1 00:00:14,305 --> 00:00:16,975 JEG SKAL IKKE PLAGE DE FØLELSESMESSIG SVAKE 2 00:01:21,414 --> 00:01:24,375 {\an8}"Kaptein Bills graviditetstest"? 3 00:01:24,459 --> 00:01:31,091 {\an8}-Burde du ikke kjøpt et kjent merke? -Jeg fikk jo ei maispipe på kjøpet. 4 00:01:33,718 --> 00:01:40,517 {\an8}"Blir fargen blå, et barn skal De få. Om lilla De ser, det blir ikke mer." 5 00:01:40,600 --> 00:01:44,312 {\an8}-Hva slags farge er det? -Rosa. 6 00:01:45,688 --> 00:01:52,070 {\an8}"Går noe i stå, må De til lege gå." Jeg må oppsøke doktor Hibbert. 7 00:01:52,153 --> 00:01:54,906 {\an8}Tror du virkelig at du er gravid? 8 00:01:54,989 --> 00:02:00,453 {\an8}Jeg er kvalm og har det gamle pannekakesuget. 9 00:02:00,537 --> 00:02:05,708 {\an8}Og jeg har brystsmertene og svettetoktene jeg alltid får. 10 00:02:05,792 --> 00:02:08,253 Du skal få beskjed. 11 00:02:14,300 --> 00:02:21,015 -Hvorfor skal mamma til legen? -Ingen fare. Hun bare brakk beinet. 12 00:02:21,099 --> 00:02:25,270 -Hun er på tjukken. -Skal mamma ha baby igjen? 13 00:02:25,979 --> 00:02:28,148 Kanskje. 14 00:02:29,941 --> 00:02:36,156 -Du er jo reine avlshingsten! -Hørte du det? En ny baby i huset. 15 00:02:36,239 --> 00:02:41,744 For dere er det moro. For meg er det bleieskift ved midnatt. 16 00:02:41,828 --> 00:02:44,414 Mamma pleier å gjøre det. 17 00:02:44,497 --> 00:02:49,794 -Var du sånn da mamma ventet meg? -Jeg spydde mer enn mora di. 18 00:02:49,878 --> 00:02:55,675 Det skjedde tidlig i de turbulente, idealistiske 80-åra. 19 00:02:55,758 --> 00:03:01,890 John Anderson som presidentkandidat. Supertramp. Spennende å være ung. 20 00:03:07,270 --> 00:03:12,775 {\an8}I årevis hadde jeg vært sammen med Marge og jobbet med minigolf. 21 00:03:12,859 --> 00:03:17,322 Du sveiver for raskt. Folk klager. Saktere! 22 00:03:17,822 --> 00:03:18,948 Bedre. 23 00:03:19,032 --> 00:03:25,955 Fortsett sånn, så får du en vakker dag dele ut golfkøller. 24 00:03:26,039 --> 00:03:32,003 Jeg var 24 år, med en pen kjæreste og en jobb med framtid. 25 00:03:34,172 --> 00:03:36,716 Dere skal høre på meg! 26 00:03:36,799 --> 00:03:42,513 Jeg trodde du var ferdig. Du hadde problemer og løste dem. 27 00:03:42,597 --> 00:03:48,436 Vår generasjon kan ikke konsentrere seg. Vi ser for mye TV. 28 00:03:48,519 --> 00:03:51,314 Snakk aldri mer stygt om TV! 29 00:03:51,814 --> 00:03:56,736 Utakknemlige unger som ikke kan kons.. Hva var ordet? 30 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 Konsent... 31 00:03:59,405 --> 00:04:03,868 Hvor har du tenkt deg hen? Du skal høre på meg. 32 00:04:03,952 --> 00:04:07,372 Mora di bodde sammen med sine to onde søstre. 33 00:04:09,415 --> 00:04:12,335 Dere kan røyke nå, jenter. 34 00:04:19,259 --> 00:04:24,264 -Det er Homer! -Hva ser du i den stygge klumpen? 