1 00:00:03,962 --> 00:00:06,673 LOS SIMPSON 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 LAS ESCUPIDAS NO SON LIBRE EXPRESIÓN 3 00:00:53,178 --> 00:00:54,804 Estúpido correo chatarra. 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,474 {\an8}"Ud. ya puede haber ganado". Gane esto. 5 00:00:57,557 --> 00:01:00,477 {\an8}"Buenas noticias para Homero Simpsoy". 6 00:01:00,560 --> 00:01:04,481 {\an8}Haré que reciban su merecido. ¿Cuán tonto creen que soy? 7 00:01:04,564 --> 00:01:09,110 {\an8}¿Un cheque? Un millón de dólares. 8 00:01:09,194 --> 00:01:11,321 {\an8}¡Soy rico! 9 00:01:13,990 --> 00:01:16,409 FIDEICOMISOS DEL HOGAR "No es ahorro y préstamo" 10 00:01:16,493 --> 00:01:19,370 {\an8}Le aseguro que este cheque no es negociable. 11 00:01:19,746 --> 00:01:23,041 {\an8}¿Oh, sí? Bueno, ¿por qué está tan seguro? 12 00:01:23,124 --> 00:01:27,962 {\an8}Dice "inválido" y "no es un cheque", "Valor efectivo: 1/20 de centavo"... 13 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 {\an8}-..."No pagar..." -Silencio. 14 00:01:31,049 --> 00:01:33,635 Presentía que era demasiado bueno para ser cierto. 15 00:01:33,718 --> 00:01:37,555 Cada vez que uno gana un millón de dólares, algo lo arruina. 16 00:01:37,639 --> 00:01:40,100 Los cheques verdaderos no tienen signos de exclamación. 17 00:01:40,183 --> 00:01:42,685 Al menos tenemos una Selecciones gratis. 18 00:01:42,769 --> 00:01:46,397 Jamás leí una revista en mi vida y no empezaré ahora. 19 00:01:46,481 --> 00:01:48,775 Oye, una historieta. 20 00:01:48,858 --> 00:01:52,320 {\an8}"Bueno, querido, siempre quisiste un auto compacto". 21 00:01:53,279 --> 00:01:56,032 -Eso es cierto. -No, no lo es. 22 00:01:56,116 --> 00:01:59,661 Está comprobado que las mujeres conducen mejor que los hombres. 23 00:01:59,744 --> 00:02:02,580 Marge, las historietas no son profundas. 24 00:02:02,664 --> 00:02:06,543 Son sólo dibujos estúpidos que provocan risas fáciles. 25 00:02:07,961 --> 00:02:11,005 Einstein, deja tu lectura. Es hora de almorzar. 26 00:02:11,089 --> 00:02:14,425 -Ve tú. -¿Te pusiste una grapa estomacal? 27 00:02:14,509 --> 00:02:17,137 Como dijo Tolstoi en "Citas notables": 28 00:02:17,220 --> 00:02:20,557 "Señor, dame saber y quédate con tu pan negro". 29 00:02:20,890 --> 00:02:24,310 -¿Quién es ese ratón de biblioteca? -Homero Simpson, señor. 30 00:02:24,394 --> 00:02:29,149 Qué raro. Su descripción laboral dice claramente que es un analfabeto. 31 00:02:29,232 --> 00:02:33,862 Volvemos con Troy McClure y Delores Montenegro en Pastor con una pala. 32 00:02:33,945 --> 00:02:37,115 El riego puede salvar a su pueblo, Cacique Oso Feliz. 33 00:02:37,198 --> 00:02:39,492 Míralos hipnotizados por esa caja de idiotas. 34 00:02:39,576 --> 00:02:42,745 Dios no quiera que lean y se cultiven. 35 00:02:42,829 --> 00:02:47,542 -Te gusta mucho esa revista. -No es una revista sola. 36 00:02:47,625 --> 00:02:51,421 Toman cientos de ellas, le sacan las estupideces... 37 00:02:51,504 --> 00:02:55,800 ...y te dan algo que cabe en tu bolsillo delantero. 