1
00:00:15,181 --> 00:00:19,102
IK MAG GEEN BEHA'S LOSMAKEN
2
00:01:21,831 --> 00:01:23,708
Homers wisselgeld
afblijven
3
00:01:41,226 --> 00:01:43,186
Jij kleine...
4
00:02:20,306 --> 00:02:26,855
{\an8}Ik was met m'n vader naar het Circus
of Values en ik mocht wat uitzoeken.
5
00:02:26,938 --> 00:02:32,735
{\an8}Een overmaatse biljartbal.
-Hij voorspelt de toekomst.
6
00:02:32,819 --> 00:02:36,781
Echt waar? Haal ik
een voldoende voor m'n Engels?
7
00:02:38,199 --> 00:02:41,786
'Vooruitzichten ongunstig.'
Hij werkt echt.
8
00:02:41,870 --> 00:02:46,457
Laat mij het eens proberen.
Word ik vandaag in elkaar geslagen?
9
00:02:46,541 --> 00:02:51,629
'Alles wijst in die richting.'
-Die bal weet alles.
10
00:02:52,922 --> 00:02:58,595
Ik weet er een. Blijven Milhouse en ik
vrienden tot we ouwe kerels zijn?
11
00:02:59,179 --> 00:03:00,763
'Reken er niet op.'
12
00:03:00,847 --> 00:03:05,852
Zijn we nog vrienden als we voortijdig
van school gaan en steun trekken?
13
00:03:05,935 --> 00:03:07,562
'Twijfelachtig.'
14
00:03:07,645 --> 00:03:10,607
Zijn Milhouse en ik
vanmiddag nog vrienden?
15
00:03:13,985 --> 00:03:17,238
Wat kan er nou tussen
twee boezemvrienden in komen?
16
00:03:19,032 --> 00:03:22,911
Samantha, ik vertrouw het nooit
met overgeplaatste leerlingen.
17
00:03:22,994 --> 00:03:27,707
Andere directeuren willen zo probleem-
gevallen lozen. Ik in elk geval wel.
18
00:03:27,790 --> 00:03:33,213
Ik ben een goede leerling.
-En mij zouden ze eren na Vietnam.
19
00:03:33,296 --> 00:03:37,592
Maar ik werd bespuugd.
Ik voel het nog schrijnen.
20
00:03:37,675 --> 00:03:41,387
Eens kijken wat er
in je dossier staat.
21
00:03:41,471 --> 00:03:44,432
Nooit nagebleven.
Bijna altijd present.
22
00:03:44,515 --> 00:03:47,352
En sinds groep 4
plas je niet meer in bed.
23
00:03:47,435 --> 00:03:51,105
Staat dat daar?
-Dat vergeten ze wel.
24
00:03:51,189 --> 00:03:57,695
Zoals ze mij 18 gruwelijke maanden
lang in die tijgerkooi vergaten.
25
00:03:57,779 --> 00:04:01,950
Ik word elke nacht gillend wakker.
Ik breng je naar je klas.
26
00:04:04,118 --> 00:04:06,746
Klopte het van je toets?
27
00:04:06,829 --> 00:04:12,335
Voor wie twijfelt aan de kracht van de
magische 8-ball: aanschouw dit.
28
00:04:12,418 --> 00:04:13,878
zelfs slecht voor jouw doen
29
00:04:13,962 --> 00:04:19,133
Ik heb hier een nieuwe leerling.
-Stouw ze er maar bij.
30
00:04:19,217 --> 00:04:25,765
Nu niet. Een nieuwe school valt niet
mee, dus wees aardig voor haar.
31
00:04:25,848 --> 00:04:31,312
Heet Samantha Stinky
een warm basisschoolwelkom.
32
00:04:32,647 --> 00:04:35,108
Stanky.
33
00:04:35,191 --> 00:04:37,777
Wat gênant voor je. Dag.
34
00:04:37,860 --> 00:04:41,030
Dit is vast een beetje eng voor je.
35
00:04:41,114 --> 00:04:47,203
Vertel de klas maar wat over jezelf.
Ik beoordeel je grammatica en houding.
36
00:04:47,287 --> 00:04:51,374
We komen uit Phoenix.
Papa heeft een beveiligingsbedrijf.
