1 00:00:06,464 --> 00:00:08,717 ICH ZIELE NICHT AUF DEN KOPF 2 00:00:57,015 --> 00:00:59,934 {\an8}Donuts. 3 00:01:02,812 --> 00:01:08,568 {\an8}- Langsam, Homer. Du erstickst. - Ich weiß schon, wie ich Donuts esse. 4 00:01:09,861 --> 00:01:14,532 {\an8}- Homer erstickt schon wieder. - Gibt's hier keine Erste-Hilfe-Tafel? 5 00:01:14,616 --> 00:01:18,703 {\an8}- Jemand muss ihn erschrecken. - Das ist bei Schluckauf. 6 00:01:19,662 --> 00:01:23,124 {\an8}Hey, seht mal. Diese Woche fängt Softball an. 7 00:01:23,917 --> 00:01:25,585 Softball? 8 00:01:26,002 --> 00:01:28,838 - Wer ist der Nächste? - Ohne mich. 9 00:01:28,922 --> 00:01:32,634 - Was ist los? - Letztes Jahr hatten wir 2 zu 28. 10 00:01:32,717 --> 00:01:35,303 - Es war nicht unsere beste Saison. - Doch. 11 00:01:35,386 --> 00:01:38,765 - Dieses Jahr wird anders. - Wieso bist du dir so sicher? 12 00:01:38,848 --> 00:01:44,104 - Ich habe eine Geheimwaffe. - Er macht sich über uns lustig. 13 00:01:44,187 --> 00:01:48,066 Eine Geheimwaffe? Ich frage mich, was das sein könnte. 14 00:02:00,036 --> 00:02:02,038 - Trage mich ein. - Ich bin dabei. 15 00:02:02,705 --> 00:02:06,459 - Ich will dir etwas zeigen. - Was? Einen Eigenbau-Schläger? 16 00:02:06,543 --> 00:02:09,921 Es ist etwas ganz Besonderes. Ein Eigenbau-Schläger. 17 00:02:10,004 --> 00:02:14,843 Es begann letztes Jahr während eines Gewitters. Ich hatte mich ausgesperrt. 18 00:02:16,803 --> 00:02:19,639 Ich schützte mich mit Wellblech... 19 00:02:19,722 --> 00:02:23,977 und rannte unter dem größten Baum, den ich fand, in Deckung. 20 00:02:25,520 --> 00:02:31,067 Etwas sagte mir, dass es das ganz besondere, magische Holz war... 21 00:02:31,151 --> 00:02:33,111 um einen Schläger daraus zu machen. 22 00:02:34,028 --> 00:02:36,072 Ich legte meinen Football weg... 23 00:02:36,156 --> 00:02:39,742 und legte los, um den besten Schläger der Welt zu machen. 24 00:02:47,333 --> 00:02:48,877 Homie, komm ins Bett. 25 00:02:51,296 --> 00:02:54,465 Homer, geh wieder in die Garage. 26 00:02:55,133 --> 00:02:57,135 Und hier ist er. 27 00:02:58,553 --> 00:02:59,888 WUNDERSCHLÄGER 28 00:02:59,971 --> 00:03:02,765 Wie viele Runs wirst du erzielen? 29 00:03:02,849 --> 00:03:07,228 Mal sehen. Wir haben 30 Spiele. Zehn Schläge pro Spiel. 3000. 30 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 SOFTBALL-STADTLIGA KERNKRAFTWERK GEGEN POLIZEI 31 00:03:14,819 --> 00:03:17,447 Schlag einen her, Charlie. 32 00:03:19,657 --> 00:03:23,244 Ihr könnt nicht gehen, bevor ihr nicht ein Bier gezischt habt. 33 00:03:23,328 --> 00:03:27,290 Ihr müsst bei allen ungeraden Innings ein Bier zischen. 34 00:03:27,373 --> 00:03:31,753 - Das vierte ist das Bier-Inning. - Wir wissen, wie man Softball spielt. 35 00:03:32,086 --> 00:03:33,671 Spiele den Ball. 36 00:03:34,714 --> 00:03:38,509 Achtung, an alle Einheiten. Überfall auf gepanzerten Wagen... 37 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 Mach das verdammte Radio aus! 38 00:03:41,638 --> 00:03:45,099 Der nächste Mann will den Ball schlagen. Und er tut es. 39 00:03:45,183 --> 00:03:48,228 Da rennt er. Und alle sind glücklich. 