1 00:00:15,598 --> 00:00:18,935 IK VERKOOP GEEN BEZITTINGEN VAN SCHOOL 2 00:01:34,886 --> 00:01:37,722 {\an8}Stoute hond. Laat los. 3 00:01:37,806 --> 00:01:42,185 Hou op, Santa's Little Helper. Niet de sportbijlage. 4 00:01:48,066 --> 00:01:49,692 Stomme hond. 5 00:01:54,405 --> 00:01:58,993 Afblijven. Dat is niet voor jou. Dat is eten voor Homer. 6 00:02:04,457 --> 00:02:08,336 Tijd om op te staan, Lisa. Je moet naar school. 7 00:02:09,671 --> 00:02:12,590 Je ziet er ziek uit. 8 00:02:12,674 --> 00:02:16,928 Het gaat wel. Plak m'n lunchtrommel maar aan m'n hand vast. 9 00:02:17,011 --> 00:02:21,224 Je hebt koorts. En je wangen zijn dik. 10 00:02:21,307 --> 00:02:25,478 Volgens mij heb je de bof. Ik ga dr Hibbert bellen. 11 00:02:25,562 --> 00:02:29,649 De hond heeft honger. -Geef hem dan wat te eten. 12 00:02:29,732 --> 00:02:32,360 Ja, baas. 13 00:02:38,783 --> 00:02:44,998 Je bent m'n beste vriend. Je bent m'n beste vriend. 14 00:02:58,511 --> 00:03:01,514 Dr Hibbert? Met Marge Simpson. 15 00:03:01,598 --> 00:03:07,061 Niet dat ik kwaad ben, maar hoe komt u aan m'n privé-nummer? 16 00:03:07,145 --> 00:03:11,524 Wat vindingrijk. -Volgens mij heeft Lisa de bof. 17 00:03:11,608 --> 00:03:15,945 Ik zou natuurlijk graag op uw diagnose afgaan... 18 00:03:16,029 --> 00:03:21,326 maar dat zou professioneel nalatig zijn. Ik kijk even in m'n agenda. 19 00:03:21,409 --> 00:03:25,079 Om twee uur is goed. Dank u, dokter. 20 00:03:25,163 --> 00:03:29,375 Ze doet alsof. Als Lisa thuisblijft, blijf ik ook thuis. 21 00:03:29,459 --> 00:03:32,921 Als Bart thuisblijft, ga ik naar school. 22 00:03:33,004 --> 00:03:36,633 Wacht. Als ze naar school gaat, moet ik ook. 23 00:03:36,716 --> 00:03:40,220 Als ze thuisblijft, blijf ik ook, maar dan... 24 00:03:40,303 --> 00:03:44,015 Breng je broer niet zo in verwarring. Veel plezier. 25 00:03:44,098 --> 00:03:47,435 Vraag Mrs Hoover wat m'n huiswerk is. 26 00:03:47,518 --> 00:03:52,607 Je hebt de waterpokken verspild. Verspil de bof niet. 27 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 {\an8}nooit-kapot 28 00:04:05,286 --> 00:04:08,873 Dag, Bart. -Hallo, Otto-man. 29 00:04:08,957 --> 00:04:11,334 Naar huis, jongen. 30 00:04:28,810 --> 00:04:30,853 {\an8}gedroogd vlees 31 00:04:30,937 --> 00:04:35,149 {\an8}Verdwijn uit mijn familiebedrijfje, vuilnisbak. 32 00:04:40,780 --> 00:04:43,950 Hallo? -Simpson? Met Sylvia Winfield. 33 00:04:44,033 --> 00:04:48,830 Jouw hond zit weer in m'n zwembad. Ik bel de hondenvanger. 34 00:04:48,913 --> 00:04:53,793 O ja? Je belt maar wie je wilt. 35 00:04:53,876 --> 00:04:58,089 Oude draak. Mijn hond ligt in de tuin aan de ketting. 36 00:04:58,172 --> 00:05:02,135 Er is maar één gezin in de buurt, nee, op aarde... 37 00:05:02,218 --> 00:05:05,305 dat zo'n monster vrij rond laat lopen. 