1
00:00:03,670 --> 00:00:05,797
LES SIMPSON
2
00:00:15,432 --> 00:00:18,309
Je ne dois pas
prescrire de médicaments.
3
00:01:24,542 --> 00:01:29,380
Skinner, "Le bonheur sur terre"
est un nom déposé de Disneyland.
4
00:01:29,923 --> 00:01:32,675
{\an8}Mais il s'agit juste
d'une petite fête d'école.
5
00:01:32,759 --> 00:01:35,011
{\an8}Vous allez droit
vers un grand procès.
6
00:01:35,095 --> 00:01:37,472
{\an8}Vous avez fait
une belle erreur, Skinner.
7
00:01:37,555 --> 00:01:41,643
{\an8}Eh bien, vous aussi.
Vous avez énervé un ex-béret vert.
8
00:01:52,821 --> 00:01:54,572
Nom déposé expiré.
9
00:01:55,698 --> 00:01:56,658
Allez-y !
10
00:01:58,868 --> 00:02:00,495
{\an8}C'est nul.
11
00:02:03,540 --> 00:02:06,876
{\an8}Rouge trouvé, vous gagnez.
Noir aperçu, c'est perdu.
12
00:02:07,460 --> 00:02:10,797
{\an8}- Je n'ai pas autorisé ce stand.
- Au revoir, messieurs.
13
00:02:13,800 --> 00:02:15,677
{\an8}Panse de brebis farcie !
14
00:02:15,760 --> 00:02:19,722
{\an8}Cœur et poumons hachés,
bouillis dans de la panse de brebis !
15
00:02:19,806 --> 00:02:24,644
{\an8}Aussi bon que ça en a l'air.
C'est bon pour ce que vous avez.
16
00:02:24,727 --> 00:02:26,354
{\an8}Panse farcie
50 cents
17
00:02:28,064 --> 00:02:30,191
Je devine votre âge et poids
18
00:02:30,275 --> 00:02:34,863
Je dirais 53 ans et 210 kilos.
19
00:02:34,946 --> 00:02:36,322
Perdu !
20
00:02:36,406 --> 00:02:38,616
36 et 119.
21
00:02:41,995 --> 00:02:43,371
Le paralysant
22
00:02:43,454 --> 00:02:45,707
Je te défie
de le faire aller plus vite.
23
00:02:45,790 --> 00:02:47,876
Défi relevé !
24
00:02:55,258 --> 00:02:58,261
Je resterai au Mexique
le temps qu'on oublie.
25
00:03:00,096 --> 00:03:01,723
Maison hantée de Jimbo
26
00:03:01,806 --> 00:03:04,767
Génial ! Une maison hantée !
27
00:03:08,688 --> 00:03:09,939
Donne ton fric.
28
00:03:12,192 --> 00:03:13,067
Ça faisait peur ?
29
00:03:24,412 --> 00:03:27,040
- Tu aimes le patin à roulettes ?
- Non.
30
00:03:27,123 --> 00:03:29,083
Tout le monde
adore le patin à roulettes.
31
00:03:29,792 --> 00:03:31,711
Bon, tourne-toi.
32
00:03:38,718 --> 00:03:41,304
Oh, mon Dieu. Je suis laide.
33
00:03:42,305 --> 00:03:45,934
Dans un moment, nous allons
mettre en jeu le premier prix :
34
00:03:46,017 --> 00:03:48,853
un tour à bord
du célèbre dirigeable Bière Duff !
35
00:03:48,937 --> 00:03:51,397
Un tour en dirigeable Duff.
36
00:03:51,898 --> 00:03:53,358
Bière Duff
37
00:03:53,441 --> 00:03:55,318
Vous voyez ces cercles
dans les champs ?
38
00:03:55,401 --> 00:03:57,487
C'est à cause de l'irrigation.
39
00:03:58,529 --> 00:04:00,240
Allons au Super Bowl.
40
00:04:03,493 --> 00:04:05,078
Salut, Homer.
41
00:04:06,246 --> 00:04:07,747
Oups, navré.
42
00:04:13,795 --> 00:04:16,506
Mais d'abord,
le gagnant du second prix,
43
00:04:16,589 --> 00:04:18,841
une jolie cireuse de chaussures...
