1 00:00:06,965 --> 00:00:10,427 Jag ska inte rapa nationalsången 2 00:00:59,601 --> 00:01:03,772 {\an8}-Det är Barney. Sov du? -Vad vill du? 3 00:01:03,855 --> 00:01:08,276 {\an8}-Berätta om en ny grillbar. -Grillbar? 4 00:01:08,359 --> 00:01:12,781 {\an8}Den heter Greasy Joe's Bottenlösa Barbecue-hål! 5 00:01:12,864 --> 00:01:18,536 {\an8}Jag har sås kvar mellan fingrarna. Man får äta allt man orkar! 6 00:01:18,620 --> 00:01:22,540 Det låter som en underbar dröm! 7 00:01:27,796 --> 00:01:31,341 {\an8}Marge, jag har fem ord till dig. 8 00:01:31,424 --> 00:01:34,969 Greasy Joe's Bottenlösa Barbecue-hål. 9 00:01:35,053 --> 00:01:39,390 Du lovade att äta fläskkött högst sex gånger i veckan. 10 00:01:39,474 --> 00:01:42,393 Jag är inte mer än människa! 11 00:01:42,477 --> 00:01:46,147 Vi lämnar ungarna hos Patty och Selma- 12 00:01:46,231 --> 00:01:50,568 -och så äter vi tills de slänger ut oss! 13 00:01:50,652 --> 00:01:55,949 -Jag vet inte om mina systrar kan. -Ska vi slå vad? 14 00:02:01,746 --> 00:02:07,919 Hej, Marge. På lördag? Då ska vi gå på Stanley Petersons bröllop. 15 00:02:08,002 --> 00:02:11,965 Han beter sig som om de redan var gifta. 16 00:02:12,048 --> 00:02:15,218 Vänta tills bröllopsresan! 17 00:02:15,301 --> 00:02:18,304 Om ni har andra planer... 18 00:02:18,388 --> 00:02:23,226 -Inga problem. -Vi sticker innan de kastar buketten. 19 00:02:23,309 --> 00:02:29,524 F, L... Nej, ursäkta. Det är väl ett C? 20 00:02:29,607 --> 00:02:33,403 {\an8}Om det varit en bil hade ni varit död! 21 00:02:33,486 --> 00:02:37,031 -Det är mitt levebröd. -Ta det som en man! 22 00:02:38,366 --> 00:02:43,997 {\an8}Vänner, släktingar, affärsbekanta... 23 00:02:44,080 --> 00:02:50,295 Vi har samlats för att viga Stanley och Martha. 24 00:02:50,378 --> 00:02:54,591 Martha, jag minns när vi möttes. 25 00:02:57,093 --> 00:03:01,389 -Hej...Selma. -Hej...Stanley. 26 00:03:01,472 --> 00:03:06,186 -Är den platsen upptagen? -Ja, det är den! Stick! 27 00:03:10,773 --> 00:03:16,988 Hade jag tagit en annan plats, vem vet vilken kvinna jag fått? 28 00:03:32,253 --> 00:03:37,300 Stackars Brandy. Moster Selma, blir du nånsin gift? 29 00:03:37,383 --> 00:03:40,970 -Vet inte. Känner du nån? -Nej. 30 00:03:41,054 --> 00:03:43,973 Du vill inte ha medömkan- 31 00:03:44,057 --> 00:03:48,228 -men jag hoppas att du blir en 40-årig kvinna- 32 00:03:48,311 --> 00:03:52,273 -som hittar sin drömprins. 33 00:03:59,864 --> 00:04:02,659 Patty! Selma! Vi är hemma! 34 00:04:08,289 --> 00:04:13,586 En sak är säker: Greasy Joe gillar inte såna som jag! 35 00:04:13,670 --> 00:04:16,339 Jag vill tala med dig. 36 00:04:20,760 --> 00:04:25,515 Och såsen, Barney! Jag kunde ha druckit en hel skål! 37 00:04:25,598 --> 00:04:28,559 Nej, det är bara min svägerska! 38 00:04:28,643 --> 00:04:33,231 För att säga det rent ut: Jag blir äldre, fetare och fulare. 