1
00:00:15,223 --> 00:00:17,976
ICH DARF DEN NEUEN
NICHT VERGRABEN
2
00:01:23,208 --> 00:01:25,502
Computerlogbuch,
Sternzeit 6051.
3
00:01:25,835 --> 00:01:29,422
Konnte nicht schlafen.
Mein Leistenbruch macht mir zu schaffen.
4
00:01:29,506 --> 00:01:33,802
Das Schiff ist kalt und feucht. Ich
beschwere mich, aber keiner hört zu.
5
00:01:33,885 --> 00:01:38,139
Star Trek XII:
So unheimlich müde.
6
00:01:38,223 --> 00:01:42,769
{\an8}Das neueste Abenteuer der
Originalbesetzung. Spannender denn je.
7
00:01:43,686 --> 00:01:45,647
Captain, Klingonen an Steuerbord.
8
00:01:45,730 --> 00:01:48,817
Immer diese Klingonen.
Mr. Scott, volle Kraft.
9
00:01:48,900 --> 00:01:53,113
Geht nicht, Captain.
Ich komme nicht an die Schalttafel.
10
00:01:53,196 --> 00:01:55,657
{\an8}Filme sind der reinste Schwindel!
11
00:01:55,740 --> 00:01:59,077
{\an8}Das muss ich mir nicht bieten lassen!
Ich...
12
00:02:02,413 --> 00:02:05,625
{\an8}- Oh la la! Schick schaust du aus.
- Danke.
13
00:02:05,708 --> 00:02:08,378
{\an8}Seid lieb, während wir
auf dem Elternabend sind.
14
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
{\an8}- Wir bringen etwas zu essen mit.
- Was?
15
00:02:10,755 --> 00:02:13,007
{\an8}Mal sehen, was die Lehrer sagen.
16
00:02:13,091 --> 00:02:16,886
{\an8}Wenn ihr lieb wart, Pizza.
Wenn ihr unartig wart...
17
00:02:17,762 --> 00:02:19,430
{\an8}mal sehen... Gift.
18
00:02:19,514 --> 00:02:21,933
{\an8}Und wenn einer lieb war, einer nicht?
19
00:02:22,016 --> 00:02:25,728
{\an8}- Giftpizza.
- Keine Sonderwünsche.
20
00:02:27,021 --> 00:02:30,692
{\an8}Ich spreche diesmal
mit Lisas Lehrerin, du mit Barts.
21
00:02:30,775 --> 00:02:32,610
{\an8}So läuft es jedes Jahr.
22
00:02:32,694 --> 00:02:36,239
{\an8}Gut, ich denke an eine Zahl
zwischen 1 und 50.
23
00:02:36,322 --> 00:02:37,615
37?
24
00:02:38,074 --> 00:02:39,367
Ich meine, nein.
25
00:02:39,450 --> 00:02:42,036
- Homer.
- Bitte, Marge. Bitte, bitte!
26
00:02:42,120 --> 00:02:44,122
Was soll's, na gut.
27
00:02:44,205 --> 00:02:48,084
USA! USA! USA!
28
00:02:50,086 --> 00:02:52,338
ELTERNABEND
"ALLE SIND MITSCHULDIG"
29
00:03:20,783 --> 00:03:27,415
Die Anklage lautet: Herstellung eines
Abführmittels aus Erbsen und Karotten.
30
00:03:27,498 --> 00:03:30,585
Austausch meiner Pille
gegen Tic Tacs.
31
00:03:30,960 --> 00:03:36,424
Es tut mir leid. Bart ist sicher
nicht absichtlich unartig.
32
00:03:37,008 --> 00:03:39,594
Jetzt können wir unartig sein!
33
00:03:39,677 --> 00:03:44,766
Mr. Simpson, Sie haben Lisa
wirklich wunderbar erzogen.
34
00:03:44,849 --> 00:03:46,976
Sie haben ihr sicher vorgelesen.
35
00:03:47,060 --> 00:03:50,563
Ja, das habe ich in der Tat.
