1 00:00:14,889 --> 00:00:18,435 JEG SKAL IKKE HOLDE EGNE BRANNØVELSER 2 00:01:21,372 --> 00:01:24,000 {\an8}KINO 3 00:01:24,084 --> 00:01:28,254 {\an8}-Se, der er det en plass! -Og der er det en. 4 00:01:31,257 --> 00:01:33,259 Denne er bra. 5 00:01:33,343 --> 00:01:39,182 {\an8}-Det står "kun småbiler". -Det er bare et forslag. 6 00:01:42,393 --> 00:01:45,021 {\an8}Forsiktig. 7 00:01:45,438 --> 00:01:50,151 {\an8}-Hvordan ser det ut til høyre? -Mange gnister. 8 00:01:50,235 --> 00:01:53,404 Forsiktig. 9 00:01:53,488 --> 00:01:56,533 {\an8}Perfekt! Alle går ut vinduet. 10 00:01:57,367 --> 00:02:00,995 -Alle filmene virker bra. -Hva skal vi se? 11 00:02:01,079 --> 00:02:05,416 -Kjære, jeg traff en skolebuss! -Se, han nøffer! 12 00:02:05,500 --> 00:02:11,798 {\an8}Vi blir aldri enige. Alle velger sin film, og møtes i lobbyen etterpå. 13 00:02:11,881 --> 00:02:13,883 Takk, mamma! 14 00:02:13,967 --> 00:02:18,972 -To billetter til... -Se, han nøffer? Utsolgt. 15 00:02:19,055 --> 00:02:24,936 {\an8}-Kanskje vi kan se noe mer voksent. -Marge, din frekkis. 16 00:02:25,019 --> 00:02:29,524 {\an8}To billetter til Stockholm-affæren. 17 00:02:29,607 --> 00:02:34,487 Avisene kalte filmen en stram politisk thriller. 18 00:02:34,571 --> 00:02:39,409 Herr president, foruroligende nyheter. Alliansen sprekker. 19 00:02:39,492 --> 00:02:41,494 Hent Jed Kolick! 20 00:02:58,344 --> 00:03:02,724 Filmen er for komplisert. Gulvet er jo klissete! 21 00:03:04,559 --> 00:03:09,147 Hvem er han? Hva sa han da jeg sa "hvem er han"? 22 00:03:10,440 --> 00:03:14,652 Den ubåten er så falsk. Vi kan se trådene! 23 00:03:15,445 --> 00:03:18,323 En blekksprut! Hva? 24 00:03:25,079 --> 00:03:30,877 -Se på volden, så blir du ufølsom. -Si fra når det nifse er over. 25 00:03:30,960 --> 00:03:32,962 Det er over. 26 00:03:35,423 --> 00:03:41,262 -Jeg tror at den fyren er spion. -Han gikk jo på spionskolen! 27 00:03:41,346 --> 00:03:44,140 Jeg vet hvordan det ender. 28 00:03:44,224 --> 00:03:49,604 Den hemmelige koden er barneregla han sa til datteren. 29 00:03:49,687 --> 00:03:55,443 -Det er jo innlysende. -Stille! Ingen vil høre hva du syns! 30 00:04:01,741 --> 00:04:07,747 Føles det bedre å vite at det meste de kastet på deg, sølte til meg? 31 00:04:07,830 --> 00:04:11,042 -Homer? -Glem det. Pappa er rasende. 32 00:04:11,125 --> 00:04:17,674 Senene pulserer i nakkegropa, og stresset samles her, her og her. 33 00:04:17,757 --> 00:04:20,635 En deppa pappa. 34 00:04:21,135 --> 00:04:23,513 Kommer du ikke inn? 35 00:04:23,596 --> 00:04:29,602 Jeg har alltid opptrådt med ro og verdighet. I dag fratok du meg det. 36 00:04:29,686 --> 00:04:33,856 Jeg drar nå og vet ikke når du får se meg igjen. 