40 00:03:48,895 --> 00:03:52,649 - Warum lässt du nicht mich erklären? - Ich kann es auch. 41 00:03:58,571 --> 00:04:00,365 Männer, lasst das! 42 00:04:00,448 --> 00:04:01,950 POLIZEI: 5 KERNKRAFTWERK: 2 43 00:04:02,033 --> 00:04:06,454 Homer, jetzt bist du dran. Wo ist diese Geheimwaffe? 44 00:04:06,537 --> 00:04:10,375 Schaut ihn an, Jungs. Mein Wunderschläger. 45 00:04:10,458 --> 00:04:13,253 - Das ist alles? - Ich habe auch einen Wunderschläger. 46 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 Und ich ein verzaubertes Suspensorium. 47 00:04:16,923 --> 00:04:18,549 Ja, ja, schaut einfach zu. 48 00:04:36,484 --> 00:04:38,778 - Alles klar, Homeboy. - Ja. 49 00:04:39,362 --> 00:04:41,155 Cops können nicht gewinnen. 50 00:04:41,239 --> 00:04:43,324 - Nimm ihm den Schein. - Ok, Chief. 51 00:04:48,204 --> 00:04:49,330 Toll, Dad. 52 00:04:49,414 --> 00:04:52,333 - Homer, darf ich dir ein Bier holen? - Nein, ich! 53 00:04:52,417 --> 00:04:56,170 Kinder. Kinder. Ihr könnt mir beide ein Bier holen. 54 00:04:56,254 --> 00:05:00,258 Aber zuerst schauen wir es noch mal in Super-Zeitlupe an. 55 00:05:00,341 --> 00:05:01,384 {\an8}SUPER-ZEITLUPE 56 00:05:08,683 --> 00:05:09,934 OST SPRINGFIELD 57 00:05:23,239 --> 00:05:25,742 Was für ein gewaltiger Schlag. 58 00:05:30,371 --> 00:05:32,874 Mein Schläger ist aus einem Piano. 59 00:05:32,957 --> 00:05:35,043 Meiner Schwester lieh mir ihr Holzbein. 60 00:05:39,213 --> 00:05:40,381 {\an8}MILLIONÄRSKLUB 61 00:05:40,465 --> 00:05:42,675 {\an8}EINTRITT ERST AB 1 MILLION DOLLAR 62 00:05:42,759 --> 00:05:47,930 {\an8}Das Softballteam hat gewonnen. Ein Sieg über Shelbyville bringt den Cup. 63 00:05:48,014 --> 00:05:53,102 Meine Jungs müssen nur noch Ihre schlagen, dann haben wir den Titel. 64 00:05:53,186 --> 00:05:58,566 Meine Gladiatoren werden Ihr Team wie neun faule Trauben zerquetschen. 65 00:05:58,649 --> 00:06:00,234 Ich bin anderer Meinung. 66 00:06:00,318 --> 00:06:04,906 - Wetten wir $1 Million? - Warum nicht interessanter? 67 00:06:04,989 --> 00:06:10,203 - Eine Million ist nicht interessant? - Sagten Sie "eine Million"? 68 00:06:10,286 --> 00:06:13,748 Ich dachte, wir fangen mit einem kleinen Betrag an und... 69 00:06:13,831 --> 00:06:17,585 Sie wissen schon. Eine Million ist in Ordnung. 70 00:06:19,796 --> 00:06:24,467 Ich habe nachgedacht. Ist Mogeln falsch, um eine Wette zu gewinnen? 71 00:06:24,550 --> 00:06:26,969 - Ja, Sir. - Formulieren wir es anders. 72 00:06:27,053 --> 00:06:32,767 - Ist es falsch, wenn ich schummle? - Nein. Wen sollen wir umbringen? 73 00:06:32,850 --> 00:06:36,270 Nein, nein, ich möchte ein paar Profis ins Spiel bringen. 74 00:06:36,354 --> 00:06:38,398 Baseballprofis. 75 00:06:38,481 --> 00:06:43,486 Wir geben ihnen Scheinjobs und lassen sie in unserem Team spielen. 76 00:06:43,569 --> 00:06:47,365 Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "Drei-Finger" Brown. 77 00:06:47,448 --> 00:06:49,450 - Sir? - Was ist, Smithers? 78 00:06:49,534 --> 00:06:54,122 Ich fürchte, alle diese Spieler sind in Rente und verstorben. 