36
00:03:50,647 --> 00:03:54,484
"20 Uhr: Happy Days.
Fonz Henry Winkler...
37
00:03:54,567 --> 00:03:58,279
fürchtet, dass er
nicht mehr cool ist."
38
00:03:58,363 --> 00:04:01,157
Lesen, Schreiben und Rechnen
sind das A und O.
39
00:04:01,241 --> 00:04:04,202
Die Fernsehzeitschrift lesen...
40
00:04:04,285 --> 00:04:07,997
der Fernsehzeitschrift schreiben
und mit der nächsten Ausgabe rechnen.
41
00:04:08,456 --> 00:04:12,710
Das machen wir sonst nicht,
aber es gibt ein paar Zeugen.
42
00:04:12,794 --> 00:04:15,004
Komm rein, Arthur.
43
00:04:15,588 --> 00:04:19,759
Also, wo hat Bart
den Feuerwerkskörper hingesteckt?
44
00:04:24,055 --> 00:04:29,060
Ein kühner Griff in den Sabbermund,
komm her Gebiss, jetzt geht es rund.
45
00:04:39,070 --> 00:04:42,657
"Mein Kind ist im Leistungsprogramm
der Grundschule Springfield."
46
00:04:42,740 --> 00:04:48,621
Toll, endlich ein Ersatz für meinen
"Duff - Find ich geil"-Aufkleber.
47
00:04:48,705 --> 00:04:52,417
- "Duff. Find ich geil."
- Die Schulbank bleibt hier.
48
00:05:06,639 --> 00:05:08,141
ICH ERZIEHE MEIN KIND BESSER
49
00:05:08,224 --> 00:05:12,186
- Ich weiß nicht, was das nützen soll.
- Tun Sie es einfach.
50
00:05:13,104 --> 00:05:16,733
- Erwischt!
- Homer, wir haben ein Problem.
51
00:05:16,816 --> 00:05:19,569
Wieso? Lisa macht sich großartig.
52
00:05:19,652 --> 00:05:22,196
Hör auf, über sie herzuziehen.
53
00:05:22,280 --> 00:05:25,867
- Es geht um Bart.
- Ach, der.
54
00:05:25,950 --> 00:05:30,496
Wenn Bart unartig ist,
müssen Sie ihn bestrafen.
55
00:05:30,580 --> 00:05:37,295
Ja, das versuchen wir ja auch. Aber
irgendwie überlistet er uns immer.
56
00:05:37,378 --> 00:05:39,297
Unser lieber Schlingel.
57
00:05:39,380 --> 00:05:41,466
Sie müssen strenger sein.
58
00:05:41,549 --> 00:05:44,761
Mit Disziplin
kann der schwächste Schüler...
59
00:05:44,844 --> 00:05:49,349
Oberrichter des Bundesgerichts
werden.
60
00:05:49,432 --> 00:05:54,103
Welch großartigen Männern
würde er sich da anschließen:
61
00:05:54,187 --> 00:06:00,401
John Marshall, Charles Evan Hughes,
Warren Burger...
62
00:06:00,485 --> 00:06:03,363
- Burger.
- Und wenn wir nicht strenger werden?
63
00:06:03,446 --> 00:06:06,908
Dann wird es ein übles Ende
nehmen mit ihm.
64
00:06:06,991 --> 00:06:12,330
So, Ladys, jetzt kommt
Bäng-Bäng-Bart und haut Sie um!
65
00:06:20,004 --> 00:06:23,841
- Du bist dick!
- Da gibt es extra viel zu sehen.
66
00:06:27,845 --> 00:06:30,264
Mein armer Junge.
67
00:06:48,741 --> 00:06:50,493
Was? Was ist los?
68
00:06:51,536 --> 00:06:54,622
Hi Mom. Hi Dad.
Schon wieder da?
69
00:06:54,705 --> 00:06:57,250
Wie die Zeit vergeht,
wenn man...
70
00:06:57,333 --> 00:06:59,961
die Bibel liest?!
71
00:07:00,044 --> 00:07:01,671
Wir haben Pizza mitgebracht.