38 00:05:06,639 --> 00:05:09,892 Ben je doof of gewoon dom? 39 00:05:09,976 --> 00:05:15,189 Ik leg het nog één keer uit, en daarna hang ik op. 40 00:05:15,273 --> 00:05:18,192 Dat is niet mijn hond. 41 00:05:18,276 --> 00:05:23,573 Ik heb m'n hond zelf aan de ketting gelegd. 42 00:05:23,656 --> 00:05:26,576 Ik kijk er nu... 43 00:05:30,079 --> 00:05:35,209 Hallo, Simpson. Lekker aan het bewegen? Goed, hoor. 44 00:05:35,293 --> 00:05:41,299 En kijk die deugniet eens. Jij bent een natte hond, hè? 45 00:05:41,382 --> 00:05:45,428 Nou, nou. Mr Universe is aan de wandel. 46 00:05:45,511 --> 00:05:48,723 Dat zou ik wel willen. -Kijk jezelf nou. 47 00:05:48,806 --> 00:05:52,852 {\an8}Polsgewichten, enkelgewichten. Schattig, hoor. 48 00:05:52,935 --> 00:05:56,064 {\an8}Assassins. -Zeker weten. 49 00:05:56,147 --> 00:05:59,817 {\an8}Met klittenband, waterpomp, kilometerteller... 50 00:05:59,901 --> 00:06:03,196 {\an8}zijreflectoren en grappige nummerborden. 51 00:06:03,279 --> 00:06:07,325 Hoeveel kosten ze? -Ze zijn niet gratis natuurlijk. 52 00:06:07,408 --> 00:06:11,204 Maar soms moet je jezelf gewoon even verwennen. 53 00:06:11,287 --> 00:06:14,207 M'n hartslag daalt. Ik moet verder. 54 00:06:19,420 --> 00:06:25,635 Verkleurde klieren, gezwollenheid. -Ik wist het wel. 55 00:06:25,718 --> 00:06:30,556 Kleine Lisa heeft de bof. Je moet een week thuisblijven. 56 00:06:30,640 --> 00:06:34,727 Nee, ik wil niet achterraken op de rest. 57 00:06:34,811 --> 00:06:39,232 Zo'n verantwoordelijkheidsgevoel voor zo'n klein meisje. 58 00:06:39,315 --> 00:06:42,902 Wat is je lievelingsvak? -Wiskunde. 59 00:06:42,985 --> 00:06:48,324 Voor je het weet, ben je weer bezig met polygonen, hypotenusa's... 60 00:06:48,408 --> 00:06:53,663 en algoritmes. Rust maar uit en neem een lolly. 61 00:06:55,998 --> 00:06:59,752 Hallo? Hoi, Lisa. Wat is er? 62 00:06:59,836 --> 00:07:05,633 De bof? De knuffelziekte. M'n kleine meisje wordt volwassen. 63 00:07:05,716 --> 00:07:08,761 Hou op, pap. 64 00:07:08,845 --> 00:07:12,306 Wat kan ik voor m'n kleine meid doen? 65 00:07:12,390 --> 00:07:17,186 Ik schrijf het even op. De nieuwste Tienerdromen... 66 00:07:17,270 --> 00:07:22,442 Tienermode en Tienermolen? 67 00:07:22,525 --> 00:07:26,821 {\an8}Omdat je ziek bent dan. Dag, Lisa. 68 00:07:26,904 --> 00:07:30,783 {\an8}Ik moet eerder weg. Val jij voor me in? -Tuurlijk. 69 00:07:39,208 --> 00:07:44,255 Hier is hij, Lisa. De familiequilt van de Bouviers. 70 00:07:44,338 --> 00:07:47,842 Wauw. Hij ruikt zelfs historisch. 71 00:07:51,053 --> 00:07:55,808 {\an8}Al vijf generaties voegen de Bouvier-vrouwen een lapje toe. 72 00:07:55,892 --> 00:07:59,729 Nu is het jouw beurt. -Maar ik kan niet naaien. 73 00:07:59,812 --> 00:08:05,902 Jawel. De herinnering aan miljoenen steken stroomt door je aderen. 