1 00:00:03,128 --> 00:00:04,629 LES SIMPSON 2 00:00:27,652 --> 00:00:31,614 - Il se passe quoi ? - Tu ne voulais plus de zinc. 3 00:00:31,698 --> 00:00:34,159 Ta voiture n'a plus de batterie. 4 00:00:34,242 --> 00:00:36,077 Je dois conduire Betty. 5 00:00:36,161 --> 00:00:37,579 Je vais l'appeler. 6 00:00:43,877 --> 00:00:48,673 Sans zinc, le cadran du téléphone ne peut pas tourner. 7 00:00:48,757 --> 00:00:51,092 Mon Dieu, qu'ai-je donc fait ? 8 00:00:55,263 --> 00:00:56,639 Réfléchis, Jimmy. 9 00:00:56,723 --> 00:00:59,225 Le percuteur du revolver est en... 10 00:00:59,309 --> 00:01:01,102 Eh oui, en zinc. 11 00:01:01,186 --> 00:01:04,314 Faites revenir le zinc, je vous en prie. 12 00:01:05,273 --> 00:01:07,609 Zinc, reviens ! 13 00:01:13,823 --> 00:01:15,742 Ce n'était qu'un rêve. 14 00:01:15,825 --> 00:01:19,079 Dieu merci, nous avons le téléphone, 15 00:01:19,162 --> 00:01:22,582 la batterie, le revolver et plein de choses 16 00:01:22,665 --> 00:01:24,125 faites en zinc. 17 00:01:24,209 --> 00:01:25,794 Berk ! Il se cure le nez. 18 00:01:30,215 --> 00:01:33,510 {\an8}Si le zinc vous intéresse, vous pouvez rester. 19 00:01:34,219 --> 00:01:35,804 Ou autre chose. 20 00:01:36,679 --> 00:01:38,306 {\an8}Je ferai vos devoirs. 21 00:01:44,604 --> 00:01:45,855 Chef Cœur solitaire, 22 00:01:45,939 --> 00:01:46,940 soupe individuelle. 23 00:01:47,565 --> 00:01:49,192 {\an8}Un Tac-O-Tac, Apu. 24 00:01:49,275 --> 00:01:52,695 {\an8}Je ne vous ai pas vue depuis la hausse des prix. 25 00:01:52,779 --> 00:01:54,489 {\an8}- Toujours prof ? - Voyons ça. 26 00:01:57,075 --> 00:01:58,409 Aujourd'hui au moins. 27 00:02:02,163 --> 00:02:06,084 {\an8}Bingo ! Du sucre. Encore un coup de votre ex-mari. 28 00:02:12,841 --> 00:02:14,092 LesConseilsdeKrusty 29 00:02:15,677 --> 00:02:16,928 EntretienavecSalinger 30 00:02:17,011 --> 00:02:18,555 ASpringfieldsansunsous 31 00:02:18,638 --> 00:02:20,181 Vouscherchezl'amour? 32 00:02:20,265 --> 00:02:21,683 Une petite annonce ? 33 00:02:21,766 --> 00:02:24,185 {\an8}Pourquoi pas ? Ça peut être rigolo. 34 00:02:26,771 --> 00:02:28,606 Allez, allez... 35 00:02:29,149 --> 00:02:32,110 Répondez. J'ai besoin d'un homme ! 36 00:02:36,447 --> 00:02:38,074 Aïe ! Mon œil ! 37 00:02:41,494 --> 00:02:42,412 S'il vous plaît. 38 00:02:42,912 --> 00:02:43,788 Les enfants. 39 00:02:44,747 --> 00:02:45,874 D'accord. 40 00:02:46,958 --> 00:02:49,502 J'ai tout mon temps, vous savez. 41 00:02:53,381 --> 00:02:54,549 Ça suffit ! 42 00:02:54,632 --> 00:02:57,969 Les enfants, accueillons notre invité : 43 00:02:58,428 --> 00:03:01,639 Ted Carpenter, des Rois du Yo-Yo. 44 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 Ceci est un yo-yo. 45 00:03:06,728 --> 00:03:10,648 Un peu nul, non, comparé aux jeux vidéo ? 46 00:03:11,232 --> 00:03:13,484 Mais en êtes-vous sûrs ? Voici 47 00:03:13,902 --> 00:03:16,279 les champions du Roi du Yo-Yo ! 48 00:03:17,197 --> 00:03:18,656 M. Sensationnel. 