1 00:00:15,515 --> 00:00:18,268 ik mag geen medicijnen voorschrijven 2 00:01:24,334 --> 00:01:29,798 {\an8}Het begrip 'fijnste plek op aarde' is exclusief eigendom van Disneyland. 3 00:01:29,881 --> 00:01:32,675 {\an8}Het is maar een klein schoolfeest. 4 00:01:32,759 --> 00:01:37,555 {\an8}Met een enorm proces als gevolg. U heeft een blunder begaan. 5 00:01:37,639 --> 00:01:41,810 {\an8}Jullie ook. Jullie hebben een oud-commando boos gemaakt. 6 00:01:52,779 --> 00:01:55,240 De rechten zijn verlopen. 7 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 Beginnen maar. 8 00:01:58,952 --> 00:02:01,121 {\an8}Waardeloos. 9 00:02:03,623 --> 00:02:07,335 {\an8}Rood is doorgaan, zwart is teruggaan. 10 00:02:07,418 --> 00:02:11,422 {\an8}Deze kraam heeft geen toestemming. -Tot ziens, heren. 11 00:02:13,883 --> 00:02:15,677 {\an8}Haal hier je haggis. 12 00:02:15,760 --> 00:02:19,722 {\an8}Gehakte hart en long, gekookt in een schapenmaag. 13 00:02:19,806 --> 00:02:24,602 {\an8}Het smaakt net zo lekker als het klinkt. Geneest alle kwalen. 14 00:02:28,148 --> 00:02:30,191 leeftijd en gewicht raden 15 00:02:30,275 --> 00:02:34,863 Ik denk, 53 jaar en 190 kilo. 16 00:02:34,946 --> 00:02:39,534 Mis. 36 en 108. 17 00:02:42,328 --> 00:02:45,790 Ik daag je uit om de snelheid te verhogen. 18 00:02:45,874 --> 00:02:48,835 Ik neem de uitdaging aan. 19 00:02:55,216 --> 00:02:58,803 Ik ga naar Mexico tot de gemoederen zijn bedaard. 20 00:03:00,138 --> 00:03:01,764 spookhuis 21 00:03:02,640 --> 00:03:04,934 Een spookhuis. 22 00:03:08,605 --> 00:03:10,106 Geef al je geld. 23 00:03:12,275 --> 00:03:13,985 Was het griezelig? 24 00:03:14,485 --> 00:03:16,446 Allemachtig. 25 00:03:20,116 --> 00:03:22,744 karikaturen 3 dollar 26 00:03:24,495 --> 00:03:27,123 Hou je van rollerskaten? -Nee. 27 00:03:27,207 --> 00:03:31,878 Iedereen is dol op rollerskaten. Goed, draai je maar om. 28 00:03:38,676 --> 00:03:41,471 Wat ben ik lelijk. 29 00:03:42,263 --> 00:03:46,017 Straks verloten we onze hoofdprijs. 30 00:03:46,100 --> 00:03:48,937 Een tochtje met het beroemde Duff-luchtschip. 31 00:03:49,020 --> 00:03:51,731 Een tochtje met het Duff-luchtschip. 32 00:03:53,524 --> 00:03:58,279 Zie je dat cirkelpatroon op de velden? Dat is van de irrigatie. 33 00:03:58,363 --> 00:04:00,406 Laten we kijken bij de Super Bowl. 34 00:04:13,878 --> 00:04:20,093 Eerst de tweede prijs, deze fraaie automatische schoenpoetser. 35 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 Ned Flanders. 36 00:04:24,973 --> 00:04:27,475 Dat is niet eerlijk. We krijgen nooit een schoenpoetser. 37 00:04:27,558 --> 00:04:29,310 We hebben er al één. Die gebruik je nooit. 38 00:04:29,394 --> 00:04:30,979 Ik wil die hebben. 39 00:04:31,062 --> 00:04:36,067 De winnaar van de tocht met het luchtschip is Homer Simpson. 40 00:04:36,150 --> 00:04:37,902 Lieve hemel. 41 00:04:51,666 --> 00:04:54,377 Wat is er aan de hand? 42 00:04:55,253 --> 00:04:57,630 Paps, vind je me lelijk? 