37 00:04:40,446 --> 00:04:44,325 Stresskula han fikk til jul, virker ikke. 38 00:04:46,452 --> 00:04:48,413 PETES GRILL 10 MIL 39 00:04:52,208 --> 00:04:54,043 PETES GRILL 5 MIL 40 00:04:56,879 --> 00:04:58,923 PETES GRILL NESTE AVKJØRSEL 41 00:05:05,388 --> 00:05:08,141 Et stinkdyr! 42 00:05:08,224 --> 00:05:10,226 GJØDSEL 43 00:05:12,895 --> 00:05:15,023 SØPPELDYNGE 44 00:05:20,570 --> 00:05:22,822 {\an8}SVOVELGRUVE 45 00:05:25,742 --> 00:05:29,203 ÅPEN KLOAKK DE NESTE 6 MILENE 46 00:05:30,830 --> 00:05:33,541 En bondetamp-bar! 47 00:05:36,419 --> 00:05:39,380 Hei, du! La oss slåss! 48 00:05:41,758 --> 00:05:46,054 -En Duff-øl, takk. -Vi selger bare Fudd. 49 00:05:46,137 --> 00:05:48,389 Ok, få en Fudd. 50 00:05:49,766 --> 00:05:55,813 Han er restituert og tilbake. Gi Jodle-Zeke en fyllevelkomst! 51 00:06:09,744 --> 00:06:13,581 Og nå, vår syngende servitrise Lurleen! 52 00:06:14,749 --> 00:06:19,170 Dessverre kan dere ikke kjøpe drinker mens... 53 00:06:22,006 --> 00:06:25,426 -Sett i gang. -Dumme Marge ba meg tie. 54 00:06:25,802 --> 00:06:32,809 I kveld tar jeg en sang jeg skrev da jeg tørket opp deres blod og tenner. 55 00:06:36,062 --> 00:06:42,276 Du sliter dagen lang for en gamling Og svetter og ødelegger ryggen 56 00:06:42,360 --> 00:06:48,116 Så drar du hjem til din borg Men kona gir deg ikke fri 57 00:06:49,242 --> 00:06:55,123 Derfor mister du alt ditt hår, Derfor er du overvektig 58 00:06:55,206 --> 00:07:00,670 Og derfor tok du av fra riksveien Med din pickup 59 00:07:00,753 --> 00:07:03,089 Nesten riktig. 60 00:07:03,172 --> 00:07:09,804 Du må tåle mye dritt Men du kan ikke gjøre noe 61 00:07:09,887 --> 00:07:14,517 Din kone forstår deg ikke Men det gjør jeg 62 00:07:15,852 --> 00:07:20,440 Nei, din kone forstår deg ikke Men det gjør jeg 63 00:07:22,150 --> 00:07:29,073 Jeg sa at ingen forstår deg Men det gjør jeg 64 00:07:36,038 --> 00:07:38,958 Lurleen! Jeg må si noe til deg. 65 00:07:40,209 --> 00:07:46,674 Sangen din rørte meg slik jeg aldri har følt det... Hvor er dassen? 66 00:07:50,052 --> 00:07:53,055 -Navn? -Homer J. Simpson. 67 00:07:53,139 --> 00:07:56,893 -Jeg heter Lurleen Lumpkin. -Pent navn! 68 00:07:56,976 --> 00:08:01,189 Kanskje. Jeg er ikke sikker. Har glemt det. 69 00:08:01,647 --> 00:08:04,400 Ha det, Lurleen. 70 00:08:11,657 --> 00:08:15,411 -Hvor har du vært i natt? -Bare på en bar. 71 00:08:15,495 --> 00:08:22,043 -Du skulle ringt! Jeg var bekymret. -Slutt å bråke og begynn å elske. 72 00:08:22,126 --> 00:08:28,132 Jeg sliter dagen lang for en gamling Og svetter og ødelegger ryggen 73 00:08:34,722 --> 00:08:38,100 -Ikke galleblæra. -Legg den tilbake! 