39 00:04:33,314 --> 00:04:37,026 Hjälp mig hitta en man innan det är för sent! 40 00:04:38,111 --> 00:04:40,530 Jag ska försöka. 41 00:04:43,866 --> 00:04:47,620 Minns du vår förra semester- 42 00:04:47,704 --> 00:04:53,918 -när du tvingade oss att åka till Bowlinghuset för att se kägelbilen? 43 00:04:54,002 --> 00:04:57,630 Vem kan glömma det? 44 00:04:57,714 --> 00:05:00,800 Du är skyldig mig en tjänst. 45 00:05:00,883 --> 00:05:04,345 Jag kan kräva den när jag vill. 46 00:05:04,429 --> 00:05:08,850 -Det var bara ett tomt löfte. -Inte för mig. 47 00:05:08,933 --> 00:05:13,021 Hitta en man till min syster Selma. 48 00:05:13,104 --> 00:05:16,733 En man? Vem av dem är Selma? 49 00:05:16,816 --> 00:05:19,777 Hon som älskar "Polisskolan"- 50 00:05:19,861 --> 00:05:23,781 -porslinsfigurer och höstpromenader. 51 00:05:23,865 --> 00:05:28,870 Jag trodde det var hon som inte vill bli rörd. 52 00:05:28,953 --> 00:05:34,625 Patty har valt att leva i celibat, Selma har blivit tvingad till det. 53 00:05:34,709 --> 00:05:38,254 Homer, du hittar en man till henne! 54 00:05:38,338 --> 00:05:42,425 Och inte vem som helst. Han ska vara ärlig- 55 00:05:42,508 --> 00:05:46,220 -omtänksam, förmögen och snygg. 56 00:05:46,304 --> 00:05:49,474 Ska hon ha en bättre man än du? 57 00:05:49,557 --> 00:05:53,478 Natriumtetrasulfat kan fräta bort huden. 58 00:05:53,561 --> 00:05:57,482 -Säg stopp! -Det räcker. 59 00:05:57,565 --> 00:06:02,111 Det används i rayon, film och som konserveringsmedel. 60 00:06:02,195 --> 00:06:06,282 -Det är också en stark herbicid. -Vad är det? 61 00:06:06,366 --> 00:06:10,370 -Det dödar gräs. -Utmärkt! 62 00:06:11,412 --> 00:06:17,710 Måste hitta en man... Måste hitta en man. 63 00:06:19,170 --> 00:06:22,673 KARL NACKDEL: FÖR SNYGG 64 00:06:23,174 --> 00:06:26,052 SMITHERS NACKDEL: TÖNT 65 00:06:26,135 --> 00:06:29,138 MS FINCH NACKDEL: INGEN MAN 66 00:06:29,222 --> 00:06:32,767 Det är svårt att hitta en bra man! 67 00:06:34,977 --> 00:06:39,941 Enligt mina källor planerar ni att släppa era pennor- 68 00:06:40,024 --> 00:06:44,779 -kl. 14.15 i eftermiddag. Gör ni det blir ni avstängda! 69 00:06:44,862 --> 00:06:49,617 -Vem har tjallat? -Rektor Skinner vet allt! 70 00:06:49,700 --> 00:06:51,744 Lugn, vandaler. 71 00:06:58,126 --> 00:07:01,838 Ibland går han för långt! 72 00:07:01,921 --> 00:07:05,216 En burrito med skaldjur, Apu. 73 00:07:09,011 --> 00:07:13,433 FÖRDEL: BILLIGARE SNACKS NACKDEL: FARLIGT YRKE 74 00:07:13,516 --> 00:07:16,811 Dags att låta pengar byta ägare. 75 00:07:20,731 --> 00:07:26,028 FÖRDEL: STUNSIG GÅNG NACKDEL: HELT OBEKANT 76 00:07:29,323 --> 00:07:32,535 FÖRDEL: RÖKARE NACKDEL: BARA EN SKYLT 77 00:07:32,618 --> 00:07:36,497 Säga vad man vill om vår matsal- 78 00:07:36,581 --> 00:07:41,043 -men de har de bästa Tater Tots man kan få för pengar. 79 00:07:43,421 --> 00:07:45,590 Vänta lite! 80 00:07:45,673 --> 00:07:51,721 Det luktar som...natriumtetrasulfat som reagerar på klorofyll. 