72
00:07:02,505 --> 00:07:04,090
Bart...
Gebiss...
73
00:07:04,173 --> 00:07:08,094
Wenn du weiter Unsinn redest,
stecken wir dich ins Altersheim.
74
00:07:08,177 --> 00:07:10,179
Das habt ihr bereits getan!
75
00:07:10,263 --> 00:07:12,807
Dann eben in ein ganz Fieses.
76
00:07:12,890 --> 00:07:14,725
Ich bin schon artig.
77
00:07:15,518 --> 00:07:17,937
Schau her, was Bart gemacht hat!
78
00:07:18,020 --> 00:07:21,315
Du und deine Storys.
"Bart hat mein Gebiss kaputt gemacht.
79
00:07:21,399 --> 00:07:25,319
Die Pfleger klauen mein Geld.
Das Ding an meinem Hals wird größer."
80
00:07:25,403 --> 00:07:28,990
Genau das hatte
Barts Lehrerin gemeint.
81
00:07:29,073 --> 00:07:32,160
Bart war ungezogen
und du verschließt die Augen.
82
00:07:32,243 --> 00:07:34,787
Schau dir doch
das reumütige Gesicht an.
83
00:07:34,871 --> 00:07:37,331
Es war ihm eine Lehre.
84
00:07:37,915 --> 00:07:39,834
Schenken wir ihm was!
85
00:07:39,917 --> 00:07:43,129
Bitte. Wieso muss ich immer
die Böse spielen?
86
00:07:43,212 --> 00:07:44,547
Schon gut.
87
00:07:44,630 --> 00:07:48,676
Gut, Sohnemann, jetzt darf Opa
dir die Zähne einschlagen.
88
00:07:48,759 --> 00:07:52,597
- Herrlich! Dann wollen wir mal.
- Nein, nein.
89
00:07:53,598 --> 00:07:56,350
Du gehst ohne Abendessen ins Bett.
90
00:07:56,434 --> 00:07:58,686
Klar, ihr lasst mich hungern.
91
00:07:58,769 --> 00:08:02,148
- In fünf Minuten mampfe ich Pizza.
- Sei nicht so frech.
92
00:08:02,231 --> 00:08:04,442
Verflixt und zugenäht.
93
00:08:04,525 --> 00:08:07,445
Ach, Opa.
94
00:08:09,739 --> 00:08:14,160
Ich bin am Verhungern! Bringt mir
endlich jemand was zu essen?
95
00:08:14,243 --> 00:08:18,789
- Ich komme!
- Homer, komm zurück.
96
00:08:20,625 --> 00:08:23,169
Hier muss es doch
irgendwas zu essen geben.
97
00:08:40,937 --> 00:08:43,731
Vielleicht meinen sie es
diesmal ernst.
98
00:08:44,232 --> 00:08:46,859
Ich werde mich wohl
am Riemen reißen...
99
00:08:46,943 --> 00:08:49,779
Bart, nicht Mama sagen. Hier.
100
00:08:50,154 --> 00:08:53,533
- Versprich mir, dass du lieb bist.
- Versprochen.
101
00:08:53,616 --> 00:08:55,618
Dann lang zu, mein Junge.
102
00:08:59,121 --> 00:09:00,623
Reingelegt!
103
00:09:00,706 --> 00:09:02,250
{\an8}RENTNERSCHLOSS
104
00:09:06,587 --> 00:09:11,842
Sieh an, die Zahnfee!
105
00:09:14,470 --> 00:09:19,183
Ab Weihnachten im Kino:
Der Itchy & Scratchy Film.
106
00:09:32,280 --> 00:09:33,489
Bart!
107
00:09:34,407 --> 00:09:40,580
Nur Geduld, Mr. Bond.
Gleich geht es heiß her.
108
00:09:43,749 --> 00:09:46,919
Bart!
Es gibt einen Itchy und Scratchy Film.
109
00:09:49,088 --> 00:09:51,882
Egal ob Spannung...