74 00:08:38,851 --> 00:08:42,813 Din kone forstår deg ikke Men det gjør jeg 75 00:08:42,897 --> 00:08:47,944 -Homer synger for ballen sin igjen. -Og får maks poeng. 76 00:08:58,412 --> 00:09:01,415 Moe, har du en Fudd? 77 00:09:01,499 --> 00:09:08,548 -Det gjorde jo bondetampene blinde. -Jeg var på en bar her om kvelden... 78 00:09:08,631 --> 00:09:12,468 -Var du på en annen bar? -Jeg var hundre mil herfra. 79 00:09:23,187 --> 00:09:26,524 Jommen er det ikke Homer J. Simpson. 80 00:09:26,607 --> 00:09:33,197 Kan ikke glemme låta di. Har ikke følt det sånn siden "Funky Town"! 81 00:09:33,281 --> 00:09:37,493 -Kan jeg få et opptak av den? -Jeg har alt her oppe. 82 00:09:37,577 --> 00:09:44,375 "Ikke se under kjolen min". "Jeg er lei av dine løgner og løstenner". 83 00:09:44,458 --> 00:09:50,798 Lurleen, vi må bryte opp hodet ditt og øse ut sangene. Bli med meg! 84 00:09:50,881 --> 00:09:53,301 SPILL INN EN CD 85 00:09:53,384 --> 00:10:00,391 Jeg sa at ingen forstår deg Men det gjør jeg 86 00:10:04,020 --> 00:10:10,943 Broren min eier en radiostasjon, og jeg vil ta med cd-en din til ham. 87 00:10:11,819 --> 00:10:14,905 Du betalte, Homer. Hva sier du? 88 00:10:16,616 --> 00:10:18,784 Ok. 89 00:10:18,868 --> 00:10:21,746 Dette er KUDD 570 AM. 90 00:10:21,829 --> 00:10:24,749 Ikke skift radiostasjon! 91 00:10:30,504 --> 00:10:35,259 Gratis øl den neste halvtimen! Jeg sa ingenting. 92 00:10:35,343 --> 00:10:39,221 Jeg ba deg ikke røre søstera mi! 93 00:10:42,099 --> 00:10:45,561 Her er 50 dollar. Gå ut med henne. 94 00:10:49,023 --> 00:10:52,068 Nå skal du få igjen! 95 00:10:52,151 --> 00:10:58,908 Hjertesorgen og tristheten Som er begravd innerst inne 96 00:10:59,742 --> 00:11:03,037 Dette setter opprøret i perspektiv. 97 00:11:09,377 --> 00:11:14,173 Hun er vidunderlig! Hun har en ekte countrysjel. 98 00:11:14,632 --> 00:11:21,639 Countrymusikk stjeler sendetid fra dj-er som morer oss med sin råskap. 99 00:11:22,014 --> 00:11:27,311 -Hold kjeft! Marge, hva syns du? -Det er bra, men hvem er hun? 100 00:11:27,395 --> 00:11:33,776 Nå er hun arbeidsløs servitrise, men hun skal bli superstjerne som... 101 00:11:33,859 --> 00:11:37,029 Dusten i cowboyhatt. Og den døde dama! 102 00:11:37,113 --> 00:11:42,618 -Ikke vank med ei servitrise. -Du får det til å lyde så skittent! 103 00:11:42,702 --> 00:11:48,249 Jeg var bare i husvogna hennes mens hun prøvde antrekk. 104 00:11:49,375 --> 00:11:52,753 Hei, Lurleen! Vi snakket om deg. 105 00:11:52,837 --> 00:11:56,716 Jeg tror jeg kan komme. La meg spørre kona. 106 00:12:03,556 --> 00:12:10,563 Alle har ringt! Mamma, pappa, trillingene, Wanda Mae, Piney Joe. 107 00:12:11,230 --> 00:12:17,194 -Jeg har deg å takke for alt. -Du burde takke din hjerne. 