37
00:04:51,457 --> 00:04:55,753
We verhuisden naar Springville
vanwege het misdaadcijfer.
38
00:04:55,837 --> 00:05:00,216
Ik ben m'n vrienden kwijt en het ruikt
hier gek,
39
00:05:00,300 --> 00:05:02,969
maar jullie zijn dat gewend.
40
00:05:03,052 --> 00:05:04,721
Dat duurt zes weken.
41
00:05:05,054 --> 00:05:08,308
Milhouse, zal ik
een lange vinger soppen?
42
00:05:11,894 --> 00:05:17,191
Slachtoffer nummer vier. Lewis,
zal ik een lange vinger soppen?
43
00:05:22,113 --> 00:05:27,452
Als ik erachter kom wie me met die bal
geraakt heeft, zal ik hem eens goed...
44
00:05:30,663 --> 00:05:34,751
Om uit te leggen waarom je weldra valt...
45
00:05:34,834 --> 00:05:38,963
voor gladjakkers met een eigen auto...
46
00:05:39,047 --> 00:05:41,758
zal ik een voorlichtingsfilmpje tonen.
47
00:05:41,841 --> 00:05:48,264
Ezekiel en Ishmael, jullie mogen
op de gang voor ons zielenheil bidden.
48
00:05:51,517 --> 00:05:56,814
Ik ben Troy McClure. Jullie kennen
me misschien nog van filmpjes als:
49
00:05:56,898 --> 00:06:01,569
Loodverf: lekker maar dodelijk en
Vooruit met het metrieke stelsel.
50
00:06:01,652 --> 00:06:06,366
Ik ga op een openhartige en
simpele manier over seks vertellen.
51
00:06:06,449 --> 00:06:12,705
Dit is Fuzzy Bunny's wegwijzer
voor je-weet-wel. Dit is Fuzzy Bunny.
52
00:06:12,789 --> 00:06:17,710
Een jaar terug begon z'n stem
te veranderen, kreeg hij puistjes...
53
00:06:17,794 --> 00:06:23,424
en groeide er op nieuwe plekken vacht.
Ook zag hij opeens Fluffy Bunny staan.
54
00:06:23,508 --> 00:06:25,510
Saai.
55
00:06:28,638 --> 00:06:35,520
Ze gingen naar het park, de botenshow
en andere gezonde activiteiten.
56
00:06:35,603 --> 00:06:41,359
Ze gaven nooit toe aan hun opspelende
biologische driften.
57
00:06:41,442 --> 00:06:45,655
Toen gingen Fluffy en Fuzzy trouwen.
58
00:06:45,738 --> 00:06:49,409
Die nacht was de huwelijksnacht.
59
00:06:52,829 --> 00:06:54,288
Ze simuleert.
60
00:06:54,372 --> 00:06:57,750
Het fijnste was te weten
dat ze hadden gewacht.
61
00:06:57,834 --> 00:07:02,505
Negen maanden later beviel Fluffy
van veertien mooie konijntjes.
62
00:07:02,588 --> 00:07:08,803
Acht bleven er in leven. Je weet nu
hoe het moet, maar doe het niet.
63
00:07:10,304 --> 00:07:12,723
Nog vragen?
-Mrs Krabappel.
64
00:07:12,807 --> 00:07:19,814
Waarom woont u niet bij Mr Krabappel?
-Die ging er met iets donzigs vandoor.
65
00:07:19,897 --> 00:07:23,734
Hoe weet je of je verliefd bent?
-Geen zorgen.
66
00:07:23,818 --> 00:07:28,489
De meesten van jullie trouwen enkel
omdat je niet alleen wilt sterven.
67
00:07:28,573 --> 00:07:32,076
Hoe maak ik een wezen
dat half aap, half mens is?
68
00:07:32,160 --> 00:07:36,581
Dan zou je voor God spelen.
-Nou en. Ik wil m'n aapmens.
69
00:07:40,084 --> 00:07:43,754
Leuke jurk.
-Ik moet hem dragen. Ik vind hem stom.
70
00:07:43,838 --> 00:07:48,885
Ik vind hem ook stom.
Mag ik met je meelopen?
71
00:07:48,968 --> 00:07:54,015
Instappen, maar niet duwen.
Geintje, duw maar raak.
72
00:07:54,098 --> 00:07:57,810
Wacht, je kunt nog niet weg.
