1 00:00:06,673 --> 00:00:10,010 JAG SKA INTE GNISSLA MED KRITAN 2 00:00:54,596 --> 00:01:00,268 {\an8}Enligt artikeln här försämras inte längre elevernas kunskaper lika fort. 3 00:01:00,351 --> 00:01:05,482 {\an8}Den där blaskan består bara av hopkok och halvsanningar. 4 00:01:05,565 --> 00:01:11,738 {\an8}Det är den enda tidning som vågar säga som det är - att allt är bra. 5 00:01:11,821 --> 00:01:16,367 {\an8}Till min bästis Millhouse - grattis på födelsedan. 6 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 {\an8}Jag får titta. 7 00:01:19,662 --> 00:01:23,458 "Jag hade inte råd med trummor... 8 00:01:23,541 --> 00:01:27,796 {\an8}...men här är några sjysta pukor." 9 00:01:28,505 --> 00:01:35,512 Öppna nu! Även om du inte fick ha kalas, får du väl ta emot presenter? 10 00:01:35,845 --> 00:01:41,935 -Vi hade jättekul i lördags. -Jag gillade verkligen ballongerna. 11 00:01:42,018 --> 00:01:46,356 -Vad snackar ni om...? -Ingenting. 12 00:01:46,439 --> 00:01:48,733 Tvillingar...! - Öppna nu. 13 00:01:49,984 --> 00:01:53,238 Crustys egen walkie talkie! 14 00:01:53,321 --> 00:01:59,369 Vi kan ju ha var sin - sen kan du prata med mig precis när du vill. 15 00:01:59,452 --> 00:02:03,164 Millhouse, tack för i lördags. 16 00:02:03,248 --> 00:02:10,296 Godispåsar och personligt utformade flärpar - det gjorde det minnesvärt. 17 00:02:10,380 --> 00:02:12,173 Vad menar han? 18 00:02:12,257 --> 00:02:15,093 Kolla jycken! 19 00:02:15,927 --> 00:02:18,304 Brun... 20 00:02:18,388 --> 00:02:21,224 Ändstation. 21 00:02:21,307 --> 00:02:24,936 Jag vill samtidigt tacka Millhouse- 22 00:02:25,019 --> 00:02:28,690 -för hans fina röjarparty i lördags. 23 00:02:31,025 --> 00:02:34,320 Jag glömde visst mina byxor. 24 00:02:34,404 --> 00:02:37,490 Du hade fest...utan att bjuda mig... 25 00:02:37,574 --> 00:02:41,244 Jag som trodde vi var bästisar. 26 00:02:42,871 --> 00:02:47,959 Hej då. Ta inte i för hårt nu. 27 00:02:48,751 --> 00:02:50,628 Måndag morgon... 28 00:02:50,712 --> 00:02:56,384 Dags att sota för de två senaste dagarnas förfall, slöfockar! 29 00:02:56,467 --> 00:03:02,182 -Vad gjorde ni i helgen? -Tvättade, skrev till min mor... 30 00:03:02,265 --> 00:03:07,854 Och så lät jag klippa Herkules - min Yorkshireterrier. 31 00:03:07,937 --> 00:03:12,150 Mest på skoj. Här är ett foto. 32 00:03:13,026 --> 00:03:16,404 Ni kan då verkligen slå er lös... 33 00:03:16,487 --> 00:03:22,827 -Hur tillbringade ni själv helgen? -Jag såg en vidrig liten film på bio. 34 00:03:22,911 --> 00:03:28,333 Hjältinnan sprang bara runt naken. 35 00:03:28,416 --> 00:03:34,589 Stora bröst räcker för att publiken ska grymta förnöjt. 36 00:03:34,672 --> 00:03:39,260 Vilken film - gissa om den där blondinen har dolda tillgångar...! 