38 00:02:59,220 --> 00:03:02,098 Esos chicos no saben lo que se pierden. 39 00:03:03,266 --> 00:03:05,643 -¡Papá! -Oye, ¿qué pasa, amigo? 40 00:03:05,727 --> 00:03:10,982 Nos sentaremos y escucharemos una inspiradora historia de supervivencia. 41 00:03:11,065 --> 00:03:15,612 "Entonces oí el sonido que todo explorador ártico teme: 42 00:03:15,695 --> 00:03:20,158 El despiadado rugir del león marino". ¡Lo matará! 43 00:03:20,241 --> 00:03:24,037 Evidentemente salió vivo si escribió el artículo. 44 00:03:24,120 --> 00:03:25,914 No seas tan... 45 00:03:26,456 --> 00:03:27,707 Tienes razón. 46 00:03:29,876 --> 00:03:31,628 Me llaman Dr. Soya 47 00:03:31,711 --> 00:03:36,382 Homerito, deja tu revista un momento. 48 00:03:36,466 --> 00:03:38,885 Pensé que te gustaría acurrucarte. 49 00:03:38,968 --> 00:03:43,932 Eso me recuerda: "Siete maneras de dar más sabor a su matrimonio". 50 00:03:44,515 --> 00:03:47,685 Marge, tienes un cuerpo bonito. 51 00:03:47,769 --> 00:03:51,981 Si quieres que me disfrace, sólo debes pedírmelo. 52 00:03:52,065 --> 00:03:53,566 Gracias, Homerito. 53 00:03:55,109 --> 00:03:59,989 -Caray, ¡hombrecitos de carne! -¿De dónde sacaste esta idea? 54 00:04:00,073 --> 00:04:04,911 ¿De dónde crees? Esta criatura nunca te lleva por mal camino. Y fue gratis. 55 00:04:04,994 --> 00:04:10,500 -Sin duda enriqueció nuestras vidas. -Caray. "Gane un viaje a Washington. 56 00:04:10,583 --> 00:04:15,588 Todos los gastos pagos. Visita guiada PMI". Es para niños. 57 00:04:15,672 --> 00:04:16,881 Espera, papá. 58 00:04:17,882 --> 00:04:22,679 Un concurso de ensayos. "Para menores de 12 años. 300 palabras. 59 00:04:22,762 --> 00:04:25,848 Extremadamente pro-estadounidense". Parece interesante. 60 00:04:25,932 --> 00:04:28,685 Bart, quizá tú también quieras escribir. 61 00:04:28,768 --> 00:04:33,106 Bonita idea, pero ambos sabemos que hay que apostar a este caballo. 62 00:04:34,649 --> 00:04:39,112 ¿Qué diría Ben Franklin si hoy estuviera vivo? 63 00:04:39,195 --> 00:04:41,114 Diría: 64 00:04:41,197 --> 00:04:43,658 "Piensa en un comienzo mejor". 65 00:04:43,741 --> 00:04:46,286 -¿Qué tal va? -No muy bien. 66 00:04:46,369 --> 00:04:49,831 Cuando me trababa, solía dar un paseo en bicicleta. 67 00:04:49,914 --> 00:04:52,792 -¿Los niños ya no andan en bicicleta? -Sí. 68 00:04:52,875 --> 00:04:56,796 No sé. Pensé que quizás las bicicletas ya no eran geniales. 69 00:04:56,879 --> 00:05:00,758 -¿Los niños aún dicen: "genial"? -Sí, mamá. 70 00:05:00,842 --> 00:05:03,303 BOSQUE NACIONAL DE SPRINGFIELD 71 00:05:03,386 --> 00:05:05,263 ¡FUMAR REALMENTE ME CONSUME! 72 00:05:08,725 --> 00:05:12,645 Bien, Estados Unidos, inspírame. 73 00:05:14,522 --> 00:05:17,233 Caray, un águila autóctona. 74 00:05:22,363 --> 00:05:27,702 -Gracias por traerme al concurso. -¿Qué no haría por esa revista? 75 00:05:27,785 --> 00:05:30,038 Así que quemen la bandera si deben hacerlo. 76 00:05:30,121 --> 00:05:33,833 Pero antes, mejor quemen algunas otras cosas. 