49 00:03:20,909 --> 00:03:21,743 Etincelle. 50 00:03:26,206 --> 00:03:27,707 Elle est belle. 51 00:03:28,374 --> 00:03:29,542 Gravité zéro. 52 00:03:33,755 --> 00:03:35,423 Le Cobra. 53 00:03:38,718 --> 00:03:40,637 Ils doivent être millionnaires. 54 00:03:41,012 --> 00:03:43,598 Sûr qu'ils se font un tas de filles. 55 00:03:44,098 --> 00:03:46,809 Quel est l'intérêt pédagogique ? 56 00:03:46,893 --> 00:03:50,480 Ils s'en souviendront quand ils seront pompistes. 57 00:04:05,745 --> 00:04:08,331 Que diriez-vous d'accueillir à présent 58 00:04:08,414 --> 00:04:09,707 votre proviseur ? 59 00:04:14,295 --> 00:04:15,129 Attention. 60 00:04:16,506 --> 00:04:17,799 Ça, c'est mon oreille. 61 00:04:17,882 --> 00:04:19,801 Bougez pas ou ça fera mal. 62 00:04:20,718 --> 00:04:23,304 - Combien ça coûte ? - Je m'en fous ! 63 00:04:26,849 --> 00:04:28,101 Merci, Etincelle. 64 00:04:28,685 --> 00:04:31,145 - C'est pas vous. - C'est l'ancienne. 65 00:04:31,229 --> 00:04:33,356 Magnez-vous un peu ! 66 00:04:33,439 --> 00:04:36,401 Il nous reste encore 3 écoles à faire. 67 00:04:41,447 --> 00:04:43,449 {\an8}Le lendemain 68 00:04:49,956 --> 00:04:53,751 - C'est ça, ton truc ? - Non. Ça, c'est mon truc. 69 00:05:01,426 --> 00:05:02,385 Merci, merci. 70 00:05:03,803 --> 00:05:04,887 Marge, viens voir. 71 00:05:08,850 --> 00:05:10,018 C'est incroyable ! 72 00:05:10,101 --> 00:05:13,604 Je vais démissionner et vivre de ses tours. 73 00:05:13,688 --> 00:05:17,942 Nomme une seule personne qui se soit enrichie avec ça. 74 00:05:18,026 --> 00:05:20,028 Donald Trump ? Non. 75 00:05:20,445 --> 00:05:22,071 Arnold Palmer ? Non. 76 00:05:22,488 --> 00:05:24,324 Bill Cosby ? Non. 77 00:05:26,242 --> 00:05:27,744 "Deux mois plus tard, 78 00:05:27,827 --> 00:05:30,747 "les pèlerins manquèrent d'eau." Nelson ? 79 00:05:30,830 --> 00:05:32,248 Ils avaient des yo-yo ? 80 00:05:32,332 --> 00:05:34,125 Non, ils n'en avaient pas. 81 00:05:34,500 --> 00:05:38,755 "Ils furent accueillis par les Indiens Wampanoags." 82 00:05:38,838 --> 00:05:40,340 Eux avaient des yo-yo ? 83 00:05:40,423 --> 00:05:42,675 Non ! Ça suffit ! 84 00:05:42,759 --> 00:05:44,385 J'en ai ras-le-bol 85 00:05:44,469 --> 00:05:45,303 de vos yo-yo. 86 00:05:46,054 --> 00:05:49,807 Je n'accepterai plus aucun exposé, projet 87 00:05:49,891 --> 00:05:52,810 ou quoi que ce soit sur les yo-yo. 88 00:05:52,894 --> 00:05:54,270 C'est compris ? 89 00:05:54,812 --> 00:05:55,646 Yo. 90 00:05:56,814 --> 00:06:00,109 Bart, t'as pas un nouveau tour ? 91 00:06:00,193 --> 00:06:01,152 Juste un petit. 92 00:06:01,235 --> 00:06:04,197 Ça s'appelle "Plumer le cornichon". 93 00:06:04,280 --> 00:06:05,990 Je chauffe l'engin et... 94 00:06:11,287 --> 00:06:12,205 C'est pas moi. 95 00:06:13,498 --> 00:06:16,125 Pas de souci, ma bonne dame, 96 00:06:16,209 --> 00:06:18,336 ils vont dans un monde meilleur. 