43 00:04:57,714 --> 00:05:00,383 Waar heb je het over? 44 00:05:03,469 --> 00:05:05,805 Dit is niet echt. 45 00:05:05,888 --> 00:05:09,225 Zo zou je eruitzien als tekenfilmpersonage. 46 00:05:09,309 --> 00:05:11,352 Ik ben een lelijkerd. -Onzin. 47 00:05:11,436 --> 00:05:14,856 Je bent heel mooi. -Dat zeggen vaders altijd. 48 00:05:14,939 --> 00:05:18,943 Pa, ben ik mooi? -Nee, je bent een puistenkop. 49 00:05:19,027 --> 00:05:20,820 Zie je wel. 50 00:05:20,903 --> 00:05:22,822 Laat me maar liever alleen. 51 00:05:30,788 --> 00:05:34,334 Komt het wel eens voor dat je jezelf lelijk vindt? 52 00:05:34,417 --> 00:05:38,129 En jij, Barney? -Nooit. 53 00:05:38,921 --> 00:05:40,173 Ik heb hulp nodig. 54 00:05:48,890 --> 00:05:51,893 Vaders vinden hun eigen dochter altijd mooi. 55 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 Nu kun je dat bewijzen. 56 00:05:54,062 --> 00:05:57,273 De baas van Laramie Cigarettes, Jack Larson. 57 00:05:57,357 --> 00:06:00,735 Laramie sponsort dit jaar de Little Miss Springfield-verkiezingen. 58 00:06:00,818 --> 00:06:05,490 We mogen van de regering geen reclame maken op tv. 59 00:06:07,116 --> 00:06:09,410 Die heerlijke Carolina-tabak. 60 00:06:09,494 --> 00:06:14,457 We mogen wel missverkiezingen houden voor meisjes van 7 tot 9. 61 00:06:14,540 --> 00:06:16,042 Lisa is 7 tot 9 jaar. 62 00:06:16,125 --> 00:06:19,420 Uw dochter kan gekroond worden door onze gastheer... 63 00:06:19,504 --> 00:06:22,423 de meester van de lach, Krusty de Clown. 64 00:06:22,924 --> 00:06:26,219 Ik heb zo m'n bedenkingen. 65 00:06:26,302 --> 00:06:31,766 Ik ben zo blij als een roker die de eerste trek van de dag neemt. 66 00:06:31,849 --> 00:06:33,184 Dat zou Lisa kunnen zijn. 67 00:06:33,267 --> 00:06:36,854 U doet mee aan de verkiezingen voor slechts 250 dollar. 68 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 één tocht met het luchtschip 69 00:06:45,822 --> 00:06:50,034 Barney, geef je me 250 dollar voor dit luchtschipkaartje? 70 00:06:50,118 --> 00:06:51,786 Ja hoor. 71 00:06:53,037 --> 00:06:56,624 Hoe kom je aan al dat geld? -Van een geleerde. 72 00:06:56,707 --> 00:07:02,004 Sinds ze zijn gestopt met dierproeven, krijg ik de kans. 73 00:07:08,219 --> 00:07:09,512 Ik ben een monster. 74 00:07:10,721 --> 00:07:13,641 Ik ken een liedje waar je vrolijk van wordt. 75 00:07:13,724 --> 00:07:16,477 er was eens een lelijk eendje 76 00:07:16,561 --> 00:07:18,855 Je vindt me dus lelijk. 77 00:07:18,938 --> 00:07:22,483 Nee, ik bedoelde dat je een van de mooie eendjes was. 78 00:07:22,567 --> 00:07:25,236 Die het lelijke eendje uitlachen. 79 00:07:26,070 --> 00:07:28,990 Als je één wens mocht doen, wat zou je dan wensen? 80 00:07:29,073 --> 00:07:33,035 Dat ik nooit meer door mensen zou worden gezien. 81 00:07:33,119 --> 00:07:36,497 Is je tweede wens om mee te doen aan de missverkiezingen? 