79 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 Ihr rechter Feldspieler ist seit 130 Jahren tot. 80 00:06:57,291 --> 00:07:01,921 Verdammt! Finden Sie mir ein paar gute Spieler. Lebende Spieler! 81 00:07:02,004 --> 00:07:07,218 Durchkämmen Sie die Amerikanische Liga, Nationalliga, die Negerligen. 82 00:07:07,301 --> 00:07:11,848 - Bin schon unterwegs, Sir. - Smithers, Sie haben 24 Stunden. 83 00:07:13,307 --> 00:07:14,725 BASEBALL-VERSAMMLUNG 84 00:07:17,728 --> 00:07:21,566 {\an8}- Ich kriege $50.000 für ein Spiel? - Richtig, Mr. Canseco. 85 00:07:21,649 --> 00:07:24,819 {\an8}Das ist eine Gehaltskürzung, aber es hört sich gut an. 86 00:07:28,239 --> 00:07:33,578 - Ich dachte, Sie seien ein Hirsch. - Ist schon gut. Das passiert dauernd. 87 00:07:33,661 --> 00:07:36,414 - Sind Sie Mike Scioscia? - Der bin ich. 88 00:07:36,497 --> 00:07:39,750 - Gefällt es Ihnen bei den Dodgers? - Es ist ok. 89 00:07:39,834 --> 00:07:43,379 Manchmal würde ich lieber etwas im Blaumann machen... 90 00:07:43,463 --> 00:07:48,468 mit großen Maschinen, wie in einer Ölraffinerie oder einem Kraftwerk. 91 00:07:48,551 --> 00:07:49,594 Wir sollten reden. 92 00:07:50,344 --> 00:07:52,305 Das ist das Tonstudio von Elvis. 93 00:07:52,388 --> 00:07:54,849 Wenn der King nicht gerade probte... 94 00:07:54,932 --> 00:07:58,394 entspannte er sich gerne mit drei Fernsehern gleichzeitig. 95 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 Mann, was für ein Leben. 96 00:08:00,563 --> 00:08:02,482 - Sind Sie Ozzie Smith? - Ja. 97 00:08:02,565 --> 00:08:04,650 Ich hätte einen Vorschlag für Sie. 98 00:08:07,820 --> 00:08:10,281 - Sind Sie Don Mattingly? - Ja, der bin ich. 99 00:08:10,364 --> 00:08:13,367 Kann ich Ihnen etwas anbieten? Wie heißen Sie? 100 00:08:17,038 --> 00:08:20,625 Wären Sie gerne Profi in einem Softballteam? 101 00:08:20,708 --> 00:08:22,835 Und ob! 102 00:08:23,211 --> 00:08:26,005 Hier sind die neuen Mitglieder unserer Familie. 103 00:08:26,088 --> 00:08:28,841 - Wachmann Roger Clemens. - Hallo. 104 00:08:28,925 --> 00:08:31,302 - Hausmeister Wade Boggs. - Guten Tag. 105 00:08:31,385 --> 00:08:34,597 - Kantinenkassierer Ken Griffey Jun. - Wie geht's? 106 00:08:34,680 --> 00:08:37,934 Wir werden die Jobs für diese Burschen später festlegen. 107 00:08:38,017 --> 00:08:41,854 Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry, Ozzie Smith... 108 00:08:41,938 --> 00:08:44,106 Mike Scioscia und Jose Canseco. 109 00:08:45,983 --> 00:08:50,321 Ja, und das ist die Liste für das Softballteam der Firma... 110 00:08:50,404 --> 00:08:53,616 dort am Aushangbrett, nur falls Sie spielen möchten. 111 00:08:53,699 --> 00:08:55,451 Einen Moment mal. 112 00:08:55,535 --> 00:09:00,414 - Dann werden Sie uns nicht brauchen. - Ja. Scioscia, tragen Sie sich ein. 113 00:09:00,498 --> 00:09:03,626 Ich bin hier, um den Kapselabfüller zu bedienen. 