44
00:04:20,093 --> 00:04:21,511
Ned Flanders !
45
00:04:25,014 --> 00:04:27,475
C'est pas juste.
On n'aura jamais de cireuse.
46
00:04:27,558 --> 00:04:29,227
On en a une. Tu l'utilises jamais.
47
00:04:29,310 --> 00:04:30,937
Je voulais celle-là.
48
00:04:31,020 --> 00:04:33,773
Le gagnant
du vol en dirigeable est...
49
00:04:33,856 --> 00:04:35,984
Homer Simpson !
50
00:04:36,067 --> 00:04:37,777
J'y crois pas !
51
00:04:51,708 --> 00:04:53,835
Chérie, qu'est-ce qui ne va pas ?
52
00:04:55,295 --> 00:04:57,630
Papa, tu me trouves laide ?
53
00:04:57,714 --> 00:04:59,549
Qu'est-ce que tu racontes ?
54
00:05:03,428 --> 00:05:05,763
Oh, Lisa, ce n'est pas la réalité.
55
00:05:05,847 --> 00:05:09,142
C'est ce à quoi tu ressemblerais
dans une bande dessinée.
56
00:05:09,225 --> 00:05:10,476
Je suis une "chemo".
57
00:05:10,560 --> 00:05:12,979
Non, t'es aussi mignonne
qu'un morpion.
58
00:05:13,062 --> 00:05:14,856
Les papas doivent dire ça.
59
00:05:14,939 --> 00:05:16,607
Je suis mignon comme un morpion ?
60
00:05:16,691 --> 00:05:18,943
Non ! Comme le cul d'une mule !
61
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
Tiens, tu vois ?
62
00:05:20,820 --> 00:05:22,655
Laisse-moi seule, s'il te plaît.
63
00:05:26,909 --> 00:05:28,077
La taverne de Moe
64
00:05:30,830 --> 00:05:33,291
Moe, tu t'es déjà trouvé moche ?
65
00:05:33,958 --> 00:05:35,710
- Non.
- Et toi, Barney ?
66
00:05:35,793 --> 00:05:37,962
Pas une seule seconde.
67
00:05:38,963 --> 00:05:40,006
J'ai besoin d'aide.
68
00:05:48,931 --> 00:05:51,893
Tous les pères pensent
que leur fille est la plus jolie.
69
00:05:51,976 --> 00:05:53,978
Il y a un moyen de le prouver.
70
00:05:54,062 --> 00:05:57,190
Le président de Laramie Cigarettes,
Jack Larson !
71
00:05:57,273 --> 00:06:00,735
Laramie sponsorise le concours
de Petite Miss Springfield.
72
00:06:00,818 --> 00:06:05,031
La loi nous interdit
de faire de la publicité à la télé.
73
00:06:07,158 --> 00:06:09,410
Ah, la douceur du tabac de Caroline.
74
00:06:09,494 --> 00:06:11,871
Mais on peut pas nous empêcher
de faire un concours
75
00:06:11,954 --> 00:06:14,374
pour les petites de 7 à 9 ans.
76
00:06:14,457 --> 00:06:15,958
Lisa a entre 7 et 9 ans !
77
00:06:16,042 --> 00:06:19,337
Votre fille pourrait être couronnée
Petite Miss Springfield
78
00:06:19,420 --> 00:06:22,298
par le maître d'hôtel de la joie,
Krusty le Clown.
79
00:06:22,965 --> 00:06:26,135
J'ai plaisir à présenter
cet événement ou produit.
80
00:06:26,219 --> 00:06:28,179
Je suis aussi contente
81
00:06:28,262 --> 00:06:31,724
qu'un fumeur qui allume
sa première cigarette du matin.
82
00:06:31,808 --> 00:06:33,017
Ça pourrait être Lisa !
83
00:06:33,101 --> 00:06:36,729
L'inscription au concours
ne coûte que 250 $.
84
00:06:38,022 --> 00:06:41,025
Valable pour une personne
Tour en dirigeable
85
00:06:45,863 --> 00:06:49,951
Hé, Barney, tu me filerais 250 $
contre ce tour en dirigeable ?
