1
00:00:14,305 --> 00:00:16,975
JEG SKAL IKKE PLAGE
DE FØLELSESMESSIG SVAKE
2
00:01:21,414 --> 00:01:24,375
{\an8}"Kaptein Bills graviditetstest"?
3
00:01:24,459 --> 00:01:31,091
{\an8}-Burde du ikke kjøpt et kjent merke?
-Jeg fikk jo ei maispipe på kjøpet.
4
00:01:33,718 --> 00:01:40,517
{\an8}"Blir fargen blå, et barn skal De få.
Om lilla De ser, det blir ikke mer."
5
00:01:40,600 --> 00:01:44,312
{\an8}-Hva slags farge er det?
-Rosa.
6
00:01:45,688 --> 00:01:52,070
{\an8}"Går noe i stå, må De til lege gå."
Jeg må oppsøke doktor Hibbert.
7
00:01:52,153 --> 00:01:54,906
{\an8}Tror du virkelig at du er gravid?
8
00:01:54,989 --> 00:02:00,453
{\an8}Jeg er kvalm
og har det gamle pannekakesuget.
9
00:02:00,537 --> 00:02:05,708
{\an8}Og jeg har brystsmertene
og svettetoktene jeg alltid får.
10
00:02:05,792 --> 00:02:08,253
Du skal få beskjed.
11
00:02:14,300 --> 00:02:21,015
-Hvorfor skal mamma til legen?
-Ingen fare. Hun bare brakk beinet.
12
00:02:21,099 --> 00:02:25,270
-Hun er på tjukken.
-Skal mamma ha baby igjen?
13
00:02:25,979 --> 00:02:28,148
Kanskje.
14
00:02:29,941 --> 00:02:36,156
-Du er jo reine avlshingsten!
-Hørte du det? En ny baby i huset.
15
00:02:36,239 --> 00:02:41,744
For dere er det moro.
For meg er det bleieskift ved midnatt.
16
00:02:41,828 --> 00:02:44,414
Mamma pleier å gjøre det.
17
00:02:44,497 --> 00:02:49,794
-Var du sånn da mamma ventet meg?
-Jeg spydde mer enn mora di.
18
00:02:49,878 --> 00:02:55,675
Det skjedde tidlig
i de turbulente, idealistiske 80-åra.
19
00:02:55,758 --> 00:03:01,890
John Anderson som presidentkandidat.
Supertramp. Spennende å være ung.
20
00:03:07,270 --> 00:03:12,775
{\an8}I årevis hadde jeg vært sammen
med Marge og jobbet med minigolf.
21
00:03:12,859 --> 00:03:17,322
Du sveiver for raskt.
Folk klager. Saktere!
22
00:03:17,822 --> 00:03:18,948
Bedre.
23
00:03:19,032 --> 00:03:25,955
Fortsett sånn, så får du
en vakker dag dele ut golfkøller.
24
00:03:26,039 --> 00:03:32,003
Jeg var 24 år, med en pen kjæreste
og en jobb med framtid.
25
00:03:34,172 --> 00:03:36,716
Dere skal høre på meg!
26
00:03:36,799 --> 00:03:42,513
Jeg trodde du var ferdig.
Du hadde problemer og løste dem.
27
00:03:42,597 --> 00:03:48,436
Vår generasjon kan ikke
konsentrere seg. Vi ser for mye TV.
28
00:03:48,519 --> 00:03:51,314
Snakk aldri mer stygt om TV!
29
00:03:51,814 --> 00:03:56,736
Utakknemlige unger
som ikke kan kons.. Hva var ordet?
30
00:03:56,819 --> 00:03:59,030
Konsent...
31
00:03:59,405 --> 00:04:03,868
Hvor har du tenkt deg hen?
Du skal høre på meg.
32
00:04:03,952 --> 00:04:07,372
Mora di bodde sammen med
sine to onde søstre.
33
00:04:09,415 --> 00:04:12,335
Dere kan røyke nå, jenter.
34
00:04:19,259 --> 00:04:24,264
-Det er Homer!
-Hva ser du i den stygge klumpen?
35
00:04:24,347 --> 00:04:29,227
Hvis du vil kjæle med en lat feiting
kan vi gi deg en katt.