114 00:09:03,709 --> 00:09:06,462 Ich schicke Sie zurück in die Liga! 115 00:09:09,048 --> 00:09:11,300 - Sie sind Darryl Strawberry. - Ja. 116 00:09:11,384 --> 00:09:13,052 - Sie spielen rechts. - Ja. 117 00:09:13,135 --> 00:09:14,971 - Ich spiele auch rechts. - Und? 118 00:09:15,054 --> 00:09:19,433 - Sind Sie besser als ich? - Ich habe Sie noch nie gesehen. Ja. 119 00:09:19,517 --> 00:09:23,187 Wir haben hart gearbeitet, um ins Endspiel zu kommen... 120 00:09:23,271 --> 00:09:25,356 und jetzt sitzen wir auf der Bank. 121 00:09:25,439 --> 00:09:27,316 Du hattest so viele Homeruns. 122 00:09:27,400 --> 00:09:30,736 Was macht Darryl Strawberry besser als dich? 123 00:09:30,820 --> 00:09:35,283 Vergiss es. Er ist größer als ich, schneller als ich, stärker als ich... 124 00:09:35,366 --> 00:09:37,910 und er hat mehr Freunde im Werk. 125 00:09:37,994 --> 00:09:39,829 Du machst mich krank, Homer. 126 00:09:39,912 --> 00:09:43,791 Du hast mir gesagt, man kann alles, wenn man es wirklich will. 127 00:09:43,874 --> 00:09:46,586 Du bist jetzt älter. Ich sage dir, das ist Quatsch. 128 00:09:46,669 --> 00:09:51,299 Egal, wie gut du bist, Millionen Menschen sind immer noch besser. 129 00:09:51,382 --> 00:09:53,342 Gut. Keine Chance, kein Versuch. 130 00:09:53,426 --> 00:09:56,679 Als euer neuer Manager sage ich das gleich vorweg. 131 00:09:56,762 --> 00:10:02,226 Keiner hat seine Aufstellung sicher. Ob Steve Sax, Darryl Strawberry... 132 00:10:02,560 --> 00:10:05,521 - Wer ist einer der Schlechten? - Simpson. 133 00:10:05,605 --> 00:10:07,023 Oder Homer Simpson. 134 00:10:07,106 --> 00:10:12,153 Statt Bier werdet ihr das trinken. Ein Gehirn- und Nerventonikum. 135 00:10:12,236 --> 00:10:16,657 Mit Proteiden und elektromagnetischen Säften. Gut für die Gesundheit. 136 00:10:16,741 --> 00:10:21,621 Es verursacht Gigantismus, aber nur in seltenen Fällen. Versuch mal. 137 00:10:21,996 --> 00:10:25,583 Wie eine Party in meinem Mund, und alle sind eingeladen. 138 00:10:25,666 --> 00:10:29,253 Exzellent. Also beginnen wir mit unserem Training. 139 00:10:29,337 --> 00:10:32,214 Smithers, die Medizinbälle. 140 00:10:33,841 --> 00:10:35,301 Nein. 141 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 Hier. 142 00:10:51,692 --> 00:10:56,113 - Was machen Sie mit der Million? - Auf den großen Haufen werfen. 143 00:10:56,197 --> 00:11:01,452 - Ihr seid alle sehr gute Spieler. - Wir sind alle sehr gute Spieler. 144 00:11:01,535 --> 00:11:05,956 - Ihr werdet Shelbyville schlagen. - Wir werden Shelbyville schlagen. 145 00:11:06,040 --> 00:11:09,085 Ihr werdet 110 Prozent geben. 146 00:11:09,168 --> 00:11:13,381 Das ist unmöglich. Niemand kann mehr als 100 Prozent geben. 147 00:11:13,464 --> 00:11:17,343 Per Definition ist das das Höchste, das jemand geben kann. 148 00:11:18,511 --> 00:11:21,764 Ich habe ihn! Ich habe ihn! 149 00:11:23,557 --> 00:11:25,017 Ja. 150 00:11:25,101 --> 00:11:26,936 Hey, das war meiner. 151 00:11:27,019 --> 00:11:30,439 Hör auf damit, Simpson. Im Team gibt es kein "Ich". 152 00:11:30,523 --> 00:11:35,403 - Diesen Jungs fehlt die Einstellung. - Kann man sagen, Strawberry. 153 00:11:38,364 --> 00:11:42,326 Scioscia, du bist ein Profi, aber du bist jede Nacht hier... 154 00:11:42,410 --> 00:11:44,620 und sammelst radioaktiven Abfall. 