1
00:00:14,848 --> 00:00:18,184
IK ZAG NIETS VREEMDS
IN DE LERARENKAMER
2
00:01:21,790 --> 00:01:25,460
Ik hoef uw baan niet,
ik heb de loterij gewonnen.
3
00:01:25,543 --> 00:01:28,588
Ik hoef jou niet.
Ik heb ook gewonnen.
4
00:01:28,671 --> 00:01:32,759
Wij wonnen de loterij.
-Waarom wint u de loterij ook niet?
5
00:01:32,842 --> 00:01:39,390
{\an8}In de staatsloterij wint iedereen.
-De winstkans is 1 op 380 miljoen.
6
00:01:39,474 --> 00:01:43,561
{\an8}De loterij: uitbuiter
van de armen en onwetenden.
7
00:01:43,645 --> 00:01:48,983
{\an8}In de jackpot zit deze keer
130 miljoen dollar.
8
00:01:51,194 --> 00:01:54,948
{\an8}Zei jij 130 miljoen dollar?
9
00:02:02,205 --> 00:02:07,418
{\an8}Hier is uw lot. Bedankt dat u
m'n spullen omstoot. Tot ziens.
10
00:02:07,502 --> 00:02:12,173
{\an8}Ik heb geluksgetallen nodig.
Hoe oud ben je? Wanneer ben je jarig?
11
00:02:12,257 --> 00:02:18,304
{\an8}Ach... En wanneer is Lisa jarig? Weet
je dat niet? Fijne broer ben jij.
12
00:02:18,388 --> 00:02:22,350
Trek je kogelvrije vest aan,
je moet naar de bank.
13
00:02:22,433 --> 00:02:25,770
Ga niet met m'n vrouw naar bed
als ik 't loodje leg.
14
00:02:25,854 --> 00:02:27,522
Ik beloof niks.
15
00:02:28,565 --> 00:02:31,651
Weet je wat er gebeurd is?
Hou je vast.
16
00:02:31,734 --> 00:02:37,448
Ik heb zo'n gevoel
dat we de loterij gaan winnen.
17
00:02:37,532 --> 00:02:44,080
We hebben nog nooit...
-Luister. Schraap je geld bij elkaar.
18
00:02:44,164 --> 00:02:47,876
Ik koop één lot per week
met de meiden van de kapsalon.
19
00:02:47,959 --> 00:02:51,171
Dat vind ik al
meer dan genoeg spanning.
20
00:02:51,254 --> 00:02:57,844
De loterij is het enige lichtpuntje
in m'n bijna ondraaglijke leven.
21
00:02:57,927 --> 00:03:00,013
De loterij en jij.
22
00:03:00,096 --> 00:03:04,601
We zitten krap bij kas.
Ga nou geen gekke dingen doen.
23
00:03:04,684 --> 00:03:07,103
Tuurlijk, poen. Honnepon.
24
00:03:07,187 --> 00:03:11,941
Daar is het nieuws over de loterij.
Liggen, jij.
25
00:03:12,025 --> 00:03:17,405
De hele staat, ook Springfield, is
in rep en roer vanwege de loterij.
26
00:03:17,488 --> 00:03:23,494
In de bieb zijn alle exemplaren
van De loterij uitgeleend.
27
00:03:23,578 --> 00:03:26,206
Er staan geen tips om te winnen in.
28
00:03:26,289 --> 00:03:30,919
Het is een verhaal over te
ver doorgevoerd conformisme.
29
00:03:32,503 --> 00:03:37,050
Er is al één winnaar: Onze scholen
krijgen de helft van de winst.
30
00:03:37,133 --> 00:03:42,096
We kopen geschiedenisboeken waarin
staat hoe de oorlog in Korea afloopt.
31
00:03:42,180 --> 00:03:44,933
Wiskundeboeken zonder
al die moderne onzin.
32
00:03:45,016 --> 00:03:50,521
Een nablijfzaal waarin koters op hun
plek worden gehouden met magneten.
33
00:03:50,605 --> 00:03:53,358
Magneten, altijd weer magneten.
34
00:03:55,026 --> 00:03:57,320
trekking loterij vandaag
35
00:03:58,529 --> 00:04:02,867
Ik ben nog nooit ergens
zo zeker van geweest.
36
00:04:02,951 --> 00:04:09,165
Ik ga de hoofdprijs winnen.
-De kans is 1 op de 380 miljoen.