Milhouse is er nog niet.
73
00:07:57,894 --> 00:08:04,775
Geen tijd. Van 4.15 tot 4.20 danst m'n
vriendin topless in de vliegveldbar.
74
00:08:09,906 --> 00:08:12,909
Milhouse, wat een aangename
verrassing.
75
00:08:14,202 --> 00:08:18,164
Hoe zit het met die griet?
-Ik heb vaker vrienden meegebracht.
76
00:08:18,247 --> 00:08:22,084
Geen meisjes.
Wat als ik nou bloot wil rondlopen?
77
00:08:22,168 --> 00:08:25,379
Ik kan maar beter gaan.
-Nee, blijf gerust.
78
00:08:25,463 --> 00:08:31,511
Je kunt stripboeken lezen met ons.
Even kijken wat ik voor de dame heb.
79
00:08:31,594 --> 00:08:34,305
{\an8}Radioactive Man en de moerasheks.
80
00:08:34,388 --> 00:08:40,269
Heb je meidenstrips als Bonnie Crane,
advocate, The Twinkle Twins...
81
00:08:40,353 --> 00:08:42,980
of Li'l Knee Socks?
82
00:08:43,064 --> 00:08:47,318
Nee, maar m'n zusje heeft een
uitgebreide collectie suffe strips.
83
00:08:51,989 --> 00:08:54,951
Willen jullie iets goors zien?
84
00:09:04,335 --> 00:09:08,297
Vanavond in Smartline:
Ik ben goed, jij bent te dik.
85
00:09:08,381 --> 00:09:11,592
Dit is uw gastheer, Kent Brockman.
86
00:09:11,676 --> 00:09:15,137
34 miljoen Amerikanen zijn te dik.
87
00:09:15,221 --> 00:09:19,600
Met hun teveel aan vet kun je bijna
de halve Grand Canyon vullen.
88
00:09:19,684 --> 00:09:23,854
Dat klinkt niet als veel, maar
het is wel een hele grote canyon.
89
00:09:23,938 --> 00:09:27,400
Waardeloos programma.
Waar is de afstandsbediening?
90
00:09:31,112 --> 00:09:35,783
Ik kijk nog wel even.
-We kennen de gezellige dikkerd.
91
00:09:35,866 --> 00:09:40,246
{\an8}Dom DeLuise, Alfred Hitchcock
en natuurlijk de kerstman.
92
00:09:40,329 --> 00:09:47,169
{\an8}Een echte kerstman zou galstenen, te
hoge bloeddruk en diabetes hebben.
93
00:09:54,468 --> 00:09:55,928
{\an8}Homer Simpson
94
00:09:56,012 --> 00:09:58,514
{\an8}geboren: 4,25 kg
gestorven: 183,28 kg
95
00:10:01,559 --> 00:10:05,396
Hadden ze maar nooit
gebakken kaas uitgevonden.
96
00:10:07,857 --> 00:10:12,236
Het gat moet groter.
-Vlug dan. De ketting begeeft het.
97
00:10:17,950 --> 00:10:24,290
Neem een pond sissend gehakt
en meng het met roomboter.
98
00:10:24,373 --> 00:10:29,587
Daarop komt spek, ham
en een gebakken ei.
99
00:10:29,670 --> 00:10:32,715
Dat noemen wij
de 'goeiemorgenburger'.
100
00:10:34,592 --> 00:10:36,427
Ik moet hem helpen.
101
00:10:38,763 --> 00:10:44,435
Ik ruil jouw honkbalkaartje van Carl
Yastrzemski voor mijn Omar Vizquel.
102
00:10:45,227 --> 00:10:51,275
{\an8}Oké. Nu ruil ik jouw Mickey Mantle
uit 1958 voor Homer op de bank.
103
00:10:51,776 --> 00:10:56,364
Ik moet gaan. Papa denkt
dat m'n beugel wordt gecontroleerd.
104
00:10:56,447 --> 00:11:00,034
In bepaald opzicht gebeurt dat ook.
105
00:11:05,665 --> 00:11:09,960
Dit is het tijdperk van de luis.
Het risico dat je loopt.
106
00:11:10,044 --> 00:11:12,672
En wat is er nou zo leuk aan zoenen?
107
00:11:12,755 --> 00:11:16,884
Het gaat niet alleen om het zoenen,
maar ook om het wachten.