97 00:06:20,546 --> 00:06:22,173 Tu es collé un mois. 98 00:06:22,256 --> 00:06:26,844 On est navrés de la mort prématurée de Puanteur et Ridule. 99 00:06:27,220 --> 00:06:30,807 La vie continue. Je peux récupérer mon yo-yo ? 100 00:06:31,599 --> 00:06:33,976 A ma place, me le rendrais-tu ? 101 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 Tenez. Non, je rigole. 102 00:06:37,730 --> 00:06:38,648 Tenez. 103 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 Non, je rigole. 104 00:06:42,693 --> 00:06:44,612 - Oui ou non ? - Absolument. 105 00:06:52,745 --> 00:06:55,790 Qu'est-ce qu'il y a ? Vous vouliez un homme. 106 00:06:55,873 --> 00:06:58,084 Vous avez tiré le gros lot. 107 00:06:58,167 --> 00:06:59,836 Je m'attendais 108 00:06:59,919 --> 00:07:01,587 à autre chose avec la photo. 109 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 Faut pas se fier à l'âge. 110 00:07:03,840 --> 00:07:06,300 J'ai plus un cheveu, mais... 111 00:07:06,384 --> 00:07:07,343 J'ai oublié la suite. 112 00:07:08,719 --> 00:07:10,388 Un mois de colle. 113 00:07:10,471 --> 00:07:11,639 Elle me le paiera. 114 00:07:12,140 --> 00:07:15,476 Voilà le problème. Quelqu'un a enfoncé 115 00:07:15,560 --> 00:07:17,061 une Barbie dedans. 116 00:07:17,145 --> 00:07:19,897 - Apéro en salle des profs. - J'arrive. 117 00:07:30,450 --> 00:07:32,410 "Un et un font deux ?" 118 00:07:32,952 --> 00:07:36,372 "Institutrice divorcée cherche homme 119 00:07:36,456 --> 00:07:37,790 "entre 18 et 60 ans. 120 00:07:38,249 --> 00:07:39,917 "Objectif : sauvez-moi. 121 00:07:40,626 --> 00:07:44,839 "Ecrire à Edna K. Boîte 402." 122 00:07:50,052 --> 00:07:51,804 Chère Edna, 123 00:07:51,888 --> 00:07:54,474 je ne raffole pas des petites annonces, 124 00:07:54,557 --> 00:07:57,643 mais je n'ai pu résister à la vôtre. 125 00:07:58,019 --> 00:07:59,645 Je m'appelle... 126 00:08:03,399 --> 00:08:06,861 ...Woodrow. J'aime quand on se tient la main 127 00:08:06,944 --> 00:08:08,863 et les dîners aux chandelles. 128 00:08:09,572 --> 00:08:12,867 Oh, et je déteste les yo-yo. 129 00:08:19,957 --> 00:08:21,876 Faudrait rentrer le chien. 130 00:08:21,959 --> 00:08:24,212 Les chiens adorent être dehors. 131 00:08:27,673 --> 00:08:29,550 Il lui faut une niche. 132 00:08:29,634 --> 00:08:30,801 C'est ça. 133 00:08:30,885 --> 00:08:33,638 On peut en trouver une belle à 50 $. 134 00:08:34,639 --> 00:08:37,308 Tu te fais toujours embobiner. 135 00:08:37,391 --> 00:08:38,476 C'est faux ! 136 00:08:38,559 --> 00:08:39,602 Mais si ! 137 00:08:39,685 --> 00:08:43,439 Tu te fais avoir par toutes ces pubs pour niches. 138 00:08:44,148 --> 00:08:47,193 Je vais construire une niche, moi. 139 00:08:47,276 --> 00:08:48,569 Tu es sûr ? 140 00:08:49,028 --> 00:08:52,240 T'inquiète. J'ai dessiné un plan. 141 00:08:52,323 --> 00:08:53,574 Je vais te montrer. 142 00:08:54,158 --> 00:08:55,284 Voici la porte. 