37
00:04:09,249 --> 00:04:12,835
Correctie: 50 op de 380 miljoen.
38
00:04:12,919 --> 00:04:16,923
Wat gaan jullie met je deel doen?
-Op de bank zetten.
39
00:04:17,006 --> 00:04:18,716
Aan de armen geven.
40
00:04:18,800 --> 00:04:23,263
Wat weten kinderen nou van geld?
-Wat ga jij ermee doen?
41
00:04:25,848 --> 00:04:31,020
Er is iets met je. Nieuw kapsel?
-Kijk nou eens goed.
42
00:04:31,104 --> 00:04:35,441
Je bent de langste man op aarde.
En je bent bedekt met goud.
43
00:04:35,525 --> 00:04:37,986
14-karaats goud.
44
00:04:38,069 --> 00:04:41,781
Pleur op, baas.
Ik deel hier nu de lakens uit.
45
00:04:41,864 --> 00:04:44,742
Heil en voorspoed aan koning Homer.
46
00:04:58,131 --> 00:05:02,635
We gaan over tot de trekking.
Hebt u uw loten? Ik heb de mijne.
47
00:05:02,719 --> 00:05:08,641
Het gaat beginnen.
-Nee, u bent verkeerd verbonden.
48
00:05:09,809 --> 00:05:14,814
We komen zo, jongens. Dit is onze
grote kans om hier weg te komen.
49
00:05:14,897 --> 00:05:18,401
En dan ga ik nu
het eerste getal trekken.
50
00:05:19,944 --> 00:05:23,031
Ik heb zoveel loten
dat ik wel moet winnen.
51
00:05:23,114 --> 00:05:26,117
Het eerste getal is 17.
52
00:05:26,200 --> 00:05:29,871
Je wint ook iets
als je er vijf van de zes goed hebt.
53
00:05:29,954 --> 00:05:34,709
En het tweede getal is 3.
54
00:05:34,792 --> 00:05:39,130
Ik wist dat hij niks zou winnen.
-Waarom zei je dat dan niet?
55
00:05:39,213 --> 00:05:44,344
Waarom hield je dat voor je? Als jij
17 zou zijn, dan waren wij nu rijk.
56
00:05:44,427 --> 00:05:48,473
Maar nee hoor,
jij moet weer zo nodig 10 zijn.
57
00:05:48,556 --> 00:05:52,101
En het laatste getal is 49.
58
00:05:52,185 --> 00:05:57,732
38, 49...
Het is niet waar, ik heb gewonnen.
59
00:06:02,362 --> 00:06:08,576
Het grote nieuws: De winnaar van
de loterij ben ik, Kent Brockman.
60
00:06:08,659 --> 00:06:11,662
Heb je een foto van me? Ziezo.
61
00:06:11,746 --> 00:06:17,293
En dan nu het overige nieuws: Een
tragische vergissing in Cleveland.
62
00:06:17,377 --> 00:06:19,420
Veel doden.
63
00:06:21,214 --> 00:06:22,924
Tot ziens.
64
00:06:24,133 --> 00:06:28,221
We zijn dan wel blut,
maar gelukkig hebben we elkaar nog.
65
00:06:28,304 --> 00:06:30,890
Zeg, jullie hond is dood.
66
00:06:37,688 --> 00:06:39,524
Opa, hij is niet dood.
67
00:06:39,607 --> 00:06:42,485
Hij is niet dood.
Zeg dat dan ook niet.
68
00:06:42,568 --> 00:06:45,696
Speel niet met de gevoelens
van anderen.
69
00:06:45,780 --> 00:06:48,282
Hij is wel dood. Ik haal een schop.
70
00:06:48,366 --> 00:06:51,285
Hij is niet dood,
maar wel heel erg ziek.
71
00:06:51,369 --> 00:06:58,251
Ja, hoor. Die ouwe is getikt. Als opa
zegt dat hij dood is, leeft hij nog.
72
00:06:58,334 --> 00:07:01,712
Hij leeft. Hij kwispelt nog.
-Dat zegt niets.
73
00:07:01,796 --> 00:07:06,134
Honden kwispelen nog als ze
al uren dood zijn. Ik ben het zat.
74
00:07:06,217 --> 00:07:08,803
Praat eens over iets anders.
Ik ga.
75
00:07:10,179 --> 00:07:12,890
Springfield-dierenziekenhuis
76
00:07:15,017 --> 00:07:18,813
Clear. Nog een keer.