37 00:03:40,845 --> 00:03:43,389 Det låter som nåt för mig. 38 00:03:49,103 --> 00:03:52,857 Citron...körsbär...vanilj... 39 00:03:54,275 --> 00:03:56,945 Lila...! 40 00:03:57,028 --> 00:04:00,031 HÄRDTEMPERATUR 41 00:04:09,332 --> 00:04:12,252 Välkommen. 42 00:04:12,335 --> 00:04:16,172 Vrålhungrig, alltså! Hit med en korv. 43 00:04:16,256 --> 00:04:22,679 -Det är nån i bussen! -Jag som var på väg till Mexiko... 44 00:04:28,977 --> 00:04:34,357 Det var sexigare när de behöll kläderna på. 45 00:04:34,440 --> 00:04:38,152 Ett höjt ögonbryn räckte för att... 46 00:04:38,236 --> 00:04:41,739 Krissituation i sektor 7G. 47 00:04:41,823 --> 00:04:45,034 Vem övervakar den sektorn? 48 00:04:45,118 --> 00:04:49,372 -Simpson. -Är han skärpt? 49 00:04:49,455 --> 00:04:54,585 Han anställdes till följd av Fords arbetslöshetspolitik. 50 00:04:58,589 --> 00:05:01,050 Oljud...? 51 00:05:01,134 --> 00:05:04,345 Fem minuter till kritiska punkten. 52 00:05:04,429 --> 00:05:08,433 Ingen panik - det löser de säkert. 53 00:05:11,561 --> 00:05:15,064 Å nej - det är ute med oss! 54 00:05:15,148 --> 00:05:19,277 Sektor 7G isoleras. 55 00:05:19,360 --> 00:05:25,158 -Det här kommer jag aldrig över... -Jo då. 56 00:05:25,241 --> 00:05:31,998 Min tjej övergav mig för min egen brorsa - t.o.m. det gick över. 57 00:05:32,081 --> 00:05:36,044 Marguerite, jag vill ha dig. 58 00:05:36,127 --> 00:05:42,383 -Jag kan inte sköta mitt jobb så här. -Som du vill...du får sparken. 59 00:05:47,722 --> 00:05:53,436 Vi avbryter för en extra nyhets- sändning angående härdsmältan. 60 00:05:53,519 --> 00:05:56,814 Fram med sminket i stället! 61 00:05:56,898 --> 00:06:03,946 En krissituation har just uppstått vid kärnkraftverket i Springfield. 62 00:06:04,030 --> 00:06:08,659 Vi har ägaren själv på tråden. 63 00:06:08,743 --> 00:06:14,123 {\an8}Iskalla kärnfysiker åtgärdar just det lilla missödet. 64 00:06:18,378 --> 00:06:25,176 Jag försäkrar er att det inte råder någon som helst fara - allt är lugnt. 65 00:06:25,259 --> 00:06:29,055 {\an8}Var är min skyddsdräkt? 66 00:06:29,138 --> 00:06:34,811 -Det talas om en härdsmälta. -En klar överdrift. 67 00:06:34,894 --> 00:06:40,900 Snarare ett smärre överskott av klyvbart material. 68 00:06:40,983 --> 00:06:46,697 Tänk nu - nånstans står det hur man grejar det här... 69 00:06:46,781 --> 00:06:49,784 Instruktionsboken...! 70 00:06:49,867 --> 00:06:53,329 Det är ju rena telefonkatalogen! 71 00:06:53,413 --> 00:06:59,794 "Vi gratulerar till ert köp av ett kärnkraftverk av årsmodell 1952..." 72 00:06:59,877 --> 00:07:03,381 Kom till saken...! 73 00:07:03,464 --> 00:07:07,468 Är det så invecklat...?! 74 00:07:07,552 --> 00:07:10,888 90 sekunder kvar till härdsmälta. 