143 00:08:55,826 --> 00:08:57,453 Il entre par là. 144 00:08:57,537 --> 00:08:58,663 Là, c'est le toit. 145 00:08:59,080 --> 00:09:01,082 Et là, c'est le soleil. 146 00:09:01,165 --> 00:09:02,792 Il brille sur la niche. 147 00:09:03,834 --> 00:09:06,504 - Ça a été, en colle ? - Pas mal. 148 00:09:06,587 --> 00:09:08,339 Je m'habitue à la cireuse. 149 00:09:11,509 --> 00:09:12,343 Oui ! 150 00:09:12,843 --> 00:09:15,930 Cher Woodrow, vous m'intriguez. Vous êtes 151 00:09:16,013 --> 00:09:16,973 si différent. 152 00:09:17,056 --> 00:09:20,268 Je suis le 28e président des Etats-Unis. 153 00:09:20,643 --> 00:09:23,604 J'ai eu de mauvaises surprises avec ces annonces. 154 00:09:23,688 --> 00:09:26,107 Alors parlez-moi de vous. Répondez vite. 155 00:09:26,649 --> 00:09:29,151 Voici une photo pour vous encourager. 156 00:09:31,028 --> 00:09:33,364 Rendez-vous avec la photocopieuse ! 157 00:09:35,241 --> 00:09:37,285 Maudite planche ! Eh mince ! 158 00:09:39,370 --> 00:09:40,496 Au diable ce truc ! 159 00:09:41,664 --> 00:09:44,750 Un type voulait la monnaie sur un dollar. 160 00:09:44,834 --> 00:09:49,171 Je lui ai donné 75 cents. Je n'ai cessé de le chercher. 161 00:09:49,255 --> 00:09:51,257 Veux-tu des légumes ? 162 00:09:51,340 --> 00:09:52,341 Bon Dieu, non. 163 00:09:52,925 --> 00:09:54,093 Qu'as-tu dit ? 164 00:09:54,176 --> 00:09:56,429 J'en veux pas, bon Dieu. 165 00:09:56,512 --> 00:09:59,265 Ça suffit. Pas d'histoire biblique 166 00:09:59,348 --> 00:10:00,266 ce soir. 167 00:10:03,603 --> 00:10:06,939 - Tu as été dur. - Tu connais mon caractère. 168 00:10:08,024 --> 00:10:10,067 Ned Flanders au téléphone. 169 00:10:10,443 --> 00:10:13,112 Encore ces maudits 25 cents. 170 00:10:14,155 --> 00:10:15,239 Bonjour, Ned. 171 00:10:15,906 --> 00:10:19,076 Désolé de vous déranger. Je panique. 172 00:10:19,160 --> 00:10:22,496 Todd a dit : "Pas de légumes, bon Dieu." 173 00:10:22,580 --> 00:10:26,375 Les enfants et les légumes... C'était des asperges ? 174 00:10:26,459 --> 00:10:29,420 Mais Révérend, il a dit un gros mot. 175 00:10:29,503 --> 00:10:34,133 Ah oui. Il a dû répéter ce qu'il a entendu quelque part. 176 00:10:34,216 --> 00:10:37,678 Trouvez le coupable et qu'il lise la Bible. 177 00:10:37,762 --> 00:10:38,804 Quel passage ? 178 00:10:40,264 --> 00:10:41,974 - Page 900. - Mais Révér... 179 00:10:43,142 --> 00:10:44,185 Bon Dieu, Flanders. 180 00:10:46,729 --> 00:10:48,522 - T'as un moment ? - Oui ? 181 00:10:48,606 --> 00:10:53,527 Si je devais écrire une 2e lettre à une fille, j'écrirais quoi ? 182 00:10:54,445 --> 00:10:58,282 - T'as quelqu'un et tu dis rien ? - Arrête. 183 00:10:58,366 --> 00:10:59,241 - Teri ? - Non ! 184 00:10:59,325 --> 00:11:00,368 - Sheri ? -Non ! 185 00:11:00,451 --> 00:11:03,037 - Le serpent à lunettes ? - Non. 186 00:11:03,120 --> 00:11:05,706 - La correspondante ? - Non ! 187 00:11:05,790 --> 00:11:08,793 C'est pas pour moi. C'est un devoir. 188 00:11:08,876 --> 00:11:09,794 Bien sûr... 189 00:11:09,877 --> 00:11:12,421 Faisons nos devoirs ensemble. 