86
00:06:50,034 --> 00:06:51,119
Bien sûr !
87
00:06:53,079 --> 00:06:54,872
Où as-tu eu tout cet argent ?
88
00:06:54,956 --> 00:06:56,624
D'un chercheur.
89
00:06:56,707 --> 00:07:01,254
Depuis que les tests sur les animaux
sont interdits, j'ai ma chance.
90
00:07:08,261 --> 00:07:09,345
Je suis laide.
91
00:07:10,805 --> 00:07:13,558
Lisa, je connais une chanson gaie.
92
00:07:13,641 --> 00:07:16,394
Il y avait un vilain petit canard
93
00:07:16,477 --> 00:07:18,855
- Alors tu me trouves moche ?
- Non !
94
00:07:18,938 --> 00:07:21,983
Non, tu étais l'un des jolis canards
95
00:07:22,567 --> 00:07:24,861
qui se moquaient du vilain canard.
96
00:07:25,987 --> 00:07:28,906
Lisa, si tu devais faire un vœu,
qu'est-ce que ça serait ?
97
00:07:28,990 --> 00:07:30,366
M'isoler du reste du monde
98
00:07:30,450 --> 00:07:32,869
pour que personne
ne pose les yeux sur moi.
99
00:07:32,952 --> 00:07:36,414
Ton second vœu n'était pas
de participer au concours de beauté ?
100
00:07:36,497 --> 00:07:38,249
De quoi tu parles ?
101
00:07:38,332 --> 00:07:41,669
J'ai envoyé ta candidature.
J'avais pas de photo assez grande
102
00:07:41,752 --> 00:07:44,589
alors j'ai envoyé
ce dessin de toi sur des patins.
103
00:07:44,672 --> 00:07:47,175
Comment as-tu osé ?
Je ne le ferai pas !
104
00:07:50,386 --> 00:07:53,097
Homer, Lisa est déjà soucieuse
de son apparence.
105
00:07:53,181 --> 00:07:54,891
C'est pas ce dont elle a besoin.
106
00:07:54,974 --> 00:07:56,726
Je crois qu'elle va gagner.
107
00:07:56,809 --> 00:07:59,520
Papa, t'as vu les filles
dans ces concours ?
108
00:07:59,604 --> 00:08:00,980
Oh là là !
109
00:08:08,488 --> 00:08:10,656
Y a pas plus jolie que ma fille.
110
00:08:11,199 --> 00:08:13,576
Tu la vois
à travers tes yeux de père.
111
00:08:13,659 --> 00:08:16,996
Si je pouvais mettre
les yeux d'un autre dans mes orbites,
112
00:08:17,079 --> 00:08:19,290
je le ferais.
Pour moi, elle est belle.
113
00:08:19,957 --> 00:08:21,918
C'est si gentil.
114
00:08:23,044 --> 00:08:26,005
Chérie, personne ne va te forcer.
115
00:08:26,088 --> 00:08:29,592
Mais tu sais comment ton père
a eu l'argent pour l'inscription ?
116
00:08:29,675 --> 00:08:30,676
Non.
117
00:08:30,760 --> 00:08:34,096
Il a vendu son tour en dirigeable.
118
00:08:34,180 --> 00:08:36,307
Mais ce tour était tout pour lui !
119
00:08:46,734 --> 00:08:47,818
Je le ferai.
120
00:08:50,071 --> 00:08:51,656
Inscriptions au concours
121
00:08:51,739 --> 00:08:53,157
Vous avez vu Tina Epstein ?
122
00:08:53,241 --> 00:08:55,701
Quand on se goinfre,
faut aller vomir.
123
00:09:01,707 --> 00:09:03,084
Amber Dempsey.
124
00:09:03,167 --> 00:09:06,671
La même semaine, elle a été
Princesse du porc et Miss Kasher.
125
00:09:06,754 --> 00:09:08,464
Elle est super belle.
126
00:09:08,548 --> 00:09:10,883
Attends.
Elle va sortir la grosse artillerie.
127
00:09:13,886 --> 00:09:16,764
- Implants de cils.
- Je croyais que c'était illégal.
128
00:09:16,847 --> 00:09:18,975
Pas au Paraguay.