108
00:11:16,967 --> 00:11:22,515
Zoals je een ijstaart openmaakt en
wacht tot hij een beetje gesmolten is.
109
00:11:22,598 --> 00:11:26,435
Zij smelt toch niet.
-Jawel hoor.
110
00:11:26,519 --> 00:11:30,106
We beginnen met melkchocolade.
-Chocolade.
111
00:11:30,189 --> 00:11:34,610
Daarop komt een laag verse honing.
-Eindeloos.
112
00:11:34,694 --> 00:11:38,864
Dan strooien we er
vier soorten suiker overheen...
113
00:11:40,157 --> 00:11:44,161
en dopen het in roomboter.
114
00:11:44,245 --> 00:11:49,041
Als ik je nou vertelde dat je kunt
afvallen zonder er iets voor te doen?
115
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
{\an8}Dan zou ik je een liegbeest noemen.
Hoezo?
116
00:11:52,044 --> 00:11:55,881
{\an8}Volgens Eternity kun je afvallen
via een subliminaal proces.
117
00:11:55,965 --> 00:12:00,678
{\an8}Dan prenten ze je een idee in
zonder dat je het zelf weet.
118
00:12:00,761 --> 00:12:03,556
Lisa, dat is gewoon
een hoop roomboter.
119
00:12:03,639 --> 00:12:06,183
Je luistert in je slaap
naar een bandje.
120
00:12:06,267 --> 00:12:11,188
{\an8}Luisterend naar new-agemuziek krijg je
de boodschap door om minder te eten.
121
00:12:11,272 --> 00:12:16,402
Afvallen én naar new-agemuziek
luisteren? Wat vind jij, Marge?
122
00:12:16,485 --> 00:12:21,907
Homer, ik hou van je zoals je bent.
Lisa, wat is het nummer?
123
00:12:21,991 --> 00:12:24,660
Ik wil iets bestellen voor m'n man.
124
00:12:24,744 --> 00:12:28,330
Wil hij afvallen, stoppen met roken,
hoofdsteden leren...
125
00:12:28,414 --> 00:12:34,295
of leren te onderhandelen
in gijzelingssituaties?
126
00:12:35,129 --> 00:12:39,884
Hoor eens, Tabouli, we gaan niet
op je eisen in. Wat zeg je daarop?
127
00:12:42,178 --> 00:12:43,971
Doe die afslanktape maar.
128
00:12:48,142 --> 00:12:49,643
afvallen
129
00:12:49,727 --> 00:12:53,898
De Subliminaal slank is op.
-Doe maar de Vocabulairebouwer.
130
00:12:55,107 --> 00:12:56,650
Zo dan, vetzak.
131
00:12:56,734 --> 00:13:01,071
Tot ziens, maag.
We hebben samen veel lol beleefd.
132
00:13:24,762 --> 00:13:28,724
Dit is dr Marvin Monroe. We gaan
aan uw woordenschat werken.
133
00:13:28,808 --> 00:13:35,105
A: abattoir. Slachthuis.
De koe is in het abattoir geslacht.
134
00:13:38,651 --> 00:13:41,487
Heeft de afslanktape
je eetlust verminderd?
135
00:13:41,570 --> 00:13:47,409
Ach treurnis. M'n gastronomische
begerigheid kent geen verzadiging.
136
00:13:51,455 --> 00:13:57,044
Speel je niet meer met Milhouse?
-Hij heeft een vriendinnetje.
137
00:13:58,587 --> 00:14:02,258
Ze zitten alleen maar te zoenen.
-Wat lief.
138
00:14:02,341 --> 00:14:06,387
Toch niet met open mond, hè?
Wat lief.
139
00:14:14,687 --> 00:14:16,730
Hoi, Martin.
-Bart?
140
00:14:16,814 --> 00:14:23,571
Je bent de eerste die naast me zit
sinds ik de schooldag liet verlengen.
141
00:14:23,654 --> 00:14:26,866
Ik zoek een vriend
die me niet voor een meid laat zitten.
142
00:14:26,949 --> 00:14:32,830
Ik ben net zo impopulair
bij de vrouwen als bij de jongens.
143
00:14:32,913 --> 00:14:36,041
Zullen we na school iets doen?
-Afgesproken.