36
00:04:29,310 --> 00:04:32,605
Den røyter mindre på sofaen.
37
00:04:33,690 --> 00:04:38,486
Dere kjenner ham ikke.
Han er følsom og hyggelig.
38
00:04:38,569 --> 00:04:41,406
Marge!
Få ræva i gir!
39
00:04:42,699 --> 00:04:45,660
Tenker du noen gang på framtida?
40
00:04:45,743 --> 00:04:51,040
-Om apene blir våre herrer?
-Nei, på hva du skal leve av.
41
00:04:51,124 --> 00:04:56,963
-Jobben din er lite stimulerende.
-Den gir meg tid til å tenke.
42
00:04:57,046 --> 00:05:00,508
På jenter...
Gutter, mener jeg. På deg!
43
00:05:00,591 --> 00:05:03,219
Og jeg tenker på deg.
44
00:05:06,931 --> 00:05:13,271
For en slutt! Hvem hadde trodd at
Darth Vader er Luke Skywalkers far.
45
00:05:13,354 --> 00:05:16,441
Takk for at du ødela spenningen!
46
00:05:16,524 --> 00:05:21,904
Du er like pen som prinsesse Leia
og like klok som Yoda.
47
00:05:23,489 --> 00:05:24,741
DISCO ER NOE DRITT
48
00:06:03,780 --> 00:06:09,786
-Sangen vår...
-Fyren hun synger om, er lykkelig.
49
00:06:09,869 --> 00:06:16,125
-Hun synger faktisk om Gud.
-Han er alltid lykkelig. Eller sint.
50
00:06:17,210 --> 00:06:22,548
-En dag kjøper jeg et slott til deg.
-Det trenger du ikke.
51
00:06:22,632 --> 00:06:29,680
Homer, det er kanskje på grunn av
sjampisen, men jeg syns du er sexy.
52
00:06:29,764 --> 00:06:33,393
Mener du det?
Da må det være champagnen.
53
00:06:34,936 --> 00:06:40,316
-Tenk om de tar oss.
-Slapp av. Slottet er uinntakelig.
54
00:06:41,567 --> 00:06:43,152
GRATIS RUNDE
55
00:06:45,988 --> 00:06:48,157
Send kakedeigen.
56
00:06:48,241 --> 00:06:52,662
Pakk hula-hulaskjørtene, engler.
Mord på Hawaii.
57
00:06:52,745 --> 00:06:55,164
Skal bli, Charlie.
58
00:07:01,087 --> 00:07:04,465
Du må kjøre meg til legen, Homer.
59
00:07:04,549 --> 00:07:09,554
Den uforglemmelige kvelden
på slottet...
60
00:07:11,389 --> 00:07:13,850
Ms. Bouvier...
61
00:07:13,933 --> 00:07:18,896
Vi har funnet årsaken
til at De kaster opp om morgenen.
62
00:07:18,980 --> 00:07:21,065
Gratulerer.
63
00:07:24,485 --> 00:07:30,408
-Brosjyren kan være til hjelp.
-"Så du har ødelagt ditt liv."
64
00:07:30,491 --> 00:07:34,662
-Du må gifte deg med jenta.
-For å redde æren?
65
00:07:34,745 --> 00:07:38,958
Fordi du ikke får tak i noe bedre!
Heldiggris!
66
00:07:39,041 --> 00:07:44,297
Fisken hoppet opp i båten.
Nå må du bare slå den med åra!
67
00:07:46,799 --> 00:07:53,222
Jeg må spørre om noe. Sier du nei
blir jeg knust og snart forbryter.
68
00:07:53,306 --> 00:07:56,851
Jeg har vel ikke sagt nei
i det siste?
69
00:07:56,934 --> 00:08:00,313
Marge, jeg...
Hvor ble det av lappen?
70
00:08:00,396 --> 00:08:02,482
Hvilken lapp?
71
00:08:02,565 --> 00:08:08,362
Jeg skrev ned det jeg skulle si,
men den må ha falt ut av lomma.
72
00:08:10,823 --> 00:08:13,117
Er det denne?
73
00:08:13,201 --> 00:08:18,956
"Fra første gang jeg så deg
har jeg ikke villet være hos andre.