190 00:11:16,258 --> 00:11:17,927 Flûte, chef Carter. 191 00:11:18,010 --> 00:11:21,263 J'ai pas réparé votre jeep, mais j'ai ça. 192 00:11:26,686 --> 00:11:27,937 Il regarde que ça ? 193 00:11:28,020 --> 00:11:32,525 Il a arrêté David et Goliath. Le chien blasphémait trop. 194 00:11:32,608 --> 00:11:34,360 Influences néfastes 195 00:11:34,443 --> 00:11:36,779 Tu as les lettres de papa ? 196 00:11:36,862 --> 00:11:38,364 Bien sûr que oui. 197 00:11:39,490 --> 00:11:42,201 Il n'y en a qu'une, une carte postale 198 00:11:42,284 --> 00:11:44,870 {\an8}d'une de ses visites de brasseries. 199 00:11:46,163 --> 00:11:50,584 J'ai peut-être trop bu, mais je rêve de ton derrière. 200 00:11:50,668 --> 00:11:54,255 Ils font de gros bretzels dans le coin et... 201 00:11:55,297 --> 00:11:57,425 Cinq dollars ? Vous rêvez ! 202 00:11:57,508 --> 00:12:00,094 Je connaissais pasce côté de papa. 203 00:12:01,929 --> 00:12:04,682 - A quoi pensez-vous ? - Juste à... 204 00:12:05,766 --> 00:12:06,851 Ça t'ennuierait. 205 00:12:06,934 --> 00:12:09,687 Essayez. Ça fait du bien de parler. 206 00:12:09,770 --> 00:12:12,606 Je rêvais de rencontrer un homme 207 00:12:12,690 --> 00:12:15,443 qui m'aimerait au naturel, 208 00:12:15,526 --> 00:12:17,528 qui rirait à mes blagues, 209 00:12:17,611 --> 00:12:19,363 qui réparerait ma voiture. 210 00:12:19,447 --> 00:12:20,614 Chère Edna, 211 00:12:21,282 --> 00:12:24,076 votre photo m'a époustouflé. 212 00:12:24,869 --> 00:12:28,372 Sincèrement, je ne rêve que de votre derrière. 213 00:12:28,998 --> 00:12:32,460 J'ai accroché votre photo dans mon garage 214 00:12:32,543 --> 00:12:35,463 pour m'inspirer en changeant mes bougies. 215 00:12:37,631 --> 00:12:42,428 - Notre mission est finie. - Les villageois pourront prier. 216 00:12:42,511 --> 00:12:44,722 Nous rentrons les gerbes 217 00:12:44,805 --> 00:12:46,557 Nous rentrons les gerbes 218 00:12:46,640 --> 00:12:48,976 Réjouissons-nous 219 00:12:49,059 --> 00:12:51,145 Car nous rentrons les gerbes 220 00:12:51,228 --> 00:12:52,813 Ça vient pas de son frère. 221 00:12:52,897 --> 00:12:54,315 Ça, c'est sûr. 222 00:12:54,398 --> 00:12:56,233 Foutus clous merdiques ! 223 00:12:56,317 --> 00:12:58,068 Super Glue, mes fesses ! 224 00:13:03,032 --> 00:13:05,034 - Homer ? - Quoi, Flanders ? 225 00:13:05,701 --> 00:13:07,661 On a un petit problème. 226 00:13:07,745 --> 00:13:10,498 Si c'est pour ta caméra, je l'ai perdue. 227 00:13:11,248 --> 00:13:15,586 Non. Je viens te parler de ton langage fleuri. 228 00:13:15,669 --> 00:13:16,921 De quoi tu causes ? 229 00:13:17,004 --> 00:13:19,173 On fait tous des bourdes. 230 00:13:19,757 --> 00:13:22,676 Parfois, on dérape et on se ridiculise. 231 00:13:22,760 --> 00:13:24,428 Je veux pas être méchant, 232 00:13:25,137 --> 00:13:27,848 mais ne jure plus devant mes garçons. 233 00:13:27,932 --> 00:13:31,769 Arrête, Flanders. Est-ce que je me plains de... 234 00:13:33,479 --> 00:13:34,438 ta moustache ? 