunge.
- Hit med en større slikkepind.
212
00:19:28,208 --> 00:19:32,504
Hvad har du med til os i dag, Johnny?
Vitser? Tryllekunster?
213
00:19:32,588 --> 00:19:36,758
Jeg har tænkt mig at holde den her
Buick Skylark '87 over hovedet.
214
00:19:38,719 --> 00:19:43,056
- Fantastisk!
- Så se her.
215
00:20:01,241 --> 00:20:03,994
Jeg fyrer den agent.
216
00:20:44,201 --> 00:20:48,080
Fantastisk. Du fortjener at få en Emmy.
217
00:20:48,163 --> 00:20:51,458
Nej, akademiet hader mig.
Jeg aner ikke hvorfor.
218
00:20:51,541 --> 00:20:56,630
De urgamle nokkefår ved ikke et hak om
underholdning, om de så fik det i ... Hej!
219
00:20:58,465 --> 00:21:01,051
TILLYKKE KRUSTY!
220
00:21:01,134 --> 00:21:02,552
KÆRLIGHEDSMÅLER
221
00:21:02,636 --> 00:21:04,012
LUNKEN FISK
DØD FISK
222
00:21:06,807 --> 00:21:12,771
- Nu husker du vel at spare sammen?
- Her er din rubinbesatte klovnenæse.
223
00:21:16,984 --> 00:21:21,238
- Hva' så, Moe?
- Sådan kan I ikke komme klædt.
224
00:21:21,321 --> 00:21:26,493
- Følg dog med, Moe.
- Føles det rart, så spring ud i det.
225
00:21:26,576 --> 00:21:28,537
Fint med mig.
226
00:21:30,539 --> 00:21:31,957
Fingrene fra mine underhylere.
227
00:21:32,457 --> 00:21:36,795
Så er jeg stjerne igen.
Hvordan skal jeg dog takke jer?
228
00:21:36,878 --> 00:21:38,380
Tænk ikke på det.
229
00:21:38,463 --> 00:21:40,841
Vi får halvdelen
af overskuddet fra T-shirtene.
230
00:21:40,924 --> 00:21:45,345
Hvad? Det var dog den stiveste! I små ...!
231
00:21:45,429 --> 00:21:47,180
Nå, pyt med det.
232
00:21:47,264 --> 00:21:50,183
I fortjener det. Tak.
233
00:21:50,267 --> 00:21:54,855
Skål for Krusty.
Verdens bedste entertainer.
234
00:21:54,938 --> 00:21:57,441
Måske bortset lige fra ham.
235
00:21:59,109 --> 00:22:01,320
Er det her bussen til dagcenteret?
236
00:23:01,296 --> 00:23:03,298
Oversat af:
Helle