77
00:07:18,896 --> 00:07:20,731
{\an8}Dokter, hij is overleden.
78
00:07:20,815 --> 00:07:23,359
Ik haat dit deel van m'n werk.
79
00:07:26,571 --> 00:07:28,197
Je hebt je best gedaan.
80
00:07:28,281 --> 00:07:33,244
Ik hou van dieren. Ik red ze, en ze
kunnen me niet bedanken.
81
00:07:33,327 --> 00:07:36,873
Papegaaien trouwens wel.
Eens zien wat hem mankeert.
82
00:07:41,752 --> 00:07:45,006
Uw hond heeft een maagkanteling.
83
00:07:45,089 --> 00:07:48,634
Hij moet geopereerd worden.
Anders gaat hij dood.
84
00:07:49,427 --> 00:07:52,930
Wat gaat dat kosten?
-750 dollar.
85
00:07:54,557 --> 00:07:57,685
Geen makkelijke beslissing.
Het is veel geld.
86
00:07:57,768 --> 00:08:02,690
Daar moeten we over nadenken.
-Nadenken? Waarover?
87
00:08:02,773 --> 00:08:04,734
Waar moeten we over denken?
88
00:08:04,817 --> 00:08:07,653
Mr Teeny wil nieuwe
nicotinekauwgum.
89
00:08:07,737 --> 00:08:12,742
Volgens mij gaan we weer. Wanneer
wordt hij geopereerd?
90
00:08:12,825 --> 00:08:18,372
Later. Ik ga je eerst iets vertellen
over de mooiste plek ter wereld.
91
00:08:18,456 --> 00:08:20,041
De hondenhemel.
92
00:08:20,124 --> 00:08:24,086
In de hondenhemel zijn bergen botten
te vinden.
93
00:08:24,170 --> 00:08:27,465
Je kunt aan alle honden snuffelen.
94
00:08:27,548 --> 00:08:32,553
Daar zijn alle brave honden.
Er zijn wel acht Lassies.
95
00:08:32,637 --> 00:08:37,141
Is er ook een hondenhel?
-Natuurlijk. Geen hemel zonder hel.
96
00:08:37,225 --> 00:08:41,270
Wie zitten daar dan?
-De hond van Hitler en van Nixon.
97
00:08:41,354 --> 00:08:44,774
Hoe heette die? Chester?
-Checkers.
98
00:08:44,857 --> 00:08:50,196
Er zit ook een Lassie. Die gemene,
die Timmy heeft verscheurd.
99
00:08:50,279 --> 00:08:53,950
Wat heeft dit te maken
met Santa's Little Helper?
100
00:08:54,033 --> 00:08:59,997
Liefje, het is echt heel veel geld.
We kunnen de operatie niet betalen.
101
00:09:00,081 --> 00:09:03,042
Dus moet hij dood?
-Je bent van streek...
102
00:09:03,125 --> 00:09:06,546
Verdraaid, natuurlijk ben ik dat.
-Niet vloeken.
103
00:09:06,629 --> 00:09:08,798
Dat deed je ook niet. Sorry.
104
00:09:08,881 --> 00:09:12,093
We laten hem niet doodgaan. Punt uit.
105
00:09:12,176 --> 00:09:15,012
Stelletje waardeloze
hondenmoordenaars...
106
00:09:17,056 --> 00:09:20,351
Hij komt er wel overheen.
Hij krijgt 'n nieuwe.
107
00:09:20,434 --> 00:09:22,895
Een met een onkantelbare maag.
108
00:09:25,439 --> 00:09:30,570
Kom op. Het spijt me, maar we kunnen
het niet betalen.
109
00:09:31,362 --> 00:09:33,281
Marge, laat hem ophouden.
110
00:09:34,699 --> 00:09:37,618
Goed dan, we zoeken een oplossing.
111
00:09:37,702 --> 00:09:39,704
Waardeloze manipulatieve hond.
112
00:09:40,037 --> 00:09:42,957
Mr Burns, ik moet wat geld lenen.
113
00:09:43,040 --> 00:09:44,667
Ga vooral verder.
114
00:09:44,750 --> 00:09:49,422
U bent een goed mens.
Mijn hond is erg ziek.
115
00:09:50,381 --> 00:09:52,592
Ga door.
116
00:09:52,675 --> 00:09:55,428
Ik dacht dat... O.
117
00:09:56,220 --> 00:09:58,514
Bedankt voor uw tijd.