110
00:10:01,767 --> 00:10:03,603
oder Romanze...
111
00:10:12,278 --> 00:10:14,864
beim Itchy & Scratchy Film
ist alles dabei.
112
00:10:14,947 --> 00:10:18,200
Bald im Kino.
53 Prozent Neumaterial.
113
00:10:20,077 --> 00:10:22,622
Hast du den Müll rausgebracht?
114
00:10:22,705 --> 00:10:24,165
In der Tat.
115
00:10:26,542 --> 00:10:30,212
Weg mit euch Ziegen!
116
00:10:30,296 --> 00:10:32,632
Das muss bestraft werden, Junge!
117
00:10:32,715 --> 00:10:37,553
Ja, aber dann musst du dir
eine Strafe ausdenken...
118
00:10:37,637 --> 00:10:40,931
und sichergehen,
dass ich sie ausführe.
119
00:10:41,015 --> 00:10:43,893
Oder du lässt mich einfach spielen...
120
00:10:43,976 --> 00:10:47,229
und schaust dir
mexikanische Serien an.
121
00:10:53,235 --> 00:10:54,987
Na lauf schon, du Racker.
122
00:11:08,918 --> 00:11:09,960
SENF
123
00:11:13,089 --> 00:11:16,258
- Bart, was soll das?
- Weiß nicht.
124
00:11:16,342 --> 00:11:21,472
- Diesmal wirst du bestraft.
- Du könntest mich bestrafen, aber...
125
00:11:21,555 --> 00:11:28,354
Kein Aber. Ich habe gesagt, dass ich
dich bestrafe und jetzt... Moment.
126
00:11:28,854 --> 00:11:31,524
Der Eiswagen!
127
00:11:31,982 --> 00:11:33,567
EIS DER AMERIKANISCHEN
UREINWOHNER
128
00:11:33,651 --> 00:11:35,027
(VORMALS "HÄUPTLING IRRES EIS")
129
00:11:36,404 --> 00:11:38,406
Ich war zuerst hier!
130
00:11:40,908 --> 00:11:44,453
So, worum ging es doch gleich?
131
00:11:44,537 --> 00:11:47,790
Wie du dich
vor der Schöffenbank gedrückt hast.
132
00:11:47,873 --> 00:11:53,713
Man muss sagen, dass man
Vorurteile gegen alle Rassen hat.
133
00:11:57,133 --> 00:11:59,927
- Wir sind wieder da.
- Mit roter Beete!
134
00:12:00,010 --> 00:12:02,930
- Reißt du den Teppich ab?
- Ja.
135
00:12:03,013 --> 00:12:05,474
- Wieso lässt du das zu?
- Weiß nicht.
136
00:12:05,558 --> 00:12:09,228
- Bestraf ihn!
- Bart, geh auf dein Zimmer.
137
00:12:09,311 --> 00:12:11,272
Ich lach mich tot.
138
00:12:11,355 --> 00:12:14,442
- Wie konntest du das zulassen?
- Wie konntest du das zulassen?
139
00:12:14,525 --> 00:12:18,154
- Ich war nicht hier.
- Das ist natürlich praktisch.
140
00:12:18,237 --> 00:12:22,032
Willst du, das aus deinem Sohn
ein Oberrichter wird...
141
00:12:22,116 --> 00:12:24,577
oder ein abgewrackter Stripper?
142
00:12:24,660 --> 00:12:26,871
Kann er nicht beides sein,
wie Earl Warren?
143
00:12:26,954 --> 00:12:30,416
- Earl Warren war kein Stripper.
- Na, du bist naiv.
144
00:12:30,499 --> 00:12:34,670
- Du musst ihn disziplinieren.
- Gut, versprochen.
145
00:12:34,754 --> 00:12:39,383
Nächstes Mal gibt es eine Strafe,
und die muss er dann auch ausbaden.
146
00:12:40,092 --> 00:12:45,347
Heute bei Spot auf Springfield: Ein Mann,
der seit 45 Jahren Schluckauf hat.
147
00:12:45,973 --> 00:12:48,267
Tötet mich. Tötet mich.