82 00:07:36,581 --> 00:07:38,332 Waar heb je het over? 83 00:07:38,416 --> 00:07:41,669 Ik heb je opgegeven. Ik kon geen grote foto vinden... 84 00:07:41,752 --> 00:07:44,672 dus heb ik die tekening ingestuurd. 85 00:07:44,755 --> 00:07:47,383 Hoe kon je dat doen? Ik doe niet mee. 86 00:07:50,428 --> 00:07:53,097 Lisa heeft het al zo moeilijk met haar uiterlijk. 87 00:07:53,181 --> 00:07:56,809 Dit kan ze niet gebruiken. -Ik denk dat ze gaat winnen. 88 00:07:56,893 --> 00:08:01,439 Heb je de meisjes wel eens gezien die daaraan meedoen? 89 00:08:08,571 --> 00:08:11,032 Mijn dochter is de allermooiste. 90 00:08:11,115 --> 00:08:13,659 Je ziet haar met de ogen van een vader. 91 00:08:13,743 --> 00:08:17,413 Als ik de ogen van iemand anders kon lenen, zou ik het doen. 92 00:08:17,497 --> 00:08:19,457 Ik vind haar heel mooi. 93 00:08:19,916 --> 00:08:22,460 Wat lief van je. 94 00:08:22,960 --> 00:08:26,130 Niemand dwingt je om mee te doen... 95 00:08:26,214 --> 00:08:30,551 maar weet je hoe je vader aan het geld is gekomen voor je deelname? 96 00:08:30,635 --> 00:08:34,180 Hij heeft z'n luchtschipkaartje verkocht. 97 00:08:34,263 --> 00:08:36,474 Maar hij wilde dat zo graag. 98 00:08:46,817 --> 00:08:48,653 Ik doe mee. 99 00:08:51,822 --> 00:08:53,241 Zag je Tina Epstein? 100 00:08:53,324 --> 00:08:56,577 Wie het laat maakt, moet boeten. 101 00:09:01,791 --> 00:09:03,084 Amber Dempsey. 102 00:09:03,167 --> 00:09:06,837 In één week werd ze zowel Prinses Varkensvlees als Little Miss Kosjer. 103 00:09:06,921 --> 00:09:08,464 Wat is ze mooi. 104 00:09:08,548 --> 00:09:11,050 Ze gaat het zware geschut in stelling brengen. 105 00:09:14,011 --> 00:09:16,722 Oogwimperimplantaten. -Dat is toch illegaal? 106 00:09:16,806 --> 00:09:19,058 Niet in Paraguay. 107 00:09:19,141 --> 00:09:20,768 Ik win nooit van dat meisje. 108 00:09:20,851 --> 00:09:23,354 Ze is de Jack Nicklaus van de missverkiezingen. 109 00:09:23,437 --> 00:09:27,441 Ze is niet zo mooi als Jack Nicklaus. 110 00:09:32,071 --> 00:09:34,740 Ik bedoel dat ze allebei alles winnen. 111 00:09:34,824 --> 00:09:37,451 Ja, dat bedoelde ik ook. 112 00:09:37,535 --> 00:09:41,622 We gaan vanmiddag naar een schoonheidssalon zodat je ziet... 113 00:09:41,706 --> 00:09:43,833 hoe mooi je kunt zijn. 114 00:09:43,916 --> 00:09:46,127 Daarna leer ik je alle trucs. 115 00:09:46,210 --> 00:09:47,878 Je badpak aan je billen lijmen. 116 00:09:47,962 --> 00:09:50,798 Vaseline op je tanden voor een soepele glimlach... 117 00:09:50,881 --> 00:09:53,676 en de kunst van het opvullen. 118 00:09:55,511 --> 00:09:57,305 verander je hoofd en kapsel 119 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 Zijn we klaar? 120 00:10:00,141 --> 00:10:02,685 We zijn net aan het warmlopen. 121 00:10:03,686 --> 00:10:05,855 Is dat niet gevaarlijk? 122 00:10:05,938 --> 00:10:09,025 Maak je geen zorgen, ik heb mezelf goed beschermd. 