129
00:09:19,058 --> 00:09:20,685
Je ne peux pas
battre cette fille.
130
00:09:20,768 --> 00:09:23,271
C'est la Jack Nicklaus
des concours de beauté.
131
00:09:23,354 --> 00:09:26,983
Je ne sais pas si elle a autant
de charme que Jack Nicklaus.
132
00:09:31,988 --> 00:09:34,657
Je disais ça
parce qu'ils gagnent tout le temps.
133
00:09:34,740 --> 00:09:37,493
Oh, oui.
C'est aussi ce que je voulais dire.
134
00:09:37,577 --> 00:09:40,955
Cet après-midi,
nous irons à l'institut de beauté
135
00:09:41,038 --> 00:09:43,749
et je te montrerai
combien tu peux être jolie.
136
00:09:43,833 --> 00:09:47,628
Et je te révélerai des astuces :
maillot de bain scotché au cul,
137
00:09:47,712 --> 00:09:50,381
vaseline sur les dents
pour un sourire lisse,
138
00:09:50,464 --> 00:09:52,925
et l'art antique du rembourrage.
139
00:09:55,428 --> 00:09:57,179
Coiffure renversante
140
00:09:58,681 --> 00:09:59,974
C'est fini ?
141
00:10:00,057 --> 00:10:02,143
Ce n'est que l'échauffement.
142
00:10:03,686 --> 00:10:05,771
Ce n'est pas dangereux ?
143
00:10:05,855 --> 00:10:08,858
Ne t'inquiète pas.
J'ai de bonnes protections.
144
00:10:17,617 --> 00:10:18,826
Quand Lisa entrera,
145
00:10:18,909 --> 00:10:21,704
je veux que tu sois dithyrambique
sur son look.
146
00:10:21,787 --> 00:10:24,540
Elle lira en moi
comme à travers la culotte de mamie.
147
00:10:24,624 --> 00:10:25,458
Non.
148
00:10:25,541 --> 00:10:28,919
En matière de compliments, les femmes
sont des monstres assoiffés
149
00:10:29,003 --> 00:10:31,714
qui en veulent
toujours plus, plus, plus !
150
00:10:32,757 --> 00:10:36,177
Et si tu le leur donnes,
tu seras récompensé.
151
00:10:36,260 --> 00:10:37,136
Comment ?
152
00:10:37,219 --> 00:10:39,221
Je te le dirai quand tu seras grand.
153
00:10:48,564 --> 00:10:50,316
C'est Lisa ?
154
00:10:50,399 --> 00:10:53,694
Je dois appeler le paradis.
Un ange a disparu.
155
00:10:53,778 --> 00:10:55,988
Et qui est sa copine de classe ?
156
00:10:56,072 --> 00:10:58,741
Attends, c'est maman.
157
00:10:58,824 --> 00:11:02,662
- Oh, mon Dieu !
- C'est gentil, merci !
158
00:11:02,745 --> 00:11:06,415
Je connais deux hommes
qui auront un dîner de choix ce soir.
159
00:11:10,711 --> 00:11:12,588
Tu sais autre chose sur les femmes ?
160
00:11:12,672 --> 00:11:13,756
Non, c'est tout.
161
00:11:17,009 --> 00:11:20,262
Hé, porc-épic, ça fait une heure
que tu couves ce truc.
162
00:11:20,346 --> 00:11:23,683
Je me demandais comment quelqu'un
qui travaille chez un glacier
163
00:11:23,766 --> 00:11:26,018
peut rester aussi mince.
164
00:11:26,102 --> 00:11:27,436
Je t'avais mal jugé.
165
00:11:32,900 --> 00:11:36,070
J'ai dit un pas, une pause, un tour,
pause, pivotez, pas, pas.
166
00:11:36,153 --> 00:11:39,281
Et non un pas, une pause, un tour,
pause, pivotez, pas, pause !
167
00:11:39,365 --> 00:11:40,908
Oh, et puis zut !
168
00:11:42,493 --> 00:11:45,287
Et la gagnante est Lisa Simpson !
169
00:11:45,371 --> 00:11:47,498
Bon, essuie tes larmes.
170
00:11:47,581 --> 00:11:49,166
Embrasse la perdante.