144
00:14:36,125 --> 00:14:41,881
Jongens, Bart en ik willen graag
aankondigen dat we vrienden zijn.
145
00:14:44,466 --> 00:14:48,846
Zal ik luit voor je spelen?
-Best.
146
00:15:01,901 --> 00:15:05,571
Ik weet niet of die tape werkt.
Je hebt drie toetjes op.
147
00:15:05,654 --> 00:15:11,076
Betracht geduld. Dat driemanschap
van cakejes was te machtig voor me.
148
00:15:11,160 --> 00:15:15,205
Ik wilde nog iets bespreken.
-Rustig, zoete Marge.
149
00:15:15,289 --> 00:15:21,670
Want hier in het boudoir ontpopt
de gourmand zich tot wellusteling.
150
00:15:22,671 --> 00:15:25,925
Waar heb je het in godsnaam over?
151
00:15:31,597 --> 00:15:33,515
ik word morgenochtend begraven
152
00:15:41,523 --> 00:15:43,317
pas getrouwd
153
00:15:54,411 --> 00:15:59,249
Dat heeft me even afgeleid van
transformerende ruimtemutanten.
154
00:15:59,333 --> 00:16:03,128
Ik heb wel zin in een snack.
-Ik ook.
155
00:16:12,054 --> 00:16:16,600
Ik weet wat. Laten we op de auto
van het schoolhoofd gaan spugen.
156
00:16:16,684 --> 00:16:23,273
Hoor eens, er is ook nog zoiets als
te veel tijd met elkaar doorbrengen.
157
00:16:23,357 --> 00:16:28,737
Ik wil dat gesmak ook niet meer zien.
Er is hier zat walgelijks te beleven.
158
00:16:32,700 --> 00:16:35,160
Bart. Wacht.
159
00:16:35,244 --> 00:16:38,872
Mogen we nog in de boomhut?
-Rot op.
160
00:16:38,956 --> 00:16:41,959
Als haar vader ons snapt,
vermoordt hij haar.
161
00:16:42,042 --> 00:16:47,172
Goed Milhouse, je mag
m'n boomhut best gebruiken.
162
00:16:47,256 --> 00:16:51,010
Samantha en Milhouse in een boom...
163
00:16:51,093 --> 00:16:55,055
straks komt er een einde aan de droom
164
00:17:01,478 --> 00:17:06,775
Dat is nog eens een machiavellistische
gelaatsuitdrukking. Een sextet bier.
165
00:17:07,443 --> 00:17:12,239
Mr Stanky? Ik heb schokkend nieuws
over uw dochter Samantha.
166
00:17:12,322 --> 00:17:16,952
Wie ik ben? Laten we zeggen:
een preuts mens met veel vrije tijd.
167
00:17:19,204 --> 00:17:22,833
Je hebt zeker pindakaas gegeten
voor het ontbijt.
168
00:17:25,169 --> 00:17:26,712
Samantha.
-Pap.
169
00:17:30,758 --> 00:17:35,971
Je bent m'n kleine meisje en soms
draai ik wat door. Wat is er gebeurd?
170
00:17:36,055 --> 00:17:38,682
Milhouse en ik...
-Genoeg.
171
00:17:38,766 --> 00:17:43,729
Je gaat naar een meisjesschool.
Je ziet die jongen nooit meer.
172
00:17:50,527 --> 00:17:55,032
Jij hebt tenminste de liefde ervaren.
Kom mee naar de speelhal.
173
00:17:55,115 --> 00:18:01,455
We begonnen als Romeo en Julia
maar het eindigde als een tragedie.
174
00:18:01,538 --> 00:18:06,668
Haruspex: die de toekomst voorspelt
aan de hand van diereningewanden.
175
00:18:06,752 --> 00:18:09,922
Weet je wat voor dag het is?
-De lente-evening?
176
00:18:10,005 --> 00:18:14,968
Nee, twee weken geleden kreeg je
dat bandje. Op de weegschaal, jij.
177
00:18:16,970 --> 00:18:18,764
Je bent 6 kilo aangekomen.
178
00:18:18,847 --> 00:18:24,645
Charlatans met hun subliminale
bedrog. Laat ze doodvallen.
179
00:18:26,897 --> 00:18:31,944
Daar staat een gebroken man.