77 00:05:33,916 --> 00:05:38,421 Mejor quemen sus pantalones y su camisa. Su televisor y su auto. 78 00:05:38,504 --> 00:05:41,257 Ah, y no olviden quemar su casa. 79 00:05:41,341 --> 00:05:45,053 Porque nada de eso existiría sin seis franjas blancas... 80 00:05:45,136 --> 00:05:49,223 ...siete franjas rojas y muchísimas estrellas. 81 00:05:49,307 --> 00:05:52,852 -Muchas gracias. -¡Sí! ¡Tienes mucha razón! 82 00:05:55,938 --> 00:06:01,277 Receta para un país libre: mezclar una taza de libertad con dos cucharadas... 83 00:06:01,361 --> 00:06:05,281 ...de justicia. Añadir un electorado informado. Rociar con derecho a veto. 84 00:06:06,616 --> 00:06:13,039 Mi espalda no tiene espina. Mi vientre es amarillo. Soy quien no vota. 85 00:06:14,207 --> 00:06:19,128 Incorpore dos tazas de controles. Rocíe abundantemente con balances. 86 00:06:20,129 --> 00:06:23,549 Ding. Dong. Los sonidos de la Campana de la Libertad. 87 00:06:23,633 --> 00:06:26,719 Ding, libertad. Dong, oportunidad. 88 00:06:26,803 --> 00:06:31,140 Ding, excelentes escuelas. Dong, hospitales de calidad. 89 00:06:32,517 --> 00:06:36,562 Cuando Estados Unidos nacía en aquel día cálido de julio de 1776... 90 00:06:36,646 --> 00:06:41,484 ...los jóvenes árboles de Springfield se estremecían hacia el sol. 91 00:06:41,567 --> 00:06:43,694 Así como ellos se nutrían de la madre tierra... 92 00:06:43,778 --> 00:06:46,656 ...también nuestra joven nación halló fuerza... 93 00:06:46,739 --> 00:06:49,200 ...en los ideales de igualdad y justicia. 94 00:06:49,283 --> 00:06:52,870 ¿Quién habría pensado que fuertes robles o una nación tan poderosa... 95 00:06:52,954 --> 00:06:57,166 ...pudieran surgir de algo tan frágil, tan puro? 96 00:06:57,250 --> 00:06:58,292 Gracias. 97 00:06:59,419 --> 00:07:00,670 Patriotería - 10 98 00:07:00,753 --> 00:07:04,715 -¿Qué piensa? -Es bueno. Demasiado para ocho años. 99 00:07:04,799 --> 00:07:08,386 Creo detectar el rastro empalagoso del papá. 100 00:07:08,803 --> 00:07:13,224 Quisiera hacerle algunas preguntas sobre el ensayo de su hija. 101 00:07:13,307 --> 00:07:16,102 -Lisa, ¿nos disculparías? -De acuerdo. 102 00:07:16,519 --> 00:07:19,230 ¿"Nosotros, el imperio"? ¿Qué diablos fue eso? 103 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 ¿Es un escritor profesional? 104 00:07:21,899 --> 00:07:25,027 ¿Le interesa la política o el gobierno? 105 00:07:25,945 --> 00:07:28,656 ¿Le interesa algo? 106 00:07:29,574 --> 00:07:31,993 ¿Podría tocarse la nariz? 107 00:07:35,079 --> 00:07:40,793 Tras conocer a tu padre, decidí darte cinco puntos adicionales. 108 00:07:40,877 --> 00:07:45,131 Felicitaciones. Tú y tu familia irán a Washington. 109 00:07:45,506 --> 00:07:49,343 ¿Quién habría imaginado que leer y escribir daría su fruto? 110 00:07:56,934 --> 00:07:58,603 ¿Puedo ofrecerle algo? 111 00:07:58,686 --> 00:08:02,523 Naipes, cuaderno, aspirinas, costurero, insignia del piloto... 112 00:08:02,607 --> 00:08:04,942 ...un bastoncito para cóctel, un antifaz... 113 00:08:05,026 --> 00:08:09,155 -...y todo lo que me corresponda. -Veré qué puedo hacer. 