1 00:00:14,681 --> 00:00:17,350 JEG SÅ IKKE NOE UVANLIG PÅ LÆRERVÆRELSET 2 00:01:21,664 --> 00:01:25,460 Jeg trenger ikke jobben. Jeg vant i lotto! 3 00:01:25,543 --> 00:01:28,129 Jeg trenger ikke ansatte. Jeg vant også. 4 00:01:28,213 --> 00:01:32,842 Vi to vant også! Vinn i lotto, du også! 5 00:01:32,926 --> 00:01:38,765 {\an8}Delstatslotto, hvor alle vinner! Vinnersjanse: 1 av 380 millioner. 6 00:01:38,848 --> 00:01:42,185 {\an8}Pøh! Utnytter de fattige og uvitende. 7 00:01:43,728 --> 00:01:48,108 {\an8}Jeg hørte at jekkpotten nå er 130 millioner. 8 00:01:49,192 --> 00:01:54,114 {\an8}-130 millioner dollar! -Sa du 130 millioner dollar? 9 00:01:54,197 --> 00:01:56,074 {\an8}Ja! 10 00:02:02,413 --> 00:02:07,335 {\an8}Her er kupongen. Takk for at du veltet varene. På gjensyn. 11 00:02:07,752 --> 00:02:12,882 {\an8}Bart, jeg trenger lykketall! Hvor gammel er du? Når er du født? 12 00:02:12,966 --> 00:02:18,054 {\an8}Når er Lisa født? Vet du ikke? Hva slags bror er du? 13 00:02:18,638 --> 00:02:22,267 På med skuddsikker vest. Løp til banken. 14 00:02:22,350 --> 00:02:27,355 -Dør jeg, så ikke ligg med kona mi. -Jeg lover ingenting. 15 00:02:28,481 --> 00:02:31,568 Du gjetter aldri hva som skjedde. 16 00:02:31,651 --> 00:02:37,615 Jeg har på følelsen at vi kan vinne i... lotto! 17 00:02:37,699 --> 00:02:42,287 -Men vi har jo aldri... -Ro deg ned og hør på meg. 18 00:02:42,370 --> 00:02:47,750 -Hent alle pengene dine. -Jeg spleiser på en kupong i uka. 19 00:02:47,834 --> 00:02:51,212 Fødselsdatoer. Nok spenning for meg. 20 00:02:51,296 --> 00:02:58,011 Du forstår ikke. Lotto er det eneste håpet i mitt ellers uutholdelige liv. 21 00:02:58,094 --> 00:03:02,599 -Lotto og deg. -Budsjettet vårt er stramt. 22 00:03:02,682 --> 00:03:07,061 -Lov å ikke la deg rive med. -Ja, sparegrisen min. 23 00:03:07,145 --> 00:03:11,024 Innslag om lotto på nyhetene. Dukk! 24 00:03:12,025 --> 00:03:17,363 Hele delstaten har lottofeber. Springfield er ikke noe unntak. 25 00:03:17,447 --> 00:03:23,411 Alle eksemplarer av boka "Lotteriet" er utlånt på biblioteket. 26 00:03:23,494 --> 00:03:29,626 Boka har ingen vinnertips, men er en gyser om sinnssyk ensretting. 27 00:03:32,503 --> 00:03:37,342 Den store vinneren er skolene, som får halve overskuddet. 28 00:03:37,425 --> 00:03:42,096 Vi kan kjøpe historiebøker med utfallet av Koreakrigen. 29 00:03:42,180 --> 00:03:45,058 Mattebøker uten datadritt. 30 00:03:45,141 --> 00:03:50,521 Et moderne gjensittingsbygg hvor barn holdes på plass med magneter. 31 00:03:50,605 --> 00:03:53,316 Alltid med magneter. 32 00:03:54,734 --> 00:03:57,195 LOTTOTREKNING I DAG 33 00:03:58,529 --> 00:04:03,034 Jeg har aldri vært så sikker på noe i mitt liv. 34 00:04:03,117 --> 00:04:05,787 Jeg skal vinne i lotto! 35 00:04:05,870 --> 00:04:09,123 Vinnersjansene er 1 av 380 millioner. 36 00:04:09,207 --> 00:04:12,794 Rettelse. 50 av 380 millioner! 37 00:04:13,461 --> 00:04:17,006 -Hva gjør dere med deres andel? -Banken. 38 00:04:17,090 --> 00:04:20,635 -Gi til de fattige. -Unger og penger... 39 00:04:20,718 --> 00:04:23,596 Hva skal du gjøre, Homer? 40 00:04:26,140 --> 00:04:30,853 -Har du klipt deg, Homer? -Se nøyere etter, Lenny! 