118
00:09:59,432 --> 00:10:03,644
Wat bezielt hem om z'n baan
en leven op het spel te zetten...
119
00:10:03,728 --> 00:10:05,730
door mij om geld te vragen?
120
00:10:05,813 --> 00:10:10,067
Mensen houden van honden, Mr Burns.
-Onzin. Honden zijn stom.
121
00:10:10,151 --> 00:10:14,322
Stel je voor dat ik
aan je kruis begon te snuffelen.
122
00:10:14,405 --> 00:10:17,325
Of je gezicht aflikte. Wat dan?
123
00:10:17,408 --> 00:10:22,913
Als u het was, meneer?
-Razend zou je zijn.
124
00:10:22,997 --> 00:10:24,498
Hondenchirurgie
125
00:10:25,082 --> 00:10:28,919
Je gaat die operatie niet zelf doen.
126
00:10:29,003 --> 00:10:32,590
Het lijkt gemakkelijk.
Net als de kalkoen aansnijden.
127
00:10:39,930 --> 00:10:42,141
Misschien heb je gelijk.
128
00:10:45,019 --> 00:10:48,105
Ik weet hoe we de operatie
kunnen betalen.
129
00:10:48,189 --> 00:10:50,316
Geweldig.
-Goed zo, mam.
130
00:10:50,399 --> 00:10:52,860
De verzekering oplichten?
-Nee.
131
00:10:52,943 --> 00:10:56,822
We moeten allemaal wat inleveren.
132
00:10:56,906 --> 00:11:00,785
Homer, voorlopig geen bier voor jou.
133
00:11:00,868 --> 00:11:06,499
Bart, jij wordt gratis geknipt
op de kappersschool.
134
00:11:06,582 --> 00:11:07,708
Okidoki.
135
00:11:07,792 --> 00:11:12,963
Ik koop geen loten meer en we gaan
bezuinigen op het eten.
136
00:11:13,047 --> 00:11:15,633
Geen gebraden kip, maar orgaanvlees.
137
00:11:15,716 --> 00:11:17,385
Geen ham, maar cornedbeef.
138
00:11:17,468 --> 00:11:20,346
Geen karbonades, maar karpers.
139
00:11:20,429 --> 00:11:23,015
Karper? Dat ken ik niet eens.
140
00:11:23,099 --> 00:11:29,355
Lisa, we kopen geen delen meer
van de Encyclopedia Generica.
141
00:11:29,438 --> 00:11:33,234
Maar deel 4 komt uit, van Copernicus
tot Elephantiasis.
142
00:11:33,317 --> 00:11:36,070
We moeten allemaal iets opofferen.
143
00:11:36,153 --> 00:11:39,281
Maggies kleertjes moeten
wat langer meegaan.
144
00:11:39,365 --> 00:11:43,911
Ik heb een alternatief plan,
zodat ik bier kan blijven drinken.
145
00:11:43,994 --> 00:11:47,832
We worden rondreizende acrobaten.
146
00:11:48,708 --> 00:11:51,961
Volgens mij heb je er
niet goed over nagedacht.
147
00:11:56,090 --> 00:11:59,510
Goed nieuws, Mr Danielson.
Uw vechthaan is gered.
148
00:11:59,593 --> 00:12:02,513
Maar hij zal nooit meer vechten.
149
00:12:02,596 --> 00:12:05,391
Dat denkt u.
Hij gaat vechten en winnen.
150
00:12:09,145 --> 00:12:12,273
{\an8}Klem.
151
00:12:12,356 --> 00:12:13,899
Tissue.
152
00:12:15,359 --> 00:12:17,653
Nee. Nee.
153
00:12:18,654 --> 00:12:21,866
Kom naar het licht, jongen.
154
00:12:21,949 --> 00:12:25,369
Ga het licht binnen. Kom maar.
155
00:12:25,453 --> 00:12:29,081
Brave hond. Kom op.
156
00:12:40,551 --> 00:12:42,011
Simpson?
157
00:12:48,851 --> 00:12:53,147
Ik ben soms zo blij dat ik van
de tandartsschool af ben getrapt.
158
00:12:54,231 --> 00:12:56,358
{\an8}Waardeloze karpers.
159
00:12:57,735 --> 00:13:00,237
Waarom krijgt hij wel vlees?
160
00:13:00,321 --> 00:13:04,158
Je wilt echt niet ruilen.
Hij eet vooral ingewanden.
161
00:13:04,241 --> 00:13:07,411
Heerlijk.