114 00:08:13,493 --> 00:08:14,577 ¡Aeromozo! 115 00:08:14,660 --> 00:08:17,622 Apuesto a que te gustaría visitar la cabina. 116 00:08:17,705 --> 00:08:19,165 ¡Oh, caray! 117 00:08:19,248 --> 00:08:23,085 Este control de mando es como el manubrio de tu triciclo. 118 00:08:23,169 --> 00:08:27,673 -¿Quieres ver dónde van los abrigos? -No. Prefiero oprimir este botón. 119 00:08:30,009 --> 00:08:32,178 ¡Vamos a morir! 120 00:08:32,845 --> 00:08:35,431 {\an8}AEROPUERTO INTERNACIONAL DULLES WASHINGTON, D.C. 121 00:08:37,016 --> 00:08:41,312 Mira, Marge, ese sujeto tiene nuestro mismo apellido. ¡Taxi! 122 00:08:42,730 --> 00:08:47,443 Mira, Homero, el departamento de impuestos. 123 00:08:47,527 --> 00:08:49,445 Abuchéese a sí mismo. 124 00:08:49,529 --> 00:08:53,032 Llegamos, niños. El Watergate. 125 00:09:03,751 --> 00:09:05,211 ¡Oye! 126 00:09:05,711 --> 00:09:12,093 Homero, mira. Te dan una gorra de baño, gel para el cuerpo y batas. 127 00:09:12,718 --> 00:09:15,471 Y una menta de bienvenida sobre tu almohada. 128 00:09:15,555 --> 00:09:19,642 Caray, un calzador. Como en las películas. 129 00:09:19,725 --> 00:09:23,854 Pie afuera, pie adentro. Pie afuera, pie adentro. 130 00:09:23,938 --> 00:09:25,940 Pie afuera, pie adentro. 131 00:09:26,732 --> 00:09:28,150 Yo elijo cama primero. 132 00:09:28,234 --> 00:09:31,654 No existe eso de "elegir cama". Tú lo acabaste de inventar. 133 00:09:31,737 --> 00:09:34,323 Bueno, está bien. ¿Cuál quieres? 134 00:09:34,407 --> 00:09:36,784 Quiero ésa. 135 00:09:36,867 --> 00:09:40,997 ¿De veras? ¿Quieres ésa? Es toda tuya. Lo que tú digas. 136 00:09:41,080 --> 00:09:44,792 -¿Qué tiene de malo? -Nada. Que tengas buenas noches. 137 00:09:44,875 --> 00:09:46,335 -No. ¿Qué? -Nada. 138 00:09:46,419 --> 00:09:48,671 -¿Qué le hiciste? -Nada. 139 00:09:48,754 --> 00:09:50,131 ¡Mamá! 140 00:09:54,093 --> 00:09:56,596 Estúpida menta de bienvenida. Hola. 141 00:09:56,679 --> 00:09:59,515 Buen día, ésta es su llamada para despertarse. 142 00:09:59,599 --> 00:10:03,769 -¿Para despertarme? Son las 2:00 a.m. -Perdón, gordinflón. 143 00:10:07,273 --> 00:10:08,608 ¿Comida gratis? 144 00:10:08,691 --> 00:10:10,901 FINALISTAS: BIENVENIDOS "LA BREVEDAD ES... INGENIO" 145 00:10:10,985 --> 00:10:14,989 ¿Lisa? Soy Faith Crowley, editora de patriotismo de Selecciones. 146 00:10:15,072 --> 00:10:19,535 Me encanta su revista. Mi sección favorita es: "Aumente su vocabulario". 147 00:10:19,619 --> 00:10:24,040 Esa cosa es realmente, realmente, realmente... buena. 148 00:10:24,123 --> 00:10:28,502 Bien. Lisa, quiero que conozcas a otros finalistas. 149 00:10:28,586 --> 00:10:31,589 Ellos son Truong Van Dinh y Maria Dominguez. 150 00:10:31,672 --> 00:10:36,010 Maria es la campeona nacional de ortografía y Truong conquistó... 151 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 ...la Búsqueda de Talentos y el Torneo de Puntapiés de la Liga de Fútbol. 152 00:10:40,806 --> 00:10:45,561 ¿Alguno se encontró con problemas por su capacidad superior? 