123 00:10:17,658 --> 00:10:21,829 Als Lisa binnenkomt, moet je heel verrast zijn over haar uiterlijk. 124 00:10:21,912 --> 00:10:24,665 Dat is zo doorzichtig als het ondergoed van oma. 125 00:10:24,749 --> 00:10:27,043 Welnee. Als het om complimenten gaat... 126 00:10:27,126 --> 00:10:29,337 zijn vrouwen uitgehongerde bloedzuigers... 127 00:10:29,420 --> 00:10:31,922 die nooit genoeg kunnen krijgen. 128 00:10:32,882 --> 00:10:36,260 Als je ze geeft wat ze willen, krijg je daar veel voor terug. 129 00:10:36,344 --> 00:10:39,680 Zoals? -Dat hoor je wel als je groot bent. 130 00:10:48,522 --> 00:10:53,694 Is dat Lisa? Bel de hemel, er is een engel verdwenen. 131 00:10:53,778 --> 00:10:58,783 Wie is je vriendinnetje? Wacht eens, dat is mam. 132 00:10:59,116 --> 00:11:02,745 Lieve hemel, wat leuk. -Dank je wel. 133 00:11:02,828 --> 00:11:06,874 Deze twee mannen krijgen vanavond iets speciaals te eten. 134 00:11:10,836 --> 00:11:12,713 Weet je nog meer over vrouwen? 135 00:11:12,797 --> 00:11:14,507 Nee, dat is alles. 136 00:11:17,134 --> 00:11:20,388 Borstelkop, je bent al een uur bezig met dat ding. 137 00:11:20,471 --> 00:11:23,974 Ik vroeg me af hoe iemand die in een ijssalon werkt... 138 00:11:24,058 --> 00:11:27,645 zo slank weet te blijven. -Ik heb me in je vergist. 139 00:11:33,025 --> 00:11:36,070 Ik zei: Stap, pauze, draai, pauze, stap, stap. 140 00:11:36,153 --> 00:11:39,281 Niet: Stap, pauze, draai, pauze, stap, pauze. 141 00:11:39,365 --> 00:11:41,325 O, gruwel. 142 00:11:42,451 --> 00:11:45,287 De winnaar is Lisa Simpson. 143 00:11:45,871 --> 00:11:49,667 Goed, veeg een traan weg en omhels de verliezer. 144 00:11:50,334 --> 00:11:54,004 Nu schrijd je triomfantelijk langs het publiek. 145 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 Het heeft geen zin. 146 00:12:01,220 --> 00:12:03,639 Er is niks aan. Geef me die schoenen. 147 00:12:04,098 --> 00:12:08,436 Hiel, teen. Hiel, teen. Hiel, teen. 148 00:12:08,519 --> 00:12:13,149 Denk je echt dat ik een kans maak? -Ik denk dat ik ook een kans maak. 149 00:12:13,232 --> 00:12:15,818 Maar die andere meisjes zijn mooier dan ik. 150 00:12:15,901 --> 00:12:20,197 Als broer moet ik iets zeggen wat ik liever niet zou zeggen. 151 00:12:20,281 --> 00:12:24,618 Je bent niet lelijk. 152 00:12:24,702 --> 00:12:27,872 {\an8}vanavond wordt Little Miss Springfield gekozen 153 00:12:41,719 --> 00:12:43,471 Ik ben Amber Dempsey. 154 00:12:43,554 --> 00:12:46,223 Ik wil later een snoezepoes worden. 155 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 Ik ben Pahasatira Nahasapeemapetilon. 156 00:12:51,729 --> 00:12:55,316 Ik zal vanavond op de tabla spelen. 157 00:12:57,359 --> 00:12:58,986 Ik meen het echt. 158 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 Juryleden, daar staat jullie koningin. 159 00:13:01,906 --> 00:13:04,408 Wie let er op jullie winkel? 160 00:13:08,078 --> 00:13:11,332 Ik ben Lisa Simpson. Ik wil Little Miss Springfield worden... 