155 00:11:44,704 --> 00:11:48,374 Es ist eine Erholung von diesem Druck in der großen Liga. 156 00:11:48,457 --> 00:11:52,920 Dort machst du nur einen Fehler und schon hat dich die Presse. 157 00:11:53,963 --> 00:11:57,675 - Mach dir nichts draus. - Mann, das ist wirklich nett. 158 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 - Nimm mich. - Nimm mich. 159 00:12:00,177 --> 00:12:03,013 - Nimm mich. - Ich nehme Ken Griffey Jun. 160 00:12:03,514 --> 00:12:07,017 Na schön. Ok, ich nehme Milhouse. 161 00:12:07,768 --> 00:12:10,229 Mr. Boggs, kommen Sie in mein Team? 162 00:12:10,312 --> 00:12:15,025 - Du hast einen Spieler mehr. - Verdammt. Dann nehme ich Lewis. 163 00:12:15,568 --> 00:12:17,862 Ich nehme Jose Canseco. 164 00:12:18,821 --> 00:12:20,990 Mattingly, weg mit diesen Koteletten. 165 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 - Welche Koteletten? - Los, du Hippie. 166 00:12:23,576 --> 00:12:27,538 Diese Jungs sind nicht so zäh. Ich habe den Wunderschläger. 167 00:12:33,252 --> 00:12:34,587 Auf die Knie, Jungs. 168 00:12:34,670 --> 00:12:39,216 Morgen ist der größte Tag eures Lebens. Das Shelbyville-Spiel. 169 00:12:39,300 --> 00:12:43,637 Also um 19:30 Uhr Licht aus, kein Kaffee, Tee oder Cola. 170 00:12:43,721 --> 00:12:46,557 - Wir werden sie versohlen. - Aber ganz sicher. 171 00:12:46,640 --> 00:12:51,896 Ich möchte allen, die morgen nicht in der Startaufstellung sind... 172 00:12:51,979 --> 00:12:54,106 sagen, dass ich enttäuscht bin. 173 00:12:54,190 --> 00:12:57,318 Etwas hat gefehlt. Nennen wir es Herz. 174 00:12:57,401 --> 00:12:59,445 - Eifer und Einsatz auch. - Richtig. 175 00:13:02,698 --> 00:13:05,284 - Alles klar. - Mist. 176 00:13:05,367 --> 00:13:09,121 Bitte. Ich will ins Team. Bin ich im Team? 177 00:13:09,205 --> 00:13:13,959 - Aber sicher doch. - Sicher? Da hast du es, Strawberry. 178 00:13:14,043 --> 00:13:16,337 - Bist du Ken Griffey Jun.? - Nein. 179 00:13:16,420 --> 00:13:19,840 Tut mir leid. Ich wollte dir keine falschen Hoffnungen machen. 180 00:13:29,934 --> 00:13:32,812 Ich kann diese Wette nicht verlieren... 181 00:13:32,895 --> 00:13:39,193 außer meine neun Superstars fallen morgen alle auf einmal aus. 182 00:13:39,276 --> 00:13:42,947 Aber das wird nie passieren. Drei, das ist möglich. 183 00:13:43,030 --> 00:13:45,950 Sieben, das ist höchst unwahrscheinlich. 184 00:13:46,033 --> 00:13:49,119 Aber neun Ausfälle, das möchte ich sehen. 185 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 Was für eine hübsche kleine Stadt. 186 00:13:51,956 --> 00:13:54,667 Vielleicht kaufe ich mir hier ein Haus, wenn ich in Rente gehe. 187 00:13:57,211 --> 00:13:59,338 Was gibt's für ein Problem? 188 00:13:59,421 --> 00:14:04,051 - Sie haben genug geredet. - Ihr Führerschein, aber ganz langsam. 189 00:14:04,134 --> 00:14:07,263 Steve Sax aus New York City. 190 00:14:07,346 --> 00:14:11,642 In New York wurde ein Typ ermordet und der Fall wurde nie gelöst. 