171
00:11:50,000 --> 00:11:53,546
Et maintenant,
la marche triomphale sur le podium.
172
00:11:59,468 --> 00:12:01,095
C'est inutile.
173
00:12:01,178 --> 00:12:03,472
Ce n'est pas compliqué.
File-moi ces chaussures.
174
00:12:04,181 --> 00:12:07,309
Talon, pointe.
Talon, pointe. Talon, pointe.
175
00:12:08,394 --> 00:12:10,312
Tu penses que je peux gagner ?
176
00:12:10,396 --> 00:12:12,231
Je crois que je pourrais gagner.
177
00:12:13,149 --> 00:12:15,735
Mais ces filles
sont plus jolies que moi.
178
00:12:15,818 --> 00:12:17,278
En tant que frère,
179
00:12:17,361 --> 00:12:19,613
c'est on ne peut
plus difficile à dire :
180
00:12:20,322 --> 00:12:21,907
tu n'es pas moche.
181
00:12:21,991 --> 00:12:23,284
Oh, Bart !
182
00:12:24,618 --> 00:12:27,705
{\an8}Le Vieux Motel autoroute
Dératisé ! Concours de Miss ce soir !
183
00:12:33,878 --> 00:12:35,212
Seule sur le podium
184
00:12:35,296 --> 00:12:36,714
A me battre pour le titre
185
00:12:36,797 --> 00:12:38,215
J'inspire profondément
186
00:12:38,299 --> 00:12:40,259
A moi le titre !
187
00:12:41,802 --> 00:12:43,471
Je m'appelle Amber Dempsey.
188
00:12:43,554 --> 00:12:46,056
Quand je serai grande,
je voudrais être une poupée !
189
00:12:48,934 --> 00:12:51,353
Je suis
Pahasatira Nahasapeemapetilon
190
00:12:51,437 --> 00:12:55,107
et je vais interpréter
MacArthur Park au tabla.
191
00:12:57,276 --> 00:12:58,861
Non, sérieusement.
192
00:12:58,944 --> 00:13:01,238
Jury, voici votre reine de beauté !
193
00:13:01,906 --> 00:13:03,866
Qui surveille le Kwik-E-Mart ?
194
00:13:07,995 --> 00:13:09,371
Je m'appelle Lisa Simpson.
195
00:13:09,455 --> 00:13:14,001
Je veux être Petite Miss Springfield
pour rendre notre ville meilleure !
196
00:13:14,084 --> 00:13:15,961
Oui ! Nettoie ce trou à rats !
197
00:13:19,590 --> 00:13:22,176
Krusty. Il était temps que t'arrives.
198
00:13:22,259 --> 00:13:25,596
De quoi il s'agit ? Lever des fonds
pour les républicains ?
199
00:13:25,679 --> 00:13:26,931
Regardez bien
200
00:13:27,014 --> 00:13:28,265
Devenir une star
201
00:13:28,349 --> 00:13:29,850
Faire un vœu
202
00:13:29,934 --> 00:13:31,185
Avoir un rêve
203
00:13:31,268 --> 00:13:33,020
Petite Miss Springfield
204
00:13:33,103 --> 00:13:36,190
Laquelle le deviendra ?
205
00:13:36,273 --> 00:13:37,107
Moi !
206
00:13:38,108 --> 00:13:40,486
Mon dîner est mal passé.
207
00:13:52,665 --> 00:13:55,584
C'était pas court, hein ?
Et maintenant, voici...
208
00:13:56,126 --> 00:13:57,920
Lisa Simpson !
209
00:13:58,003 --> 00:14:00,214
Ils vont t'adorer autant que moi.
210
00:14:00,297 --> 00:14:01,924
Merci, papa.
211
00:14:02,007 --> 00:14:02,842
Vaseline
212
00:14:14,186 --> 00:14:18,649
Certains disent qu'être patriote,
c'est vieux jeu et pas cool.
213
00:14:18,732 --> 00:14:20,317
Eh bien, je leur dis...