35 00:04:24,347 --> 00:04:29,227 Hvis du vil kjæle med en lat feiting kan vi gi deg en katt. 36 00:04:29,310 --> 00:04:32,605 Den røyter mindre på sofaen. 37 00:04:33,690 --> 00:04:38,486 Dere kjenner ham ikke. Han er følsom og hyggelig. 38 00:04:38,569 --> 00:04:41,406 Marge! Få ræva i gir! 39 00:04:42,699 --> 00:04:45,660 Tenker du noen gang på framtida? 40 00:04:45,743 --> 00:04:51,040 -Om apene blir våre herrer? -Nei, på hva du skal leve av. 41 00:04:51,124 --> 00:04:56,963 -Jobben din er lite stimulerende. -Den gir meg tid til å tenke. 42 00:04:57,046 --> 00:05:00,508 På jenter... Gutter, mener jeg. På deg! 43 00:05:00,591 --> 00:05:03,219 Og jeg tenker på deg. 44 00:05:06,931 --> 00:05:13,271 For en slutt! Hvem hadde trodd at Darth Vader er Luke Skywalkers far. 45 00:05:13,354 --> 00:05:16,441 Takk for at du ødela spenningen! 46 00:05:16,524 --> 00:05:21,904 Du er like pen som prinsesse Leia og like klok som Yoda. 47 00:05:23,489 --> 00:05:24,741 DISCO ER NOE DRITT 48 00:06:03,780 --> 00:06:09,786 -Sangen vår... -Fyren hun synger om, er lykkelig. 49 00:06:09,869 --> 00:06:16,125 -Hun synger faktisk om Gud. -Han er alltid lykkelig. Eller sint. 50 00:06:17,210 --> 00:06:22,548 -En dag kjøper jeg et slott til deg. -Det trenger du ikke. 51 00:06:22,632 --> 00:06:29,680 Homer, det er kanskje på grunn av sjampisen, men jeg syns du er sexy. 52 00:06:29,764 --> 00:06:33,393 Mener du det? Da må det være champagnen. 53 00:06:34,936 --> 00:06:40,316 -Tenk om de tar oss. -Slapp av. Slottet er uinntakelig. 54 00:06:41,567 --> 00:06:43,152 GRATIS RUNDE 55 00:06:45,988 --> 00:06:48,157 Send kakedeigen. 56 00:06:48,241 --> 00:06:52,662 Pakk hula-hulaskjørtene, engler. Mord på Hawaii. 57 00:06:52,745 --> 00:06:55,164 Skal bli, Charlie. 58 00:07:01,087 --> 00:07:04,465 Du må kjøre meg til legen, Homer. 59 00:07:04,549 --> 00:07:09,554 Den uforglemmelige kvelden på slottet... 60 00:07:11,389 --> 00:07:13,850 Ms. Bouvier... 61 00:07:13,933 --> 00:07:18,896 Vi har funnet årsaken til at De kaster opp om morgenen. 62 00:07:18,980 --> 00:07:21,065 Gratulerer. 63 00:07:24,485 --> 00:07:30,408 -Brosjyren kan være til hjelp. -"Så du har ødelagt ditt liv." 64 00:07:30,491 --> 00:07:34,662 -Du må gifte deg med jenta. -For å redde æren? 65 00:07:34,745 --> 00:07:38,958 Fordi du ikke får tak i noe bedre! Heldiggris! 66 00:07:39,041 --> 00:07:44,297 Fisken hoppet opp i båten. Nå må du bare slå den med åra! 67 00:07:46,799 --> 00:07:53,222 Jeg må spørre om noe. Sier du nei blir jeg knust og snart forbryter. 68 00:07:53,306 --> 00:07:56,851 Jeg har vel ikke sagt nei i det siste? 69 00:07:56,934 --> 00:08:00,313 Marge, jeg... Hvor ble det av lappen? 70 00:08:00,396 --> 00:08:02,482 Hvilken lapp? 71 00:08:02,565 --> 00:08:08,362 Jeg skrev ned det jeg skulle si, men den må ha falt ut av lomma. 72 00:08:10,823 --> 00:08:13,117 Er det denne? 73 00:08:13,201 --> 00:08:18,956 "Fra første gang jeg så deg har jeg ikke villet være hos andre. 