74
00:08:19,040 --> 00:08:25,129
Jeg har bare min kjærlighet å tilby.
Vil du gifte deg med meg?"
75
00:08:25,213 --> 00:08:27,882
Gi meg lappen.
76
00:08:27,965 --> 00:08:32,136
Dette er
mitt livs skjønneste øyeblikk.
77
00:08:32,220 --> 00:08:34,972
Nå?
Vil du gifte deg med meg?
78
00:08:35,348 --> 00:08:37,433
Ja.
79
00:08:38,351 --> 00:08:42,605
Hun vil gifte seg med meg!
Der fikk dere den!
80
00:08:47,652 --> 00:08:54,617
-Pappa, kan vi kalle ungen Ariel?
-Beklager. Kool Moe Dee Simpson.
81
00:08:54,700 --> 00:08:57,745
-Ariel!
-Kool Moe Dee!
82
00:08:59,205 --> 00:09:04,418
Jeg hadde samme diskusjon
med mora deres for ti år siden.
83
00:09:06,504 --> 00:09:10,508
Hvis det blir en gutt.
Hva syns du om Larry?
84
00:09:10,591 --> 00:09:14,178
Da vil ungene
kalle ham Larris Farris.
85
00:09:14,262 --> 00:09:17,765
-Hva med Louis?
-Da sier de Saint Louis.
86
00:09:17,848 --> 00:09:21,102
-Bob? Marcus?
-Mobb. Filiokus.
87
00:09:21,185 --> 00:09:25,648
-Hva med Bart?
-Sart, Dart, Rart, Part...
88
00:09:25,731 --> 00:09:28,776
Jeg kan ikke
se noe problem med det.
89
00:09:28,859 --> 00:09:31,195
Jeg tar den ringen.
90
00:09:31,279 --> 00:09:34,657
-Hvordan vil De betale den?
-Vet ikke.
91
00:09:34,740 --> 00:09:37,159
Endelig kom den store dagen.
92
00:09:37,243 --> 00:09:43,624
Vi hadde bare råd til et vielseskapell
i nabodelstaten.
93
00:09:46,711 --> 00:09:53,384
Det blir 20 dollar. Med rabattkortet
får dere hver 10. vielse gratis.
94
00:09:53,467 --> 00:09:59,599
-Vårt ekteskap skal vare evig.
-Det får meg alltid til å le.
95
00:09:59,682 --> 00:10:05,396
Cletus, vil du ha Aline
som hos deg står?
96
00:10:05,479 --> 00:10:07,565
Neste!
97
00:10:12,737 --> 00:10:18,868
-Så mange flekker det er i taket.
-Jeg hadde ikke råd til noe bedre.
98
00:10:18,951 --> 00:10:23,247
Jeg hadde ikke
forestilt meg mitt bryllup slik.
99
00:10:23,331 --> 00:10:26,751
Men du er
mannen jeg forestilte meg.
100
00:10:26,834 --> 00:10:32,089
Du ser ikke ut som Ted Bessell,
men du er like hyggelig.
101
00:10:34,091 --> 00:10:38,679
Vi er samlet her i dette kasinoet
for å vie...
102
00:10:38,763 --> 00:10:40,848
-Homer.
-Marge.
103
00:10:40,931 --> 00:10:44,685
I den hellige ektestand.
Så vakkert...
104
00:10:44,769 --> 00:10:49,815
Vil du, Marjorie Bouvier, ha
Homer Simpson som hos deg står?
105
00:10:49,899 --> 00:10:52,818
Samme spørsmål, Homer.
106
00:10:52,902 --> 00:10:58,866
Jeg erklærer dere for rette ektefolk.
Her er sjetonger for 10 dollar.
107
00:10:58,949 --> 00:11:01,118
Du kan kysse bruden.
108
00:11:01,202 --> 00:11:02,370
Neste!
109
00:11:05,665 --> 00:11:08,918
For en perfekt dag.
110
00:11:09,001 --> 00:11:12,129
Vår første natt som mann og kone.
111
00:11:15,341 --> 00:11:18,094
Demp dere, turtelduer!
112
00:11:21,389 --> 00:11:24,850
Jeg har kjøpt en babytelefon.