81 00:08:02,857 --> 00:08:06,486 {\an8}Herrejösses! Det är det! 82 00:08:06,569 --> 00:08:09,447 Simpson! 83 00:08:10,823 --> 00:08:16,120 Bart, jag är mållös! Du måste ha vetat när du skrev ditt namn- 84 00:08:16,204 --> 00:08:21,542 -att du skulle åka fast. Du är den ende Bart! 85 00:08:21,626 --> 00:08:26,130 Det förakt du visade får mig att önska att jag kunde- 86 00:08:26,214 --> 00:08:29,926 {\an8}-ta fram plankan igen. Ring till din pappa. 87 00:08:31,135 --> 00:08:33,930 -Är Homer där? -Vilken Homer? 88 00:08:34,013 --> 00:08:36,974 Homer... Sexuell. 89 00:08:37,058 --> 00:08:39,852 Vänta lite. 90 00:08:39,936 --> 00:08:42,855 Homer Sexuell! 91 00:08:42,939 --> 00:08:47,276 En av er måste vara Homer Sexuell! 92 00:08:47,360 --> 00:08:49,445 Se inte på mig! 93 00:08:49,529 --> 00:08:54,450 Din lille skit! Om jag får tag på dig... 94 00:08:54,534 --> 00:08:58,287 -Jag sliter ansiktet av dig! -Vad då? 95 00:08:58,371 --> 00:09:03,793 -Vänta. Vem talar jag med? -Var är Homer Simpson? 96 00:09:03,876 --> 00:09:09,131 Förlåt, rektor Skinner! Det hörs så dåligt. 97 00:09:09,215 --> 00:09:12,051 Bart är i knipa igen. 98 00:09:12,385 --> 00:09:16,847 -Vad har han nu gjort? -Offret är det oskyldiga gräset. 99 00:09:16,931 --> 00:09:19,934 På Willys prisbelönta bollplan. 100 00:09:20,017 --> 00:09:24,230 Jag vill att Bart betalar sin skuld till samhället- 101 00:09:24,313 --> 00:09:30,611 -med stenhårt arbete. Han ska så om planen frö för frö. 102 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 REKTOR SKINNER 103 00:09:34,073 --> 00:09:39,912 FÖRDELAR: ANVÄNDER FINA ORD, OGILLAR POJKEN, DISTINGERAD 104 00:09:39,996 --> 00:09:44,500 NACKDEL: KANSKE HOMERSEXUELL 105 00:09:45,585 --> 00:09:50,881 -Nog om Bart. Är ni gift? -Bara med mitt arbete. 106 00:09:50,965 --> 00:09:53,676 Men ni gillar väl flickor? 107 00:09:55,386 --> 00:10:01,767 Javisst. Jag tar av mig byxorna på kvällen som alla andra. Hur så? 108 00:10:01,851 --> 00:10:07,189 Det var inget. Jag undrade bara om... 109 00:10:07,273 --> 00:10:11,569 ...ni vill komma hem till oss och äta middag? 110 00:10:11,652 --> 00:10:15,781 Som kompensation för allt Bart har gjort skolan. 111 00:10:15,865 --> 00:10:21,829 Hemlagad mat vore härligt som omväxling. Gärna det. 112 00:10:21,912 --> 00:10:23,873 Utmärkt... 113 00:10:30,838 --> 00:10:33,966 Välkommen till vårt hem. 114 00:10:34,050 --> 00:10:40,181 Tack, Bart. Vi glömmer våra meningsskiljaktigheter i kväll. 115 00:10:40,264 --> 00:10:42,183 Stig in! 116 00:10:42,850 --> 00:10:45,936 -Han är här. -Vad väntar du på? 117 00:10:46,020 --> 00:10:50,274 -Visa upp dig nu. -Jag är för nervös. Gör det du. 118 00:10:50,358 --> 00:10:53,819 -Nej, gör det du. -Nej, gör det du. 119 00:10:53,903 --> 00:10:57,573 Jag fick en obehaglig tanke på vägen. 120 00:10:57,657 --> 00:11:03,204 Ni vill väl inte para ihop mig med en ogift släkting? 