153 00:10:45,645 --> 00:10:48,272 -Supongo que sí. -¡Yo también! 154 00:10:49,690 --> 00:10:54,403 Estos distintivos "PMI" los llevarán a sitios que otros turistas nunca verán. 155 00:10:54,487 --> 00:10:57,615 {\an8}-Señorita, ¿qué simboliza la "I"? -Importante. 156 00:10:58,449 --> 00:11:00,701 -¿Y la "M"? -Muy. 157 00:11:01,327 --> 00:11:04,205 -¿Señorita? Sólo una pregunta más. -Persona. 158 00:11:05,289 --> 00:11:07,750 ¿Me repite que era la "I"? 159 00:11:07,833 --> 00:11:09,293 ¡LAS COSAS ESTÁN BIEN! 160 00:11:09,377 --> 00:11:10,628 NO OPINAMOS 161 00:11:10,711 --> 00:11:12,421 BOLERA DE LA CASA BLANCA 162 00:11:12,505 --> 00:11:16,217 "En este lugar, Richard Nixon jugó 300 veces consecutivas". 163 00:11:16,300 --> 00:11:17,301 Sí, correcto. 164 00:11:17,635 --> 00:11:21,806 Caray, el baño del presidente. 165 00:11:24,517 --> 00:11:28,145 -¡Hágame el favor! -Barbara Bush. 166 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 Tienen esos malditos distintivos. 167 00:11:30,606 --> 00:11:34,985 Está bien. Esta bañera se instaló en 1894. 168 00:11:37,488 --> 00:11:39,156 Dinero. 169 00:11:42,159 --> 00:11:43,911 Oiga, cuidado, jefe. 170 00:11:43,994 --> 00:11:48,249 Amigos, a diario imprimimos más de 18 millones de billetes. 171 00:11:48,332 --> 00:11:53,504 Por si querían saber: no, no repartimos muestras gratis. 172 00:11:54,505 --> 00:11:56,090 Qué país más tacaño. 173 00:11:56,173 --> 00:11:57,675 MUSEO NACIONAL AEROESPACIAL 174 00:12:02,054 --> 00:12:05,266 Bart, ¡sal del Espíritu de St. Louis! 175 00:12:09,353 --> 00:12:11,522 Oye, ¿qué es tan gracioso? 176 00:12:12,940 --> 00:12:14,734 Marge, debes madurar. 177 00:12:16,235 --> 00:12:19,697 Legislador, éste es el Bosque Nacional de Springfield. 178 00:12:19,780 --> 00:12:23,200 Básicamente, lo que queremos hacer es cortarlo. 179 00:12:23,284 --> 00:12:28,289 Como se observa en el dibujo, está lleno de viejos brotes, pudriéndose. 180 00:12:28,372 --> 00:12:31,208 Nuestra compañía de explotación forestal entresaca el desorden. 181 00:12:31,292 --> 00:12:33,586 Todo es parte del ciclo de la naturaleza. 182 00:12:33,669 --> 00:12:38,382 Usted sí sabe presionar. Quisiera darle un permiso de explotación. 183 00:12:38,466 --> 00:12:41,343 Pero esto no es como enterrar residuos tóxicos. 184 00:12:41,427 --> 00:12:44,805 La gente notará que esos árboles desaparecieron. 185 00:12:44,889 --> 00:12:48,017 Legislador, aquí es donde se pone difícil. 186 00:12:48,100 --> 00:12:51,520 Nunca sé bien cómo decir esto... 187 00:12:51,604 --> 00:12:53,481 -Quisiera... -¿Sobornarme? 188 00:12:58,068 --> 00:12:59,653 ¿Qué pasa? 189 00:12:59,737 --> 00:13:03,991 Es esa niña que escribió el ensayo. Sería una buena operación de prensa. 190 00:13:04,074 --> 00:13:06,160 -Por supuesto, bien. -Entonces, ¿dónde... 191 00:13:06,243 --> 00:13:11,832 Aquí no. Tengo un lugar que uso para estos asuntos. Llámeme esta noche. 192 00:13:11,916 --> 00:13:15,336 Bueno, hola. Tú debes ser Lisa Simpson. 193 00:13:15,419 --> 00:13:18,005 -Hola, señor. -Lisa, eres una emprendedora. 