113
00:11:24,934 --> 00:11:27,770
Babyen anroper Marge.
Over.
114
00:11:28,688 --> 00:11:32,566
Hvordan har vi råd til alt det
med din lønn?
115
00:11:33,526 --> 00:11:37,822
Jeg søker jobb på atomkraftverket.
God lønn.
116
00:11:37,905 --> 00:11:42,743
-Du kan bli steril av strålingen.
-Og det sier du nå.
117
00:11:46,288 --> 00:11:51,544
Vi har bare to stillinger
så en av dere må gå tomhendt hjem.
118
00:11:51,627 --> 00:11:58,050
Er det ikke min gamle studievenn
Lou Collier fra Alpha Tau-losjen?
119
00:11:58,134 --> 00:12:00,720
Smithers!
Din gamle ølhund!
120
00:12:03,264 --> 00:12:06,392
Jeg er fra Alabama-filialen!
121
00:12:09,562 --> 00:12:11,397
Vi begynner testen.
122
00:12:26,412 --> 00:12:29,582
Han prøvde å vise oss rumpa.
123
00:12:29,665 --> 00:12:35,045
-Hva er deres verste egenskaper?
-Jeg er arbeidsnarkoman.
124
00:12:35,129 --> 00:12:39,717
Jeg har vanskelig for å lære.
Jeg er klønete...
125
00:12:39,800 --> 00:12:46,474
Det er nok! Vi har problemer
med reaktoren. Hva vil dere gjøre?
126
00:12:46,557 --> 00:12:50,644
Problemer med reaktoren?
Vi kommer til å dø!
127
00:12:52,396 --> 00:12:54,106
FORFALL
ANDRE PURRING
128
00:12:55,691 --> 00:13:00,237
-Fikk du jobben?
-Nei, de ville ha en som er flink.
129
00:13:00,738 --> 00:13:04,825
Å, Homer..
Kom og kjenn at babyen sparker.
130
00:13:07,620 --> 00:13:10,164
Jeg skal ikke svikte deg.
131
00:13:10,247 --> 00:13:16,045
Det første du skal få se i verden
er en mann med en bra jobb.
132
00:13:16,128 --> 00:13:18,255
Legen.
133
00:13:20,090 --> 00:13:22,176
GAMLE SPRINGFIELD BY
134
00:13:24,762 --> 00:13:29,517
Når talgen er stivnet
drar vi lyset opp fra formen.
135
00:13:32,269 --> 00:13:35,940
-For et møkkalys!
-Du ødela vår ferie!
136
00:13:36,357 --> 00:13:39,568
De, min herre, er avskjediget!
137
00:13:46,492 --> 00:13:49,537
-Hei, unge mann.
-God kveld, frue.
138
00:13:49,620 --> 00:13:55,626
De er blitt valgt ut til å få prøve
superkniven som aldri blir sløv.
139
00:13:55,709 --> 00:14:01,048
-Hils på kniven.
-Skaftet først, skaftet først.
140
00:14:01,131 --> 00:14:07,346
DEN UBARMHJERTIGE VALP
Skole for angrepshunder
141
00:14:09,306 --> 00:14:13,978
-Jeg sier opp!
-Jeg syntes De sa De likte hunder.
142
00:14:14,061 --> 00:14:16,272
GRATIS MILLIONER!
143
00:14:19,149 --> 00:14:21,986
Hei!
Hvem vil bli rike i dag?
144
00:14:22,069 --> 00:14:25,865
-Jeg! Jeg! Jeg!
-Jeg sa det først!
145
00:14:25,948 --> 00:14:31,704
Dette er ikke et av de lyssky
pyramidespillene dere har hørt om.
146
00:14:31,787 --> 00:14:35,207
Vårt trapesspill garanterer-
147
00:14:35,666 --> 00:14:39,295
-800 prosent gevinst på få timer...
148
00:14:39,879 --> 00:14:42,131
Politiet!
149
00:14:42,214 --> 00:14:46,343
"Fjerde purring.
Nitti dager siden forfall.
150
00:14:46,427 --> 00:14:49,847
Vi brekker tomler."
Hva skal vi gjøre?