74 00:08:19,040 --> 00:08:25,129 Jeg har bare min kjærlighet å tilby. Vil du gifte deg med meg?" 75 00:08:25,213 --> 00:08:27,882 Gi meg lappen. 76 00:08:27,965 --> 00:08:32,136 Dette er mitt livs skjønneste øyeblikk. 77 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 Nå? Vil du gifte deg med meg? 78 00:08:35,348 --> 00:08:37,433 Ja. 79 00:08:38,351 --> 00:08:42,605 Hun vil gifte seg med meg! Der fikk dere den! 80 00:08:47,652 --> 00:08:54,617 -Pappa, kan vi kalle ungen Ariel? -Beklager. Kool Moe Dee Simpson. 81 00:08:54,700 --> 00:08:57,745 -Ariel! -Kool Moe Dee! 82 00:08:59,205 --> 00:09:04,418 Jeg hadde samme diskusjon med mora deres for ti år siden. 83 00:09:06,504 --> 00:09:10,508 Hvis det blir en gutt. Hva syns du om Larry? 84 00:09:10,591 --> 00:09:14,178 Da vil ungene kalle ham Larris Farris. 85 00:09:14,262 --> 00:09:17,765 -Hva med Louis? -Da sier de Saint Louis. 86 00:09:17,848 --> 00:09:21,102 -Bob? Marcus? -Mobb. Filiokus. 87 00:09:21,185 --> 00:09:25,648 -Hva med Bart? -Sart, Dart, Rart, Part... 88 00:09:25,731 --> 00:09:28,776 Jeg kan ikke se noe problem med det. 89 00:09:28,859 --> 00:09:31,195 Jeg tar den ringen. 90 00:09:31,279 --> 00:09:34,657 -Hvordan vil De betale den? -Vet ikke. 91 00:09:34,740 --> 00:09:37,159 Endelig kom den store dagen. 92 00:09:37,243 --> 00:09:43,624 Vi hadde bare råd til et vielseskapell i nabodelstaten. 93 00:09:46,711 --> 00:09:53,384 Det blir 20 dollar. Med rabattkortet får dere hver 10. vielse gratis. 94 00:09:53,467 --> 00:09:59,599 -Vårt ekteskap skal vare evig. -Det får meg alltid til å le. 95 00:09:59,682 --> 00:10:05,396 Cletus, vil du ha Aline som hos deg står? 96 00:10:05,479 --> 00:10:07,565 Neste! 97 00:10:12,737 --> 00:10:18,868 -Så mange flekker det er i taket. -Jeg hadde ikke råd til noe bedre. 98 00:10:18,951 --> 00:10:23,247 Jeg hadde ikke forestilt meg mitt bryllup slik. 99 00:10:23,331 --> 00:10:26,751 Men du er mannen jeg forestilte meg. 100 00:10:26,834 --> 00:10:32,089 Du ser ikke ut som Ted Bessell, men du er like hyggelig. 101 00:10:34,091 --> 00:10:38,679 Vi er samlet her i dette kasinoet for å vie... 102 00:10:38,763 --> 00:10:40,848 -Homer. -Marge. 103 00:10:40,931 --> 00:10:44,685 I den hellige ektestand. Så vakkert... 104 00:10:44,769 --> 00:10:49,815 Vil du, Marjorie Bouvier, ha Homer Simpson som hos deg står? 105 00:10:49,899 --> 00:10:52,818 Samme spørsmål, Homer. 106 00:10:52,902 --> 00:10:58,866 Jeg erklærer dere for rette ektefolk. Her er sjetonger for 10 dollar. 107 00:10:58,949 --> 00:11:01,118 Du kan kysse bruden. 108 00:11:01,202 --> 00:11:02,370 Neste! 109 00:11:05,665 --> 00:11:08,918 For en perfekt dag. 110 00:11:09,001 --> 00:11:12,129 Vår første natt som mann og kone. 111 00:11:15,341 --> 00:11:18,094 Demp dere, turtelduer! 