191 00:14:11,725 --> 00:14:16,188 Aber darüber wissen Sie natürlich überhaupt nichts, Steve, oder? 192 00:14:16,272 --> 00:14:19,108 Es gibt Hunderte von ungelösten Mordfällen. 193 00:14:19,191 --> 00:14:22,736 Sie wissen nicht, wann Sie den Mund halten sollen, nicht? 194 00:14:22,820 --> 00:14:23,988 {\an8}KRANKENHAUS 195 00:14:27,700 --> 00:14:29,743 Versuchen Sie, den Arm zu heben. 196 00:14:29,827 --> 00:14:32,705 Kann...Arm...nicht heben... 197 00:14:32,788 --> 00:14:37,209 oder...normal schnell...sprechen. 198 00:14:37,293 --> 00:14:41,130 Sie haben eine akute Strahlenvergiftung. 199 00:14:41,213 --> 00:14:43,674 Werde...ich...morgen... 200 00:14:43,757 --> 00:14:47,094 Softball...spielen...können? 201 00:14:48,804 --> 00:14:52,892 Nein, morgen werden Sie kaum noch atmen können. 202 00:14:52,975 --> 00:14:54,310 Oh Mann. 203 00:14:54,393 --> 00:14:57,813 Dr. Hibbert, Ken Griffey Jun. braucht Sie dringend. 204 00:14:57,897 --> 00:15:00,649 Wir glauben, es ist eine Überdosis Nerventonikum. 205 00:15:01,525 --> 00:15:03,360 Du lieber Gott! 206 00:15:03,444 --> 00:15:05,237 Gigantismus. 207 00:15:06,196 --> 00:15:08,073 Mein Baby! Mein Baby! 208 00:15:08,157 --> 00:15:12,036 Keine Sorge. Ich werde Ihr Baby retten. 209 00:15:14,747 --> 00:15:17,291 Danke, Mr. Canseco. 210 00:15:17,374 --> 00:15:22,630 - Meine Katze! - Keine Angst. Ich rette Ihre Katze. 211 00:15:26,800 --> 00:15:29,261 - Mein elektrisches Klavier. - Mann. 212 00:15:33,515 --> 00:15:36,810 Das Einzige, worin ich gut bin, und ich kann es nicht tun. 213 00:15:36,894 --> 00:15:40,731 - Homie, du kannst viele Sachen. - Zum Beispiel? 214 00:15:40,814 --> 00:15:45,986 - Kuscheln. - Da sieht mich keiner meiner Freunde. 215 00:15:46,695 --> 00:15:52,618 Ich sage, Lord Palmerston war Englands größter Premierminister! 216 00:15:52,701 --> 00:15:56,246 - Pitt der Ältere. - Lord Palmerston! 217 00:15:56,330 --> 00:16:01,919 - Pitt der Ältere! - Du hast es so gewollt, Boggs! 218 00:16:02,002 --> 00:16:05,297 Das hat er davon, Barney. "Pitt der Ältere." 219 00:16:05,381 --> 00:16:08,509 Lord Palmerston! 220 00:16:08,592 --> 00:16:13,973 Ich glaube, wir können die Akten über jeden ungelösten Fall hier schließen. 221 00:16:14,056 --> 00:16:18,185 - Kann ich keinen Anwalt anrufen? - Du siehst zu viele Filme, Sax. 222 00:16:20,104 --> 00:16:23,565 Wie lange dauert es, das zu sehen! Ich bin in Eile. 223 00:16:23,649 --> 00:16:28,070 Wenn Sie hineingehen, kommen Sie vielleicht nie wieder heraus. 224 00:16:28,153 --> 00:16:31,448 Stark! Ein Mal, bitte. 225 00:16:38,914 --> 00:16:41,917 - Wo wollt ihr denn hin? - Zum Spiel. 226 00:16:42,001 --> 00:16:45,796 Nein, ich will nicht, dass ihr mich dort herumsitzen seht. 227 00:16:45,879 --> 00:16:47,131 Das haben wir schon. 228 00:16:47,464 --> 00:16:49,341 HEUTE! SPRINGFIELD GEGEN SHELBYVILLE 229 00:16:49,717 --> 00:16:52,511 Mattingly, weg mit diesen Koteletten! 230 00:16:52,594 --> 00:16:55,848 Ich weiß nicht, was bei Ihnen Koteletten sind, aber... 231 00:16:55,931 --> 00:16:59,268 Keine Diskussion! Weg mit ihnen! 232 00:16:59,351 --> 00:17:04,690 - Es ist so weit. Wo sind meine Profis? - Mike Scioscia ist schwer verletzt. 