108 00:12:17,278 --> 00:12:21,449 Ingen mann har vært så snill mot meg, uten å... 109 00:12:21,532 --> 00:12:24,618 ...ønske noe i gjengjeld. 110 00:12:24,702 --> 00:12:29,623 Jeg ville be om et glass vann. Nå har jeg skyldfølelse. 111 00:12:29,707 --> 00:12:32,209 Du er en sukkersekk! 112 00:12:32,293 --> 00:12:35,755 Takk! Du sa vel sukker? 113 00:12:35,838 --> 00:12:41,343 -Jeg vil ha deg som manager. -Er det sant? Jeg må advare deg. 114 00:12:41,427 --> 00:12:47,558 Jeg forstår meg ikke på tall. Jeg tar mange dumme avgjørelser. 115 00:12:47,641 --> 00:12:53,856 -Min personlige hygiene er visst... -Homer, du trenger bare én ting. 116 00:12:54,982 --> 00:13:01,781 Stoffet er spesiallagd for Elvis. Svette gjør dressen rein! 117 00:13:10,164 --> 00:13:13,667 -Se på meg! -Vil ikke. Jeg er sint på deg. 118 00:13:13,751 --> 00:13:19,924 -Du driver bare med country. -Da burde du ikke se på meg. 119 00:13:21,342 --> 00:13:26,138 -Hvor fikk du dressen? -En venn kjøpte den til meg. 120 00:13:26,222 --> 00:13:29,642 -Var det Lurleen? -Nei. Lenny. 121 00:13:29,725 --> 00:13:33,395 -Har du et forhold til henne? -Nei! 122 00:13:33,479 --> 00:13:34,647 Har du kysset henne? 123 00:13:34,730 --> 00:13:36,357 -Har hun kysset deg? -Et par ganger. 124 00:13:36,440 --> 00:13:41,862 -Slutt å treffe henne. -Kan ikke. Jeg er manageren hennes. 125 00:13:41,946 --> 00:13:45,157 Du får ikke være mer borte fra familien. 126 00:13:45,241 --> 00:13:49,620 Du knuser min guttedrøm om å bli country-manager! 127 00:13:49,703 --> 00:13:56,001 Du drømte om å ete verdens største smørbrød, og det gjorde du i fjor! 128 00:13:56,085 --> 00:13:59,672 Lurleen får suksess med min hjelp. 129 00:13:59,755 --> 00:14:02,716 Ja vel! Jeg gir blaffen! 130 00:14:10,558 --> 00:14:15,020 Historisk studio. Buddy Holly sto her i 1958 og sa: 131 00:14:15,104 --> 00:14:21,026 -"Jeg vil aldri spille inn noe her!" -Lurleen vil nok trives. 132 00:14:21,110 --> 00:14:27,533 -Hvor mye ga du ham? -Bare sparepengene våre. 133 00:14:27,616 --> 00:14:30,411 Oberst Homer! 134 00:14:30,494 --> 00:14:33,873 -Og du må være... -Fru Homer Simpson! 135 00:14:33,956 --> 00:14:36,166 Gleder meg. 136 00:14:36,250 --> 00:14:41,213 -Du sa at hun var overvektig. -Man må være to om å lyve. 137 00:14:41,297 --> 00:14:45,968 -Hva betyr det? -Rekker ikke svare. Tid er penger. 138 00:14:47,052 --> 00:14:50,139 Kom an, så knuser vi noen hjerter! 