112 00:11:21,389 --> 00:11:24,850 Jeg har kjøpt en babytelefon. 113 00:11:24,934 --> 00:11:27,770 Babyen anroper Marge. Over. 114 00:11:28,688 --> 00:11:32,566 Hvordan har vi råd til alt det med din lønn? 115 00:11:33,526 --> 00:11:37,822 Jeg søker jobb på atomkraftverket. God lønn. 116 00:11:37,905 --> 00:11:42,743 -Du kan bli steril av strålingen. -Og det sier du nå. 117 00:11:46,288 --> 00:11:51,544 Vi har bare to stillinger så en av dere må gå tomhendt hjem. 118 00:11:51,627 --> 00:11:58,050 Er det ikke min gamle studievenn Lou Collier fra Alpha Tau-losjen? 119 00:11:58,134 --> 00:12:00,720 Smithers! Din gamle ølhund! 120 00:12:03,264 --> 00:12:06,392 Jeg er fra Alabama-filialen! 121 00:12:09,562 --> 00:12:11,397 Vi begynner testen. 122 00:12:26,412 --> 00:12:29,582 Han prøvde å vise oss rumpa. 123 00:12:29,665 --> 00:12:35,045 -Hva er deres verste egenskaper? -Jeg er arbeidsnarkoman. 124 00:12:35,129 --> 00:12:39,717 Jeg har vanskelig for å lære. Jeg er klønete... 125 00:12:39,800 --> 00:12:46,474 Det er nok! Vi har problemer med reaktoren. Hva vil dere gjøre? 126 00:12:46,557 --> 00:12:50,644 Problemer med reaktoren? Vi kommer til å dø! 127 00:12:52,396 --> 00:12:54,106 FORFALL ANDRE PURRING 128 00:12:55,691 --> 00:13:00,237 -Fikk du jobben? -Nei, de ville ha en som er flink. 129 00:13:00,738 --> 00:13:04,825 Å, Homer.. Kom og kjenn at babyen sparker. 130 00:13:07,620 --> 00:13:10,164 Jeg skal ikke svikte deg. 131 00:13:10,247 --> 00:13:16,045 Det første du skal få se i verden er en mann med en bra jobb. 132 00:13:16,128 --> 00:13:18,255 Legen. 133 00:13:20,090 --> 00:13:22,176 GAMLE SPRINGFIELD BY 134 00:13:24,762 --> 00:13:29,517 Når talgen er stivnet drar vi lyset opp fra formen. 135 00:13:32,269 --> 00:13:35,940 -For et møkkalys! -Du ødela vår ferie! 136 00:13:36,357 --> 00:13:39,568 De, min herre, er avskjediget! 137 00:13:46,492 --> 00:13:49,537 -Hei, unge mann. -God kveld, frue. 138 00:13:49,620 --> 00:13:55,626 De er blitt valgt ut til å få prøve superkniven som aldri blir sløv. 139 00:13:55,709 --> 00:14:01,048 -Hils på kniven. -Skaftet først, skaftet først. 140 00:14:01,131 --> 00:14:07,346 DEN UBARMHJERTIGE VALP Skole for angrepshunder 141 00:14:09,306 --> 00:14:13,978 -Jeg sier opp! -Jeg syntes De sa De likte hunder. 142 00:14:14,061 --> 00:14:16,272 GRATIS MILLIONER! 143 00:14:19,149 --> 00:14:21,986 Hei! Hvem vil bli rike i dag? 144 00:14:22,069 --> 00:14:25,865 -Jeg! Jeg! Jeg! -Jeg sa det først! 145 00:14:25,948 --> 00:14:31,704 Dette er ikke et av de lyssky pyramidespillene dere har hørt om. 146 00:14:31,787 --> 00:14:35,207 Vårt trapesspill garanterer- 147 00:14:35,666 --> 00:14:39,295 -800 prosent gevinst på få timer... 148 00:14:39,879 --> 00:14:42,131 Politiet! 149 00:14:42,214 --> 00:14:46,343 "Fjerde purring. Nitti dager siden forfall. 150 00:14:46,427 --> 00:14:49,847 Vi brekker tomler." Hva skal vi gjøre? 