233 00:17:04,773 --> 00:17:07,693 Auf Steve Sax warten sechs Mal Lebenslänglich... 234 00:17:07,776 --> 00:17:10,612 und Ozzie Smith scheint verschwunden zu sein. 235 00:17:12,698 --> 00:17:14,450 Stark. 236 00:17:14,533 --> 00:17:15,993 Was ist mit Canseco? 237 00:17:18,579 --> 00:17:22,708 - Den Trockner nach rechts. - Ja, Madam. 238 00:17:22,791 --> 00:17:28,130 - Was ist mit Clemens? - Er ist nicht imstande, zu spielen. 239 00:17:29,465 --> 00:17:32,968 Dieser verdammte Hypnotiseur. Sehen Sie, was Sie getan haben. 240 00:17:33,052 --> 00:17:35,512 Mein Pitcher hält sich für ein Huhn. 241 00:17:35,596 --> 00:17:39,767 Ich werde das dem amerikanischen Hypnoseverband melden. 242 00:17:39,850 --> 00:17:44,063 Aber ich habe gute Arbeit geleistet. Gute Arbeit. 243 00:17:44,146 --> 00:17:47,316 Es ist nicht Ihre Schuld. Sie haben gute Arbeit geleistet. 244 00:17:48,067 --> 00:17:52,321 Mattingly, Sie sollten sich diese Koteletten abrasieren! 245 00:17:52,404 --> 00:17:55,199 Gehen Sie heim. Sie sind nicht mehr im Team! 246 00:17:55,282 --> 00:17:58,160 Ich mag ihn immer noch lieber als Steinbrenner. 247 00:17:58,827 --> 00:18:03,540 Ok, ihr Pfeifen, ihr hasst mich, und ich hasse euch noch viel mehr. 248 00:18:03,624 --> 00:18:07,336 Aber ohne meine geliebten Profis seid ihr alles, was ich habe. 249 00:18:07,419 --> 00:18:11,423 Ich möchte euch an ein paar inspirierende Dinge erinnern... 250 00:18:11,507 --> 00:18:14,510 die euch vielleicht jemand anders schon gesagt hat... 251 00:18:14,593 --> 00:18:17,137 und jetzt geht raus und gewinnt! 252 00:18:18,764 --> 00:18:23,185 Nicht so schnell. Der Mann auf deiner Position ist noch da. 253 00:18:23,268 --> 00:18:24,853 Auf die Bank. 254 00:18:28,023 --> 00:18:32,486 Du stinkst, Strawberry. Wir wollen Homerun-Homer! 255 00:18:32,569 --> 00:18:34,655 Darryl. 256 00:18:34,738 --> 00:18:36,949 Darryl. 257 00:18:37,032 --> 00:18:39,868 Darryl. Darryl. 258 00:18:39,952 --> 00:18:43,330 - Das ist nicht nett. - Das sind Profisportler. 259 00:18:43,413 --> 00:18:47,000 Die sind das gewöhnt. Das schütteln sie einfach ab. 260 00:18:51,338 --> 00:18:53,674 - Wer will Erdnüsse? - Ja, hier. 261 00:18:53,757 --> 00:18:55,759 Erdnüsse sind gut. 262 00:18:55,843 --> 00:18:58,053 Wir haben Erdnüsse. Kopf hoch. 263 00:18:58,137 --> 00:19:02,724 Monty, es hängt von deinem Können als Manager ab. Was tun? 264 00:19:02,808 --> 00:19:06,937 - Smithers, massieren Sie mein Gehirn. - Jawohl, Sir. 265 00:19:08,897 --> 00:19:12,568 - Strawberry, schlag einen Homerun. - Ok, Käpt'n. 266 00:19:17,030 --> 00:19:19,992 - Das habe ich ihm gesagt. - Brillante Strategie. 267 00:19:24,830 --> 00:19:27,082 Du meine Güte! 268 00:19:27,583 --> 00:19:32,671 Kinder, sagt mir, wenn euer Vater aufhört, sich zu kratzen. 269 00:19:33,547 --> 00:19:35,757 - Kinder? - Wir sagen es dir, Mom. 270 00:19:35,841 --> 00:19:37,759 SHELBYVILLE: 43 KERNKRAFTWERK: 43 271 00:19:37,843 --> 00:19:43,182 Unentschieden, Ende des neunten, zwei Outs, Strawberry bereit. 