74 00:08:09,489 --> 00:08:12,950 Heel indrukwekkend. -Probeer het eens. 75 00:08:13,910 --> 00:08:17,205 Je moet gewoon wat eelt kweken. 76 00:08:19,582 --> 00:08:24,545 Zie je wel? Dat is nou een naaivinger. 77 00:08:28,758 --> 00:08:30,801 Wel twee dollar. 78 00:08:32,470 --> 00:08:36,224 Ik wil deze drie. Ze zijn voor m'n dochter. 79 00:08:36,307 --> 00:08:39,268 Maar natuurlijk. -Grapjas. 80 00:08:44,607 --> 00:08:48,361 {\an8}Assassins. 125 dollar. 81 00:08:48,444 --> 00:08:53,199 Soms moet je jezelf gewoon even verwennen. 82 00:08:53,282 --> 00:08:58,538 Maar zo veel geld... -Koop die schoenen, dat is een bevel. 83 00:08:58,621 --> 00:09:03,125 Deze is van mij. -Tot aan het gaatje? Wat betekent dat? 84 00:09:03,209 --> 00:09:07,296 Dat weet ik nog steeds niet. -Hier is je stomme huiswerk. 85 00:09:08,756 --> 00:09:14,053 ...sommen, vocabulaire, leeshulp? 86 00:09:14,136 --> 00:09:16,889 Doe je eigen huiswerk, Bart. 87 00:09:16,973 --> 00:09:20,726 Je bladen. Hoeveel van die jongens heten Corey? 88 00:09:20,810 --> 00:09:26,065 Acht. Dank je wel. -Wauw. Assassins. 89 00:09:26,148 --> 00:09:30,611 Wat een geavanceerde gympen. -Dat mag ook wel, voor 125 dollar. 90 00:09:30,695 --> 00:09:34,115 125 dollar? Homer. 91 00:09:34,198 --> 00:09:37,493 We zouden toch niks kopen zonder overleg? 92 00:09:37,577 --> 00:09:42,582 Jij hebt rookmelders gekocht, en we hebben nog geen vuur gezien. 93 00:09:42,957 --> 00:09:45,626 Een klopjacht op een vrouw... 94 00:09:46,627 --> 00:09:49,088 Ik doe alleen jouw programma, Joe. 95 00:09:51,882 --> 00:09:55,720 Als acteur moet ik witte oogballen hebben... 96 00:10:34,467 --> 00:10:38,804 Er staan heel veel goede hondenscholen in. 97 00:10:38,888 --> 00:10:42,391 School. Dat is jouw oplossing voor alles. 98 00:10:47,897 --> 00:10:51,150 Deze ziet er heel achtenswaardig uit. 99 00:10:55,863 --> 00:11:00,868 Prachtig. Neem een toffee. Goed gedaan. Ga zo door. 100 00:11:02,411 --> 00:11:08,959 Mag ik Satan's Little Helper even? -Santa's Little Helper. 101 00:11:09,043 --> 00:11:14,215 Jullie weten al dat je met een beetje liefde en medeleven... 102 00:11:14,298 --> 00:11:18,427 van elke pup een lieve, schattige hartendief kan maken. 103 00:11:18,511 --> 00:11:23,265 Maar alleen oplichters beweren dat en idioten geloven het. 104 00:11:23,349 --> 00:11:29,605 Dit is het belangrijkste woord dat je ooit zult leren: slipketting. 105 00:11:29,689 --> 00:11:34,985 Je voedt een hond hetzelfde op als een kind: met eenvoudige commando's. 106 00:11:35,069 --> 00:11:39,532 Liggen. Onmiddellijk gevolgd door een afstraffing. 107 00:11:40,616 --> 00:11:43,327 Hoe weten we of we het goed doen? 108 00:11:43,411 --> 00:11:48,874 De hond gaat scheel kijken, z'n tong komt uit z'n bek en verkleurt. 109 00:11:48,958 --> 00:11:52,753 Is m'n hond dood? -Dat vragen mensen me constant. 