139 00:14:53,976 --> 00:15:00,232 Alle baser var tomme på min bane Da min trener sa det var min tur 140 00:15:00,316 --> 00:15:05,070 Jeg hadde slått og bommet Og elsket og kysset 141 00:15:06,989 --> 00:15:10,576 Så jeg spyttet i nevene Trampet støvet av støvlene 142 00:15:10,659 --> 00:15:13,746 Og siktet mot midtbanen 143 00:15:13,829 --> 00:15:20,085 Denne gang slår jeg en "home-run" Denne gang er kjærligheten ekte 144 00:15:20,169 --> 00:15:22,630 Får jeg ta en solo? 145 00:15:25,174 --> 00:15:29,803 Jeg har vært treg hele sesongen Men nå har jeg funnet en grunn 146 00:15:29,887 --> 00:15:33,098 Jeg har funnet ekte kjærlighet 147 00:15:33,182 --> 00:15:38,687 Jeg pleide å spille Jeg pleide å leke 148 00:15:39,355 --> 00:15:45,611 Men nå har sesongen snudd seg For endelig har jeg fått meg en Homer 149 00:15:45,694 --> 00:15:49,281 Ja, så sannelig Jeg har fått meg en Homer 150 00:15:49,907 --> 00:15:53,577 Måtte stoppe båndet. Vi hører en gnisselyd. 151 00:15:58,540 --> 00:16:01,919 BONDEKNØLER DIGGER SKREPPES LÅTER 152 00:16:06,924 --> 00:16:08,676 Forsvinn! 153 00:16:18,060 --> 00:16:25,025 -Jeg har fikset tv-opptreden for deg! -Du er like smart som du er kjekk! 154 00:16:25,109 --> 00:16:27,903 Så det var en kompliment? 155 00:16:27,987 --> 00:16:32,574 Du får synge to sanger. Kanskje vi bør gi dem en ny. 156 00:16:32,658 --> 00:16:36,787 Jeg har jobbet med noe som kan tenne folk. 157 00:16:36,870 --> 00:16:38,914 Få høre. 158 00:16:40,749 --> 00:16:47,339 I denne husvogna Blir jeg så kald og ensom 159 00:16:48,590 --> 00:16:53,053 Jeg ligger våken om natta Og mumler: 160 00:16:53,137 --> 00:16:55,889 Hvis du ikke hadde vært gift 161 00:16:55,973 --> 00:17:01,395 Ville jeg bedt deg køye med meg i natt 162 00:17:02,354 --> 00:17:08,235 Køye med meg i natt 163 00:17:08,318 --> 00:17:15,325 Jeg spør om du vil Køye med meg i natt 164 00:17:16,910 --> 00:17:23,792 Det fins ingen levende mann som ikke tenner på det... Morna! 165 00:17:23,876 --> 00:17:29,631 Det var et skjult budskap i sangen som du kanskje ikke oppfattet. 166 00:17:29,715 --> 00:17:31,300 Hør nøye etter. 167 00:17:31,383 --> 00:17:35,304 Køy med meg i natt 168 00:17:36,096 --> 00:17:40,768 Køy med meg i natt 169 00:17:40,851 --> 00:17:41,727 Ja ha... 170 00:17:41,810 --> 00:17:48,067 Jeg spør om du vil køye med meg 171 00:17:48,734 --> 00:17:50,110 I natt 172 00:17:51,195 --> 00:17:57,201 Lurleen! Jeg må tenke over dette. 173 00:18:00,370 --> 00:18:04,500 Hvis hun mislykkes, er vi blakke. 174 00:18:04,583 --> 00:18:09,838 Lykkes hun, har jeg ingen mann. Vet ikke hva jeg skal ønske. 175 00:18:09,922 --> 00:18:15,886 -Jeg må legge på. Homer... -Vent! Lurleen skal på tv i kveld! 176 00:18:20,724 --> 00:18:26,480 Mens dere eksteriørbedømte griser, fikk Maggie sin første tann. 177 00:18:26,563 --> 00:18:33,112 -Så bra! Har du sett hattebåndet? -Du hører ikke engang på meg. 178 00:18:34,279 --> 00:18:36,323 Unger, kom hit! 179 00:18:37,157 --> 00:18:43,330 Du har en vidunderlig familie. Ikke glem det når du går ut i kveld. 