75 00:07:10,972 --> 00:07:17,562 -Låt mig säga...att jag älskar er. -Vilket motbjudande slut...! 76 00:07:17,645 --> 00:07:23,693 -Nu är det visst kört. -Jag är ändå nöjd med mitt liv! 77 00:07:23,776 --> 00:07:26,946 Härdsmältan lär åtföljas av... 78 00:07:27,029 --> 00:07:30,158 -Tråkigt program! -Byt kanal! 79 00:07:33,953 --> 00:07:40,960 Jag fattar ingenting - slår nån upp "dum" i ordboken, så nämns väl jag! 80 00:07:43,379 --> 00:07:47,967 Dum: ointelligent, Homer Simpson. 81 00:07:48,301 --> 00:07:55,308 Herre, skona vår stad och jag lovar att försöka bli en bättre kristen. 82 00:07:55,766 --> 00:07:59,979 Jag vet visserligen inte hur... 83 00:08:00,062 --> 00:08:04,609 Nästa gång lovar jag att skänka de fattiga nåt- 84 00:08:04,692 --> 00:08:07,945 -de verkligen tycker om. 85 00:08:08,029 --> 00:08:11,491 60 sekunder kvar. 86 00:08:11,574 --> 00:08:15,495 Det hänger på mig - kör hårt! 87 00:08:15,995 --> 00:08:18,915 Vad fick vi lära oss? 88 00:08:19,540 --> 00:08:23,211 Det här kan rädda ditt liv nån gång. 89 00:08:23,586 --> 00:08:30,676 Om risk för härdsmälta föreligger, ska du bara trycka på knappen här. 90 00:08:30,760 --> 00:08:34,972 -Ser du knappen här? -Visst... 91 00:08:36,599 --> 00:08:38,976 Det är ditt fel! 92 00:08:39,894 --> 00:08:43,773 Välj nu rätt. Äppel, päppel, pirum... 93 00:08:43,856 --> 00:08:48,027 Ättika, tättika, luntan, tuntan... 94 00:08:48,110 --> 00:08:51,155 30 sekunder. 95 00:08:51,239 --> 00:08:55,701 -Nu kan man kyssa allt farväl... -Tillåt mig. 96 00:08:56,661 --> 00:09:00,164 De här inne dör omedelbart. 97 00:09:00,248 --> 00:09:07,171 Här ute, där vi tyvärr befinner oss, blir döden betydligt mer plågsam. 98 00:09:07,255 --> 00:09:12,552 De påstod att det räckte med att ta skydd - visst...! 99 00:09:12,635 --> 00:09:16,055 15 sekunder. 100 00:09:16,138 --> 00:09:20,393 Ole, dole, doff... 101 00:09:30,361 --> 00:09:34,115 Läget stabiliserat - faran över. 102 00:09:34,198 --> 00:09:35,616 Ha en trevlig dag. 103 00:09:38,119 --> 00:09:40,621 Tur: lyckosam, Homer Simpson. 104 00:09:49,797 --> 00:09:53,551 -Ses vi igen? -Vid nästa härdsmälta... 105 00:09:55,428 --> 00:09:59,599 {\an8}JAG ÖVERLEVDE KATASTROFEN 106 00:09:59,682 --> 00:10:06,188 Jag tror meningen ska lyda: "Tre ländryggar i fontänen." 107 00:10:06,272 --> 00:10:10,234 Vi har löst problemet. 108 00:10:10,318 --> 00:10:15,656 Det verkar som om en kråka råkat hamna i larmsystemet. 109 00:10:15,740 --> 00:10:21,370 Rädslan för kärnkraft tycks överdriven. 110 00:10:21,454 --> 00:10:23,623 Jag ska inte glömma det. 111 00:10:24,707 --> 00:10:27,960 Än tycks de visst gå på det... 112 00:10:28,377 --> 00:10:32,632 Nu behöver jag nåt stärkande! 113 00:10:32,715 --> 00:10:37,345 Ni underskattade visst Simpson. 114 00:10:37,428 --> 00:10:42,141 Han får bli "Månadens medarbetare"! 115 00:10:44,060 --> 00:10:46,646 Lite salt, Millhouse? 