110 00:11:52,837 --> 00:11:56,966 Een slipketting is niet dodelijk. Ze blijven ademen. 111 00:11:57,049 --> 00:12:02,179 Jack, ik denk dat het kind van jou is. -Dat zal wel, schatje. 112 00:12:02,263 --> 00:12:05,933 Bewijs het maar. -Je behandelt me als oud vuil. 113 00:12:06,016 --> 00:12:08,853 Omdat je daarvan houdt. 114 00:12:11,188 --> 00:12:14,233 Is het altijd zo goed? 115 00:12:14,316 --> 00:12:17,987 Ik kijk niet zo vaak. Ik kijk vandaag alleen... 116 00:12:18,070 --> 00:12:23,409 omdat Randy uit z'n coma komt en weet waar de nepprinses begraven is. 117 00:12:23,492 --> 00:12:27,830 Stoute hond. -Wees maar niet bang, Snowball. 118 00:12:32,543 --> 00:12:36,589 Wat doen we als hij niks leert op de hondenschool? 119 00:12:36,672 --> 00:12:38,632 Ik weet het niet. 120 00:12:40,009 --> 00:12:43,888 Ik dacht dat u dood was, vader. -Dat was ik ook. 121 00:12:57,359 --> 00:13:02,323 Een hond kan op 2 manieren plassen: als een trouwe metgezel... 122 00:13:02,406 --> 00:13:05,326 of als een brandslang zonder brandweerman. 123 00:13:05,409 --> 00:13:10,915 Welke manier was dat, Mr Simpson? -Als een brandslang, uwe hoogheid. 124 00:13:14,543 --> 00:13:19,173 Ik wil deze schoenen toch niet. -Wat is ermee gebeurd? 125 00:13:19,256 --> 00:13:24,261 M'n trouwe hond bracht ze me en ze vielen gewoon uit elkaar. 126 00:13:24,345 --> 00:13:28,474 Het spijt me, honden vallen niet onder de garantie. 127 00:13:31,936 --> 00:13:35,064 Een enorm koekje. -Aloha. 128 00:13:35,147 --> 00:13:39,568 Wilt u gratis proeven? -De prijs is goed. 129 00:13:39,652 --> 00:13:42,196 Met macamademianoten. 130 00:13:42,279 --> 00:13:47,326 Ze kosten maar een dollar per stuk. -O, dus dat zit erachter. 131 00:13:47,409 --> 00:13:52,623 Eerst maak je ons verslaafd en dan gaat de prijs omhoog. Nou, jij wint. 132 00:13:54,250 --> 00:13:58,504 Eigendom van Homer... 133 00:13:58,587 --> 00:14:03,467 J. Simpson. Afblijven. 134 00:14:15,479 --> 00:14:18,107 Kijk mam, ik heb m'n lapje af. 135 00:14:18,190 --> 00:14:22,528 Het laat zien door wie ik muzikaal beïnvloed ben. 136 00:14:22,611 --> 00:14:26,115 Links staat Mr Largo, m'n muziekleraar. 137 00:14:26,198 --> 00:14:31,495 Hij leerde me dat zelfs het mooiste stuk van z'n ziel beroofd kan worden. 138 00:14:31,579 --> 00:14:35,457 Rechts 'Bloedend Tandvlees' Murphy, die me leerde... 139 00:14:35,541 --> 00:14:41,213 dat muziek een vuur is dat in je buik brandt en uit je mond komt. 140 00:15:02,234 --> 00:15:06,238 Ik wil je laten zien wat je zieke meid gedaan heeft. 141 00:15:10,743 --> 00:15:14,622 M'n quilt. Zes generaties, weg. 142 00:15:14,705 --> 00:15:19,168 Marge, lieverd. 143 00:15:19,251 --> 00:15:23,464 Niet huilen. Zo erg is het niet. 144 00:15:23,547 --> 00:15:28,260 Ik hield ook van die quilt, maar je moet je niet hechten... 145 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 {\an8}M'n koekje. 