235 00:13:34,939 --> 00:13:36,607 Qu'est-ce qu'elle a ? 236 00:13:37,274 --> 00:13:40,277 On dirait que tu caches quelque chose. 237 00:13:40,361 --> 00:13:43,572 - Quoi ? - Les gens parlent... 238 00:13:43,656 --> 00:13:45,032 OK, mon cher. 239 00:13:45,115 --> 00:13:46,492 Passons un marché. 240 00:13:46,575 --> 00:13:50,538 Je la rase et tu arrêtes ton langage de charretier. 241 00:13:50,621 --> 00:13:53,457 A vos ordres ! Amiral Tête de nœuds. 242 00:13:53,958 --> 00:13:57,962 Et voici Duo en Tunisie, en Cinémacolor. 243 00:13:59,296 --> 00:14:04,009 Mon amour, tous les poètes du mondene suffiraient pas 244 00:14:04,093 --> 00:14:06,846 pour décrire les 3/8 de ta beauté. 245 00:14:07,471 --> 00:14:10,516 Ralentis, le Français. Ça vaut de l'or. 246 00:14:12,142 --> 00:14:15,104 "Tous les poètes du monde..." 247 00:14:15,479 --> 00:14:17,982 Veinarde ! Tu le vois quand ? 248 00:14:18,065 --> 00:14:19,942 J'attends de voir sa photo. 249 00:14:20,025 --> 00:14:22,444 S'il a tout ce qu'il faut, je fonce. 250 00:14:28,158 --> 00:14:29,535 {\an8}Accroche-toi, Gordie. 251 00:14:29,618 --> 00:14:30,703 Tu entres en jeu. 252 00:14:32,121 --> 00:14:33,998 Marge, tu veux rire ? 253 00:14:34,665 --> 00:14:37,167 Flanders dit que je jure trop. 254 00:14:40,087 --> 00:14:41,005 Tu ris pas. 255 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 Il a peut-être raison. 256 00:14:42,756 --> 00:14:44,383 En voilà, une surprise. 257 00:14:44,466 --> 00:14:46,552 Marge défend Flanders. 258 00:14:46,635 --> 00:14:50,806 On peut parler sans que tu abordes ton héros ? 259 00:14:50,890 --> 00:14:53,684 - C'est toi qui en parles. - Arrête. 260 00:14:53,767 --> 00:14:57,688 OK, je jure un peu, mais Dieu m'a fait ainsi. 261 00:14:57,771 --> 00:15:00,774 - Je suis trop vieux pour changer. - Non. 262 00:15:00,858 --> 00:15:04,194 Après l'armée, mon père ne cessait de jurer. 263 00:15:04,278 --> 00:15:07,114 Ça a failli lui coûter son boulot. 264 00:15:07,197 --> 00:15:10,576 Ma mère a mis en place une tirelire à jurons. 265 00:15:10,910 --> 00:15:14,455 Chaque fois qu'il jurait, il mettait 25 cents. 266 00:15:14,538 --> 00:15:15,372 T'es partant ? 267 00:15:16,373 --> 00:15:19,460 J'ai toujours rêvé de m'améliorer. 268 00:15:19,543 --> 00:15:21,295 A moi, la tirelire à jurons. 269 00:15:23,505 --> 00:15:25,841 - Je paie si je me tape ? - Oui. 270 00:15:25,925 --> 00:15:27,801 - Si je prends feu ? - Non. 271 00:15:27,885 --> 00:15:30,679 - Si je vois un truc bizarre ? - Oui. 272 00:15:30,763 --> 00:15:33,474 - Quand on fait un câlin ? - Ça ira. 273 00:15:34,516 --> 00:15:37,102 Cher Woodrow, rencontrons-nous. 274 00:15:37,770 --> 00:15:39,229 Allons dîner. 275 00:15:39,313 --> 00:15:42,733 Ensuite, je vous ferai ma spécialité chez moi. 276 00:15:44,526 --> 00:15:46,028 Ay, caramba ! 