214
00:14:20,943 --> 00:14:22,903
Quelle beauté
215
00:14:22,987 --> 00:14:25,364
Pour nos vastes ciels
216
00:14:25,447 --> 00:14:28,659
Pour nos champs de blé ambrés
217
00:14:29,368 --> 00:14:30,536
1, 2, 3, 4 !
218
00:14:30,619 --> 00:14:33,289
J'ai quitté un bon boulot en ville
219
00:14:33,372 --> 00:14:35,958
Pour bûcher pour mon homme
Du matin au soir
220
00:14:42,131 --> 00:14:46,093
C'est le moment du concours
que je préfère, car...
221
00:14:46,176 --> 00:14:47,344
Comment c'est déjà ?
222
00:14:47,428 --> 00:14:51,807
Oui, ça me donne l'occasion de voir
la personnalité des concurrentes.
223
00:14:51,891 --> 00:14:53,392
Personnellement.
224
00:14:53,475 --> 00:14:55,060
Amber, pour toi,
225
00:14:55,144 --> 00:14:58,981
la Déclaration des droits
est une bonne ou une mauvaise chose ?
226
00:15:00,608 --> 00:15:02,234
Prends ton temps, ma chérie.
227
00:15:03,152 --> 00:15:04,820
Une bonne chose.
228
00:15:06,947 --> 00:15:09,241
C'est le moment
d'élire la dauphine
229
00:15:09,325 --> 00:15:12,953
qui, si la gagnante ne remplit pas
ses devoirs, blablabla...
230
00:15:13,037 --> 00:15:15,539
Ne dites pas que ça n'arrive jamais.
231
00:15:15,623 --> 00:15:18,042
On se souvient tous
du truc de... machin chose.
232
00:15:18,125 --> 00:15:20,336
Clic, clic. Vous savez.
233
00:15:20,419 --> 00:15:22,212
Bon, la dauphine est...
234
00:15:29,887 --> 00:15:30,888
Lisa Simpson !
235
00:15:30,971 --> 00:15:34,642
Donc, Amber Dempsey est
la nouvelle Petite Miss Springfield !
236
00:15:39,438 --> 00:15:43,609
P comme les perdantes qui la suivront
237
00:15:43,692 --> 00:15:47,947
E comme l'enveloppe
Avec laquelle elle repartira
238
00:15:48,030 --> 00:15:51,992
T parce qu'elle est tout sourire
239
00:15:52,785 --> 00:15:56,163
I pour mon indigestion...
240
00:15:57,122 --> 00:16:00,125
Tout de suite,
une tendance qui prend de l'ampleur :
241
00:16:00,209 --> 00:16:01,752
le gâchis de nourriture.
242
00:16:04,380 --> 00:16:05,714
Lait
243
00:16:05,798 --> 00:16:08,342
Mais d'abord,
la nouvelle Petite Miss Springfield,
244
00:16:08,425 --> 00:16:09,593
Amber Dempsey,
245
00:16:09,677 --> 00:16:13,305
qui participe à l'ouverture
du nouvel hypermarché danois.
246
00:16:13,389 --> 00:16:15,015
Scott, tout le monde est là.
247
00:16:15,099 --> 00:16:18,227
Du fils illégitime du maire
au dirigeable Duff.
248
00:16:18,310 --> 00:16:21,814
- Je peux piloter ?
- Oui, pourquoi pas ?
249
00:16:28,904 --> 00:16:30,572
Ah, l'humanité !
250
00:16:30,656 --> 00:16:33,617
Pour activer la barrière
qui perce les pneus,
251
00:16:33,701 --> 00:16:35,744
voici Petite Miss Springfield.
252
00:16:35,828 --> 00:16:38,747
Attention : ne reculez pas
Crevaison assurée
253
00:16:41,000 --> 00:16:44,336
Ça serait dommage
de mouiller cette jolie robe.
254
00:16:44,420 --> 00:16:48,090
Le danger, c'est que son sceptre
attire la foudre.
255
00:16:48,173 --> 00:16:50,259
Sauf s'il est en plastique.
256
00:16:51,802 --> 00:16:53,178
Non. En métal.
257
00:16:53,262 --> 00:16:56,640
Petite Miss Springfield
a été foudroyée.
258
00:16:58,684 --> 00:17:02,021
- Docteur, quel est l'état d'Amber ?