146 00:15:32,932 --> 00:15:36,393 Dit gebeurt niet echt. 147 00:15:38,938 --> 00:15:41,607 We houden een familieberaad. 148 00:15:41,690 --> 00:15:47,154 Dit is ons eerste probleem met een familielid dat we weg kunnen geven. 149 00:15:47,237 --> 00:15:49,990 Wat bedoel je? -Ik bedoel... 150 00:15:56,080 --> 00:16:02,044 Nee. Dan steek ik m'n haar in brand of ik stop suiker in de benzinetank. 151 00:16:02,127 --> 00:16:08,133 Ik heb ook geleden, maar als ik in z'n lege, bruine ogen kijk... 152 00:16:08,217 --> 00:16:13,222 kan ik hem niet laten gaan. Mama vast ook niet. 153 00:16:13,305 --> 00:16:16,475 Nee, ik ben het met je vader eens. 154 00:16:16,558 --> 00:16:18,811 Echt waar? 155 00:16:19,269 --> 00:16:26,360 Hij kauwt overal op. Hij doet niet wat je zegt en hij is niet eens zindelijk. 156 00:16:26,443 --> 00:16:30,823 Die dure lessen lijken niet geholpen te hebben. 157 00:16:30,906 --> 00:16:37,913 Als Santa's Little Helper voor het examen slaagt, houden we hem dan? 158 00:16:37,997 --> 00:16:41,542 Nee. -Dit is ons huisdier. 159 00:16:41,625 --> 00:16:47,214 We kunnen vraagtekens zetten bij z'n gedrag, maar niet bij z'n hart. 160 00:16:47,297 --> 00:16:53,512 Wil je zeggen dat je een probleem met een geliefde oplost door 'm te dumpen? 161 00:16:55,472 --> 00:16:59,643 Als ze bij mij ooit de stekker eruit willen halen... 162 00:16:59,727 --> 00:17:02,896 hoop ik dat jij aan mijn kant staat. 163 00:17:02,980 --> 00:17:05,983 Als hij slaagt, houden we hem. 164 00:17:10,404 --> 00:17:15,034 Kijk, het is helemaal niet moeilijk. Rollen. 165 00:17:16,076 --> 00:17:20,330 Zo. -Je hebt een toffee verdiend. 166 00:17:20,414 --> 00:17:23,083 Dank je. Oude vrijster. 167 00:17:23,167 --> 00:17:29,381 Moeten we de advertentie nu al zetten? -Ja, we moeten ons vastleggen. 168 00:17:29,465 --> 00:17:35,054 'Gratis voor elk liefhebbend gezin: de beste hond op aarde. 169 00:17:35,137 --> 00:17:39,808 Zegt "ik hou van je" op commando.' Tik nou maar. 170 00:17:40,934 --> 00:17:46,607 Zitten. Zitten, zei ik. 171 00:17:46,690 --> 00:17:50,277 Loop een stukje. Ruik aan die andere hond. 172 00:17:50,360 --> 00:17:53,280 Kijk, hij doet precies wat ik zeg. 173 00:17:53,363 --> 00:17:58,243 We verhuizen helaas naar een land waar honden verboden zijn. 174 00:17:58,911 --> 00:18:01,705 Wat wil je horen? Natuurlijk. 175 00:18:01,789 --> 00:18:06,210 Kom hier, jongen. Laat die inbreker eens los. 176 00:18:06,293 --> 00:18:09,379 Zeg 'ik hou van je' tegen die meneer. 177 00:18:10,380 --> 00:18:13,926 Ik hou van je. Brave hond. 178 00:18:14,009 --> 00:18:17,679 Is dat niet verbluffend? Tot straks. 179 00:18:17,763 --> 00:18:21,433 Jullie denken dat je hond weet wat 'blijf' is. 180 00:18:21,517 --> 00:18:25,479 Maar kunnen ze weg-'blijven' bij dit stuk vlees? 181 00:18:25,562 --> 00:18:27,815 Blijf. 