148
00:12:48,350 --> 00:12:53,022
Zuerst ein Blick auf den
neuen Itchy und Scratchy Film.
149
00:12:53,731 --> 00:12:55,357
Meine Karte hab ich.
150
00:12:55,441 --> 00:12:58,235
Ich bin vor Ort in Korea,
um Ihnen einen Einblick...
151
00:12:58,319 --> 00:13:00,738
in die Entstehung amerikanischer
Trickfilme zu gewähren.
152
00:13:00,821 --> 00:13:04,742
Doch schauen wir zuerst
ins Jahr 1928...
153
00:13:04,825 --> 00:13:09,997
als Al Capone den Charleston auf einem
Fahnenmast getanzt haben könnte.
154
00:13:10,080 --> 00:13:12,666
{\an8}Dramatisierung
155
00:13:15,586 --> 00:13:22,134
In diesem Jahr entstand auch der erste
Scratchy-Trickfilm: That Happy Cat.
156
00:13:34,939 --> 00:13:36,357
Der Film war ein Flop.
157
00:13:36,440 --> 00:13:38,651
Doch im nächsten Jahr
traf Scratchy...
158
00:13:38,734 --> 00:13:41,320
auf eine psychotische Maus
namens Itchy.
159
00:13:41,403 --> 00:13:43,697
Der Rest ist Trickfilmgeschichte.
160
00:13:43,781 --> 00:13:48,661
Hier ist ihr erster gemeinsamer
Trickfilm: Steamboat Itchy.
161
00:14:18,566 --> 00:14:21,443
Au weia.
162
00:14:25,531 --> 00:14:30,995
Im Krieg taten sie sich zusammen,
um einen größeren Feind zu bekämpfen.
163
00:14:46,093 --> 00:14:47,928
SAMMELT ALTEISEN
164
00:14:48,262 --> 00:14:50,806
Als Nächstes:
Ein echtes Itchy-und-Scratchy-Paar.
165
00:14:50,890 --> 00:14:56,186
Eine tollwütige Maus in Boston hat
eine Katze angegriffen und getötet.
166
00:14:58,647 --> 00:15:02,985
- Du solltest auf Maggie aufpassen.
- Kann sein.
167
00:15:03,068 --> 00:15:04,361
Huch, wo ist sie?
168
00:15:14,622 --> 00:15:16,999
Ach du lieber Schreck.
169
00:15:18,000 --> 00:15:22,671
Wie niedlich.
Ein Baby fährt Auto.
170
00:15:22,755 --> 00:15:25,466
Und da fährt ein Hund einen Bus.
171
00:15:27,134 --> 00:15:28,594
Hey!
172
00:15:38,938 --> 00:15:40,940
STRAFVOLLZUGSANSTALT
173
00:15:41,023 --> 00:15:45,110
Sauber! Jetzt werden erst mal
krumme Dinger gedreht.
174
00:15:47,112 --> 00:15:50,950
So, Junge. Jetzt bekommst du
die Strafe deines Lebens.
175
00:15:51,033 --> 00:15:53,035
Und diesmal kommst du mir nicht davon.
176
00:15:53,118 --> 00:15:56,163
- Das ist nicht witzig.
- Stimmt.
177
00:15:56,246 --> 00:16:00,876
Bart, du darfst nicht in den
Itchy und Scratchy Film. Niemals!
178
00:16:10,761 --> 00:16:13,639
Oh nein! Beta.
179
00:16:16,475 --> 00:16:21,981
Dad, ich muss in diesen Film.
Versohl mich doch einfach.
180
00:16:22,064 --> 00:16:24,942
- Los, hau zu!
- Steck das weg.
181
00:16:25,025 --> 00:16:27,611
Du gehst nicht,
und dabei bleibt es.
182
00:16:27,695 --> 00:16:30,990
Bart sollte bestraft werden.
Aber dieser Film...
183
00:16:31,073 --> 00:16:33,450
ist das Ereignis unserer Generation.