41 00:04:30,937 --> 00:04:35,775 Du er den største mannen i verden, og du er dekt av gull. 42 00:04:35,858 --> 00:04:37,777 14 karat! 43 00:04:37,860 --> 00:04:41,906 Gå hjem og vogg, sjef. Jeg bestemmer nå. 44 00:04:41,990 --> 00:04:44,617 Hill deg, kong Homer. 45 00:04:58,089 --> 00:05:02,677 Og nå, trekningen. Finn fram kupongene. Her er min. 46 00:05:02,760 --> 00:05:08,308 -Det begynner nå, sjef. -De slo feil nummer. Dette er 912. 47 00:05:10,101 --> 00:05:15,106 Straks tilbake! Vår sjanse til å slippe dette. 48 00:05:15,189 --> 00:05:19,360 Jeg skal nå trekke det første vinnertallet. 49 00:05:19,444 --> 00:05:23,489 Jeg har så mange kuponger at jeg ikke kan tape! 50 00:05:23,573 --> 00:05:26,326 17. 51 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Du kan vinne om du har fem av seks tall. 52 00:05:30,079 --> 00:05:32,790 Det andre tallet er 3. 53 00:05:34,792 --> 00:05:41,674 -Jeg visste vi ikke ville vinne. -Hvorfor holdt du det hemmelig? 54 00:05:41,758 --> 00:05:48,765 Hvis du hadde vært 17, ville vi vært rike. Men nei da, du måtte være 10! 55 00:05:48,848 --> 00:05:52,310 Og det siste tallet er... 49. 56 00:05:52,393 --> 00:05:55,063 38... 49! 57 00:05:55,146 --> 00:05:57,857 Herregud... Jeg vant! 58 00:06:02,487 --> 00:06:06,240 Toppnyheten. Dagens lottovinner er... 59 00:06:06,324 --> 00:06:08,910 Meg! Kent Brockman. 60 00:06:08,993 --> 00:06:11,913 Vis et bilde av meg. Vær så god. 61 00:06:11,996 --> 00:06:14,582 Andre nyheter... 62 00:06:14,665 --> 00:06:19,253 Tragisk slagsmål i Cleveland i dag. Mange drept. 63 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Morna! 64 00:06:24,050 --> 00:06:28,346 Vi tapte pengene, men vi har iallfall hverandre. 65 00:06:28,429 --> 00:06:30,890 Bikkja er død! 66 00:06:37,563 --> 00:06:42,443 -Bestefar, han er ikke død. -Ikke lyv om døden. 67 00:06:42,527 --> 00:06:45,780 Ikke spøk med folks følelser. 68 00:06:45,863 --> 00:06:51,327 -Han er død. Jeg henter spaden. -Ikke død, men veldig syk. 69 00:06:51,411 --> 00:06:58,334 Så oldingen er senil? Hvis bestefar sier han er død, må han være i live. 70 00:06:58,418 --> 00:07:03,423 -Han logrer med halen. -Hunder gjør det i timevis... 71 00:07:03,506 --> 00:07:09,095 ...etter at de er døde. Jeg er lei av denne samtalen. Jeg går hjem. 72 00:07:10,221 --> 00:07:12,432 DYREHOSPITAL 73 00:07:15,643 --> 00:07:18,354 Unna! 74 00:07:19,105 --> 00:07:21,524 {\an8}Doktor, han er død. 75 00:07:21,607 --> 00:07:25,069 Dette er den delen av jobben jeg hater. 76 00:07:26,571 --> 00:07:29,240 Du gjorde ditt beste. 77 00:07:29,323 --> 00:07:33,453 Jeg redder dyr, men de får ikke takket meg. 78 00:07:33,536 --> 00:07:37,790 Bortsett fra papegøyene. Hva feiler det denne lille fyren? 79 00:07:41,752 --> 00:07:48,092 Bikkja har dessverre magedreining. Han må opereres, ellers dør han. 80 00:07:49,343 --> 00:07:53,014 -Hvor mye vil det koste? -750 dollar. 81 00:07:55,099 --> 00:07:59,061 Aldri en enkel avgjørelse. Mange penger. 82 00:07:59,145 --> 00:08:02,607 -Vi får diskutere det. -Udiskutabelt. 83 00:08:03,399 --> 00:08:07,737 -Diskutere hva? -Apen må ha mer nikotintyggis. 84 00:08:07,820 --> 00:08:12,742 Jeg ser vi forlater hospitalet. Når blir bikkja operert? 