116 00:10:49,482 --> 00:10:56,197 -Nu är vi kvitt. Ska vi leka? -Jag får inte för mamma... 117 00:10:56,280 --> 00:11:03,245 Det var därför du inte fick komma på kalaset - du har dåligt inflytande. 118 00:11:03,329 --> 00:11:06,624 Lyssna inte på henne! 119 00:11:06,707 --> 00:11:13,714 -Hon drar in veckopengen annars. -Jag betalar dig dubbelt så mycket! 120 00:11:14,423 --> 00:11:20,888 Vad gäller "Månadens medarbetare", så var det faktiskt tack vare mig... 121 00:11:20,971 --> 00:11:26,018 Glöm det - det blir Simpson! 122 00:11:26,102 --> 00:11:29,647 Du räddade våra liv! 123 00:11:29,730 --> 00:11:36,737 Kärnkraftverk är precis som kvinnor - man ska bara trycka på rätt knapp. 124 00:11:39,365 --> 00:11:42,201 Följ med här. 125 00:11:42,284 --> 00:11:46,038 Homer, Homer, Homer! 126 00:11:46,122 --> 00:11:49,125 Nu räcker det. 127 00:11:49,208 --> 00:11:54,797 För ditt rådiga ingripande får du en skinka, ett diplom- 128 00:11:54,880 --> 00:11:59,593 -ett rabatthäfte och själv gör jag tummen upp för dig! 129 00:12:04,432 --> 00:12:08,936 Dessutom ska ditt hjälteporträtt- 130 00:12:09,019 --> 00:12:12,481 -hänga bland våra övriga odödliga. 131 00:12:12,565 --> 00:12:19,572 Och så en personlig gratulations- hälsning från Magic Johnson själv! 132 00:12:20,614 --> 00:12:23,951 Homer Simpson? 133 00:12:24,034 --> 00:12:31,083 Jag utnyttjar just nu vår sista "time out" för att gratulera dig. 134 00:12:31,167 --> 00:12:36,005 -Fortsätter du spela, gör det ont. -Det kvittar. 135 00:12:36,088 --> 00:12:41,135 Hur är det med hjältar som bara haft tur? 136 00:12:41,218 --> 00:12:45,347 Alla såna bluffar avslöjas till sist. 137 00:13:02,990 --> 00:13:04,283 {\an8}SYRA 138 00:13:13,292 --> 00:13:18,297 -Varför skrattar du inte? -Jag deppar... 139 00:13:18,380 --> 00:13:21,592 Jag får inte leka med Millhouse. 140 00:13:25,387 --> 00:13:30,768 Har du köpt skinka? Vad har du där? 141 00:13:30,851 --> 00:13:36,232 "För att hjältemodigt förhindrat en härdsmälta- 142 00:13:36,315 --> 00:13:41,612 -och därmed bevisat att kärnkraft är ofarlig." 143 00:13:45,783 --> 00:13:48,035 Bluff: falsarium, Homer Simpson. 144 00:13:50,788 --> 00:13:54,583 Ett eget dygdemönster - så bra. 145 00:13:54,667 --> 00:13:58,671 Jag har redan fått nog med beundran! 146 00:14:01,298 --> 00:14:06,762 -Tyckte du om skinkan? -Den smakar bara bittert... 147 00:14:06,846 --> 00:14:10,432 Annars är den ju honungsglaserad. 148 00:14:10,516 --> 00:14:13,769 -Vad är det? -Det är Millhouse... 149 00:14:13,853 --> 00:14:16,814 Du behöver inte honom! 150 00:14:21,235 --> 00:14:27,157 -Vad sysslar du med då? -Tittar på dig i stum beundran. 151 00:14:37,459 --> 00:14:39,920 Millhouse anropar Bart. 152 00:14:40,004 --> 00:14:43,883 Tyck inte illa om mig...! 153 00:14:50,639 --> 00:14:53,809 Platsen bredvid chefen...! 