161 00:13:11,415 --> 00:13:14,084 om een fijnere plek van onze stad te maken. 162 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 Ja, maak deze vuilnisbelt schoon. 163 00:13:19,590 --> 00:13:22,218 Krusty. Dat werd tijd. 164 00:13:22,301 --> 00:13:25,596 Is dit een geldinzameling voor de Republikeinen? 165 00:13:31,393 --> 00:13:36,315 Little Miss Springfield wie gaat het worden 166 00:13:36,398 --> 00:13:38,484 ik 167 00:13:38,567 --> 00:13:41,403 Dat eten is niet goed gevallen. 168 00:13:41,487 --> 00:13:45,741 ik ga dat recept nooit meer gebruiken 169 00:13:52,706 --> 00:13:58,003 Er kwam geen eind aan. En hier is Lisa Simpson. 170 00:13:58,087 --> 00:14:00,214 Ze zullen net zo dol op je zijn als ik. 171 00:14:00,297 --> 00:14:01,966 Bedankt, pa. 172 00:14:02,049 --> 00:14:03,259 vaseline 173 00:14:14,311 --> 00:14:18,732 Volgens sommige mensen is het ouderwets om van je land te houden. 174 00:14:18,816 --> 00:14:20,651 Ik zeg tegen die mensen: 175 00:14:42,339 --> 00:14:46,176 Dit is m'n favoriete onderdeel omdat... 176 00:14:46,260 --> 00:14:47,928 Wat staat daar? 177 00:14:48,012 --> 00:14:52,057 Ik heb nu de kans om het meisje beter te kennen leren. 178 00:14:52,141 --> 00:14:53,475 Te leren kennen. 179 00:14:53,559 --> 00:14:57,313 Amber, vind je de grondwet goed... 180 00:14:57,396 --> 00:15:00,608 of slecht? 181 00:15:00,691 --> 00:15:02,526 Neem rustig de tijd. 182 00:15:03,068 --> 00:15:04,987 Goed. 183 00:15:07,031 --> 00:15:09,283 Nu ga ik zeggen wie op de tweede plaats staat. 184 00:15:09,366 --> 00:15:13,370 Als de winnaar haar verplichtingen niet nakomt, blablabla... 185 00:15:13,454 --> 00:15:15,623 Zeg niet dat dat nooit gebeurt. 186 00:15:15,706 --> 00:15:18,459 We herinneren ons allemaal hoe-heet-ze-ook-alweer. 187 00:15:18,542 --> 00:15:20,461 Klik klik, je weet wel. 188 00:15:20,544 --> 00:15:22,379 Als tweede is geëindigd: 189 00:15:29,762 --> 00:15:32,556 Lisa Simpson. Dat betekent dat Amber Dempsey... 190 00:15:32,640 --> 00:15:35,184 de nieuwe Little Miss Springfield is. 191 00:15:57,122 --> 00:16:00,167 Straks: een nieuwe rage verovert het land: 192 00:16:00,250 --> 00:16:02,211 het weggooien van voedsel. 193 00:16:05,881 --> 00:16:09,593 Eerst: de nieuwe Little Miss Springfield, Amber Dempsey... 194 00:16:09,677 --> 00:16:13,389 die de nieuwe winkel van een Deense keten zal openen. 195 00:16:13,472 --> 00:16:15,099 Iedereen is gekomen... 196 00:16:15,182 --> 00:16:18,352 van de onwettige zoon van de burgemeester tot het Duff-luchtschip. 197 00:16:18,435 --> 00:16:22,272 Mag ik eens sturen? -Waarom niet. 198 00:16:28,988 --> 00:16:30,614 O, mensheid. 199 00:16:30,698 --> 00:16:33,701 Hoe dan ook, wie haalt de bandenvernieler omhoog? 200 00:16:33,784 --> 00:16:35,786 Little Miss Springfield. 201 00:16:41,041 --> 00:16:44,420 Als dat mooie jurkje maar niet nat wordt. 202 00:16:44,503 --> 00:16:48,132 Die scepter zou zo een bliksemafleider kunnen worden. 