- Elle va s'en sortir.
259
00:17:02,104 --> 00:17:05,774
Elle a déjà gagné
le concours de Miss Soins intensifs.
260
00:17:09,570 --> 00:17:11,155
Félicitations, Lisa.
261
00:17:11,238 --> 00:17:13,323
Tu es la nouvelle
Petite Miss Springfield.
262
00:17:13,407 --> 00:17:15,117
Voici ton sceptre.
263
00:17:17,286 --> 00:17:19,705
Je rigolais. Voilà.
264
00:17:22,041 --> 00:17:23,417
Quelle blague !
265
00:17:25,794 --> 00:17:27,212
Je le méritais.
266
00:17:29,506 --> 00:17:31,216
Musée de cire de Springfield
267
00:17:33,719 --> 00:17:35,637
Ça ne ressemble pas à son corps.
268
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
C'est le buste du docteur Ruth.
269
00:17:37,639 --> 00:17:39,892
Sa tête est
dans la chambre des horreurs.
270
00:17:44,021 --> 00:17:45,314
Salut, les gars.
271
00:17:47,107 --> 00:17:51,153
- J'adore cette démarche élastique.
- Très chewing-gum Wrigley.
272
00:17:53,238 --> 00:17:56,450
Petite Miss Springfield a le plaisir
de vous accueillir en Amérique,
273
00:17:56,533 --> 00:17:58,494
le pays des opportunités.
274
00:17:58,577 --> 00:18:00,079
Ils se font expulser.
275
00:18:04,083 --> 00:18:06,418
Et maintenant,
que tout le Fort Springfield
276
00:18:06,502 --> 00:18:08,670
applaudisse M. Bob Hope !
277
00:18:08,754 --> 00:18:10,881
- Comment s'appelle le maire ?
- Quimby.
278
00:18:10,964 --> 00:18:12,132
Génial.
279
00:18:15,177 --> 00:18:18,472
Ici Bob "Mais qu'est-ce que je fous
à Springfield ?" Hope.
280
00:18:18,555 --> 00:18:21,809
Et ce maire, ce Quimby ?
Quel golfeur !
281
00:18:21,892 --> 00:18:25,312
Ses balles passent plus de temps
sous l'eau que Greg Louganis.
282
00:18:27,564 --> 00:18:29,525
Voilà pour quoi vous vous battrez,
283
00:18:29,608 --> 00:18:31,110
s'il y a une guerre.
284
00:18:31,193 --> 00:18:32,778
Petite Miss Springfield.
285
00:18:34,947 --> 00:18:36,198
Ravissante, non ?
286
00:18:36,281 --> 00:18:37,741
Petite Miss Springfield ?
287
00:18:37,825 --> 00:18:40,869
D'abord, Tony Randall a annulé.
Et maintenant, on a ça.
288
00:18:40,953 --> 00:18:43,455
Qu'est-ce que c'est ? C'est nul.
289
00:18:43,539 --> 00:18:45,541
Vous allez où comme ça ?
290
00:18:45,624 --> 00:18:47,376
On veut Miss Springfield !
291
00:18:47,459 --> 00:18:49,711
Déposez-moi au salon nautique.
292
00:18:49,795 --> 00:18:51,964
Je vais monter
sur un paquet de cigarettes ?
293
00:18:53,090 --> 00:18:55,634
Tu es l'ambassadrice parfaite
pour Laramie.
294
00:18:55,717 --> 00:18:57,719
Ça fait partie
de notre nouvelle campagne.
295
00:18:58,762 --> 00:18:59,763
Très classe.
296
00:19:02,141 --> 00:19:04,560
Tu vois,
l'année a été mauvaise pour Laramie.
297
00:19:04,643 --> 00:19:08,689
Beaucoup de nos fumeurs sont morts.
298
00:19:08,772 --> 00:19:11,024
On doit les remplacer
par des jeunes.
299
00:19:11,108 --> 00:19:14,194
Je ne veux pas être ambassadrice
pour des cigarettes.
300
00:19:14,278 --> 00:19:16,655
Mais tu es un modèle pour les jeunes.
301
00:19:16,738 --> 00:19:19,783
Et on va mettre Elan Menthol
à la retraite.