121 00:11:03,287 --> 00:11:05,414 Jag kan försäkra er... 122 00:11:08,876 --> 00:11:14,548 -Stilla, mitt bultande hjärta. -Pojken möter odjuret! 123 00:11:17,426 --> 00:11:23,849 Rektor Skinner, min hustrus söta och ogifta syster Selma. 124 00:11:23,933 --> 00:11:29,230 -Jag är Patty. -Det är fel! 125 00:11:30,231 --> 00:11:35,194 Patty, berätta lite mer om din resa till Egypten. 126 00:11:35,277 --> 00:11:40,991 Det finns inte mer att berätta. Nilen stinker och hästflugorna är enorma. 127 00:11:41,075 --> 00:11:43,202 Underbart! 128 00:11:43,285 --> 00:11:47,123 Och en kamel spottade på Selma. 129 00:11:47,206 --> 00:11:52,503 Ja, de kan vara besvärliga. - Patty, föräldraföreningen har bett mig- 130 00:11:52,586 --> 00:11:58,092 -se premiären av "Rymdmutanter 5" i morgon. Vill du följa med? 131 00:11:59,719 --> 00:12:02,179 -Nej, jag... -Gärna! 132 00:12:02,263 --> 00:12:05,850 Vi har andra planer. 133 00:12:05,933 --> 00:12:10,688 Din första träff på 25 år är viktigare än kortspel med mamma. 134 00:12:10,771 --> 00:12:13,107 Jag försökte avvisa honom. 135 00:12:14,024 --> 00:12:19,155 -Ett paket 100 Lady Laramie. -Det kunde ha varit jag! 136 00:12:19,238 --> 00:12:22,032 Laramie extra tjära. Sätt fart! 137 00:12:22,116 --> 00:12:27,204 Varsågoda. Rök dem med hälsa. Behöver ni några lotter? 138 00:12:27,288 --> 00:12:29,540 Nej. Okej, fem. 139 00:12:29,623 --> 00:12:34,211 Dumma rektor Skinner! Han måste skämta. 140 00:12:34,295 --> 00:12:38,966 Spar på krafterna, pojk. Du ska så en hel plan! 141 00:12:39,967 --> 00:12:46,098 Bart, du vet väl inte vad för godis din moster Patty tycker om? 142 00:12:46,182 --> 00:12:49,351 -Körsbärshjärtan. -Fint. 143 00:12:49,435 --> 00:12:55,107 Angående ditt straff. Har du lärt dig en läxa? 144 00:12:55,191 --> 00:12:59,779 Bara tanken på att göra nåt dumt får mig att må illa! 145 00:12:59,862 --> 00:13:03,157 Då kan du kila iväg. 146 00:13:03,240 --> 00:13:09,371 -Willy, nu får du ta över. -Du kommer tillbaka till Willy! 147 00:13:13,334 --> 00:13:16,712 Är det här nödvändigt? 148 00:13:16,796 --> 00:13:21,675 Du vill väl inte se ut som Yosemite Sam på träffen? 149 00:13:23,010 --> 00:13:26,222 Hur ser jag ut? 150 00:13:26,305 --> 00:13:28,474 Jättevacker. 151 00:13:37,983 --> 00:13:42,863 -Hej! -Körsbärshjärtan. Tycker du om det? 152 00:13:42,947 --> 00:13:46,242 Ja. Nu får vi det överstökat. 153 00:13:46,325 --> 00:13:50,621 Bra förslag! Vi börjar med den snurrande restaurangen. 154 00:13:52,331 --> 00:13:55,417 Mat smakar bättre när man snurrar. 155 00:13:55,501 --> 00:13:59,463 Kvällen har varit en besvikelse hittills. 156 00:13:59,547 --> 00:14:05,553 -Absolut. Helt förfärlig. -Kan man få nån betjäning? 157 00:14:05,636 --> 00:14:08,597 Jag har bett om vatten tre gånger! 158 00:14:08,681 --> 00:14:13,936 Är det inte lille Jimmy Pearson? Avgångsklassen -71, tror jag. 159 00:14:14,019 --> 00:14:19,650 -God afton, rektor Skinner. -Hämta vatten! Stoppa in skjortan! 