203 00:16:48,215 --> 00:16:50,592 Tenzij hij van plastic is. 204 00:16:51,802 --> 00:16:53,262 Nee, metaal. 205 00:16:53,345 --> 00:16:56,807 Little Miss Springfield is getroffen door de bliksem. 206 00:16:58,684 --> 00:17:00,436 Hoe is ze eraan toe, dokter? 207 00:17:00,519 --> 00:17:01,979 Het komt goed. 208 00:17:02,062 --> 00:17:05,941 Ze is al Little Miss Intensive Care geworden. 209 00:17:09,653 --> 00:17:11,238 Gefeliciteerd, Lisa. 210 00:17:11,321 --> 00:17:15,659 Jij bent de nieuwe Little Miss Springfield. Hier is je scepter. 211 00:17:17,202 --> 00:17:20,164 Geintje. Alsjeblieft. 212 00:17:21,999 --> 00:17:23,709 Geintje. 213 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 Net goed. 214 00:17:29,673 --> 00:17:31,383 wassenbeeldenmuseum 215 00:17:33,635 --> 00:17:35,637 Haar lichaam ziet er niet zo uit. 216 00:17:35,721 --> 00:17:40,059 Dat lijf is van dr. Ruth. Haar hoofd staat nu in het griezelkabinet. 217 00:17:43,979 --> 00:17:45,898 Hallo, jongens. 218 00:17:47,066 --> 00:17:51,862 Zie je dat kauwgomloopje. 219 00:17:53,322 --> 00:17:54,656 Als Little Miss Springfield... 220 00:17:54,740 --> 00:17:58,577 heet ik jullie van harte welkom in Amerika. 221 00:17:58,660 --> 00:18:00,245 Ze worden het land net uitgezet. 222 00:18:04,166 --> 00:18:08,754 En nu, een hartelijk applaus voor Mr Bob Hope. 223 00:18:08,837 --> 00:18:10,839 Hoe heet de burgemeester? -Quimby. 224 00:18:10,923 --> 00:18:12,257 Schitterend. 225 00:18:15,094 --> 00:18:18,555 Hallo, ik ben Bob 'wat moet ik in godsnaam in Springfield' Hope. 226 00:18:18,639 --> 00:18:21,892 Die burgemeester Quimby, die kan pas golfen. 227 00:18:21,975 --> 00:18:25,437 Z'n golfbal ligt vaker in het water dan Greg Louganis. 228 00:18:27,648 --> 00:18:31,068 Nu zien jullie waarvoor jullie zouden vechten als het oorlog was. 229 00:18:31,151 --> 00:18:33,529 Little Miss Springfield. 230 00:18:35,030 --> 00:18:37,825 Is het geen schoonheid. -De kleine Miss Springfield? 231 00:18:37,908 --> 00:18:40,869 Eerst zegt Tony Randall af, en nu dit. 232 00:18:47,084 --> 00:18:49,837 Zet me neer bij die botenshow. 233 00:18:49,920 --> 00:18:53,173 Moet ik meerijden op een sigarettenwagen? 234 00:18:53,257 --> 00:18:55,717 Je bent geknipt voor Laramie. 235 00:18:55,801 --> 00:18:57,970 Het maakt deel uit van onze nieuwe campagne. 236 00:18:58,053 --> 00:19:00,639 God zegene mams en paps en de sigaretten van Laramie 237 00:19:02,266 --> 00:19:04,726 Laramie heeft een moeilijk jaar achter de rug. 238 00:19:04,810 --> 00:19:08,730 Een groot deel van onze klanten is overleden. 239 00:19:08,814 --> 00:19:11,108 Jonge rokers moeten de lege plekken opvullen. 240 00:19:11,191 --> 00:19:14,278 Ik wil geen sigarettenfabrikant vertegenwoordigen. 241 00:19:14,361 --> 00:19:16,697 Je bent een voorbeeld voor de jeugd. 242 00:19:16,780 --> 00:19:20,159 We willen Menthol Moose met pensioen sturen. 