184
00:16:33,534 --> 00:16:37,746
Wie wäre es, wenn du die Mondlandung
nicht hättest sehen dürfen?
185
00:16:39,456 --> 00:16:42,418
Es ist ein kleiner Schritt
für den Menschen...
186
00:16:43,502 --> 00:16:47,464
ein gewaltiger Sprung
für die Menschheit.
187
00:16:59,643 --> 00:17:02,688
Tut mir leid, aber es bleibt dabei.
188
00:17:02,771 --> 00:17:04,356
KINOSTART HEUTE!!
189
00:17:10,612 --> 00:17:12,990
Ich bereue nichts!
190
00:17:20,289 --> 00:17:24,001
- Du wirst mir noch mal dafür danken.
- Von wegen.
191
00:17:24,084 --> 00:17:25,544
Nein, wirklich.
192
00:17:25,627 --> 00:17:28,630
Als ich klein war,
wollte ich einen Baseballhandschuh...
193
00:17:28,714 --> 00:17:30,966
aber mein Vater kaufte mir keinen.
194
00:17:31,050 --> 00:17:32,676
Also hielt ich die Luft an,
195
00:17:32,760 --> 00:17:35,596
bis ich ohnmächtig wurde
und mir den Kopf stieß.
196
00:17:35,679 --> 00:17:37,765
Der Arzt vermutete Gehirnschaden.
197
00:17:37,848 --> 00:17:41,727
- Was willst du mir damit sagen?
- Ich mag Geschichten.
198
00:17:41,810 --> 00:17:43,687
Bitte, darf ich in den Film?
199
00:17:43,771 --> 00:17:47,566
Es ist eine schwere Strafe,
aber ich bleibe dabei.
200
00:17:47,649 --> 00:17:50,194
Du darfst gerne mit mir fernsehen.
201
00:17:50,277 --> 00:17:53,655
- Fernsehen ist blöd.
- Ich weiß, dass du aufgebracht bist.
202
00:17:53,739 --> 00:17:55,866
Darum ignoriere ich diese Bemerkung.
203
00:17:56,241 --> 00:18:00,037
Ein betagter Handwerker kann drei
Briefkästen in einer Stunde basteln.
204
00:18:00,120 --> 00:18:02,581
Ich kann mich selbst unterhalten.
205
00:18:02,664 --> 00:18:08,879
Kein Film kann es mit der Fantasie
eines kleinen Jungen aufnehmen.
206
00:18:21,517 --> 00:18:24,061
- Wie war's?
- Geht so.
207
00:18:24,144 --> 00:18:27,689
- Sei ehrlich.
- Das war der beste Film aller Zeiten!
208
00:18:27,773 --> 00:18:30,150
Und die ganzen Stars:
209
00:18:30,234 --> 00:18:33,987
Dustin Hoffman, Michael Jackson.
Sie benutzten nicht ihre echten Namen.
210
00:18:34,071 --> 00:18:36,073
Aber man konnte es hören.
211
00:18:36,156 --> 00:18:38,700
- Lisa.
- Tut mir leid, Bart.
212
00:18:38,784 --> 00:18:42,704
{\an8}ITCHY UND SCRATCHY: DER FILM
DER ROMAN VON NORMAN MAILER
213
00:18:42,788 --> 00:18:45,916
Das ist nicht dasselbe.
214
00:18:47,042 --> 00:18:50,879
Ich habe den Itchy und Scratchy Film
13 Mal gesehen.
215
00:18:50,963 --> 00:18:53,632
Ich 17 Mal.
216
00:18:53,715 --> 00:18:57,219
Dann hängt er euch sicher langsam
zum Hals raus.
217
00:18:57,302 --> 00:18:59,972
Keiner, der den Film gesehen hat,
würde so was sagen.
218
00:19:00,055 --> 00:19:01,390
Der kriegt was!
219
00:19:05,310 --> 00:19:07,479
Wir möchten mit dir reden.
220
00:19:07,563 --> 00:19:11,066
Ich muss fernsehen.
Das versteht ihr doch sicher.