194 00:13:18,088 --> 00:13:21,342 Quizás algún día seas diputada o senadora. 195 00:13:21,425 --> 00:13:25,679 -Tenemos muchas senadoras. -Sólo dos. Lo verifiqué. 196 00:13:25,763 --> 00:13:28,766 Eres astuta. ¿Qué te parece tomar unas fotos? 197 00:13:31,101 --> 00:13:33,813 Las fotos con niños siempre sirven. 198 00:13:34,939 --> 00:13:38,901 {\an8}¿No es bonito? He aquí un político con inquietudes. 199 00:13:38,984 --> 00:13:42,363 {\an8}Si alguna vez voto, será por él. 200 00:13:46,826 --> 00:13:48,369 ¿Mamá? 201 00:13:48,744 --> 00:13:51,872 Lisa, faltan tres horas para el concurso. 202 00:13:51,956 --> 00:13:56,377 Estoy muy emocionada. ¿Alguno va al monumento a Winifred Beecher Howe? 203 00:13:56,460 --> 00:13:57,545 ¿Quién es? 204 00:13:57,628 --> 00:14:02,049 Una cruzada de los derechos femeninos. Lideró la Huelga de Fregonas de 1910. 205 00:14:02,132 --> 00:14:06,262 Luego apareció en la muy impopular moneda de 75 centavos. 206 00:14:06,345 --> 00:14:09,473 Está bien, pero no saben lo que se pierden. 207 00:14:09,557 --> 00:14:11,684 LIBERTAD, VERDAD, JUSTICIA 208 00:14:15,771 --> 00:14:20,401 "Limpiaré cuando ustedes limpien las desigualdades en la ley laboral". 209 00:14:20,484 --> 00:14:22,361 Así sea, hermana. 210 00:14:23,028 --> 00:14:25,406 Le dije que nadie nunca viene aquí. 211 00:14:25,489 --> 00:14:28,909 Y bien, Bob, ¿en qué quedamos con el Bosque de Springfield? 212 00:14:28,993 --> 00:14:31,704 ¿Recibiré mi permiso de explotación? 213 00:14:31,787 --> 00:14:35,624 Bueno, permítame decirlo así, Jerry: ¡Cuidado, que cae! 214 00:14:40,671 --> 00:14:42,673 Qué cachorrita. 215 00:14:50,723 --> 00:14:53,726 Las Raíces de la Democracia, por Lisa Simpson 216 00:14:57,313 --> 00:15:01,692 ¿Cómo podría leer ahora mi ensayo? No creo en mis propias palabras. 217 00:15:05,696 --> 00:15:08,407 Abraham, el honrado. Él me mostrará el camino. 218 00:15:13,662 --> 00:15:14,788 Sr. Lincoln... 219 00:15:14,872 --> 00:15:19,043 Necesito un consejo. ¿Qué puedo hacer para que éste sea un país mejor? 220 00:15:19,126 --> 00:15:22,463 -¿Deberíamos comprar una casa? -Mi chico no se cepilla bien. 221 00:15:22,546 --> 00:15:27,301 -¿Me vería bien con bigote? -El aguarrás sólo lo empeoró. 222 00:15:30,721 --> 00:15:36,226 Sr. Lincoln, me llamo Lisa Simpson y tengo un problema. 223 00:15:39,271 --> 00:15:43,317 Sr. Jefferson, me llamo Lisa Simpson y tengo un problema. 224 00:15:43,400 --> 00:15:46,737 Conozco tu problema: el monumento a Lincoln estaba atestado. 225 00:15:46,820 --> 00:15:47,988 Perdón. Es... 226 00:15:48,072 --> 00:15:52,409 Nunca nadie viene a verme. Jamás hice nada importante. 227 00:15:52,493 --> 00:15:57,331 Sólo declaré la Independencia, compré Louisiana, la mesita rodante... 228 00:15:57,414 --> 00:16:02,086 -Me iré. Vine en un mal momento. -¡Espera! Por favor, no te vayas. 229 00:16:02,169 --> 00:16:04,254 Me siento tan solo. 230 00:16:24,233 --> 00:16:28,028 La verdad debe saberse. 