277 00:15:46,111 --> 00:15:48,447 Voracement vôtre, Edna. 278 00:15:49,114 --> 00:15:52,701 Le poisson a mordu. Il est temps de le pêcher. 279 00:15:52,785 --> 00:15:56,288 J'ai l'impression que vous êtes à mes côtés. 280 00:15:57,957 --> 00:15:58,874 Baisse les yeux ! 281 00:15:58,958 --> 00:16:00,084 Oui, Madame. 282 00:16:00,167 --> 00:16:03,963 Je me meurs d'impatience de vous rencontrer. 283 00:16:04,046 --> 00:16:06,548 RDV à La Truffe dorée à 20 h. 284 00:16:06,632 --> 00:16:09,343 Peut-être pourra-t-on se bécoter. 285 00:16:09,760 --> 00:16:12,221 Sexuellement vôtre, Woody. 286 00:16:23,482 --> 00:16:25,693 Ernest cherche un rein 287 00:16:39,581 --> 00:16:42,418 Et dire que c'est presque ma faute... 288 00:16:49,717 --> 00:16:51,677 T'as mis 20 $. 289 00:16:51,760 --> 00:16:52,803 Tirelire à jurons 290 00:16:56,765 --> 00:16:57,725 Fils de... 291 00:17:00,728 --> 00:17:03,147 Homer. Faut que je te remercie. 292 00:17:03,230 --> 00:17:07,776 Dès que j'ai rasé ma moustache, j'ai été casté pour une pub. 293 00:17:07,860 --> 00:17:08,986 Tous ces chèques, 294 00:17:09,069 --> 00:17:10,237 c'est criminel. 295 00:17:11,030 --> 00:17:11,989 Espèce de sale... 296 00:17:14,658 --> 00:17:17,786 - Alors ? - Par où il entre, le chien ? 297 00:17:17,870 --> 00:17:19,121 Ben, il entre... 298 00:17:30,424 --> 00:17:33,010 Pourquoi m'as-tu posé un lapin ? 299 00:17:33,093 --> 00:17:34,762 Oubliez-le. 300 00:17:34,845 --> 00:17:37,097 Il y a d'autres hommes super. 301 00:17:37,556 --> 00:17:38,515 Nommes-en-un. 302 00:17:38,599 --> 00:17:40,851 - Le principal ? - Seymour ? 303 00:17:41,894 --> 00:17:44,772 Sa mère ne le laisse pas sortir. 304 00:17:44,855 --> 00:17:46,315 Fortner, l'entraîneur ? 305 00:17:49,902 --> 00:17:51,945 Et Willy, le gardien ? 306 00:17:52,029 --> 00:17:54,156 Je n'ose pas te dire son truc. 307 00:17:55,032 --> 00:17:58,077 Tu es le seul homme dans ma vie. 308 00:17:58,577 --> 00:18:02,414 C'est d'un déprimant. Je crois que je vais pleurer. 309 00:18:11,006 --> 00:18:13,175 Flûte. C'est cassé. 310 00:18:14,510 --> 00:18:18,430 Mince. Va falloir une piqûre contre le tétanos. 311 00:18:18,847 --> 00:18:21,809 Je ne jurerai pas, mais je vais 312 00:18:21,892 --> 00:18:23,727 démolir cette niche ! 313 00:18:26,897 --> 00:18:29,149 On ne dénigre pas ton travail, 314 00:18:29,233 --> 00:18:31,318 mais on a acheté une niche. 315 00:18:31,401 --> 00:18:34,738 - Avec quel argent ? - Celui de la tirelire. 316 00:18:35,239 --> 00:18:38,784 Et dans la niche, il y a une petite surprise. 317 00:18:40,035 --> 00:18:43,455 - Maggie. C'est chou. - Non, derrière elle. 318 00:18:44,748 --> 00:18:45,582 De la bière ! 319 00:18:46,208 --> 00:18:47,626 Comment t'as su ? 320 00:18:47,709 --> 00:18:49,294 Où est Maggie ? 321 00:18:49,878 --> 00:18:51,588 Où est Maggie ? 322 00:18:52,214 --> 00:18:53,590 La voilà ! 323 00:18:56,009 --> 00:18:58,178 Ça va te paraître un peu tôt, 324 00:18:58,262 --> 00:19:00,305 mais j'ai des soucis amoureux. 