272 00:19:43,265 --> 00:19:47,978 Sie gewinnen die Stadtmeisterschaft, und das ganz ohne mich. 273 00:19:48,395 --> 00:19:49,938 Halt. Hey, Strawberry! 274 00:19:50,522 --> 00:19:55,527 Gut gemacht. Ab zum Duschen. Ich bringe einen Rechtshänder rein. 275 00:19:55,611 --> 00:19:59,531 - Sie wechseln mich aus? - Ja. Du bist Linkshänder. 276 00:19:59,615 --> 00:20:04,244 Wenn ich einen Rechtshänder bringe, setze ich auf die Prozentsätze. 277 00:20:04,328 --> 00:20:08,498 - Das machen alle schlauen Manager. - Aber ich habe neun Homeruns. 278 00:20:08,582 --> 00:20:11,168 Du solltest stolz darauf sein. Simpson! 279 00:20:11,251 --> 00:20:14,171 - Du schlägst für Strawberry. - Ich? 280 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 - Los, Homer. - Du kannst es. 281 00:20:18,300 --> 00:20:20,219 Gehen wir die Zeichen durch. 282 00:20:20,302 --> 00:20:24,765 Wenn ich an meiner Kappe ziehe, ist das Zeichen falsch. 283 00:20:24,848 --> 00:20:28,435 Ich kann das aber zurücknehmen, wenn ich meine Hände abstreife. 284 00:20:28,518 --> 00:20:32,606 Wenn ich will, dass du schießt, greife ich drei Mal an den Gürtel. 285 00:20:33,607 --> 00:20:38,654 Ich verstehe kein Wort. Warum lässt er mich nicht schlagen? 286 00:20:38,737 --> 00:20:43,492 Wäre ich nur zu Hause mit einer Packung Kartoffelchips. 287 00:20:43,575 --> 00:20:46,161 Kartoffelchips. 288 00:20:46,245 --> 00:20:48,163 - Verstanden? - Jawohl, Sir! 289 00:20:48,247 --> 00:20:52,834 Jetzt schlägt Homer Simpson für Darryl Strawberry. 290 00:20:52,918 --> 00:20:55,379 - Ja! - Buuh! 291 00:21:09,017 --> 00:21:10,269 Du meine Güte. 292 00:21:10,352 --> 00:21:14,523 Nein, Mom, das zählt als Treffer. Dad hat eben das Spiel gewonnen. 293 00:21:14,606 --> 00:21:18,443 Ich denke, er wird sich freuen, wenn er zu sich kommt. 294 00:21:18,527 --> 00:21:20,946 Wir haben gewonnen! Gewonnen! 295 00:21:28,537 --> 00:21:31,248 1992 STADTMEISTER 296 00:21:41,341 --> 00:21:45,345 Mr. Burns hat es ersonnen Das Kraftwerk hat gewonnen 297 00:21:45,429 --> 00:21:49,433 Und Roger Clemens Gackerte die ganze Zeit 298 00:21:49,516 --> 00:21:53,812 Mike Scioscias Tumor Trugen wir mit Humor 299 00:21:53,895 --> 00:21:57,357 Wade Boggs lag in der Kneip' Am Boden und war breit 300 00:21:57,441 --> 00:22:01,570 Es geht um Softball Von Maine bis San Diego 301 00:22:01,653 --> 00:22:06,199 Es geht um Softball Mattingly und Canseco 302 00:22:06,283 --> 00:22:09,911 Ken Griffeys Geschwoll'nen Kieferknochen 303 00:22:09,995 --> 00:22:13,623 Und Steve Sax Der das Gesetz hat gebrochen 304 00:22:13,707 --> 00:22:17,336 {\an8}Es geht um Homer 305 00:22:17,419 --> 00:22:20,589 {\an8}Auch Ozzie und "the Straw" Werden besprochen 306 00:22:21,923 --> 00:22:26,428 Es geht um Softball Von Maine bis San Diego 307 00:22:26,511 --> 00:22:30,599 Es geht um Softball Mattingly und Canseco 308 00:22:30,682 --> 00:22:34,436 Ken Griffeys Geschwoll'nen Kieferknochen 309 00:22:34,519 --> 00:22:38,273 Und Steve Sax Der das Gesetz hat gebrochen 310 00:22:38,357 --> 00:22:41,985 Es geht um Homer 311 00:22:42,069 --> 00:22:45,906 {\an8}Auch Ozzie und "the Straw" Werden besprochen