231 00:16:35,369 --> 00:16:39,373 -Rudy, mi amigo, obras milagros. -Su ropa limpia, señor. 232 00:16:40,958 --> 00:16:44,378 -Toma. Cómprate algo bonito. -¡Gracias! 233 00:16:44,461 --> 00:16:46,463 ¿Estás listo para ir a... 234 00:16:47,172 --> 00:16:51,593 -¡Así que servicio de habitación, eh! -Recuerda: los gastos están pagos. 235 00:16:55,472 --> 00:16:57,766 PATRIOTAS DEL MAÑANA BANQUETE DE ENTREGA DE PREMIOS 236 00:17:08,360 --> 00:17:10,988 -Gracias. -Este sujeto es horrible. 237 00:17:11,071 --> 00:17:13,198 Lo sé, cariño, pero quédate quieto. 238 00:17:14,783 --> 00:17:17,703 Bienvenidos a la entrega de premios. 239 00:17:17,786 --> 00:17:22,541 Quisiera presentar a los distinguidos jueces que elegirán al ganador. 240 00:17:22,624 --> 00:17:25,919 El ex campeón de los Redskins, Alonso Flowers. 241 00:17:26,003 --> 00:17:29,048 El candidato del perenne tercer partido, Wilson DeFarge. 242 00:17:29,131 --> 00:17:33,886 El mensajero del Senado, Brad Fletcher. La cosmetóloga Rowena. 243 00:17:33,969 --> 00:17:37,139 Y el rico más sociable, Chilton Gaines. 244 00:17:37,598 --> 00:17:41,477 Nuestra primera ensayista será Lisa Simpson. 245 00:17:41,560 --> 00:17:44,313 ¿Lisa? ¿Lisa? 246 00:17:48,025 --> 00:17:52,071 Ahí está. Lisa Simpson leerá ahora su ensayo. 247 00:17:52,154 --> 00:17:56,075 Quisiera leer un ensayo distinto, si me permite. 248 00:17:56,158 --> 00:17:58,077 De acuerdo. 249 00:17:59,203 --> 00:18:04,416 Washington se construyó sobre un pantano estancado hace 200 años... 250 00:18:04,500 --> 00:18:09,421 ...y poco ha cambiado. Apestaba entonces y apesta ahora. 251 00:18:09,505 --> 00:18:14,259 Sólo que hoy es el fétido hedor de la corrupción lo que está en el aire. 252 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 Genial, alboroto. 253 00:18:19,264 --> 00:18:25,312 ¿Y a quién vi recibiendo un soborno, sino al "honorable" Bob Arnold? 254 00:18:25,813 --> 00:18:31,527 Congresista, seguro que puede comprar los votos con su dinero sucio. 255 00:18:31,610 --> 00:18:35,364 Y ésta habrá de ser una nación bajo el signo del dólar... 256 00:18:35,447 --> 00:18:38,659 ...con libertad y justicia para nadie. 257 00:18:43,914 --> 00:18:47,709 -Senador, hay un problema en el concurso. -Por favor, estoy muy ocupado. 258 00:18:47,793 --> 00:18:51,839 -Una niñita no cree en la democracia. -Santo Dios. 259 00:18:52,297 --> 00:18:56,176 {\an8}CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS DESPACHO DE BOB ARNOLD 260 00:18:57,010 --> 00:19:00,597 Queremos perforar la cabeza de Teddy Roosevelt para buscar petróleo. 261 00:19:00,681 --> 00:19:02,307 Bueno... 262 00:19:02,391 --> 00:19:03,684 ¿De Teddy qué? 263 00:19:04,601 --> 00:19:06,186 Congresista... 264 00:19:06,812 --> 00:19:08,438 ...queda arrestado. 265 00:19:09,189 --> 00:19:12,484 {\an8}CUARTEL GENERAL DEL FBI 266 00:19:12,568 --> 00:19:14,987 {\an8}-Trabaja rápido. -Trabajo para el tío Sam. 267 00:19:15,445 --> 00:19:17,865 {\an8}CÁMARA DE DIPUTADOS 268 00:19:18,365 --> 00:19:24,913 {\an8}Ahora votaremos el proyecto de ley 1022, la expulsión de Bob Arnold. 