151
00:14:49,930 --> 00:14:52,057
Jeg vet ikke.
152
00:14:52,141 --> 00:14:55,352
Inkasso.
Vi henter babyutstyret.
153
00:14:55,436 --> 00:15:00,691
Vogge, uro, babytelefon.
Og dessverre damens ring.
154
00:15:02,985 --> 00:15:06,196
Dette er det verste ved jobben min.
155
00:15:14,955 --> 00:15:21,545
Når du leser dette, er jeg borte.
Du fortjener det beste i verden.
156
00:15:21,629 --> 00:15:27,718
Selv om jeg skaffer deg det
kommer inkassofyren og henter det.
157
00:15:27,801 --> 00:15:31,388
Tydelig at din familie
ikke vil ha meg her.
158
00:15:31,472 --> 00:15:34,433
Slutt å skrape med pennen!
159
00:15:35,351 --> 00:15:42,358
Jeg sender deg alt jeg tjener,
men vi ses ikke før jeg er blitt en mann.
160
00:15:45,819 --> 00:15:47,112
TIL SALGS
161
00:15:54,620 --> 00:15:57,581
Så sørgelig!
162
00:15:57,665 --> 00:16:00,960
Så så, alt gikk bra.
163
00:16:01,043 --> 00:16:06,298
Jeg har jo blitt
et ansvarsfullt familieoverhode.
164
00:16:06,382 --> 00:16:10,970
-Kan vi ha sukkerglasur til lunsj?
-Greit.
165
00:16:13,347 --> 00:16:17,059
"Vi ses ikke
før jeg er blitt en mann."
166
00:16:18,394 --> 00:16:21,313
Å, Homer...
167
00:16:22,940 --> 00:16:28,320
Vi er alle sjokkert.
Jeg trodde han ville bedra deg først.
168
00:16:28,404 --> 00:16:31,657
SLAFS & SLURP
169
00:16:35,202 --> 00:16:40,124
-Denne tacoen er full av hår!
-Der er forklaringen.
170
00:16:43,585 --> 00:16:48,799
-Skal vi si til Marge hvor han er?
-Hun kan lese sladrespalta.
171
00:16:51,176 --> 00:16:53,637
Homer?
172
00:16:53,721 --> 00:16:58,017
-Marge, vi så nettopp...
-Ikke vær dum!
173
00:17:03,022 --> 00:17:07,026
"Kjære Marge.
Kyss fra Homer."
174
00:17:10,571 --> 00:17:13,949
Viktigperer med rustfrie matbokser.
175
00:17:18,704 --> 00:17:23,250
-De får smultringer.
-I alle regnbuens farger.
176
00:17:28,005 --> 00:17:34,136
-Hva gjør du oppe? Du må hvile.
-Jeg syntes jeg hørte Homer.
177
00:17:36,055 --> 00:17:41,852
Ok, da. Jeg har to og et halvt ord
til deg: Slafs & Slurp.
178
00:17:43,687 --> 00:17:47,441
-Hva vil du ha?
-Min mann ved min side.
179
00:17:47,524 --> 00:17:49,818
-Vil du ha pommes frites også?
-Homer?
180
00:17:49,902 --> 00:17:51,278
Marge?
181
00:17:56,825 --> 00:18:01,997
-Du er jo diger som et hus!
-Kom hjem til meg.
182
00:18:02,081 --> 00:18:05,125
{\an8}Nei. Jeg kan ikke.
183
00:18:05,209 --> 00:18:09,838
{\an8}Jeg er bare en lærling.
De vil ikke si hva de har i sausen.
184
00:18:09,922 --> 00:18:16,678
-Har ikke råd til en skikkelig ring.
-Alt duger, bare ringen er fra deg.
185
00:18:16,762 --> 00:18:18,097
LØKRINGER
186
00:18:18,889 --> 00:18:22,518
Marge, pour vous.
187
00:18:27,356 --> 00:18:31,276
Kan jeg ta den av?
Smultet svir fingeren.
188
00:18:34,363 --> 00:18:39,034
-Vet du hvorfor jeg ektet deg?
-Fordi jeg fikk deg på tjukken?
189
00:18:39,118 --> 00:18:41,912
Fordi jeg elsker deg.