85 00:08:12,825 --> 00:08:18,456 Seinere. Først vil jeg fortelle om verdens beste sted: 86 00:08:18,539 --> 00:08:20,124 Hundehimmelen. 87 00:08:20,500 --> 00:08:27,256 Der er det fjell av bein. Snur man seg, lukter man en annen hunds bak. 88 00:08:27,340 --> 00:08:32,637 Alle de beste hundene er der. Omtrent åtte Lassier. 89 00:08:32,720 --> 00:08:37,141 -Fins hundehelvete? -Ingen himmel uten helvete. 90 00:08:37,225 --> 00:08:40,061 -Hvem er der? -Hitlers hund. 91 00:08:40,144 --> 00:08:42,897 Og Nixons hund... Chester? 92 00:08:42,980 --> 00:08:47,235 -Checkers. -Ja! Og en av Lassiene er der også. 93 00:08:47,318 --> 00:08:50,238 Den slemme, som skamferte Timmy. 94 00:08:50,321 --> 00:08:54,825 Har dette noe med Julenissehjelperen å gjøre? 95 00:08:54,909 --> 00:08:59,997 750 dollar er mange penger. Vi har ikke råd til operasjonen. 96 00:09:00,081 --> 00:09:03,084 -Og bare la ham dø? -Du er opprørt. 97 00:09:03,167 --> 00:09:07,171 -Det kan du banne på! -Ikke bann, Bart! 98 00:09:07,255 --> 00:09:11,884 -Du gjorde det jo ikke. Unnskyld. -Vi lar ikke bikkja vår dø. Basta! 99 00:09:17,557 --> 00:09:23,396 Alt blir bra igjen når vi gir ham en ny hund. Med udreielig mage! 100 00:09:25,481 --> 00:09:29,652 Gi deg! Jeg beklager, men vi har ikke råd. 101 00:09:31,654 --> 00:09:34,615 Få ham til å holde opp, Marge. 102 00:09:35,283 --> 00:09:39,745 Ja da, vi skal finne en utvei! Manipulerende fillebikkje. 103 00:09:40,329 --> 00:09:44,792 -Mr. Burns, jeg må låne penger. -Snakk videre. 104 00:09:44,875 --> 00:09:49,964 Jeg vet De er en snill mann, og jeg har en veldig syk hund. 105 00:09:50,506 --> 00:09:55,219 -Vennligst fortsett. -Jeg tenkte at De kanskje... 106 00:09:56,429 --> 00:09:59,098 Takk for at De avså tid. 107 00:09:59,181 --> 00:10:05,563 Hva får en fyr til å sette jobben og livet i fare ved å be meg om penger? 108 00:10:05,646 --> 00:10:09,984 -Folk liker hunder. -Tull. Hunder er idioter. 109 00:10:10,067 --> 00:10:16,157 Tenk. Hvis jeg hadde snust deg i skrittet og siklet på fjeset ditt... 110 00:10:16,240 --> 00:10:20,161 -...hva ville du sagt? -Hvis De hadde gjort det? 111 00:10:20,244 --> 00:10:23,039 Du ville blitt rasende. 112 00:10:23,122 --> 00:10:25,333 HUNDEKIRURGI 113 00:10:25,416 --> 00:10:28,961 Nei! Du får ikke operere selv. 114 00:10:29,045 --> 00:10:33,049 Det ser så lett ut. Som å skjære opp en kalkun. 115 00:10:40,431 --> 00:10:43,017 Du har kanskje rett, Marge. 116 00:10:45,061 --> 00:10:50,399 Jeg har funnet en måte vi kan betale operasjonen på. 117 00:10:50,483 --> 00:10:56,781 -Forsikringssvindel? -Nei. Vi må dessverre avstå fra noe. 118 00:10:57,490 --> 00:11:00,826 Homer, du må kutte ut øl ei stund. 119 00:11:00,910 --> 00:11:06,540 Bart, fra nå av må du klippe deg gratis på frisørskolen. 120 00:11:06,624 --> 00:11:10,461 -Skal bli. -Jeg skal slutte å spille lotto. 121 00:11:10,544 --> 00:11:17,301 Vi må redusere matbudsjettet. Istedenfor kylling: soyakjøtt. 122 00:11:17,385 --> 00:11:20,304 Istedenfor koteletter... sik. 123 00:11:20,388 --> 00:11:23,057 Jeg vet ikke engang hva sik er. 124 00:11:23,140 --> 00:11:29,438 Lisa, vi må slutte å kjøpe flere bind av vitenskapsleksikonet. 125 00:11:29,522 --> 00:11:33,234 Bind 4 er jo om Kopernikus og elefantsyke. 