180 00:18:44,706 --> 00:18:50,337 -Jeg må gå. -Jeg hater ham, men elsker dressen. 181 00:18:50,420 --> 00:18:54,842 Hold fast i høygaflene. Det er igjen tid for... 182 00:18:57,010 --> 00:19:02,641 Med Jodle-Zeke, Tjukkas-Jackson, Freddy Boy og Yuma,- 183 00:19:02,724 --> 00:19:08,480 -Cloris Mozelle, Skjorteløse Ron, Orville og Hurley, Cathy Mae,- 184 00:19:08,564 --> 00:19:13,569 -Pip Diddler, Rudy, Yahoos baljeband for alkiser- 185 00:19:13,652 --> 00:19:17,656 -og tv-debuten til Lurleen! 186 00:19:23,954 --> 00:19:26,874 -Er De oberst Homer Simpson? -Ja. 187 00:19:26,957 --> 00:19:31,587 Jeg er interessert i å kjøpe Lurleens kontrakt. 188 00:19:31,670 --> 00:19:36,717 Glem det! Jeg kalles ikke oberst fordi jeg er en dum militær. 189 00:19:38,135 --> 00:19:43,390 -Lurleen, de elsket deg! -Det klør etter glassfiberhøyet. 190 00:19:43,473 --> 00:19:46,018 Er det noe du trenger? 191 00:19:47,186 --> 00:19:51,565 Du kan gjøre kvelden min fullkommen. 192 00:19:54,318 --> 00:19:58,488 -Hva er galt? -Mitt kjærlighetsliv passerer revy. 193 00:20:00,699 --> 00:20:02,910 Kvalmt! 194 00:20:03,869 --> 00:20:06,538 Takk for middagen. 195 00:20:08,540 --> 00:20:11,710 {\an8}-Nei! -Kan jeg få tilbake dollaren? 196 00:20:11,793 --> 00:20:15,088 {\an8}Jeg skal elske deg resten av livet. 197 00:20:19,384 --> 00:20:24,598 Jeg ville bare dele din vakre stemme med andre folk. 198 00:20:24,681 --> 00:20:30,145 Det har jeg gjort, så jeg må gå før jeg mister familien min. 199 00:20:32,773 --> 00:20:35,817 Du hadde vel løpt lina ut med meg? 200 00:20:40,280 --> 00:20:45,244 Før vi forhandler, må jeg si at jeg godtar hva som helst. 201 00:20:45,327 --> 00:20:49,122 -Jeg gir deg 50 dollar. -Din jævla...! Solgt. 202 00:20:51,416 --> 00:20:55,420 Jeg kneip kona i senga med min beste venn. 203 00:20:55,504 --> 00:20:59,383 -Er hun i beit? -Ja, og hun beit ham også! 204 00:21:02,594 --> 00:21:05,222 Atter en gang: Lurleen. 205 00:21:07,349 --> 00:21:12,646 -Er det plass i senga for en tosk? -Det har det alltid vært. 206 00:21:12,729 --> 00:21:19,653 Her er en sang jeg nettopp skrev. "Vær tro mot din manager". 207 00:21:19,736 --> 00:21:22,322 Han heter Homer. 208 00:21:23,198 --> 00:21:26,994 Han er litt av en mann 209 00:21:27,077 --> 00:21:30,831 Jeg prøvde å kysse ham 210 00:21:31,790 --> 00:21:35,711 Men Homer sprang 211 00:21:35,794 --> 00:21:40,048 Skulle ønske jeg kunne si 212 00:21:40,132 --> 00:21:44,469 At jeg var hans 213 00:21:44,553 --> 00:21:48,598 Jeg håper at Marge vet 214 00:21:48,682 --> 00:21:54,855 Hvor heldig hun er 215 00:21:55,355 --> 00:21:58,108 Det vet jeg.