182 00:18:30,776 --> 00:18:34,363 Blijf, jongen. 183 00:18:37,491 --> 00:18:42,621 Veel mensen denken dat alleen ezels wagens kunnen trekken. 184 00:18:42,704 --> 00:18:46,792 Ongeduldige mensen. Geduldige mensen weten beter. 185 00:18:46,875 --> 00:18:49,336 Kom hem morgen maar halen. 186 00:18:53,632 --> 00:18:55,968 Mrs Winthrop, ik zat te denken. 187 00:19:00,931 --> 00:19:07,062 U krijgt toch betaald. Kunt u m'n hond niet gewoon laten slagen? 188 00:19:07,146 --> 00:19:11,483 Ik begrijp het. Een stempel. Dank je wel. Volgende. 189 00:19:11,567 --> 00:19:15,070 Precies. -Mijn hemel. 190 00:19:15,154 --> 00:19:20,242 Ik hou vast aan tradities, zoals een goed gekauwde schoen... 191 00:19:20,325 --> 00:19:25,706 terwijl de tradities waarmee ik grootgebracht ben een spuitje krijgen. 192 00:19:25,789 --> 00:19:28,750 Maar mijn tijd is nog niet voorbij. 193 00:19:28,834 --> 00:19:35,048 De wereld zit niet te wachten op nog een afgestudeerde die niet kan zitten. 194 00:19:35,132 --> 00:19:39,344 Hij blijft wel zitten. Kom op, jongen. Zit. 195 00:19:41,722 --> 00:19:45,058 Trek aan de ketting. Bestraf hem. 196 00:19:45,142 --> 00:19:49,396 Ik wil hem niet wurgen. -Trek aan die verdomde ketting. 197 00:19:54,318 --> 00:19:57,571 Je kan het niet helpen dat je dom bent. 198 00:19:57,654 --> 00:20:00,949 Wat doe je? -Ik maak een nieuwe quilt. 199 00:20:01,033 --> 00:20:06,288 Het is heel bijzonder om zelf een traditie te beginnen. 200 00:20:06,371 --> 00:20:11,335 Dit lapje herinnert aan de verwoesting van de oude quilt. 201 00:20:11,418 --> 00:20:15,130 Dat heb je mooi weten te verbeelden. 202 00:20:16,256 --> 00:20:19,635 Kom op, jongen. Zit. 203 00:20:24,848 --> 00:20:27,392 Nu leert hij het toch niet meer. 204 00:20:27,476 --> 00:20:31,146 Verspil jullie laatste uren samen niet zo. 205 00:20:31,230 --> 00:20:33,732 Speel met hem. 206 00:20:33,815 --> 00:20:36,318 Haal maar, jongen. 207 00:20:58,465 --> 00:21:04,096 Ik zal je missen. Ik dacht dat we altijd vrienden zouden zijn. 208 00:21:04,179 --> 00:21:07,808 Maar we moeten afscheid nemen... 209 00:21:07,891 --> 00:21:10,978 want je begrijpt niks van wat ik zeg. 210 00:21:11,061 --> 00:21:16,024 Wist je maar hoe belangrijk het was dat je leert zitten. 211 00:21:17,317 --> 00:21:20,237 Wacht eens. Je ging zitten. 212 00:21:20,320 --> 00:21:23,907 Bla, bla, bla... Ga liggen. 213 00:21:25,117 --> 00:21:27,869 Geef een pootje. 214 00:21:27,953 --> 00:21:31,039 Blijf. Praat. 215 00:21:32,332 --> 00:21:36,169 Brave hond. Rollen. 216 00:21:38,255 --> 00:21:41,717 Jij zoon van een teef. Goed gedaan. 217 00:21:53,020 --> 00:21:56,273 Buddy is weggelopen Lao-Tse ligt in coma 218 00:21:56,356 --> 00:21:59,568 Santa's Little Helper beet Bart Homer was blij 219 00:23:06,635 --> 00:23:07,928 Ondertiteling: Suzanne Vosshard