160 00:14:20,943 --> 00:14:24,738 Snart 30 och fortfarande servitör! 161 00:14:24,822 --> 00:14:27,867 Standardproven ljuger aldrig. 162 00:14:28,951 --> 00:14:33,873 Hon har alltid haft tur. Två minuter yngre- 163 00:14:33,956 --> 00:14:37,668 -len hy och ordentlig byst. 164 00:14:37,751 --> 00:14:42,798 Lugn, det finns mer fisk i havet. - Eller hur, Homer? 165 00:14:42,882 --> 00:14:47,219 Ja, massor! Vi har bara inget agn... 166 00:14:59,106 --> 00:15:02,902 -Var inte dum! -Ursäkta. 167 00:15:05,029 --> 00:15:08,032 Kom igen! Slappna av. 168 00:15:08,115 --> 00:15:14,246 Jag kan inte glömma dingon. Vem eller vad kan ha gjort det? 169 00:15:14,330 --> 00:15:19,251 Det var säkert bara en vallaby. Kom igen nu. 170 00:15:19,335 --> 00:15:22,379 Nåja...okej! 171 00:15:28,427 --> 00:15:30,763 Hallå! 172 00:15:30,846 --> 00:15:34,642 Det var den sämsta film jag sett. 173 00:15:34,725 --> 00:15:40,064 Men inte lika illa som betjäningen på restaurangen. 174 00:15:40,147 --> 00:15:45,402 Är det inte härligt att vi avskyr samma saker? 175 00:15:45,486 --> 00:15:50,741 -Ses vi i morgon? -Jag ska på mikromatlagning. 176 00:15:50,824 --> 00:15:55,079 -I övermorgon då? -Tae-kwon-do. 177 00:15:55,162 --> 00:15:58,499 -Dan efter, då? -Du tar på mig! 178 00:15:58,582 --> 00:16:01,585 Kyss mig, jag har inga löss! 179 00:16:06,006 --> 00:16:10,594 Jag handlar på torsdag. Följ med om du vill. 180 00:16:10,678 --> 00:16:12,680 Vi ses då. 181 00:16:14,223 --> 00:16:18,018 Berätta alla snuskiga detaljer. 182 00:16:18,102 --> 00:16:23,148 Middagen var dålig, filmen var hemsk och han fick inget. 183 00:16:50,968 --> 00:16:55,639 En kyss då. Men du ska inte skryta för dina vänner! 184 00:17:09,987 --> 00:17:14,533 Jag vill ropa ut det till hela världen. 185 00:17:14,616 --> 00:17:18,454 "Hör upp, Seymore Skinner är kär!" 186 00:17:18,537 --> 00:17:22,833 -Det var snyggt. -Skinner mördar dig. 187 00:17:22,916 --> 00:17:28,297 -Han jobbar åt mig nu! -Simpson! Vad är det där? 188 00:17:33,844 --> 00:17:37,890 Å, Patty... 189 00:17:37,973 --> 00:17:44,188 Jag vill inte slita dig från din träning, men du får höra det först. 190 00:17:44,271 --> 00:17:48,734 -Jag tänker fria till Patty. -Det blir din begravning. 191 00:17:49,526 --> 00:17:53,572 Du får happy hour att låta ironiskt. 192 00:17:53,655 --> 00:17:59,828 Jag måste ordna en träff åt min feta svägerska Selma! 193 00:17:59,912 --> 00:18:04,416 -Hur ser hon ut? -Som min frus fula syster. 194 00:18:04,500 --> 00:18:07,795 Rulla hit henne, jag är inte kräsen! 195 00:18:10,547 --> 00:18:13,550 Två årslöner är en bra tumregel. 196 00:18:13,634 --> 00:18:16,845 Det har jag inte råd med. Jag tar den. 197 00:18:16,929 --> 00:18:20,390 Hon går inte ut med Barney Gumble! 198 00:18:20,474 --> 00:18:23,894 Selma är ingen skönhetsdrottning. 199 00:18:24,812 --> 00:18:28,899 Bart, muntra upp moster Selma. 200 00:18:28,982 --> 00:18:31,568 Vad hände i skolan? 