126 00:11:33,317 --> 00:11:39,156 Vi må alle avstå fra noe. Maggies babyklær må vare litt lenger. 127 00:11:39,949 --> 00:11:44,912 Jeg har tenkt ut et alternativ til å kutte ut øl. 128 00:11:44,995 --> 00:11:47,998 Vi skal bli en reisende akrobatfamilie. 129 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 Du har ikke tenkt gjennom det. 130 00:11:56,090 --> 00:11:59,927 Gode nyheter. Vi reddet Deres kamphane. 131 00:12:00,010 --> 00:12:05,057 -Men han kan aldri mer slåss. -Det tror du. Han skal vinne! 132 00:12:09,311 --> 00:12:11,605 {\an8}Klemme. 133 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 Tørk meg. 134 00:12:15,609 --> 00:12:17,778 Nei! 135 00:12:18,654 --> 00:12:23,159 Kom til lyset, gutt. Kom inn i lyset. 136 00:12:24,201 --> 00:12:28,706 Kom igjen. Flink gutt. Kom igjen. 137 00:12:40,718 --> 00:12:42,970 Simpson? 138 00:12:49,518 --> 00:12:53,272 I sånne stunder er jeg glad jeg ikke ble tannlege. 139 00:12:54,648 --> 00:12:57,109 {\an8}Fordømte sik. 140 00:12:58,235 --> 00:13:04,200 -Hvorfor får han kjøtt og ikke vi? -Det er mest innvoller. 141 00:13:04,283 --> 00:13:07,536 Namnam. Innvoller. 142 00:13:07,620 --> 00:13:12,666 Ja, jeg er tilbake. Jeg sier ikke opp en millionjobb- 143 00:13:12,750 --> 00:13:16,462 -bare fordi jeg vant i lotto. Jeg er journalist. 144 00:13:16,545 --> 00:13:21,383 Han er styrtrik, men det er én ting han ikke kan kjøpe. 145 00:13:21,467 --> 00:13:24,970 -Hva da? -En dinosaur! 146 00:13:25,054 --> 00:13:28,474 Jeg var ikke den eneste vinneren sist uke. 147 00:13:28,557 --> 00:13:35,231 Skolene fikk også sin andel. Her får barneskolen en helt ny svamp. 148 00:13:35,314 --> 00:13:40,861 En svamp? Jeg er vant til statlig svik. Jeg var i Vietnam! 149 00:13:40,945 --> 00:13:46,826 Apropos lotto, her er vinnertallene for ukas 40 000 dollar-jekkpott: 150 00:13:46,909 --> 00:13:50,663 3, 6, 17, 18, 22 og 29. 151 00:13:50,746 --> 00:13:56,877 Det er tallene mine! Bikkja hindret meg i å vinne! 152 00:13:56,961 --> 00:14:01,841 Til i morgen skal dere skrive en stil om Kopernikus. 153 00:14:03,217 --> 00:14:08,264 Kom igjen, fyllebøtta. Du vil vel ha 25 cent? Syng mer! 154 00:14:14,770 --> 00:14:19,608 -Hvem er den gamle fylliken? -Før bikkja hans ble syk... 155 00:14:19,692 --> 00:14:22,361 ...var han min beste kunde. 156 00:14:25,489 --> 00:14:28,492 -Ta imot. -Mynten min! 157 00:14:28,576 --> 00:14:31,328 Jeg jevner det ut. 158 00:14:33,122 --> 00:14:36,083 Nå har jeg gjort det igjen. 159 00:14:38,836 --> 00:14:43,632 Jeg vet du ikke forstår. Du er ei fillebikkje, og jeg hater deg! 160 00:14:43,716 --> 00:14:45,926 Ikke nå. 161 00:14:46,010 --> 00:14:50,931 Jeg leser en tredjerangs Kopernikus-biografi som jeg fant. 162 00:14:51,015 --> 00:14:53,100 Dumme bikkje. 163 00:14:59,148 --> 00:15:01,817 -Lukket du porten? -Ja. 164 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 Så du mener i kveld? 165 00:15:08,657 --> 00:15:11,785 -Bikkja kommer seg ut. -Bart, lukk porten! 166 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 Lisa, lukk porten. 167 00:15:16,707 --> 00:15:19,376 {\an8}Lukk porten, Maggie. 168 00:15:36,352 --> 00:15:38,687 Her er vi! 169 00:15:38,771 --> 00:15:41,440 Julenissehjelperen! 170 00:15:43,317 --> 00:15:47,363 Alt er min feil. Jeg kalte ham dumme bikkje. 