325 00:19:01,056 --> 00:19:04,643 Mon petit garçon chéri a une amoureuse. 326 00:19:05,477 --> 00:19:08,689 Je le savais ! Qui c'est ? Dis-moi. 327 00:19:08,772 --> 00:19:09,857 Mlle Krabappel. 328 00:19:13,569 --> 00:19:14,820 C'est ta prof ? 329 00:19:15,320 --> 00:19:17,447 J'irai aux portes ouvertes. 330 00:19:19,283 --> 00:19:20,659 C'était très cruel. 331 00:19:21,535 --> 00:19:24,705 Il faut aller lui dire la vérité. 332 00:19:24,788 --> 00:19:27,457 Non, elle se sentirait humiliée. 333 00:19:27,541 --> 00:19:30,711 Je croyais que c'était ce que tu voulais. 334 00:19:30,794 --> 00:19:33,088 Ecrivons-lui une autre lettre. 335 00:19:33,172 --> 00:19:35,924 Qu'elle se sente aimée malgré tout. 336 00:19:36,008 --> 00:19:37,509 Laissez la place 337 00:19:37,593 --> 00:19:40,387 au spécialiste des lettres d'amour. 338 00:19:40,888 --> 00:19:44,141 "Ma poule, bienvenue à Adios-Ville. 339 00:19:44,474 --> 00:19:46,351 "Population : toi." 340 00:19:46,435 --> 00:19:47,603 On va t'aider. 341 00:19:48,729 --> 00:19:52,983 "Même au Kampuchéa, mon cœur sera toujours à toi." 342 00:19:53,066 --> 00:19:53,901 C'est nul. 343 00:19:54,234 --> 00:19:56,486 "Un crocodile m'a mordu" ? 344 00:19:56,570 --> 00:19:57,738 C'est dégoûtant. 345 00:19:57,821 --> 00:20:00,115 Quand une femme est amoureuse, 346 00:20:00,199 --> 00:20:03,160 ce genre de chose a peu d'importance. 347 00:20:03,243 --> 00:20:05,204 Je te prends au mot, Marge. 348 00:20:06,371 --> 00:20:09,333 OK. "Je pars pendant 5 ans 349 00:20:09,416 --> 00:20:12,044 "cultiver le fond de l'océan." 350 00:20:12,502 --> 00:20:16,924 "Je te laisse car je n'ai plus que 4 minutes à vivre." 351 00:20:17,007 --> 00:20:20,052 Trois petits mots : "Je suis homo." 352 00:20:20,677 --> 00:20:23,305 Encore une fois, je ne mettrai pas ça. 353 00:20:24,389 --> 00:20:28,685 "Dans chaque brise, j'entends souffler le nom d'Edna." 354 00:20:29,353 --> 00:20:31,021 C'est très bien, Lisa. 355 00:20:31,688 --> 00:20:32,606 Et "je suis homo." 356 00:20:34,691 --> 00:20:35,817 On finit comment ? 357 00:20:35,901 --> 00:20:38,820 "Mon amour pour toi résonnera toujours." 358 00:20:40,322 --> 00:20:41,490 C'est mignon. 359 00:20:42,157 --> 00:20:43,617 Homer, beau parleur. 360 00:20:43,700 --> 00:20:45,077 Oui, mon petit... 361 00:20:58,632 --> 00:21:00,509 Attendez ! Je vous en prie ! 362 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 Ma chère Edna, je dois vous quitter. 363 00:21:06,598 --> 00:21:09,184 Pourquoi ? Je ne peux le dire. 364 00:21:09,268 --> 00:21:11,895 Où ? Vous ne pouvez pas le savoir. 365 00:21:11,979 --> 00:21:14,982 Comment ? Je n'ai pas encore décidé. 366 00:21:16,024 --> 00:21:19,861 Mais je peux vous dire que dans chaque brise, 367 00:21:19,945 --> 00:21:22,531 j'entends souffler le nom d'Edna. 368 00:21:28,578 --> 00:21:31,623 Il fait beau aujourd'hui. Allons dehors. 369 00:21:31,707 --> 00:21:32,958 Je suis partant !