162
00:13:07,495 --> 00:13:08,954
Ik ben terug.
163
00:13:09,038 --> 00:13:13,959
Ik geef een baan die 500.000 dollar
per jaar oplevert niet zomaar op.
164
00:13:14,043 --> 00:13:16,754
Ik ben journalist.
165
00:13:16,837 --> 00:13:21,258
Hij barst van het geld,
maar één ding kan hij niet kopen.
166
00:13:21,342 --> 00:13:24,970
Wat dan?
-Een dinosaurus.
167
00:13:25,054 --> 00:13:30,726
Natuurlijk ben ik er niet alleen beter
van geworden, ook de scholen.
168
00:13:30,810 --> 00:13:35,064
Hier krijgt de lagere school
een spiksplinternieuwe gum.
169
00:13:35,147 --> 00:13:38,901
Eén gummetje? Ik ben het gewend
dat m'n regering me verraadt.
170
00:13:38,984 --> 00:13:40,820
Ik heb in Vietnam gediend...
171
00:13:40,903 --> 00:13:46,450
En dit zijn de getallen voor
de nieuwe jackpot van 40.000 dollar.
172
00:13:46,534 --> 00:13:50,454
3, 6, 17, 18, 22, 29.
173
00:13:50,538 --> 00:13:55,918
Dat zijn mijn getallen.
Zonder die hond had ik gewonnen.
174
00:13:56,961 --> 00:14:01,715
Ik wil dat jullie voor morgen
een werkstuk maken over Copernicus.
175
00:14:03,384 --> 00:14:08,222
Kom op, zuipschuit. Je wilt
dat kwartje toch hebben? Zingen dan.
176
00:14:14,520 --> 00:14:17,731
Wie is die dronkenlap?
-Voor z'n hond ziek werd...
177
00:14:17,815 --> 00:14:21,360
was die dronkenlap m'n beste klant.
178
00:14:26,240 --> 00:14:28,117
M'n kwartje.
179
00:14:28,951 --> 00:14:32,037
Ik scheer dit even gelijk.
180
00:14:32,913 --> 00:14:36,041
Mr Lancewell, nou doe ik het alweer.
181
00:14:38,669 --> 00:14:43,257
Je verstaat me niet, maar je bent
een stomme hond en ik haat je.
182
00:14:43,340 --> 00:14:45,259
Niet nu.
183
00:14:45,843 --> 00:14:50,890
Zie je niet dat ik een derderangs-
biografie van Copernicus lees?
184
00:14:50,973 --> 00:14:52,933
Stomme hond.
185
00:14:58,939 --> 00:15:01,775
Heb je het hek dichtgedaan?
186
00:15:05,821 --> 00:15:09,700
O, je bedoelt vanavond.
-Straks gaat de hond ervandoor.
187
00:15:09,783 --> 00:15:12,995
Bart, doe het hek eens dicht.
188
00:15:13,078 --> 00:15:16,457
Lisa, doe het hek eens dicht.
189
00:15:16,540 --> 00:15:19,168
{\an8}Doe het hek eens dicht, Maggie.
190
00:15:36,393 --> 00:15:41,273
Kom eens hier, jongen.
-Kom eens, Santa's Little Helper.
191
00:15:43,233 --> 00:15:47,446
Het is allemaal mijn schuld. Ik heb
hem een stomme hond genoemd.
192
00:15:47,529 --> 00:15:51,951
Hij is weg en komt nooit meer terug.
Wacht, daar is hij.
193
00:15:52,034 --> 00:15:54,370
Nee, dat is een paard.
194
00:16:42,584 --> 00:16:45,337
Springfield-hondenasiel
195
00:16:45,421 --> 00:16:50,259
{\an8}Heb je al een foto gevonden?
-Niet een die mensen mogen zien.
196
00:16:57,808 --> 00:17:02,688
Recyclen is dus onze manier
om moeder aarde eens te knuffelen.
197
00:17:02,771 --> 00:17:03,689
Geweldig.
198
00:17:03,772 --> 00:17:10,029
Ik sta al te popelen om
in m'n eigen huisvuil te gaan spitten.
199
00:17:10,112 --> 00:17:11,947
Laat de honden los.
200
00:17:12,031 --> 00:17:16,410
Ik zie dat je je sportschoenen aan
heb, buurman. Dat komt mooi uit.
201
00:17:25,627 --> 00:17:28,213
Wat is er met Crippler?