171 00:15:47,446 --> 00:15:50,824 Han er borte og kommer aldri tilbake. 172 00:15:50,908 --> 00:15:53,827 Der er han! Nei, det var en hest. 173 00:16:43,085 --> 00:16:45,421 HUNDEFANGER 174 00:16:45,504 --> 00:16:50,718 {\an8}-Har du funnet et bilde? -Ikke et som kan offentliggjøres. 175 00:16:57,307 --> 00:17:01,895 Resirkulering er å gi Moder jord en stor klem. 176 00:17:01,979 --> 00:17:08,902 Høres gøy ut. Gleder meg til å rote i søpla som en sulten vaskebjørn. 177 00:17:10,112 --> 00:17:11,947 Slipp løs hundene. 178 00:17:12,031 --> 00:17:16,243 Jeg ser du har joggesko på, nabo. Det er lurt. 179 00:17:25,586 --> 00:17:30,090 -Hva feiler det Crippler? -Han har vært her siden 60-åra. 180 00:17:30,174 --> 00:17:34,094 Jeg glemmer aldri da han tok sin første hippie. 181 00:17:34,178 --> 00:17:38,515 Den unge mannen syntes ikke det var så "kult". 182 00:17:40,267 --> 00:17:46,106 Jeg vil ha en angrepshund som liker viltsmaken av menneskekjøtt. 183 00:17:47,024 --> 00:17:53,864 Her er den rette. Senete, rask, faste rumpeballer. Minner om meg. 184 00:17:59,286 --> 00:18:01,872 Endelig den siste. 185 00:18:09,088 --> 00:18:13,342 Som angrepshund skal du nøytralisere inntrengere. 186 00:18:13,425 --> 00:18:15,928 Vil De kjøpe kaker? 187 00:18:18,388 --> 00:18:21,642 En jentespeider ville vært brydd nå. 188 00:18:21,725 --> 00:18:28,357 Jeg vet hvordan du føler. Jeg mistet bikkja mi. Han er her inne et sted. 189 00:18:30,526 --> 00:18:36,115 Denne filmen vil gjøre deg til en ond, sjelløs morder. Kos deg. 190 00:18:49,169 --> 00:18:54,758 Stakkar. Jeg begynner å tro at vi aldri får se ham igjen. 191 00:18:54,842 --> 00:18:58,637 Det var skåla hans. Og det var lenka hans. 192 00:18:58,720 --> 00:19:01,807 Og der tisset han på teppet. 193 00:19:04,143 --> 00:19:09,648 Skjerp deg. Selv om han er død, er det ingen grunn til å gråte. 194 00:19:09,731 --> 00:19:15,279 -Husker du hundehimmelen? -Marge, det fins ikke noe sånt sted! 195 00:19:16,530 --> 00:19:21,577 Eller for å si det på en annen måte: Det fins. 196 00:19:21,660 --> 00:19:28,125 Samme om jeg må banke på alle byens dører, skal jeg finne bikkja. 197 00:19:28,208 --> 00:19:30,711 Jeg blir her og ser på tv. 198 00:19:40,095 --> 00:19:42,181 Glimrende. 199 00:19:44,850 --> 00:19:48,645 -Hei, jeg er Kent Brockman. -Jeg har mistet bikkja mi. 200 00:19:49,188 --> 00:19:55,068 Og du ber meg kjøpe en ny? Etter at jeg vant, vil alle ha en bit av meg. 201 00:19:55,152 --> 00:19:58,864 -Hjemløs ditt og sulten datt. -Unnskyld. 202 00:19:58,947 --> 00:20:02,868 -Lamaen Deres bet Ted Kennedy. -Bra. 203 00:20:09,166 --> 00:20:15,547 -Det står en søt, liten gutt utenfor. -Slipp løs hundene. 204 00:20:19,760 --> 00:20:22,012 Julenissehjelperen! 205 00:20:31,146 --> 00:20:34,775 Kjenner du meg ikke? Jeg er kompisen din! 206 00:20:38,237 --> 00:20:40,489 Jeg er glad i deg. 207 00:21:07,099 --> 00:21:12,354 -La meg klappe ham igjen. -Du har klappet ham i ti minutter. 208 00:21:12,437 --> 00:21:15,857 -Du kan klappe katta. -Hva er vitsen? 209 00:21:21,029 --> 00:21:24,574 {\an8}INGEN HUNDER BLE SKADD UNDER FILMINGEN 210 00:21:24,658 --> 00:21:27,953 {\an8}EN KATT BLE SYK, OG EI AND BLE SKUTT, MEN DET ER ALT