221
00:19:11,150 --> 00:19:14,695
Bart muss den Film sehen.
So habe ich ihn noch nie gesehen.
222
00:19:14,778 --> 00:19:18,115
Er ist melancholischer
als eine Tennessee-Williams-Heldin.
223
00:19:18,198 --> 00:19:21,827
- Das weiß ich selber.
- Jetzt sind es zwei Monate.
224
00:19:21,910 --> 00:19:23,996
Du warst wirklich konsequent.
225
00:19:24,079 --> 00:19:26,623
Aber er hat es inzwischen begriffen.
226
00:19:26,707 --> 00:19:30,752
Liebe, weichherzige Marge.
Du verstehst das nicht.
227
00:19:30,836 --> 00:19:35,924
Bleib ich eisern, wird Bart vielleicht
Oberrichter des Bundesgerichts.
228
00:19:36,008 --> 00:19:41,054
Wenn nicht, schafft er es nur zum
Richter des Mr. Knackarschwettbewerbs.
229
00:19:41,138 --> 00:19:45,934
Das kann und werde
und kann ich nicht zulassen.
230
00:19:52,316 --> 00:19:54,151
Eine Karte für Itchy & Scratchy.
231
00:19:54,234 --> 00:19:56,361
NICHT AN DIESEN JUNGEN
VERKAUFEN
232
00:19:56,445 --> 00:19:59,448
Geht nicht.
Haben wir deinem Vater versprochen.
233
00:20:12,002 --> 00:20:14,630
{\an8}FRISEURSCHULE
234
00:20:15,547 --> 00:20:18,800
Ich stehe vor
dem Aztec-Lichtspielhaus, in dem...
235
00:20:18,884 --> 00:20:21,929
der Itchy & Scratchy Film
nach acht Monaten...
236
00:20:22,012 --> 00:20:23,972
zum letzten Mal vorgeführt wird.
237
00:20:24,056 --> 00:20:27,434
Morgen startet ein neuer Film
mit Liza Minnelli und Mickey Rourke.
238
00:20:27,517 --> 00:20:31,063
Wird er genauso erfolgreich sein?
Wer weiß.
239
00:20:31,146 --> 00:20:35,317
- Du hast gewonnen.
- Nein, wir haben beide gewonnen.
240
00:20:35,400 --> 00:20:40,822
So habe ich dafür gesorgt,
dass etwas Besonderes aus dir wird.
241
00:20:41,657 --> 00:20:45,619
{\an8}40 JAHRE SPÄTER...
242
00:20:46,495 --> 00:20:49,748
Na so was, Der Itchy & Scratchy Film.
243
00:20:49,831 --> 00:20:54,670
- Was meinst du?
- Gut, du hast es verdient.
244
00:20:54,753 --> 00:20:56,380
{\an8}GRATIS FÜR DIE ERSTEN 50 ZUSCHAUER
245
00:20:57,422 --> 00:21:01,718
Ein Rentner und ein Oberrichter
des Bundesgerichts.
246
00:21:01,802 --> 00:21:05,389
- Ich lade dich ein.
- Das macht $650.
247
00:21:07,015 --> 00:21:10,102
Ein Soja-Grün, ohne Butter.
248
00:21:10,185 --> 00:21:12,062
Soja-Grün.
249
00:21:25,450 --> 00:21:27,369
Raus.
250
00:21:27,452 --> 00:21:29,496
Raus!
251
00:21:29,579 --> 00:21:30,956
INGENIEURSCHULE
252
00:21:31,039 --> 00:21:32,874
DAS GROSSE BUCH DER ZÜGE
253
00:21:40,048 --> 00:21:42,259
INGENIEUR GESUCHT
254
00:21:52,894 --> 00:21:55,772
- Wer von denen ist die Maus?
- Itchy.
255
00:21:55,856 --> 00:21:58,108
Itchy ist fies.
256
00:21:59,651 --> 00:22:01,737
Ja.
257
00:22:56,666 --> 00:22:58,668
Übersetzung:
Tanja Mushenko