243 00:19:32,171 --> 00:19:35,257 Goed zo, jongens. -Dat zijn ijscomannen. 244 00:19:35,340 --> 00:19:36,633 Ik weet het. 245 00:19:51,857 --> 00:19:53,984 Zet de wagen stil. 246 00:19:55,986 --> 00:20:01,116 Waarom staan we stil? -Ik wil geen lokkertje meer zijn. 247 00:20:02,784 --> 00:20:06,872 Voortaan zal ik me uitspreken tegen alles wat niet deugt... 248 00:20:06,955 --> 00:20:10,125 van hondendiefstal tot sigaretten. 249 00:20:13,420 --> 00:20:15,505 Lisa is het zat 250 00:20:15,589 --> 00:20:17,633 Voordat ik het volkslied zing... 251 00:20:17,716 --> 00:20:20,344 wil ik zeggen dat het geld dat naar studentenvoetbal gaat... 252 00:20:20,427 --> 00:20:23,722 heel hard nodig is voor onderwijs en cultuur. 253 00:20:25,390 --> 00:20:27,392 Is dat zo? -Neem ze te grazen. 254 00:20:29,478 --> 00:20:31,188 Maak dat je wegkomt. 255 00:20:34,399 --> 00:20:37,402 Miss tegen burgemeester: U bent de volgende 256 00:20:37,861 --> 00:20:41,990 Lisa Simpson moet weg en Amber Dempsey moet terugkomen. 257 00:20:42,074 --> 00:20:45,869 Maar die verrotte politiechef doet geen donder. 258 00:20:45,953 --> 00:20:48,664 Mag ik die zak chips openmaken? 259 00:20:48,747 --> 00:20:51,416 Onze gebeden zijn verhoord. 260 00:20:51,500 --> 00:20:55,587 Kijk eens naar het deelnameformulier van onze Little Miss Springfield. 261 00:20:57,422 --> 00:21:00,217 Roxy, breng een fles champagne. 262 00:21:00,300 --> 00:21:03,262 En een dipsaus voor de chips. 263 00:21:03,345 --> 00:21:06,765 Lisa Simpson is geen Little Miss Springfield meer. 264 00:21:06,848 --> 00:21:09,810 Ze raakte vanochtend haar kroon kwijt. 265 00:21:11,561 --> 00:21:15,941 Dat waren de verkeerde beelden. 266 00:21:16,024 --> 00:21:20,362 De vader van de afgezette Miss, Homer Simpson... 267 00:21:20,445 --> 00:21:22,906 had het deelnameformulier verkeerd ingevuld. 268 00:21:22,990 --> 00:21:27,119 In het vakje 'hier niet schrijven' had hij 'oké' geschreven. 269 00:21:27,202 --> 00:21:30,706 Zonder mij was je nog miss geweest. Wat zul je me haten. 270 00:21:30,789 --> 00:21:33,875 Weet je nog waarom je me had ingeschreven voor die verkiezingen? 271 00:21:33,959 --> 00:21:36,128 Geen idee. Was ik dronken? -Misschien. 272 00:21:36,211 --> 00:21:40,882 Maar je wilde dat ik een hogere dunk kreeg van mezelf. Dat is gelukt. 273 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 Echt waar? 274 00:21:42,718 --> 00:21:45,220 Weet je dat ook nog bij m'n volgende blunder? 275 00:21:45,304 --> 00:21:47,180 Afgesproken. 276 00:21:49,308 --> 00:21:53,478 Nu komt m'n exclusieve interview met paus Johannes Paulus II. 277 00:21:55,480 --> 00:21:59,693 Ik heb er genoeg van. Zo kan ik niet werken. 278 00:21:59,776 --> 00:22:02,571 Als iemand me zoekt, ik ben beneden bij McDougal's. 279 00:22:02,654 --> 00:22:04,573 Bel de weekendjongen maar. 280 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 Ondertiteling: Suzanne Vosshard