-Hij wordt oud.
202
00:17:28,297 --> 00:17:30,841
U heeft hem sinds de jaren '60.
203
00:17:30,924 --> 00:17:37,931
Ik weet nog dat hij z'n eerste hippie
pakte. Die vond het niet te wauw.
204
00:17:40,309 --> 00:17:47,066
Ik zoek een aanvalshond. Eentje die
zich graag vastbijt in mensenvlees.
205
00:17:47,149 --> 00:17:53,989
Deze. Taai, snel, strakke, trotse
billen. Hij doet me aan mezelf denken.
206
00:17:59,870 --> 00:18:01,914
De laatste.
207
00:18:09,213 --> 00:18:13,342
Als aanvalshond zul je indringers
moeten uitschakelen.
208
00:18:13,425 --> 00:18:16,053
Wilt u koekjes kopen?
209
00:18:18,305 --> 00:18:21,642
Bij een echte padvindster
was ik nu boos geweest.
210
00:18:21,725 --> 00:18:25,562
Ik weet hoe je je voelt.
Ik ben mijn hond ook verloren.
211
00:18:25,646 --> 00:18:28,816
Hij moet hier ergens zijn.
212
00:18:30,567 --> 00:18:36,782
Van dit filmpje word je een keiharde,
harteloze moordenaar. Geniet ervan.
213
00:18:49,253 --> 00:18:54,383
Arme Santa's Little Helper. Ik ben
bang dat we hem nooit meer terugzien.
214
00:18:54,466 --> 00:18:58,595
Dat was z'n drinkbak. En dat z'n riem.
215
00:18:58,679 --> 00:19:01,932
En daar heeft hij
op het tapijt gepiest.
216
00:19:04,017 --> 00:19:09,606
Verman je. Ook al is hij dood,
dat is geen reden tot huilen.
217
00:19:09,690 --> 00:19:15,737
De hondenhemel, weet je nog?
-Die bestaat niet.
218
00:19:16,363 --> 00:19:21,577
Of, met andere woorden,
die bestaat wél.
219
00:19:21,660 --> 00:19:25,831
Ik geef het niet op. Al moet ik
alle deuren in de stad af gaan...
220
00:19:25,914 --> 00:19:30,127
ik zal m'n hond vinden.
-Dan kijk ik ondertussen tv.
221
00:19:30,210 --> 00:19:34,089
Prikkeprikkeprik.
222
00:19:39,928 --> 00:19:42,097
Uitstekend.
223
00:19:44,725 --> 00:19:49,062
Ik ben Kent Brockman.
-Meneer, ik ben m'n hond kwijt.
224
00:19:49,146 --> 00:19:54,693
En nu wil je dat ik een nieuwe voor
je koop. Iedereen wil geld van me.
225
00:19:54,776 --> 00:19:58,822
Dakloze zus en honger lijdende zo.
-Het spijt me.
226
00:19:58,906 --> 00:20:02,868
Uw lama heeft Ted Kennedy gebeten.
-Mooi zo.
227
00:20:09,166 --> 00:20:13,587
Sorry dat ik u stoor, maar er is
een schattig jochie aan de deur.
228
00:20:13,670 --> 00:20:16,089
Laat de honden los.
229
00:20:19,676 --> 00:20:22,638
Santa's Little Helper, jij bent het.
230
00:20:31,146 --> 00:20:34,983
Wat is er, jongen? Ken je me
niet meer? Ik ben je maatje.
231
00:20:38,028 --> 00:20:39,529
Ik hou van je.
232
00:21:06,890 --> 00:21:10,727
Laat mij hem nog eens aaien.
-Je hebt hem al 10 minuten geaaid.
233
00:21:10,811 --> 00:21:13,855
Ik wil hem nog eens aaien.
-Aai de kat maar.
234
00:21:13,939 --> 00:21:15,899
De kat? Wat is daar nou aan?
235
00:21:15,983 --> 00:21:19,069
Braaf zo.
236
00:21:19,152 --> 00:21:21,071
Dit zal nooit meer gebeuren.
237
00:21:21,154 --> 00:21:24,574
{\an8}Er zijn geen honden gewond geraakt
bij de opnames.
238
00:21:24,658 --> 00:21:27,953
{\an8}Een kat is ziek geworden, en iemand
heeft een eend afgeknald, meer niet.
239
00:22:41,818 --> 00:22:42,819
{\an8}Ondertiteling:
Suzanne Vosshard