302
00:19:32,296 --> 00:19:35,507
- Que Dieu vous bénisse.
- Ce sont des livreurs de glace.
303
00:19:35,591 --> 00:19:36,466
Je sais.
304
00:19:51,982 --> 00:19:53,775
Arrêtez !
305
00:19:55,861 --> 00:19:57,279
Ça bouchonne ? Allez !
306
00:19:57,362 --> 00:20:00,532
J'en ai marre
d'être représentante commerciale.
307
00:20:02,701 --> 00:20:06,788
Désormais, je vais me battre
contre les maux de la société,
308
00:20:06,872 --> 00:20:09,374
des enlèvements de chiens
aux cigarettes.
309
00:20:13,921 --> 00:20:15,422
Lisa ne mégote pas
310
00:20:15,505 --> 00:20:17,507
Avant de chanter l'hymne national,
311
00:20:17,591 --> 00:20:20,177
je tiens à dire
que le football enlève des fonds
312
00:20:20,260 --> 00:20:23,513
nécessaires à l'éducation et à l'art.
313
00:20:25,349 --> 00:20:27,226
- C'est vrai ?
- On va les tuer !
314
00:20:29,394 --> 00:20:30,604
Partons d'ici !
315
00:20:34,441 --> 00:20:37,194
La reine au maire :
vous êtes le prochain
316
00:20:37,861 --> 00:20:39,988
Il faut nous débarrasser
de Lisa Simpson
317
00:20:40,072 --> 00:20:41,865
et faire revenir Amber Dempsey.
318
00:20:41,949 --> 00:20:45,786
Mais ce gros lard de policier
ne veut pas se bouger les fesses.
319
00:20:45,869 --> 00:20:47,496
Je peux ouvrir ces chips ?
320
00:20:48,747 --> 00:20:51,333
Messieurs,
nos prières ont été entendues.
321
00:20:51,416 --> 00:20:55,170
Regardez le dossier d'inscription
de notre Petite Miss Springfield.
322
00:20:57,422 --> 00:21:00,175
Roxy, apporte du champagne.
323
00:21:00,259 --> 00:21:03,178
Et de la sauce pour les chips.
Ou n'importe quoi.
324
00:21:03,262 --> 00:21:06,723
Lisa Simpson
n'est plus Petite Miss Springfield.
325
00:21:06,807 --> 00:21:09,643
On lui a retiré sa couronne
lors d'une cérémonie aujourd'hui.
326
00:21:12,020 --> 00:21:14,731
C'est visiblement
le mauvais reportage.
327
00:21:16,066 --> 00:21:20,320
Il semblerait que le père
de la reine de beauté, Homer Simpson,
328
00:21:20,404 --> 00:21:22,739
ait mal rempli
le formulaire d'inscription.
329
00:21:22,823 --> 00:21:25,075
Dans la case
"Ne rien écrire ci-dessous",
330
00:21:25,158 --> 00:21:27,035
il a inscrit "OK".
331
00:21:27,119 --> 00:21:30,747
Sans moi, tu serais encore reine.
Tu dois me haïr.
332
00:21:30,831 --> 00:21:33,834
Tu te souviens pourquoi
tu m'as inscrite au concours ?
333
00:21:33,917 --> 00:21:36,003
- J'étais bourré ?
- Probablement.
334
00:21:36,086 --> 00:21:40,799
Tu voulais que je me sente mieux
dans ma peau. Ça a marché.
335
00:21:40,882 --> 00:21:41,717
Vraiment ?
336
00:21:42,634 --> 00:21:45,137
Tu t'en souviendras
la prochaine fois ?
337
00:21:45,220 --> 00:21:46,471
Marché conclu.
338
00:21:48,890 --> 00:21:53,270
Maintenant, mon interview exclusive
de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II.
339
00:21:55,480 --> 00:21:59,568
J'arrête. Je ne peux pas travailler
dans ces conditions.
340
00:21:59,651 --> 00:22:02,404
Si quelqu'un me cherche,
je serai chez MacDougal.
341
00:22:02,487 --> 00:22:04,406
Appelez mon remplaçant.
Je m'en fous.
342
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
Traduction :
Cécile Capilla