154 00:14:56,145 --> 00:14:58,188 Han listar aldrig ut vem det var. 155 00:15:07,823 --> 00:15:12,202 Simpson - det här är ägaren- 156 00:15:12,286 --> 00:15:15,414 -till kärnkraftverket i Shelbyville. 157 00:15:17,124 --> 00:15:22,129 -Han har problem med sina arbetare. -Det stämmer. 158 00:15:22,212 --> 00:15:26,842 De måste återfå sin insispiriration! 159 00:15:26,926 --> 00:15:33,057 Håll ett tal som förvandlar dem från slöfockar till riktiga män som du! 160 00:15:33,140 --> 00:15:38,270 -Jag har inget att säga... -Ingen falsk blygsamhet. 161 00:15:38,354 --> 00:15:41,565 Det är faktiskt din plikt! 162 00:15:43,984 --> 00:15:50,866 -Smithers...så ni kom till sist... -Jag hittade ingen parkering. 163 00:15:50,950 --> 00:15:56,538 -Han älskar inte sin arbetsplats! -Försvinn ur min åsyn. 164 00:15:56,622 --> 00:15:59,541 En bråkstake. 165 00:16:00,417 --> 00:16:03,712 Ett, två, tre - allmänning. 166 00:16:04,672 --> 00:16:07,883 Nej. Nej. 167 00:16:07,967 --> 00:16:13,472 Andra pris i en skönhetstävling - jag erhåller 10 dollar! 168 00:16:15,766 --> 00:16:22,106 -Låt henne inte äta hotell! -Det finns gott om dem. 169 00:16:22,189 --> 00:16:27,111 -Lek med Millhouse i stället. -Jag vill inte. 170 00:16:27,194 --> 00:16:30,030 Jag får inte för hans mamma. 171 00:16:30,114 --> 00:16:32,241 Nu lattjar vi lite med getingboet. 172 00:16:36,787 --> 00:16:43,544 Jag är Barts mamma - vi träffades när pojkarna råkat dricka målarfärg. 173 00:16:44,545 --> 00:16:48,882 Jag vill tyvärr inte att Millhouse umgås med Bart. 174 00:16:49,550 --> 00:16:54,680 Jag vet att han kan vara besvärlig, 175 00:16:54,763 --> 00:16:57,975 men han har också en inre glöd. 176 00:16:58,517 --> 00:17:02,479 Tyvärr kan den få honom att hitta på en del dumheter... 177 00:17:02,563 --> 00:17:08,152 Häromdan sa Miilhouse att min mat smakar skit - nåt Bart lärt honom säga. 178 00:17:08,235 --> 00:17:11,113 Sånt lär de sig inte från TV. 179 00:17:11,196 --> 00:17:17,494 Visst har han sina brister, men pojkarna har ju bara varann. 180 00:17:17,578 --> 00:17:24,334 De är för unga för flickor...och i julpjäsen får de alltid spela får. 181 00:17:24,418 --> 00:17:28,297 Låt dem få vara vänner med varann. 182 00:17:34,511 --> 00:17:36,847 Jag ska tänka på saken. 183 00:17:37,639 --> 00:17:44,480 Påstår nån att cirkusartister är fina människor, så be dem dra åt helvete! 184 00:17:44,563 --> 00:17:49,693 Ja visst, men jag håller på med ett reportage om min pappa. 185 00:17:49,777 --> 00:17:53,197 Jag ska följa honom under en dag. 186 00:17:53,280 --> 00:17:57,868 Jag gick också med farsan på barer. 187 00:17:57,951 --> 00:18:02,331 -En öl och en choklad. -Tvärtom. 188 00:18:04,374 --> 00:18:10,089 Folk brukar inte bli deppiga förrän jag ska till att stänga. 