151 00:14:49,930 --> 00:14:52,057 Jeg vet ikke. 152 00:14:52,141 --> 00:14:55,352 Inkasso. Vi henter babyutstyret. 153 00:14:55,436 --> 00:15:00,691 Vogge, uro, babytelefon. Og dessverre damens ring. 154 00:15:02,985 --> 00:15:06,196 Dette er det verste ved jobben min. 155 00:15:14,955 --> 00:15:21,545 Når du leser dette, er jeg borte. Du fortjener det beste i verden. 156 00:15:21,629 --> 00:15:27,718 Selv om jeg skaffer deg det kommer inkassofyren og henter det. 157 00:15:27,801 --> 00:15:31,388 Tydelig at din familie ikke vil ha meg her. 158 00:15:31,472 --> 00:15:34,433 Slutt å skrape med pennen! 159 00:15:35,351 --> 00:15:42,358 Jeg sender deg alt jeg tjener, men vi ses ikke før jeg er blitt en mann. 160 00:15:45,819 --> 00:15:47,112 TIL SALGS 161 00:15:54,620 --> 00:15:57,581 Så sørgelig! 162 00:15:57,665 --> 00:16:00,960 Så så, alt gikk bra. 163 00:16:01,043 --> 00:16:06,298 Jeg har jo blitt et ansvarsfullt familieoverhode. 164 00:16:06,382 --> 00:16:10,970 -Kan vi ha sukkerglasur til lunsj? -Greit. 165 00:16:13,347 --> 00:16:17,059 "Vi ses ikke før jeg er blitt en mann." 166 00:16:18,394 --> 00:16:21,313 Å, Homer... 167 00:16:22,940 --> 00:16:28,320 Vi er alle sjokkert. Jeg trodde han ville bedra deg først. 168 00:16:28,404 --> 00:16:31,657 SLAFS & SLURP 169 00:16:35,202 --> 00:16:40,124 -Denne tacoen er full av hår! -Der er forklaringen. 170 00:16:43,585 --> 00:16:48,799 -Skal vi si til Marge hvor han er? -Hun kan lese sladrespalta. 171 00:16:51,176 --> 00:16:53,637 Homer? 172 00:16:53,721 --> 00:16:58,017 -Marge, vi så nettopp... -Ikke vær dum! 173 00:17:03,022 --> 00:17:07,026 "Kjære Marge. Kyss fra Homer." 174 00:17:10,571 --> 00:17:13,949 Viktigperer med rustfrie matbokser. 175 00:17:18,704 --> 00:17:23,250 -De får smultringer. -I alle regnbuens farger. 176 00:17:28,005 --> 00:17:34,136 -Hva gjør du oppe? Du må hvile. -Jeg syntes jeg hørte Homer. 177 00:17:36,055 --> 00:17:41,852 Ok, da. Jeg har to og et halvt ord til deg: Slafs & Slurp. 178 00:17:43,687 --> 00:17:47,441 -Hva vil du ha? -Min mann ved min side. 179 00:17:47,524 --> 00:17:49,818 -Vil du ha pommes frites også? -Homer? 180 00:17:49,902 --> 00:17:51,278 Marge? 181 00:17:56,825 --> 00:18:01,997 -Du er jo diger som et hus! -Kom hjem til meg. 182 00:18:02,081 --> 00:18:05,125 {\an8}Nei. Jeg kan ikke. 183 00:18:05,209 --> 00:18:09,838 {\an8}Jeg er bare en lærling. De vil ikke si hva de har i sausen. 184 00:18:09,922 --> 00:18:16,678 -Har ikke råd til en skikkelig ring. -Alt duger, bare ringen er fra deg. 185 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 LØKRINGER 186 00:18:18,889 --> 00:18:22,518 Marge, pour vous. 187 00:18:27,356 --> 00:18:31,276 Kan jeg ta den av? Smultet svir fingeren. 188 00:18:34,363 --> 00:18:39,034 -Vet du hvorfor jeg ektet deg? -Fordi jeg fikk deg på tjukken? 