201 00:18:31,652 --> 00:18:35,989 Rektor Skinner ska fria till moster Patty. 202 00:18:37,116 --> 00:18:40,244 Tack, du har räddat min dag. 203 00:18:40,327 --> 00:18:44,748 Inga men här! Hon är en kossa! 204 00:18:44,832 --> 00:18:48,001 Där är ju balens drottning... 205 00:18:48,085 --> 00:18:53,132 Lägg av! Det är dags att glömma mina flickdrömmar- 206 00:18:53,215 --> 00:18:56,844 -och ta nästa tåg från stationen. 207 00:19:04,309 --> 00:19:08,689 Är det verkligen Selma? 208 00:19:08,772 --> 00:19:12,860 -Håll truten. -Varför är du uppklädd? 209 00:19:12,943 --> 00:19:16,905 Man behöver ost för att fånga musen. 210 00:19:16,989 --> 00:19:22,077 -Jag skänker bort min kärlek. -Ge järnet, Selma! 211 00:19:22,995 --> 00:19:28,500 -Se vad jag har! Snaps? -Den tar jag. 212 00:19:31,336 --> 00:19:35,382 Du verkar frånvarande i kväll. 213 00:19:35,465 --> 00:19:38,552 Min syster är ute med ett fyllo. 214 00:19:38,635 --> 00:19:42,806 Nåt här uppe får dig på bättre humör. 215 00:19:47,269 --> 00:19:52,900 "Gift dig med mig, Patty"? Milda makter, vilken diamant! 216 00:19:52,983 --> 00:19:56,111 Det näst dyrbaraste smycket här. 217 00:19:56,195 --> 00:20:00,115 Frågan lyder: Vill du gifta dig med mig? 218 00:20:00,199 --> 00:20:04,119 -Det är så... -Säg vad du känner i hjärtat. 219 00:20:04,203 --> 00:20:07,623 Det är inte för att jag inte älskar dig. 220 00:20:07,706 --> 00:20:11,585 Du älskar mig! 221 00:20:11,668 --> 00:20:14,129 -Ja, men... -Men? 222 00:20:14,213 --> 00:20:19,301 -Men jag och min tvillingsyster... -Står varandra nära. 223 00:20:19,384 --> 00:20:24,765 -Min man måste förstå... -Att du aldrig kan lämna henne! 224 00:20:24,848 --> 00:20:26,975 -Å... -Ja! 225 00:20:27,059 --> 00:20:30,979 -Nu vet du varför vi aldrig... -Kan ses igen? 226 00:20:31,063 --> 00:20:35,234 Ja. Det är ett Moment 22. 227 00:20:38,278 --> 00:20:44,409 -Farväl, Patty-gullet. -God natt, söte rektor. 228 00:20:59,049 --> 00:21:01,468 BART SIMPSON SKOLANS ÄGARE 229 00:21:06,640 --> 00:21:12,354 Å, Springfields grundskola! Du ska bli min igen! 230 00:21:12,437 --> 00:21:17,776 I morgon är det en ny skoldag! 231 00:21:17,859 --> 00:21:21,780 När jag muckade från armén... 232 00:21:22,906 --> 00:21:26,118 Åren efter är suddiga. 233 00:21:26,201 --> 00:21:28,996 Patty! Var är Skinner? 234 00:21:29,079 --> 00:21:33,792 Vi älskar varann så mycket att vi aldrig ska ses igen. 235 00:21:33,875 --> 00:21:36,420 Vilken man. 236 00:21:36,503 --> 00:21:40,757 Kastar du bort din sista chans för min skull? 237 00:21:40,841 --> 00:21:43,427 -Ja. -Tack. 238 00:21:43,510 --> 00:21:49,850 -Nu tar vi några pannkakor. -Hör här, Barney... 239 00:21:49,933 --> 00:21:54,021 -Hon krossade mitt hjärta, Moe! -Lugn. 240 00:21:54,104 --> 00:21:59,318 -Tiden läker alla sår. -Ser man på, du har rätt! 241 00:21:59,401 --> 00:22:02,988 En hel kanna bara till mig! 242 00:22:11,913 --> 00:22:15,667 Jag sa ju att du skulle komma tillbaka!