189 00:18:10,172 --> 00:18:16,720 I morgon ska han hålla tal om hur man håller sig lugn i nödsituationer. 190 00:18:16,804 --> 00:18:23,602 När jag höll tal en gång, tänkte jag mig folk i bara underkläderna. 191 00:18:23,685 --> 00:18:29,358 Domare, jury - allihop! Det funkade utmärkt. 192 00:18:29,441 --> 00:18:32,820 Millhouse här. Ska vi leka? 193 00:18:34,029 --> 00:18:38,617 -Har din mamma dött? -Inte vad jag vet... 194 00:18:38,700 --> 00:18:41,328 Jag kommer! 195 00:18:41,411 --> 00:18:45,624 Du får klara dig själv. 196 00:18:46,750 --> 00:18:50,462 -Vi är vänner igen! -Jag visste väl det... 197 00:18:50,546 --> 00:18:54,049 Tack för hjälpen. 198 00:18:54,133 --> 00:18:55,968 Vem skulle det annars vara? 199 00:18:59,346 --> 00:19:01,098 -Var nu snäll. -Jadå. 200 00:19:08,397 --> 00:19:15,487 När jag ser alla som församlats här, fylls jag av vämjelse och avsky. 201 00:19:15,571 --> 00:19:19,700 Ni är bara en samling oduglingar! 202 00:19:19,783 --> 00:19:25,038 Dessbättre gästas vi i dag av en riktig karlakarl- 203 00:19:25,122 --> 00:19:27,499 -Homer Simpson! 204 00:19:31,753 --> 00:19:33,839 Mina damer och... 205 00:19:34,423 --> 00:19:35,841 ...herrar... 206 00:19:37,217 --> 00:19:42,055 Tänk dig dem i bara underkläderna. 207 00:19:49,313 --> 00:19:53,275 Värdighet...faran till trots... 208 00:19:53,358 --> 00:19:56,612 Tre minuter till härdsmälta. 209 00:20:00,866 --> 00:20:05,704 -15 sekunder. -Gör som du gjorde förra gången. 210 00:20:09,333 --> 00:20:14,213 Ole, dole, doff... 211 00:20:19,509 --> 00:20:22,930 Faran över - allting är toppen. 212 00:20:25,057 --> 00:20:30,270 Tack för att du räddade kraftverket - med din idiotiska ramsa! 213 00:20:30,354 --> 00:20:33,732 Vet du ens var du tryckte?! 214 00:20:34,441 --> 00:20:39,446 Ole, dole, doff. Är Homer en äkta hjälte? Svaret är nej. 215 00:20:39,988 --> 00:20:46,453 Det var allt jag hade att säga. Därmed tillbaka till Scott Christian. 216 00:20:46,536 --> 00:20:53,335 Kommissarie Wiggam avstyrde i dag ett bankrån - utan att ens försöka. 217 00:20:53,418 --> 00:20:57,631 {\an8}Han skulle bara tömma sin spargris. 218 00:21:04,972 --> 00:21:09,101 Han lyckades visst med en äkta Homer. 219 00:21:14,856 --> 00:21:16,275 En kringla! 220 00:21:17,651 --> 00:21:20,529 Vilken Homer...! 221 00:21:20,612 --> 00:21:25,826 Magic Johnson har bollen när han plötsligt halkar... 222 00:21:25,909 --> 00:21:29,204 Bollen studsar på domaren... 223 00:21:29,288 --> 00:21:32,624 3 poäng - de vinner! 224 00:21:32,708 --> 00:21:34,418 En äkta Homer... 225 00:21:35,043 --> 00:21:38,797 En Homer: lyckas trots klantighet. 226 00:21:39,381 --> 00:21:41,633 Nu är han odödlig! 227 00:22:57,667 --> 00:22:58,668 {\an8}Översättning: Fredrik Nord