190
00:18:41,995 --> 00:18:44,414
Kom hjem snart.
191
00:18:48,627 --> 00:18:51,130
JEG SKJØT J.R.
192
00:18:55,551 --> 00:18:59,805
{\an8}ALLE MÅ VISE LEGITIMASJON
INGEN BESØKENDE
193
00:19:00,139 --> 00:19:02,432
Sånn ja.
194
00:19:02,516 --> 00:19:04,643
Kom nærmere.
195
00:19:08,272 --> 00:19:11,900
Ironisk, hva?
Jegeren blir jaktet på!
196
00:19:12,776 --> 00:19:15,487
Jeg føler at jeg lever!
197
00:19:16,738 --> 00:19:20,742
-Er du sjefen?
-Jeg ringer vakta.
198
00:19:20,826 --> 00:19:26,957
Vil du ha en ansatt som godtar alt
uten å si fra, så er jeg rett mann!
199
00:19:27,040 --> 00:19:31,378
Behandle meg som dritt,
men jeg kysser deg bak.
200
00:19:31,461 --> 00:19:35,591
Hvis du ikke liker det
kan jeg forandre meg.
201
00:19:35,674 --> 00:19:37,676
Ikke ring.
202
00:19:37,759 --> 00:19:41,013
Jeg liker din holdningsløshet.
203
00:19:41,096 --> 00:19:45,517
Han strøk på testen
og rotet seg bort på vei ut.
204
00:19:45,601 --> 00:19:52,149
Jeg har ikke blitt så imponert siden
jeg traff spyttslikkeren Smithers.
205
00:19:52,608 --> 00:19:56,028
-Velkommen om bord.
-Jeg fikk jobben!
206
00:19:57,321 --> 00:20:00,115
Bare i USA kunne jeg få jobb!
207
00:20:00,199 --> 00:20:06,288
Hvem var villmannen?
Simpson? Jeg skal huske det navnet.
208
00:20:07,956 --> 00:20:13,295
For seint. Hun dro på sykehuset.
Jeg skal kjøre deg.
209
00:20:13,378 --> 00:20:16,215
-Takk, mor.
-Kall meg aldri det.
210
00:20:16,298 --> 00:20:21,345
-Marge! Hvor er babyen?
-Der du la den. Hør her, feiten...
211
00:20:21,428 --> 00:20:24,681
Hør på meg!
Det er min kone og mitt barn.
212
00:20:24,765 --> 00:20:29,853
Jeg betaler, så hvis dere vil bli,
må dere vise meg respekt.
213
00:20:29,937 --> 00:20:34,816
-Betyr det at...?
-I morgen er jeg atomkrafttekniker.
214
00:20:34,900 --> 00:20:38,695
Da kjøper jeg tilbake ringen
og jakter på hus.
215
00:20:38,779 --> 00:20:43,825
-På din første arbeidsdag?
-Noen hopper inn for meg.
216
00:20:44,409 --> 00:20:47,037
Gå til side.
Jeg tar imot ungen.
217
00:20:47,120 --> 00:20:53,001
-La meg ordne dette.
-Homer! La ham ta imot ungen.
218
00:20:53,627 --> 00:20:56,630
Er han ikke skjønn?
219
00:20:56,713 --> 00:21:02,469
Så lenge han har åtte fingrer
og åtte tær, er han bra nok for meg.
220
00:21:02,552 --> 00:21:04,596
Pappas lille engel.
221
00:21:09,351 --> 00:21:14,273
-Han gjorde det med vilje!
-Umulig. Han er jo nyfødt.
222
00:21:16,775 --> 00:21:19,486
Bart og Lisa, kom hit litt.
223
00:21:20,445 --> 00:21:25,867
Dagen du ble født, fikk jeg
den beste gaven en mann kan få.
224
00:21:25,951 --> 00:21:30,163
Seinere er vi blitt velsignet
to ganger til.
225
00:21:30,247 --> 00:21:34,293
Vi takker Gud hver dag for alle tre.
226
00:21:34,376 --> 00:21:37,379
Homer!
Jeg er ikke gravid!
227
00:21:38,213 --> 00:21:41,508
-Glimrende, Marge!
-Ja!