269 00:19:24,997 --> 00:19:29,459 Estoy a favor pero, ¿no deberíamos asignarnos un aumento de sueldo? 270 00:19:29,543 --> 00:19:30,544 ¡No! 271 00:19:30,878 --> 00:19:34,631 {\an8}CASA BLANCA 272 00:19:34,715 --> 00:19:37,426 {\an8}Esto debería hacer felices a mis jefes. 273 00:19:37,509 --> 00:19:42,556 -¿A sus jefes? -Sí. A mis 250 millones de jefes. 274 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 {\an8}CENTRO KENNEDY 275 00:19:45,726 --> 00:19:51,148 Llegamos a este país hace cuatro meses. Sin hablar inglés y sin dinero. 276 00:19:51,231 --> 00:19:55,652 Hoy, poseemos una cadena nacional de centros de balanceo. 277 00:19:55,736 --> 00:20:01,825 ¿Dónde, sino en Estados Unidos o quizá en Canadá, tendríamos tal oportunidad? 278 00:20:01,909 --> 00:20:04,912 Cada vez que vea las franjas y estrellas... 279 00:20:04,995 --> 00:20:09,583 ...me recordarán esa maravillosa palabra: "bandera". 280 00:20:10,209 --> 00:20:13,712 Haremos una pausa mientras los jueces clasifican sus votos. 281 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 ¿Qué bicho te picó? 282 00:20:16,298 --> 00:20:19,259 Tu otro discurso era más agradable. 283 00:20:19,343 --> 00:20:24,097 Perdón. No hallé un modo más bonito de decir que Estados Unidos apesta. 284 00:20:24,181 --> 00:20:29,102 -Los federales atrapan a un corrupto. -Dame uno. 285 00:20:29,770 --> 00:20:33,398 "Legislador preso se transforma en cristiano reconvertido". 286 00:20:33,482 --> 00:20:37,152 No puedo creerlo. El sistema funciona. 287 00:20:43,116 --> 00:20:44,743 Ya cantó esto. 288 00:20:44,826 --> 00:20:48,205 Ésa fue sobre el déficit fiscal. Ésta es sobre el déficit comercial. 289 00:20:49,623 --> 00:20:52,084 Y ahora llegó el momento de la verdad. 290 00:20:52,167 --> 00:20:56,922 ¿El ensayo ganador será "Sigue bullendo, crisol de razas"... 291 00:20:57,005 --> 00:20:59,716 ..."Levanta en alto tu farol, Dama Verde"... 292 00:20:59,800 --> 00:21:02,844 ..."Estados Unidos: genial"... 293 00:21:02,928 --> 00:21:05,472 ...o "Pozo negro en el Potomac"? 294 00:21:05,555 --> 00:21:08,517 ¡Pozo negro, pozo negro, pozo negro, pozo negro! 295 00:21:08,600 --> 00:21:10,936 Y ahora, el ganador es... 296 00:21:11,019 --> 00:21:14,982 ..."Estados Unidos: genial" por Truong Van Dinh. 297 00:21:19,319 --> 00:21:22,864 Gracias por este enorme y novedoso cheque. 298 00:21:22,948 --> 00:21:26,118 Comparto este honor con mis compañeros ensayistas. 299 00:21:26,201 --> 00:21:30,872 En particular con la valiente Lisa Simpson, cuya retórica incendiaria... 300 00:21:30,956 --> 00:21:34,960 ...nos recordó que el precio de la libertad es la vigilancia eterna. 301 00:21:35,043 --> 00:21:36,920 ¡Dale el cheque! 302 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 Hablaba en serio. 303 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 ¡Bart! 304 00:21:56,106 --> 00:21:59,860 Lis, me enseñaste a defender aquello en que creo. 305 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 {\an8}Traducción: Ursula Mandl