189 00:18:39,118 --> 00:18:41,912 Fordi jeg elsker deg. 190 00:18:41,995 --> 00:18:44,414 Kom hjem snart. 191 00:18:48,627 --> 00:18:51,130 JEG SKJØT J.R. 192 00:18:55,551 --> 00:18:59,805 {\an8}ALLE MÅ VISE LEGITIMASJON INGEN BESØKENDE 193 00:19:00,139 --> 00:19:02,432 Sånn ja. 194 00:19:02,516 --> 00:19:04,643 Kom nærmere. 195 00:19:08,272 --> 00:19:11,900 Ironisk, hva? Jegeren blir jaktet på! 196 00:19:12,776 --> 00:19:15,487 Jeg føler at jeg lever! 197 00:19:16,738 --> 00:19:20,742 -Er du sjefen? -Jeg ringer vakta. 198 00:19:20,826 --> 00:19:26,957 Vil du ha en ansatt som godtar alt uten å si fra, så er jeg rett mann! 199 00:19:27,040 --> 00:19:31,378 Behandle meg som dritt, men jeg kysser deg bak. 200 00:19:31,461 --> 00:19:35,591 Hvis du ikke liker det kan jeg forandre meg. 201 00:19:35,674 --> 00:19:37,676 Ikke ring. 202 00:19:37,759 --> 00:19:41,013 Jeg liker din holdningsløshet. 203 00:19:41,096 --> 00:19:45,517 Han strøk på testen og rotet seg bort på vei ut. 204 00:19:45,601 --> 00:19:52,149 Jeg har ikke blitt så imponert siden jeg traff spyttslikkeren Smithers. 205 00:19:52,608 --> 00:19:56,028 -Velkommen om bord. -Jeg fikk jobben! 206 00:19:57,321 --> 00:20:00,115 Bare i USA kunne jeg få jobb! 207 00:20:00,199 --> 00:20:06,288 Hvem var villmannen? Simpson? Jeg skal huske det navnet. 208 00:20:07,956 --> 00:20:13,295 For seint. Hun dro på sykehuset. Jeg skal kjøre deg. 209 00:20:13,378 --> 00:20:16,215 -Takk, mor. -Kall meg aldri det. 210 00:20:16,298 --> 00:20:21,345 -Marge! Hvor er babyen? -Der du la den. Hør her, feiten... 211 00:20:21,428 --> 00:20:24,681 Hør på meg! Det er min kone og mitt barn. 212 00:20:24,765 --> 00:20:29,853 Jeg betaler, så hvis dere vil bli, må dere vise meg respekt. 213 00:20:29,937 --> 00:20:34,816 -Betyr det at...? -I morgen er jeg atomkrafttekniker. 214 00:20:34,900 --> 00:20:38,695 Da kjøper jeg tilbake ringen og jakter på hus. 215 00:20:38,779 --> 00:20:43,825 -På din første arbeidsdag? -Noen hopper inn for meg. 216 00:20:44,409 --> 00:20:47,037 Gå til side. Jeg tar imot ungen. 217 00:20:47,120 --> 00:20:53,001 -La meg ordne dette. -Homer! La ham ta imot ungen. 218 00:20:53,627 --> 00:20:56,630 Er han ikke skjønn? 219 00:20:56,713 --> 00:21:02,469 Så lenge han har åtte fingrer og åtte tær, er han bra nok for meg. 220 00:21:02,552 --> 00:21:04,596 Pappas lille engel. 221 00:21:09,351 --> 00:21:14,273 -Han gjorde det med vilje! -Umulig. Han er jo nyfødt. 222 00:21:16,775 --> 00:21:19,486 Bart og Lisa, kom hit litt. 223 00:21:20,445 --> 00:21:25,867 Dagen du ble født, fikk jeg den beste gaven en mann kan få. 224 00:21:25,951 --> 00:21:30,163 Seinere er vi blitt velsignet to ganger til. 225 00:21:30,247 --> 00:21:34,293 Vi takker Gud hver dag for alle tre. 226 00:21:34,376 --> 00:21:37,379 Homer! Jeg er ikke gravid! 227 00:21:38,213 --> 00:21:41,508 -Glimrende, Marge! -Ja!