-Overal pauze, behalve in zijn hart.
180
00:18:32,778 --> 00:18:37,699
Volgens dit blad heeft de mens over
een miljoen jaar een extra vinger.
181
00:18:37,783 --> 00:18:43,205
Vijf vingers? Wat een griezels.
Ik heb raad nodig en mama is er niet.
182
00:18:43,288 --> 00:18:47,000
Waarom ga je niet naar papa?
-Heb ik gedaan maar ik snapte 'm niet.
183
00:18:47,084 --> 00:18:51,505
Ik voel me vreselijk. Ik heb m'n beste
vriend verraden en hij weet het niet.
184
00:18:51,588 --> 00:18:57,678
Schuldgevoel hangt samen met de
neurotransmitter gammafenamine.
185
00:18:57,761 --> 00:19:01,473
Dow Chemical ontwikkelt
een mintgel tegen schuldgevoel.
186
00:19:01,557 --> 00:19:04,393
Maar die is er pas over een half jaar.
187
00:19:04,476 --> 00:19:09,022
Je zult het dus moeten
opbiechten aan Milhouse.
188
00:19:10,149 --> 00:19:15,362
Ik ben blij dat je er bent. Milhouse
kan wel een vriend als jij gebruiken.
189
00:19:19,658 --> 00:19:24,830
Ik wil niet dat je me ziet huilen.
-Ik heb je zo vaak zien huilen.
190
00:19:24,913 --> 00:19:30,878
Als je je knie schaaft, of als je een
rest overhoudt bij een staartdeling.
191
00:19:30,961 --> 00:19:37,467
Ik wil niet dat je me nu ziet huilen.
-Ik moet je iets opbiechten.
192
00:19:37,551 --> 00:19:41,638
Ik ben degene
die jullie verlinkt heeft.
193
00:19:45,684 --> 00:19:51,190
Milhouse is uit bed en vol energie.
-Het is een wonder.
194
00:20:04,411 --> 00:20:07,247
Dat had die 8-ball
niet zien aankomen.
195
00:20:09,374 --> 00:20:13,503
Marge, waar is dat metalen geval...
196
00:20:13,587 --> 00:20:16,715
waarmee je in eten graaft?
197
00:20:16,798 --> 00:20:19,801
Bedoel je een lepel?
198
00:20:22,763 --> 00:20:25,724
Saint Sebastian
school voor slechte meisjes
199
00:20:25,807 --> 00:20:30,062
Wil je dit echt?
-Ik blijf maar aan haar denken.
200
00:20:30,145 --> 00:20:33,565
Zelfs dit hek doet me
aan haar beugel denken.
201
00:20:33,649 --> 00:20:37,778
Hoe vinden we haar ooit?
-Ze zou een geruite overgooier dragen.
202
00:20:41,657 --> 00:20:47,246
Ik heb een emmer gummibeertjes voor
je gekocht bij het Circus of Values.
203
00:20:47,329 --> 00:20:50,874
Hoi, Samantha.
Sorry dat je nu bij die pinguïns zit.
204
00:20:50,958 --> 00:20:56,880
Het St. Sebastian is leuk. Het wordt
geleid door Frans-Canadese nonnen.
205
00:20:56,964 --> 00:20:59,675
Ze zijn erg aardig,
alleen mag ik nooit 'wegg'.
206
00:21:06,682 --> 00:21:09,268
Samantha, ne pas de jongens.
207
00:21:13,146 --> 00:21:15,941
Ik moet weg, Milhouse.
208
00:21:16,942 --> 00:21:21,405
Dat is niet zo'n goed idee.
Vijftig rozenkransen per kus.
209
00:21:21,488 --> 00:21:23,782
Ach, wat maakt het mij ook uit.
210
00:21:27,577 --> 00:21:31,540
Bart, denk je dat ik ooit
nog zo iemand als haar vind?
211
00:21:31,623 --> 00:21:35,335
Vraag het niet aan mij. Ik vind ze
allemaal op elkaar lijken.
212
00:21:35,419 --> 00:21:38,338
Laten we donuts gooien
naar oude mensen.
213
00:21:39,214 --> 00:21:43,051
{\an8}Homer zegt: vergroot je woordigheid
214
00:22:57,459 --> 00:22:58,460
{\an8}Ondertiteling:
Janneke Zwart